Нова Европа - ‘Римско гражданство = на Европейско гражданство!’
Създаването на Европейски паспорт на принципа на Римското гражданство, е стъпка, според мен правилна и абсолютно задължително, в изграждането на единните критерии, визирам следното; имаш задължения към държавата, не си плащал данъци, не си платил глоби към КАТ, не получаваш такъв паспорт и не пътуваш по света.
Извършил си престъпление, имаш излежани присъди, имаш висящи такива, в момента си следствен и срещу теб тече разследване, не получаваш Европейски паспорт и не пътуваш по света.
Регистриран си в социалната система като социално слаб, не получаваш Европейски паспорт и не пътуваш по света, освен ако с рамките на 5 години си работил с официален договор и си изряден към държавата.
В общи линии, ако не е изряден гражданина към обществото и държавата си, не получава Европейски паспорт и не пътува по света.
Получава такъв, ако в продължение на 5 години работи на официален договор и е изряден към обществото и държавата.
На гражданина му се отнема правото на Европейски паспорт, когато е нарушил един от критериите посочени по-горе, за срок от 5 години.
Когато се излежава реална присъда лишаване от свобода, на гражданина му се отнема неговото право на Европейски паспорт до живот, а на неговото семейство за срок от 10 години.
“Европейски паспорт основан на Римското гражданство=Единни критерии-силен съюз!”
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1e46cef39b94967842684697ad0bface93406d71cd9c21e9b65fb2bf23efbc14
Source:
{"body":{"bg":"Единният стандарт и лозунга; “Европа за/на работещите и образованите!”\nСъздаването на Европейски паспорт на принципа на Римското гражданство, е стъпка, според мен правилна и абсолютно задължително, в изграждането на единните критерии, визирам следното; имаш задължения към държавата, не си плащал данъци, не си платил глоби към КАТ, не получаваш такъв паспорт и не пътуваш по света.\nИзвършил си престъпление, имаш излежани присъди, имаш висящи такива, в момента си следствен и срещу теб тече разследване, не получаваш Европейски паспорт и не пътуваш по света.\nРегистриран си в социалната система като социално слаб, не получаваш Европейски паспорт и не пътуваш по света, освен ако с рамките на 5 години си работил с официален договор и си изряден към държавата.\nВ общи линии, ако не е изряден гражданина към обществото и държавата си, не получава Европейски паспорт и не пътува по света.\nПолучава такъв, ако в продължение на 5 години работи на официален договор и е изряден към обществото и държавата.\nНа гражданина му се отнема правото на Европейски паспорт, когато е нарушил един от критериите посочени по-горе, за срок от 5 години.\nКогато се излежава реална присъда лишаване от свобода, на гражданина му се отнема неговото право на Европейски паспорт до живот, а на неговото семейство за срок от 10 години.\n“Европейски паспорт основан на Римското гражданство=Единни критерии-силен съюз!”","machine_translations":{"cs":"Jednotný standard a slogan; Vytvoření evropského pasu založeného na zásadě římského občanství je podle mého názoru krokem správným a naprosto závazným krokem při formulování jednotných kritérií, a to na následující: máte dluhy vůči státu, neplatíte daně, neplatíte pokuty dopravní policii, takový pas nedostanete a necestujete po celém světě. Spáchal jste zločin, odseděl jste si tresty, čekáte na odsouzení, jste vyšetřován a vyšetřován, nedostanete evropský pas a necestujete po celém světě. Jste registrováni v sociálním systému jako společensky slabí, nezískáte evropský pas a necestujete po celém světě, pokud jste nepracovali 5 let s oficiální smlouvou a máte pravdu v zemi. Obecně platí, že pokud není slušným občanem společnosti a své země, neobdrží evropský pas a necestuje po celém světě. Obdrží jej, pokud pracuje na základě formální smlouvy na dobu pěti let a je vhodný pro společnost a stát. Občan je zbaven práva na evropský pas, pokud po dobu pěti let porušil jedno z výše uvedených kritérií. Je-li vykonán skutečný trest odnětí svobody, je občan po dobu deseti let zbaven svého práva na doživotí evropského pasu a jeho rodiny. „Evropský pas založený na římském občanství = jednotná kritéria – silná unie!