Fewer (Member States) and deeper (integration)
The countries that prepared either lowered their social systems drastically (or kept it low) or transformed their tax systems into a gigantic robbery of other Member States' revenue.
1) phase out the single currency and remove the single market (especially the free circulation of capital)
or
2) move forward into a deeper integration and harmonisation of the tax and social systems.
So, why not an EU with only a subset of the current Member States that are willing to have a deeper integration? That would remove the countries with doubtful tax practices (to stay politically correct) and/or that do not want to move their social system upwards. We could also take this trimming opportunity to get rid of the Member States that do not respect the rule of law.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
6a94f65a82f35b543828a6651639df1ccd6ad542dfe85ce2fdea2c139ee77dd6
Source:
{"body":{"en":"The current EU integration is not compatible with a common currency. Indeed, you cannot have a single currency with 27 different tax systems and 27 different social systems. Otherwise you end up with the current situation: huge trade imbalances between some countries that got prepared to the single market and the single currency and the others.\nThe countries that prepared either lowered their social systems drastically (or kept it low) or transformed their tax systems into a gigantic robbery of other Member States' revenue.\n\nThere are at least two way forward:\n1) phase out the single currency and remove the single market (especially the free circulation of capital)\nor\n2) move forward into a deeper integration and harmonisation of the tax and social systems.\n\nJean Quatremer summarised it well: \"Il faut achever l'euro\", playing with the double meaning of \"achever\" in French (\"to kill\" or \"to complete\").\n\nIt is clear that we will never achieve any deeper integration in the foreseeable future because tax and social matters both require the unanimity of the Member States for any decision of significance.\nSo, why not an EU with only a subset of the current Member States that are willing to have a deeper integration? That would remove the countries with doubtful tax practices (to stay politically correct) and/or that do not want to move their social system upwards. We could also take this trimming opportunity to get rid of the Member States that do not respect the rule of law.","machine_translations":{"bg":"Настоящата интеграция в ЕС не е съвместима с обща валута.Всъщност не можете да имате единна валута с 27 различни данъчни системи и 27 различни социални системи.В противен случай приключвате с настоящата ситуация:огромни търговски дисбаланси между някои държави, които са се подготвили за единния пазар и единната валута и други.Държавите, които са подготвили или са намалили драстично социалните си системи (или са го поддържали на ниско равнище), или са преобразували данъчните си системи в гигантски грабеж на приходите на други държави членки.Има поне два пътя напред:1) постепенно премахване на единната валута и премахване на единния пазар (особено свободното движение на капитали) или 2) преминаване към по-задълбочена интеграция и хармонизиране на данъчните и социалните системи.Жан Куатремер го обобщи добре:„Il faut achever l„euro“, играейки с двойното значение на „понякога„на френски („да убиеш“ или „да завършиш“).Ясно е, че никога няма да постигнем по-задълбочена интеграция в обозримо бъдеще, тъй като данъчните и социалните въпроси изискват единодушие на държавите членки за всяко важно решение.Така че, защо не ЕС само с подмножество от настоящите държави членки, които желаят да имат по-задълбочена интеграция?Това би премахнало страните със съмнителни данъчни практики (за да останат политически коректни) и/или които не желаят да променят социалната си система нагоре.Бихме могли също така да се възползваме от тази възможност, за да се отървем от държавите членки, които не зачитат принципите на правовата държава.","cs":"Současná integrace EU není slučitelná se společnou měnou. Nemůžete mít jednotnou měnu s 27 různými daňovými systémy a 27 různými sociálními systémy. V opačném případě skončíte se současnou situací: obrovské obchodní nerovnováhy mezi některými zeměmi, které se připravily na jednotný trh a jednotnou měnu, a mezi ostatními. Země, které se připravily buď drasticky snížily své sociální systémy (nebo je udržely na nízké úrovni), nebo přeměnily své daňové systémy na obrovskou loupež příjmů jiných členských států. Existují alespoň dvě cesty vpřed: 1) postupně ukončovat jednotnou měnu a odstranit jednotný trh (zejména volný pohyb kapitálu) nebo 2) pokročit v hlubší integraci a harmonizaci daňových a sociálních systémů. Jean Quatremer to dobře shrnul: „Il faut achever l’euro“, hrát si s dvojím významem „kachver“ ve francouzštině („zabít“ nebo „dokončit“). Je zřejmé, že v dohledné budoucnosti nikdy nedosáhneme hlubší integrace, protože daňové a