“","da":"Den ensartede standard og slogan Indførelsen af et europæisk pas baseret på princippet om romersk statsborgerskab er efter min mening et korrekt og absolut obligatorisk skridt i opbygningen af de ensartede kriterier, og jeg henviser til følgende: du har gæld til staten, du betaler ikke skat, du betaler ikke bøder til trafikpolitiet, du får ikke et pas som det, og du rejser ikke rundt i verden. Du har begået en forbrydelse, du har afsonet domme, du har verserende domme, du er under efterforskning, og du er under efterforskning, du får ikke et europæisk pas, og du rejser ikke rundt i verden. Du er registreret i det sociale system som socialt svagt, du modtager ikke et europæisk pas og rejser ikke rundt i verden, medmindre du har arbejdet i 5 år med en officiel kontrakt, og du er korrekt i landet. Hvis han ikke er en anstændig borger i samfundet og sit land, modtager han generelt ikke et europæisk pas og rejser ikke rundt i verden. Han modtager en, hvis han arbejder i henhold til en formel kontrakt i fem år og er velegnet til samfundet og staten. Borgeren fratages retten til et europæisk pas, hvis han har overtrådt et af ovennævnte kriterier i en periode på fem år. Når der afsiges en reel fængselsstraf, fratages borgeren retten til et europæisk livspas og sin familie i en periode på 10 år. \"Et europæisk pas baseret på romersk statsborgerskab=forenede kriterier — en stærk union!\"","de":"Einheitlicher Standard und Slogan; Die Schaffung eines Europäischen Passes, der auf dem Grundsatz der römischen Staatsbürgerschaft beruht, ist meines Erachtens ein Schritt, der bei der Erstellung der einheitlichen Kriterien richtig und absolut obligatorisch ist, und ich beziehe mich auf Folgendes: Sie haben Schulden gegenüber dem Staat, Sie zahlen keine Steuern, Sie zahlen keine Geldstrafen an die Verkehrspolizei, Sie bekommen keinen solchen Pass und reisen nicht um die Welt. Sie haben ein Verbrechen begangen, Sie haben Strafen verbüßt, Sie haben ausstehende Verurteilungen, Sie sind unter Ermittlungen und werden untersucht, Sie erhalten keinen europäischen Reisepass und reisen nicht um die Welt. Sie sind im Sozialsystem als sozial schwach registriert, Sie erhalten keinen europäischen Reisepass und reisen nicht um die Welt, es sei denn, Sie haben 5 Jahre mit einem offiziellen Vertrag gearbeitet und Sie sind korrekt in das Land. Im Allgemeinen erhält er, wenn er kein anständiger Bürger für die Gesellschaft und sein Land ist, keinen europäischen Reisepass und reist nicht um die Welt. Er erhält einen, wenn er im Rahmen eines formellen Vertrags für fünf Jahre arbeitet und gut für die Gesellschaft und den Staat geeignet ist. Dem Bürger wird das Recht auf einen Europäischen Reisepass entzogen, wenn er während eines Zeitraums von fünf Jahren gegen eines der oben genannten Kriterien verstoßen hat. Wird eine echte Freiheitsstrafe verbüßt, so wird dem Bürger für einen Zeitraum von zehn Jahren das Recht auf einen Europäischen Reisepass und seine Familie entzogen. „Ein europäischer Pass auf der Grundlage der römischen Staatsbürgerschaft = Einheitliche Kriterien – eine starke Union!