sociální záležitosti vyžadují jednomyslnost členských států pro jakékoli důležité rozhodnutí. Tak proč ne EU s pouze podskupinou současných členských států, které jsou ochotny prohloubit integraci? Tím by se odstranily země s pochybnými daňovými praktikami (aby zůstaly politicky korektní) a/nebo které nechtějí posunout svůj sociální systém směrem nahoru. Mohli bychom využít této příležitosti, abychom se zbavili členských států, které nerespektují právní stát.","da":"Den nuværende EU-integration er ikke forenelig med en fælles valuta. Man kan nemlig ikke have en fælles valuta med 27 forskellige skattesystemer og 27 forskellige sociale systemer. Ellers ender du med den aktuelle situation: store handelsuligevægte mellem nogle lande, der forberedte sig på det indre marked og den fælles valuta og de andre lande. De lande, der forberedte, sænkede enten deres sociale systemer drastisk (eller holdt det nede) eller omdannede deres skattesystemer til et gigantisk røveri mod andre medlemsstaters indtægter. Der er mindst to veje frem: 1) udfasning af den fælles valuta og afskaffelse af det indre marked (især kapitalens frie bevægelighed) eller 2) går i retning af en dybere integration og harmonisering af skatte- og socialsystemerne. Jean Quatremer opsummerede det godt: \"Il faut achever l\"euro\", der spiller med den dobbelte betydning af \"achever\" på fransk (\"at dræbe\" eller \"at fuldføre\"). Det er klart, at vi aldrig vil opnå en dybere integration inden for en overskuelig fremtid, fordi både skatte- og socialspørgsmål kræver enstemmighed i medlemsstaterne for enhver beslutning af betydning. Så hvorfor ikke et EU med kun en delmængde af de nuværende medlemsstater, der er villige til at have en dybere integration? Det ville fjerne landene med tvivlsom skattepraksis (for at forblive politisk korrekte) og/eller som ikke ønsker at flytte deres sociale system opad. Vi kunne også benytte denne beskæringsmulighed til at slippe af med de medlemsstater, der ikke respekterer retsstatsprincippet.","de":"Die derzeitige EU-Integration ist nicht mit einer gemeinsamen Währung vereinbar. In der Tat können Sie keine einheitliche Währung mit 27 verschiedenen Steuersystemen und 27 verschiedenen Sozialsystemen haben. Ansonsten endet man mit der aktuellen Situation: große Handelsungleichgewichte zwischen einigen Ländern, die sich auf den Binnenmarkt und die gemeinsame Währung vorbereitet haben, und die anderen. Die Länder, die ihre Sozialsysteme entweder drastisch senken (oder niedrig gehalten haben) oder ihre Steuersysteme in einen gigantischen Raub der Einnahmen anderer Mitgliedstaaten umgewandelt haben. Es gibt mindestens zwei Wege nach vorn: 1) die einheitliche Währung auslaufen und den Binnenmarkt (insbesondere den freien Kapitalverkehr) beseitigen oder 2) zu einer vertieften Integration und Harmonisierung der Steuer- und Sozialsysteme führen. Jean Quatremer fasste es gut zusammen: „Il faut achever l’euro“, spielt mit der doppelten Bedeutung von „achever“ auf Französisch („to kill“ oder „to complete“). Es ist klar, dass wir in absehbarer Zeit niemals eine tiefere Integration erreichen werden, da Steuer- und Sozialfragen die Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten für jede Entscheidung von Bedeutung erfordern. Warum also nicht eine EU mit nur einer Teilmenge der derzeitigen Mitgliedstaaten, die bereit sind, eine tiefere Integration zu erreichen? Dies würde die Länder mit zweifelhaften Steuerpraktiken beseitigen (um politisch korrekt zu bleiben) und/oder die ihr Sozialsystem nicht nach oben verschieben wollen. Wir könnten auch diese Gelegenheit nutzen, um die Mitgliedstaaten, die die Rechtsstaatlichkeit nicht respektieren, loszuwerden.","el":"Η σημερινή ένταξη στην ΕΕ δεν είναι συμβατή με ένα κοινό νόμισμα. Πράγματι, δεν μπορείτε να έχετε ένα ενιαίο νόμισμα με 27 διαφορετικά φορολογικά συστήματα και 27 διαφορετικά κοινωνικά συστήματα. Διαφορετικά καταλήγετε με την τρέχουσα κατάσταση: τεράστιες εμπορικές ανισορροπίες μεταξύ ορισμένων χωρών που ετοιμάστηκαν για την ενιαία αγορά και το ενιαίο νόμισμα και των άλλων. Οι χώρες που προετοίμασαν είτε μείωσαν δραστικά τα κοινωνικά τους συστήματα (ή το κράτησαν χαμηλά) είτε μετέτρεψαν τα φορολογικά τους συστήματα σε γιγαντιαία ληστεία εσόδων άλλων κρατών μελών. Υπάρχουν τουλάχιστον δύο βήματα προς τα εμπρός: 1) σταδιακή κατάργηση του ενιαίου νομίσματος και κατάργηση της ενιαίας αγοράς (ιδίως της ελεύθερης κυκλοφορίας των κεφαλαίων) ή 2) προώθηση της βαθύτερης ολοκλήρωσης και εναρμόνισης των φορολογικών και κοινωνικών συστημάτων. Ο Jean Quatremer το συνόψισε καλά: «Il faut achever l’euro», παίζοντας με τη διπλή έννοια του «κάθε» στα γαλλικά («να σκοτώσει» ή «να ολοκληρώσει»). Είναι σαφές ότι δεν θα επιτύχουμε ποτέ βαθύτερη ολοκλήρωση στο άμεσο μέλλον, διότι τόσο τα φορολογικά όσο και τα κοινωνικά ζητήματα απαιτούν την ομοφωνία των κρατών μελών για οποιαδήποτε σημαντική απόφαση. Επομένως, γιατί να μην είναι μια ΕΕ με μόνο ένα υποσύνολο των σημερινών κρατών μελών