“","el":"Το ομοιόμορφο πρότυπο και σύνθημα· Η δημιουργία ενός ευρωπαϊκού διαβατηρίου με βάση την αρχή της ρωμαϊκής ιθαγένειας αποτελεί, κατά τη γνώμη μου, ένα βήμα, σωστό και απολύτως υποχρεωτικό, για την κατασκευή των ενιαίων κριτηρίων, αναφέρομαι στα ακόλουθα: έχεις χρέη προς το κράτος, δεν πληρώνεις φόρους, δεν πληρώνεις πρόστιμα στην τροχαία, δεν παίρνεις τέτοιο διαβατήριο και δεν ταξιδεύεις σε όλο τον κόσμο. Έχετε διαπράξει ένα έγκλημα, έχετε εκτίσει ποινές, έχετε εκκρεμεί καταδικαστικές αποφάσεις, είστε υπό έρευνα και είστε υπό έρευνα, δεν έχετε ευρωπαϊκό διαβατήριο και δεν ταξιδεύετε σε όλο τον κόσμο. Είστε εγγεγραμμένος στο κοινωνικό σύστημα ως κοινωνικά αδύναμος, δεν λαμβάνετε ευρωπαϊκό διαβατήριο και δεν ταξιδεύετε σε όλο τον κόσμο, εκτός εάν έχετε εργαστεί για 5 χρόνια με επίσημη σύμβαση και έχετε δίκιο στη χώρα. Γενικά, εάν δεν είναι αξιοπρεπής πολίτης για την κοινωνία και τη χώρα του, δεν λαμβάνει ευρωπαϊκό διαβατήριο και δεν ταξιδεύει σε όλο τον κόσμο. Λαμβάνει μία εάν εργάζεται με επίσημη σύμβαση για πέντε χρόνια και είναι κατάλληλη για την κοινωνία και το κράτος. Ο πολίτης στερείται του δικαιώματος σε ευρωπαϊκό διαβατήριο όταν έχει παραβιάσει ένα από τα προαναφερθέντα κριτήρια για περίοδο πέντε ετών. Όταν εκτίεται πραγματική ποινή φυλάκισης, ο πολίτης στερείται του δικαιώματός του σε ισόβια ευρωπαϊκό διαβατήριο και στην οικογένειά του για περίοδο 10 ετών. «Ένα ευρωπαϊκό διαβατήριο βασισμένο στη ρωμαϊκή ιθαγένεια=Ενοποιημένα κριτήρια — μια ισχυρή ένωση!»","en":"The uniform standard and slogan; The creation of a European passport based on the principle of Roman citizenship is a step, in my view, correct and absolutely mandatory, in the construction of the uniform criteria, I refer to the following; you have debts to the state, you don‘t pay taxes, you don’t pay fines to the traffic police, you don‘t get a passport like that, and you don’t travel around the world. You've committed a crime, you have served sentences, you have pending convictions, you're under investigation and you're under investigation, you don't get a European passport and you don't travel around the world. You are registered in the social system as socially weak, you do not receive a European passport and do not travel around the world, unless you have worked for 5 years with an official contract and you are correct to the country. In general, if he is not a decent citizen to society and his country, he does not receive a European passport and does not travel around the world. He receives one if he works under a formal contract for five years and is well-suited to society and the state. The citizen shall be deprived of the right to a European passport where he has breached one of the criteria mentioned above for a period of 5 years. When a genuine prison sentence is served, the citizen is deprived of his or her right to a European passport for life and his family for a period of 10 years. “A European passport based on Roman citizenship=Unified criteria — a strong union!”","es":"El estándar uniforme y el eslogan; La creación de un pasaporte europeo basado en el principio de la ciudadanía romana es un paso, en mi opinión, correcto y absolutamente obligatorio, en la construcción de los criterios uniformes, me refiero a lo siguiente: tienes deudas con el estado, no pagas impuestos, no pagas multas a la policía de tráfico, no obtienes un pasaporte como ese, y no viajas por todo el mundo. Usted ha cometido un delito, ha cumplido condenas, tiene condenas pendientes, está bajo investigación y está bajo investigación, no obtiene un pasaporte europeo y no viaja por todo el mundo. Usted está registrado en el sistema social como socialmente débil, no recibe un pasaporte europeo y no viaja por todo el mundo, a menos que haya trabajado durante cinco años con un contrato oficial y tenga razón para el país. En general, si no es un ciudadano decente