που είναι πρόθυμα να έχουν βαθύτερη ολοκλήρωση; Αυτό θα εξαλείψει τις χώρες με αμφίβολες φορολογικές πρακτικές (να παραμείνουν πολιτικά σωστές) και/ή που δεν επιθυμούν να κινήσουν το κοινωνικό τους σύστημα προς τα πάνω. Θα μπορούσαμε επίσης να εκμεταλλευτούμε αυτή την ευκαιρία για να απαλλαγούμε από τα κράτη μέλη που δεν σέβονται το κράτος δικαίου.","es":"La actual integración de la UE no es compatible con una moneda común.De hecho, no se puede tener una moneda única con 27 sistemas fiscales diferentes y 27 sistemas sociales diferentes.De lo contrario, terminas con la situación actual:enormes desequilibrios comerciales entre algunos países que se prepararon para el mercado único y la moneda única y los demás.Los países que se prepararon han reducido drásticamente sus sistemas sociales (o los han mantenido bajos) o han transformado sus sistemas fiscales en un gigantesco robo de los ingresos de otros Estados miembros.Hay al menos dos maneras de avanzar:1) eliminar gradualmente la moneda única y eliminar el mercado único (especialmente la libre circulación de capitales) o 2) avanzar hacia una mayor integración y armonización de los sistemas fiscal y social.Jean Quatremer lo resumió bien:«Il faut achever l’euro», jugando con el doble significado de «achever» en francés («para matar» o «para completar»).Está claro que nunca lograremos una integración más profunda en el futuro previsible, porque las cuestiones fiscales y sociales requieren la unanimidad de los Estados miembros para cualquier decisión de importancia.Entonces, ¿por qué no una UE con solo un subconjunto de los actuales Estados miembros que están dispuestos a tener una integración más profunda?Eso eliminaría a los países con prácticas fiscales dudosas (para mantenerse políticamente correctos) o que no quieren mover su sistema social hacia arriba.También podríamos aprovechar esta oportunidad de recorte para deshacernos de los Estados miembros que no respetan el Estado de Derecho.","et":"Praegune ELi integratsioon ei ole kooskõlas ühisrahaga. Tõepoolest, teil ei saa olla ühisraha 27 erineva maksusüsteemi ja 27 erineva sotsiaalsüsteemiga. Vastasel juhul lõpetate praeguse olukorraga: suur kaubanduse tasakaalustamatus mõnede riikide vahel, kes valmistusid ühtse turu ja ühisraha ning teiste riikide vahel. Riigid, kes valmistusid oma sotsiaalsüsteeme oluliselt alandama (või hoidsid seda madalana) või muutsid oma maksusüsteemid teiste liikmesriikide tulude hiiglaslikuks rööviks. Edasi on vähemalt kaks teed: 1) kaotada järk-järgult ühisraha ja kaotada ühtne turg (eelkõige kapitali vaba liikumine) või 2) liikuda edasi maksu- ja sotsiaalsüsteemide sügavama integreerimise ja ühtlustamise suunas. Jean Quatremer võttis selle hästi kokku: „Il faut achever l’euro“, mängides sõna „igaüks“ kahekordse tähendusega prantsuse keeles („tapama“ või „täitma“). On selge, et lähemas tulevikus ei saavuta me kunagi sügavamat integratsiooni, sest nii maksu- kui ka sotsiaalküsimused nõuavad oluliste otsuste puhul liikmesriikide ühehäälset otsust. Niisiis, miks mitte EL, kus on ainult osa praegustest liikmesriikidest, kes on valmis sügavamale integratsioonile? See kõrvaldaks riigid, kus esineb kahtlaseid maksutavasid (oleks poliitiliselt korrektne) ja/või kes ei soovi oma sotsiaalsüsteemi ülespoole liigutada. Samuti võiksime kasutada seda kärpimisvõimalust, et vabaneda liikmesriikidest, kes ei austa õigusriigi põhimõtet.","fi":"EU:n nykyinen yhdentyminen ei ole yhteensopivaa yhteisen valuutan kanssa. Meillä ei voi olla yhteistä rahaa, jossa on 27 erilaista verojärjestelmää ja 27 erilaista sosiaalijärjestelmää. Muuten päädyt nykytilanteeseen: joidenkin yhtenäismarkkinoille ja yhtenäisvaluuttaan valmistautuneiden maiden ja muiden maiden välisen kaupan epätasapaino on valtava. Maat, jotka valmistautuivat joko alentamaan sosiaalijärjestelmiään merkittävästi (tai pitämään ne alhaisina) tai muuttaneet verojärjestelmänsä valtavaksi muiden jäsenvaltioiden tulojen ryöstöksi. On ainakin kaksi tapaa edetä: 1) yhtenäisvaluutan asteittainen poistaminen ja yhtenäismarkkinat (erityisesti pääoman vapaa liikkuvuus) tai 2) vero- ja sosiaalijärjestelmien yhdentymisen ja yhdenmukaistamisen syventäminen. Jean Quatremer tiivistää sen hyvin: ”Il faut achever l’euro”, leikkii ranskankielisen ”satuntaajan” kaksoismerkityksellä (”tappaa” tai ”täydentää”). On selvää, ettemme koskaan saavuta syvempää yhdentymistä lähitulevaisuudessa, koska sekä vero- että sosiaaliasiat edellyttävät jäsenvaltioiden yksimielisyyttä kaikista merkittävistä päätöksistä. Miksei siis EU:ta, jossa on vain osa nykyisistä jäsenvaltioista, jotka ovat halukkaita syventämään yhdentymistä? Tämä poistaisi maat, joilla on epäilyttäviä verokäytäntöjä (poliittisesti korrekti) ja/tai jotka eivät halua siirtää sosiaaliturvaansa ylöspäin. Voisimme myös käyttää tilaisuutta hyväkseen päästäksemme eroon niistä jäsenvaltioista, jotka eivät noudata oikeusvaltioperiaatetta.","fr":"L’intégration actuelle de l’UE n’est pas compatible