para la sociedad y su país, no recibe un pasaporte europeo y no viaja por todo el mundo. Recibe uno si trabaja bajo un contrato formal por cinco años y es adecuado para la sociedad y el estado. Se privará al ciudadano del derecho a un pasaporte europeo cuando haya infringido uno de los criterios antes mencionados durante un período de cinco años. Cuando se cumple una verdadera pena de prisión, se priva al ciudadano de su derecho a un pasaporte europeo de por vida y a su familia durante un período de diez años. «Un pasaporte europeo basado en la ciudadanía romana= Criterios unificados — una unión fuerte!»","et":"Ühtne standard ja juhtlause; Rooma kodakondsuse põhimõttele tugineva Euroopa passi loomine on minu arvates õige ja absoluutselt kohustuslik samm ühtsete kriteeriumide väljatöötamisel, viitan järgmisele: sul on võlgu riigile, sa ei maksa makse, sa ei maksa trahve liikluspolitseile, sa ei saa sellist passi ja sa ei reisi üle maailma. Te olete sooritanud kuriteo, olete kandnud karistust, teil on pooleli süüdimõistmised, teid uuritakse ja teid uuritakse, te ei saa Euroopa passi ja te ei reisi kogu maailmas. Te olete sotsiaalsüsteemis registreeritud sotsiaalselt nõrgana, te ei saa Euroopa passi ega reisi kogu maailmas, välja arvatud juhul, kui olete töötanud viis aastat ametliku lepinguga ja teil on õigus riigis. Üldiselt, kui ta ei ole korralik kodanik ühiskonnale ja oma riigile, ei saa ta Euroopa passi ega reisi kogu maailmas. Ta saab ühe, kui ta töötab ametliku lepingu alusel viis aastat ning sobib hästi ühiskonnale ja riigile. Kodanikult võetakse viie aasta jooksul õigus Euroopa passile, kui ta on rikkunud ühte eespool nimetatud kriteeriumidest. Tõelise vanglakaristuse kandmisel võetakse kodanikult kümne aasta jooksul õigus Euroopa passile eluaegsele eluaegsele Euroopa passile ja tema perekonnale. „Rooma kodakondsusel põhinev Euroopa pass=Ühinenud kriteeriumid – tugev liit!“","fi":"Yhtenäinen standardi ja iskulause; Rooman kansalaisuuden periaatteeseen perustuvan eurooppalaisen passin luominen on mielestäni oikea ja ehdottoman pakollinen askel yhdenmukaisten kriteerien laatimisessa, viittaan seuraaviin: sinulla on velkoja valtiolle, et maksa veroja, et maksa sakkoja liikennepoliisille, et saa sellaista passia, etkä matkusta ympäri maailmaa. Olet syyllistynyt rikokseen, olet suorittanut tuomioita, olet odottanut tuomioita, sinua tutkitaan ja sinua tutkitaan, et saa eurooppalaista passia etkä matkusta ympäri maailmaa. Olet rekisteröitynyt sosiaalijärjestelmään sosiaalisesti heikoksi, et saa EU:n passia ja et matkusta ympäri maailmaa, paitsi jos olet työskennellyt viisi vuotta virallisen sopimuksen kanssa ja olet oikeassa maassa. Jos hän ei ole yhteiskunnan ja maansa kunnollinen kansalainen, hän ei yleensä saa eurooppalaista passia eikä matkusta ympäri maailmaa. Hän saa sellaisen, jos hän työskentelee virallisen sopimuksen nojalla viisi vuotta ja sopii hyvin yhteiskuntaan ja valtioon. Kansalaiselta evätään oikeus eurooppalaiseen passiin, jos hän on rikkonut jotakin edellä mainituista perusteista viiden vuoden ajan. Kun todellinen vankeusrangaistus suoritetaan, kansalaiselta evätään oikeus saada elinikäistä eurooppalaista passia ja perhettään kymmenen vuoden ajaksi. ”Rooman kansalaisuuteen perustuva eurooppalainen passi=Yhdennetyt kriteerit – vahva unioni!”","fr":"La norme et le slogan uniformes; La création d’un passeport européen fondé sur le principe de la citoyenneté romaine constitue, à mon avis, une étape correcte et absolument obligatoire dans l’élaboration des critères uniformes, je me réfère à ce qui suit: vous avez des dettes envers l’État, vous ne payez pas d’impôts, vous ne payez pas d’amendes à la police de la circulation, vous n’avez pas