avec une monnaie commune. En effet, vous ne pouvez pas avoir une monnaie unique avec 27 systèmes fiscaux différents et 27 systèmes sociaux différents. Sinon, vous vous retrouvez dans la situation actuelle: D’énormes déséquilibres commerciaux entre certains pays qui se sont préparés au marché unique et à la monnaie unique et les autres. Les pays qui se sont préparés à abaissent considérablement leur système social (ou le maintiennent à un niveau bas) ou ont transformé leur système fiscal en un gigantesque braquage des recettes d’autres États membres. Il y a au moins deux voies à suivre: 1) éliminer progressivement la monnaie unique et supprimer le marché unique (notamment la libre circulation des capitaux) ou 2) progresser vers une intégration et une harmonisation plus poussées des systèmes fiscaux et sociaux. Jean Quatremer l’a bien résumé: «Il faut compléter l’euro», jouant avec le double sens de «compléter» en français («pour tuer» ou «pour compléter»). Il est clair que nous ne parviendrons jamais à une intégration plus poussée dans un avenir prévisible, car les questions fiscales et sociales exigent toutes deux l’unanimité des États membres pour toute décision importante. Alors, pourquoi pas une UE avec seulement un sous-ensemble des États membres actuels qui sont disposés à une intégration plus poussée? Cela éliminerait les pays qui ont des pratiques fiscales douteuses (pour rester politiquement corrects) et/ou qui ne veulent pas faire monter leur système social. Nous pourrions également saisir cette occasion pour nous débarrasser des États membres qui ne respectent pas l’État de droit.","ga":"Níl comhtháthú reatha an AE ag teacht le hairgeadra coiteann. Go deimhin, ní féidir airgeadra aonair a bheith agat ina bhfuil 27 gcóras cánach éagsúla agus 27 gcóras sóisialta éagsúla. Mura ndéantar sin, is amhlaidh a bhíonn cúrsaí faoi láthair agat: míchothromaíochtaí móra trádála idir roinnt tíortha a d’ullmhaigh don mhargadh aonair agus don airgeadra aonair agus na tíortha eile. Rinne na tíortha a d’ullmhaigh a gcórais shóisialta a gcórais shóisialta a ísliú go suntasach (nó a choimeád íseal) nó a gcórais chánach a athrú ina robáil ghigantach ar ioncam Ballstát eile. Tá dhá bhealach chun cinn ar a laghad ann: 1) deireadh a chur de réir a chéile leis an airgeadra aonair agus deireadh a chur leis an margadh aonair (go háirithe saorghluaiseacht caipitil) nó 2) bogadh ar aghaidh chun comhtháthú agus comhchuibhiú níos doimhne a dhéanamh ar na córais chánach agus shóisialta. Jean Quatremer achoimre go maith é: “Il faut achever l’euro”, ag imirt le brí dhúbailte “achever” i bhFraincis (“a mharú” nó “a chomhlánú”). Is léir nach n-éireoidh linn comhtháthú níos doimhne a bhaint amach sa todhchaí intuartha toisc go bhfuil gá le haontoilíocht na mBallstát le haghaidh aon chinneadh suntasach ó thaobh cánach agus cúrsaí sóisialta araon. Mar sin, cén fáth nach bhfuil AE ann nach bhfuil ach fothacar de na Ballstáit reatha ann atá toilteanach comhtháthú níos doimhne a bheith aige? Chuirfeadh sé sin deireadh leis na tíortha a bhfuil cleachtais amhrasacha cánach acu (chun fanacht ceart go polaitiúil) agus/nó nach mian leo a gcóras sóisialta a ardú. D’fhéadfaimis freisin an deis iontach seo a thapú chun fáil réidh leis na Ballstáit nach n-urramaíonn an smacht reachta.","hr":"Trenutačna integracija EU-a nije u skladu sa zajedničkom valutom. Doista, ne možete imati jedinstvenu valutu s 27 različitih poreznih sustava i 27 različitih socijalnih sustava. Inače ćete završiti s trenutnom situacijom: velike trgovinske neravnoteže između nekih zemalja koje su se pripremile za jedinstveno tržište i jedinstvenu valutu i druge. Države koje su se pripremale drastično su snizile svoje socijalne sustave (ili su ga držale na niskoj razini) ili su svoje porezne sustave pretvorile u ogromnu pljačku prihoda drugih država članica. Postoje barem dva načina djelovanja: 1) postupno ukinuti jedinstvenu valutu i ukloniti jedinstveno tržište (posebno slobodno kretanje kapitala) ili 2) krenuti prema dubljoj integraciji i usklađivanju poreznih i socijalnih sustava. Jean Quatremer ga je dobro sažeo: „Il faut achever l’euro”, igrajući se s dvostrukim značenjem „nikada” na francuskom („ubiti” ili „dovršiti”). Jasno je da u doglednoj budućnosti nikada nećemo postići dublju integraciju jer porezna i socijalna pitanja zahtijevaju jednoglasnost država članica za bilo koju odluku od značaja. Dakle, zašto EU ne bi imao samo podskup trenutačnih država članica koje su voljne imati dublju integraciju? Time bi se uklonile države sa sumnjivim poreznim praksama (da ostanu politički ispravne) i/ili koje ne žele pomaknuti svoj socijalni sustav prema gore. Tu priliku za obrezivanje možemo iskoristiti i kako bismo se riješili država članica koje ne poštuju vladavinu prava.","hu":"A jelenlegi uniós integráció nem egyeztethető össze a közös valutával. Valójában nem rendelkezhet olyan közös valutával, amely 27 különböző adórendszerrel és 27 különböző szociális rendszerrel rendelkezik. Ellenkező esetben a jelenlegi helyzettel végződik: hatalmas kereskedelmi egyensúlytalanságok vannak egyes, az egységes piacra és a közös valutára felkészült országok és a többi ország között. Azok az országok, amelyek vagy drasztikusan csökkentették szociális rendszereiket (vagy alacsony szinten tartották), vagy adórendszerüket más tagállamok bevételeinek hatalmas rablásává alakították át. Legalább két út van hátra: 1) az egységes valuta fokozatos megszüntetése és az egységes piac megszüntetése (különösen a tőke szabad mozgása) vagy 2) az adó- és szociális rendszerek mélyebb integrációja és harmonizációja felé történő elmozdulás. Jean Quatremer jól összefoglalta: „Il faut achever l’euro”, a francia „achever” kettős jelentésével („ölni” vagy „teljesíteni”). Egyértelmű, hogy a belátható jövőben soha nem fogunk mélyebb integrációt elérni, mivel az adó- és szociális ügyek mindegyike megköveteli a tagállamok egyhangú szavazatát minden fontos döntéshez. Tehát miért nem egy olyan EU, amelyben a jelenlegi tagállamok csak egy részhalmaza van, amelyek hajlandóak mélyebb integrációra? Ez megszüntetné a kétes adózási gyakorlattal rendelkező országokat (a politikai korrektség fenntartása érdekében), és/vagy amelyek nem szeretnék felfelé mozgatni szociális rendszerüket. Megragadhatnánk ezt a vágási lehetőséget arra is, hogy megszabaduljunk a jogállamiságot nem tiszteletben tartó tagállamoktól.","it":"L'attuale integrazione dell'UE non è compatibile con una moneta comune. In effetti, non si può avere una moneta unica con 27 diversi sistemi fiscali e 27 diversi sistemi sociali. Altrimenti si finisce con la situazione attuale: enormi squilibri commerciali tra alcuni paesi che si sono preparati al mercato unico e la moneta unica e gli altri. I paesi che hanno preparato o hanno abbassato drasticamente i loro sistemi sociali (o lo hanno mantenuto basso) o hanno trasformato i loro sistemi fiscali in una gigantesca rapina delle entrate degli altri Stati membri. Ci sono almeno due vie da percorrere: 1) eliminare gradualmente la moneta unica ed eliminare il mercato unico (in particolare la libera circolazione dei capitali) o 2) progredire verso una più profonda integrazione e armonizzazione dei sistemi fiscali e sociali. Jean Quatremer lo ha sintetizzato bene: \"Il faut achever l'euro\", giocando con il doppio significato di \"achever\" in francese (\"uccidere\" o \"completare\"). È chiaro che nel prossimo futuro non raggiungeremo mai un'integrazione più profonda, perché sia le questioni fiscali che quelle sociali richiedono l'unanimità degli Stati membri per qualsiasi decisione di rilievo. Quindi, perché non un'Unione europea con solo un sottoinsieme degli attuali Stati membri che sono disposti ad avere un'integrazione più profonda? Ciò eliminerebbe i paesi con pratiche fiscali dubbie (per rimanere politicamente corretti) e/o che non vogliono spostare il loro sistema sociale verso l'alto. Potremmo anche cogliere l'occasione per eliminare gli Stati membri che non rispettano lo Stato di diritto.","lt":"Dabartinė ES integracija nesuderinama su bendra valiuta. Iš tiesų, jūs negalite turėti bendros valiutos su 27 skirtingomis mokesčių sistemomis ir 27 skirtingomis socialinėmis sistemomis. Priešingu atveju jūs galų gale su dabartine padėtimi: didžiulis prekybos disbalansas tarp kai kurių šalių, pasirengusių bendrajai rinkai ir bendrai valiutai, ir kitų. Šalys, kurios rengėsi arba smarkiai sumažino savo socialines sistemas (arba išlaikė žemą lygį), arba pakeitė savo mokesčių sistemas į milžinišką kitų valstybių narių pajamų apiplėšimą. Yra bent du tolesni veiksmai: 1) palaipsniui atsisakyti bendros valiutos ir panaikinti bendrąją rinką (ypač laisvą kapitalo judėjimą) arba 2) siekti didesnės mokesčių ir socialinių sistemų integracijos ir suderinimo. Jean Quatremer jį gerai apibendrino: „Il faut achever l’euro“, žaisti su dviguba reikšme „achever“ prancūzų kalba („žudyti“ arba „užbaigti“). Akivaizdu, kad artimiausioje ateityje niekada nepasieksime didesnės integracijos, nes mokesčių ir socialiniai klausimai reikalauja vieningo valstybių narių pritarimo priimant bet kokį svarbų sprendimą. Taigi, kodėl gi ne ES, turinti tik dabartinių valstybių narių, norinčių turėti didesnę integraciją, pogrupį? Taip būtų pašalintos abejotinos mokesčių praktikos turinčios šalys (būtų politiškai teisingos) ir (arba) kurios nenori perkelti savo socialinės sistemos į viršų. Taip pat galėtume pasinaudoti šia proga, kad atsikratytume valstybių narių, kurios nesilaiko teisinės valstybės principo.","lv":"Pašreizējā ES integrācija nav saderīga ar vienotu valūtu. Patiešām, jums nevar būt vienota valūta ar 27 dažādām nodokļu sistēmām un 27 dažādām sociālajām sistēmām. Pretējā gadījumā jūs nonākat pie pašreizējās situācijas: milzīga tirdzniecības nelīdzsvarotība starp dažām valstīm, kas ir gatavas vienotajam tirgum un vienotajai valūtai, un citām valstīm. Valstis, kas sagatavoja savu sociālo sistēmu krasi (vai turēja to zemā līmenī) vai