de passeport comme ça, et vous ne voyagez pas dans le monde entier. Vous avez commis un crime, vous avez purgé des peines, vous avez été condamnés, vous faites l’objet d’une enquête et vous faites l’objet d’une enquête, vous n’avez pas de passeport européen et vous ne voyagez pas dans le monde entier. Vous êtes inscrit dans le système social comme socialement faible, vous ne recevez pas de passeport européen et ne voyagez pas dans le monde, sauf si vous avez travaillé pendant 5 ans avec un contrat officiel et que vous avez raison dans le pays. En général, s’il n’est pas un citoyen décent pour la société et son pays, il ne reçoit pas de passeport européen et ne voyage pas dans le monde. Il en reçoit un s’il travaille dans le cadre d’un contrat formel pendant cinq ans et qu’il est bien adapté à la société et à l’État. Le citoyen est privé du droit à un passeport européen lorsqu’il a enfreint l’un des critères susmentionnés pendant une période de cinq ans. En cas d’exécution d’une véritable peine d’emprisonnement, le citoyen est privé de son droit à un passeport européen à vie et à sa famille pour une durée de dix ans. «Un passeport européen basé sur la citoyenneté romaine=Critères unifiés — une union forte!»","ga":"An caighdeán aonfhoirmeach agus an mana aonfhoirmeach; Is céim chun tosaigh é pas Eorpach a chruthú bunaithe ar phrionsabal na saoránachta Rómhánaí, i mo thuairim féin, ceart agus éigeantach, agus na critéir aonfhoirmeacha á gcur le chéile agam, tagraím don mhéid seo a leanas: tá fiacha agat don stát, ní íocann tú cánacha, ní íocann tú fíneálacha leis na póilíní tráchta, ní fhaigheann tú pas mar sin, agus ní théann tú ag taisteal ar fud an domhain. Tá coir déanta agat, tá pianbhreitheanna curtha isteach agat, tá tú ag feitheamh le ciontuithe, tá tú faoi imscrúdú agus tá tú faoi imscrúdú, ní fhaigheann tú pas Eorpach agus níl tú ag taisteal ar fud an domhain. Tá tú cláraithe sa chóras sóisialta mar rud atá lag go sóisialta, ní fhaigheann tú pas Eorpach agus ní théann tú ag taisteal timpeall an domhain, ach amháin má tá 5 bliana caite agat ag obair le conradh oifigiúil agus má tá tú ceart chun na tíre. Go ginearálta, mura saoránach maith é don tsochaí agus dá thír, ní fhaigheann sé pas Eorpach agus ní thaistealaíonn sé ar fud an domhain. Faigheann sé ceann má oibríonn sé faoi chonradh foirmiúil ar feadh cúig bliana agus go bhfuil sé oiriúnach don tsochaí agus don stát. Bainfear den saoránach an ceart chun pas Eorpaigh má sháraigh sé ceann de na critéir atá luaite thuas go ceann tréimhse 5 bliana. Nuair a chuirtear pianbhreith príosúnachta dáiríre isteach, baintear a cheart nó a ceart ar phas Eorpach ar feadh a shaoil agus a theaghlaigh ar feadh tréimhse 10 bliana. “Pas Eorpach bunaithe ar shaoránacht Rómhánach = Critéir aontaithe – aontas láidir!”","hr":"Jedinstveni standard i slogan; Stvaranje europske putovnice koja se temelji na načelu rimskog državljanstva korak je, prema mojem mišljenju, točnog i apsolutno obaveznog oblikovanja jedinstvenih kriterija, upućujem na sljedeće: imate dugove prema državi, ne plaćate poreze, ne plaćate kazne prometnoj policiji, nemate takvu putovnicu i ne putujete svijetom. Počinio si zločin, odslužio si kazne, imaš osude u tijeku, pod istragom si i pod istragom, ne dobiješ europsku putovnicu i ne putuješ svijetom. U socijalnom ste sustavu registrirani kao socijalno slabi, ne dobivate europsku putovnicu i ne putujete svijetom, osim ako ste pet godina radili sa službenim ugovorom i ako ste u pravu prema zemlji. Općenito, ako nije pristojan građanin društva i svoje zemlje, ne prima europsku putovnicu i ne putuje svijetom. On dobiva jedan ako radi na temelju formalnog ugovora za pet godina i dobro je prilagođen društvu i