pārveidoja savas nodokļu sistēmas par gigantisku citu dalībvalstu ieņēmumu laupīšanu. Ir vismaz divi veidi, kā virzīties uz priekšu: 1) pakāpeniski likvidēt vienoto valūtu un likvidēt vienoto tirgu (jo īpaši kapitāla brīvu apriti) vai 2) virzīties uz dziļāku nodokļu un sociālo sistēmu integrāciju un saskaņošanu. Jean Quatremer to labi apkopoja: “Il faut achever l’euro”, spēlējot ar “achever” divkāršu nozīmi franču valodā (“lai nogalinātu” vai “pabeigt”). Ir skaidrs, ka tuvākajā nākotnē mēs nekad nepanāksim dziļāku integrāciju, jo nodokļu un sociālajiem jautājumiem ir vajadzīga dalībvalstu vienprātība attiecībā uz jebkuru svarīgu lēmumu. Tātad, kāpēc ne ES, kurā ir tikai to pašreizējo dalībvalstu apakškopa, kuras vēlas panākt dziļāku integrāciju? Tas likvidētu valstis, kurās ir apšaubāma nodokļu prakse (lai tās paliktu politiski pareizas) un/vai kuras nevēlas virzīt savu sociālo sistēmu uz augšu. Mēs varētu izmantot arī šo apgriešanu, lai atbrīvotos no dalībvalstīm, kas neievēro tiesiskumu.","mt":"l-integrazzjoni attwali tal-UE mhijiex kompatibbli ma’ munita komuni. Fil-fatt, ma jistax ikollok munita unika b’27 sistema fiskali differenti u 27 sistema soċjali differenti. Inkella inti tispiċċa bis-sitwazzjoni attwali: żbilanċi enormi fil-kummerċ bejn xi pajjiżi li tħejjew għas-suq uniku u l-munita unika u l-oħrajn. Il-pajjiżi li ppreparaw jew baxxew is-sistemi soċjali tagħhom b’mod drastiku (jew żammewha baxxa) jew ittrasformaw is-sistemi tat-taxxa tagħhom f’serq ġgantesk tad-dħul ta’ Stati Membri oħra. Hemm mill-inqas żewġ direzzjonijiet’il quddiem: 1) titneħħa gradwalment il-munita unika u jitneħħa s-suq uniku (speċjalment iċ-ċirkolazzjoni libera tal-kapital) jew 2) isir aktar integrazzjoni u armonizzazzjoni tas-sistemi fiskali u soċjali. Jean Quatremer ġabarha fil-qosor tajjeb: ‘Il faut achever l’euro’, jilgħab bit-tifsira doppja ta’ “qatt” bil-Franċiż (“biex joqtol” jew “biex jitlesta”). Huwa ċar li qatt m’aħna se niksbu integrazzjoni aktar profonda fil-futur prevedibbli minħabba li l-kwistjonijiet fiskali u soċjali t-tnejn jeħtieġu l-unanimità tal-Istati Membri għal kwalunkwe deċiżjoni ta’ sinifikat. Għalhekk, għaliex ma jkunx hemm UE b’sottosett biss tal-Istati Membri attwali li huma lesti li jkollhom integrazzjoni aktar fil-fond? Dan ineħħi l-pajjiżi bi prattiki tat-taxxa dubjużi (biex jibqgħu politikament korretti) u/jew li ma jridux iċaqilqu s-sistema soċjali tagħhom’il fuq. Nistgħu wkoll nieħdu din l-opportunità mill-ġdid biex neħilsu mill-Istati Membri li ma jirrispettawx l-istat tad-dritt.","nl":"De huidige integratie in de EU is niet verenigbaar met een gemeenschappelijke munt. U kunt immers geen eenheidsmunt hebben met 27 verschillende belastingstelsels en 27 verschillende sociale stelsels. Anders beland je met de huidige situatie: enorme onevenwichtigheden op het gebied van de handel tussen sommige landen die zich voorbereidden op de interne markt en de eenheidsmunt en de andere landen. De landen die hun sociale stelsels hebben voorbereid, hebben hun sociale stelsels drastisch verlaagd (of laag gehouden) of hun belastingstelsels omgevormd tot een gigantische overval op de inkomsten van andere lidstaten. Er zijn ten minste twee stappen vooruit: 1) geleidelijke afschaffing van de eenheidsmunt en opheffing van de interne markt (met name het vrije verkeer van kapitaal) of 2) een verdere integratie en harmonisatie van de belasting- en sociale stelsels. Jean Quatremer vatte het goed samen: „Il faut achever l’euro”, spelend met de dubbele betekenis van „achever” in het Frans („om te doden” of „te voltooien”). Het is duidelijk dat we in de nabije toekomst nooit tot een diepere integratie zullen komen, omdat zowel fiscale als sociale aangelegenheden de unanimiteit van de lidstaten vereisen voor elk belangrijk besluit. Waarom niet een EU met slechts een deel van de huidige lidstaten die bereid zijn tot een diepere integratie? Dat zou een einde maken aan landen met twijfelachtige belastingpraktijken (om politiek correct te blijven) en/of die hun sociale stelsel niet naar boven willen tillen. We zouden ook van deze gelegenheid gebruik kunnen maken om zich te ontdoen van de lidstaten die de rechtsstaat niet respecteren.","pl":"Obecna integracja z UE nie jest zgodna ze wspólną walutą. Rzeczywiście, nie można mieć wspólnej waluty, w której 27 różnych systemów podatkowych i 27 różnych systemów społecznych. W przeciwnym razie skończysz z obecną sytuacją: ogromne nierówności w handlu między niektórymi krajami, które przygotowały się na jednolity rynek i wspólną walutę, a innymi. Kraje, które przygotowały swoje systemy społeczne drastycznie (lub utrzymywały je na niskim poziomie), albo przekształciły swoje systemy podatkowe w gigantyczny rabunek dochodów innych państw członkowskich. Istnieją co najmniej dwie drogi naprzód: 1) stopniowe wycofywanie wspólnej waluty i likwidacja jednolitego rynku (zwłaszcza swobodnego przepływu kapitału) lub 2) dążenie do głębszej integracji i harmonizacji systemów podatkowych i socjalnych. Jean Quatremer dobrze to podsumował: „Il faut achever l’euro”, grając z podwójnym znaczeniem „achever” w języku francuskim („zabić” lub „do uzupełnienia”). Jest oczywiste, że nigdy nie osiągniemy głębszej integracji w dającej się przewidzieć przyszłości, ponieważ zarówno kwestie podatkowe, jak i społeczne wymagają jednomyślności państw członkowskich w przypadku jakiejkolwiek istotnej decyzji. Dlaczego więc nie UE, która posiada jedynie podzbiór obecnych państw członkowskich, które są skłonne do pogłębienia integracji? To zlikwidowałoby kraje, w których występują wątpliwe praktyki podatkowe (aby pozostać poprawne politycznie) i/lub które nie chcą podnosić swojego systemu socjalnego. Moglibyśmy również skorzystać z tej okazji, aby pozbyć się państw członkowskich, które nie przestrzegają praworządności.","pt":"A atual integração da UE não é compatível com uma moeda comum. Com efeito, não se pode ter uma moeda única com 27 sistemas fiscais diferentes e 27 sistemas sociais diferentes. Caso contrário, você acaba com a situação atual: enormes desequilíbrios comerciais entre alguns países que se prepararam para o mercado único e a moeda única e outros. Os países que prepararam ou reduziram drasticamente os seus sistemas sociais (ou mantiveram-no baixo) ou transformaram os seus sistemas fiscais num gigantesco roubo das receitas de outros Estados-Membros. Há pelo menos dois caminhos a seguir: 1) eliminar progressivamente a moeda única e eliminar o mercado único (especialmente a livre circulação de capitais) ou 2) avançar para uma maior integração e harmonização dos sistemas fiscais e sociais. Jean Quatremer resumiu bem: «Il faut achever l’euro», brincando com o duplo significado de «achever» em francês («para matar» ou «para completar»). É evidente que nunca conseguiremos uma integração mais profunda num futuro previsível, uma vez que as questões fiscais e sociais exigem a unanimidade dos Estados-Membros para qualquer decisão de importância. Então, por que não uma UE com apenas um subconjunto dos atuais Estados-Membros que estão dispostos a ter uma integração mais profunda? Isso eliminaria os países com práticas fiscais duvidosas (para permanecer politicamente corretos) e/ou que não querem mover seu sistema social para cima. Poderíamos também aproveitar esta oportunidade para nos livrarmos dos Estados-Membros que não respeitam o Estado de direito.","ro":"Actuala integrare europeană nu este compatibilă cu o monedă comună. Într-adevăr, nu puteți avea o monedă unică cu 27 de sisteme fiscale diferite și 27 de sisteme sociale diferite. În caz contrar, veți ajunge cu situația actuală: dezechilibre comerciale uriașe între unele țări care s-au pregătit pentru piața unică și moneda unică și celelalte țări. Țările care s-au pregătit au redus drastic sistemele lor sociale (sau le-au menținut la un nivel scăzut) sau și-au transformat sistemele fiscale într-un jaf uriaș al veniturilor altor state membre. Există cel puțin două căi de urmat: 1) eliminarea treptată a monedei unice și eliminarea pieței unice (în special a liberei circulații a capitalurilor) sau 2) avansarea către o integrare și armonizare mai profundă a sistemelor fiscale și sociale. Jean Quatremer a rezumat bine: „Il faut achever l’euro”, jucându-se cu dublul înțeles de „fiecare” în franceză („a ucide” sau „a completa”). Este clar că nu vom realiza niciodată o integrare mai profundă în viitorul apropiat, deoarece aspectele fiscale și sociale necesită atât unanimitatea statelor membre pentru orice decizie importantă. Așadar, de ce să nu existe o Uniune Europeană cu doar un subgrup de state membre actuale care sunt dispuse să aibă o integrare mai profundă? Acest lucru ar elimina țările cu practici fiscale îndoielnice (pentru a rămâne corecte din punct de vedere politic) și/sau care nu doresc să își deplaseze sistemul social în sus. De asemenea, am putea profita de această ocazie pentru a scăpa de statele membre care nu respectă statul de drept.","sk":"Súčasná integrácia do EÚ nie je zlučiteľná so spoločnou menou. V skutočnosti nemôžete mať jednotnú menu s 27 rôznymi daňovými systémami a 27 rôznymi sociálnymi systémami. Inak skončíte so súčasnou situáciou: obrovská obchodná nerovnováha medzi niektorými krajinami, ktoré sa pripravili na jednotný trh a jednotnú menu, a ostatnými. Krajiny, ktoré pripravili buď drasticky znížili svoje sociálne systémy (alebo ich udržali na nízkej úrovni), alebo zmenili svoje daňové systémy na gigantickú lúpež príjmov iných členských štátov. Existujú aspoň dve možnosti vpred: 1) postupné zrušenie jednotnej meny a odstránenie jednotného trhu (najmä voľný obeh kapitálu) alebo 2) posun smerom k hlbšej integrácii a harmonizácii daňových a sociálnych systémov. Jean Quatremer to dobre zhrnul: „Il faut achever l’euro“, hrá s dvojitým významom „každý“ vo francúzštine („zabíjať“ alebo „dokončiť“). Je jasné, že v dohľadnej budúcnosti nikdy nedosiahneme hlbšiu integráciu, pretože daňové a sociálne otázky si vyžadujú jednomyseľnosť členských štátov pre akékoľvek dôležité rozhodnutie. Prečo teda nie EÚ s podmnožinou súčasných členských štátov, ktoré sú ochotné dosiahnuť hlbšiu integráciu? Tým by sa odstránili krajiny s pochybnými daňovými praktikami (aby zostali politicky korektné) a/alebo ktoré nechcú posunúť svoj sociálny systém smerom nahor. Mohli by sme využiť aj túto oslabujúcu príležitosť, aby sme sa zbavili členských štátov, ktoré nedodržiavajú zásady právneho štátu.","sl":"Sedanje povezovanje EU ni združljivo s skupno valuto. Dejansko ne morete imeti enotne valute s 27 različnimi davčnimi sistemi in 27 različnimi socialnimi sistemi. V nasprotnem primeru boste končali s trenutnim stanjem: velika trgovinska neravnovesja med nekaterimi državami, ki so se pripravile na enotni trg in enotno valuto ter druge. Države, ki so svoje socialne sisteme pripravile drastično (ali so ga ohranile na nizki ravni), so svoje davčne sisteme spremenile v ogromen rop prihodkov drugih držav članic. Obstajata vsaj dve poti naprej: 1) postopno ukiniti enotno valuto in odpraviti enotni trg (zlasti prosti pretok kapitala) ali 2) narediti korak naprej v globljem povezovanju in usklajevanju davčnih in socialnih sistemov. Jean Quatremer je dobro povzel: „Il faut achever l’euro“, ki igra z dvojnim pomenom „achever“ v francoščini („ubiti“ ali „za dokončanje“). Jasno je, da v bližnji prihodnosti nikoli ne bomo dosegli poglobljenega povezovanja, saj je za davčne in socialne zadeve potrebno soglasje držav članic za vsako pomembno odločitev. Zakaj torej EU ne bi imela le podskupine sedanjih držav članic, ki so pripravljene tesneje povezati? To bi odpravilo države z dvomljivimi davčnimi praksami (da ostanejo politično pravilne) in/ali države, ki ne želijo zvišati svojega socialnega sistema. Prav tako bi lahko izkoristili to priložnost, da se znebimo držav članic, ki ne spoštujejo pravne države.","sv":"Den nuvarande EU-integrationen är inte förenlig med en gemensam valuta. Man kan inte ha en gemensam valuta med 27 olika skattesystem och 27 olika sociala system. Annars hamnar du i den nuvarande situationen: enorma handelsobalanser mellan vissa länder som förberedde sig på den inre marknaden och den gemensamma valutan och de andra. De länder som förberedde antingen sänkte sina sociala system drastiskt (eller höll det lågt) eller omvandlade sina skattesystem till ett gigantiskt rån av andra medlemsstaters inkomster. Det finns minst två vägar framåt: 1) fasa ut den gemensamma valutan och avlägsna den inre marknaden (särskilt den fria rörligheten för kapital) eller 2) gå vidare mot en fördjupad integration och harmonisering av skatte- och socialförsäkringssystemen. Jean Quatremer sammanfattade det väl: ”Il faut achever l’euro”, leker med den dubbla betydelsen av ”alltid” på franska (”att döda” eller ”att slutföra”). Det är uppenbart att vi aldrig kommer att uppnå någon djupare integration inom överskådlig framtid, eftersom både skatter och sociala frågor kräver enhällighet mellan medlemsstaterna för varje beslut av betydelse. Så varför inte ett EU med bara en del av de nuvarande medlemsstaterna som är villiga att ha en djupare integration? Detta skulle undanröja länder med tvivelaktig skattepraxis (för att förbli politiskt korrekta) och/eller som inte vill flytta sitt sociala system uppåt. Vi skulle också kunna ta tillfället i akt att göra oss av med de medlemsstater som inte respekterar rättsstatsprincipen."}},"title":{"en":"Fewer (Member States) and deeper (integration)","machine_translations":{"bg":"По-малко (държави членки) и по-задълбочено (интеграция)","cs":"Méně (členské státy) a hlubší (integrace)","da":"Færre (medlemsstater) og dybere (integration)","de":"Weniger (Mitgliedstaaten) und tiefer (Integration)","el":"Λιγότερα (κράτη μέλη) και βαθύτερα (ενσωμάτωση)","es":"Menos (Estados miembros) y más profunda (integración)","et":"Vähem (liikmesriigid) ja sügavam (integratsioon)","fi":"Vähemmän (jäsenvaltiot) ja syvempi (kotouttaminen)","fr":"Moins (États membres) et plus (intégration)","ga":"Níos lú (na Ballstáit) agus níos doimhne (comhtháthú)","hr":"Manje (države članice) i dublje (integracija)","hu":"Kevesebb (tagállamok) és mélyebb (integráció)","it":"Meno (Stati membri) e più profondi (integrazione)","lt":"Mažiau (valstybių narių) ir giliau (integracija)","lv":"Mazāk (dalībvalstis) un dziļāka (integrācija)","mt":"Inqas (Stati Membri) u aktar fil-fond (integrazzjoni)","nl":"Minder (lidstaten) en dieper (integratie)","pl":"Mniej (państwa członkowskie) i głębsze (integracja)","pt":"Menos (Estados-Membros) e mais profundo (integração)","ro":"Mai puține (state membre) și mai profunde (integrare)","sk":"Menej (členské štáty) a hlbšie (integrácia)","sl":"Manj (države članice) in globlje (integracija)","sv":"Färre (medlemsstater) och djupare (integration)"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/36437/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/36437/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...