državi. Građaninu se oduzima pravo na europsku putovnicu ako je u razdoblju od pet godina prekršio jedan od gore navedenih kriterija. Ako se odsluži stvarna zatvorska kazna, građaninu se oduzima pravo na doživotnu europsku putovnicu i njegovu obitelj na razdoblje od 10 godina. „Europska putovnica temeljena na rimskom državljanstvu=Jedinstveni kriteriji – snažna unija!”","hu":"Az egységes szabvány és szlogen; A római állampolgárság elvén alapuló európai útlevél létrehozása véleményem szerint helyes és teljes mértékben kötelező lépés az egységes kritériumok kialakítása során, az alábbiakra utalok: adósságaid vannak az államnak, nem fizetsz adót, nem fizetsz bírságot a közlekedési rendőrségnek, nem kapsz ilyen útlevelet, és nem utazol körbe a világon. Bűncselekményt követett el, letöltötte a büntetéseket, függőben lévő ítéletek vannak, nyomozás alatt áll, nyomozás alatt áll, nem kap európai útlevelet, és nem utazik a világban. Ön a szociális rendszerben szociálisan gyenge, nem kap európai útlevelet, és nem utazik szerte a világon, hacsak nem dolgozott 5 éve hivatalos szerződéssel, és helyesen jár el az országban. Általánosságban elmondható, hogy ha nem tisztességes polgár a társadalom és az ország számára, akkor nem kap európai útlevelet, és nem utazik szerte a világon. Akkor kap egyet, ha öt évig formális szerződés alapján dolgozik, és jól illeszkedik a társadalomhoz és az államhoz. A polgárt meg kell fosztani az európai útlevélhez való jogától, ha a fent említett kritériumok valamelyikét öt éven keresztül megszegte. Valódi szabadságvesztés-büntetés letöltése esetén a polgárt tíz évre megfosztják az életfogytiglani európai útlevélhez való jogától és családjától. „A római állampolgárságon alapuló európai útlevél = Egységes kritériumok – erős unió!”","it":"Lo standard uniforme e lo slogan; La creazione di un passaporto europeo basato sul principio della cittadinanza romana è un passo, a mio avviso, corretto e assolutamente obbligatorio, nella costruzione dei criteri uniformi, mi riferisco a quanto segue: hai debiti con lo Stato, non paghi tasse, non paghi multe alla polizia stradale, non ottieni un passaporto del genere, e non viaggi in giro per il mondo. Hai commesso un crimine, hai scontato sentenze, sei in attesa di condanne, sei sotto indagine, sei sotto indagine, non ottieni un passaporto europeo e non viaggi in giro per il mondo. Siete registrati nel sistema sociale come socialmente deboli, non ricevete un passaporto europeo e non viaggiate in tutto il mondo, a meno che non abbiate lavorato per 5 anni con un contratto ufficiale e non siate corretti nel paese. In generale, se non è un cittadino dignitoso per la società e il suo paese, non riceve un passaporto europeo e non viaggia in tutto il mondo. Ne riceve uno se lavora con un contratto formale per cinque anni ed è adatto alla società e allo stato. Il cittadino è privato del diritto al passaporto europeo qualora abbia violato uno dei criteri summenzionati per un periodo di cinque anni. Quando viene scontata una pena detentiva autentica, il cittadino è privato del diritto a un passaporto europeo a vita e della sua famiglia per un periodo di 10 anni. \"Un passaporto europeo basato sulla cittadinanza romana=criteri unificati — un'unione forte!\"","lt":"Vienodas standartas ir šūkis; Europos paso, grindžiamo romėnų pilietybės principu, sukūrimas, mano nuomone, yra teisingas ir absoliučiai privalomas žingsnis kuriant vienodus kriterijus, darau nuorodą į šiuos dalykus: jūs turite skolų valstybei, nemokate mokesčių, nemokate baudų eismo policijai, negaunate tokio paso ir nevažiuojate po pasaulį. Jūs padarėte nusikaltimą, atlikote bausmes, laukiate apkaltinamųjų nuosprendžių, esate tiriami ir esate tiriami, negaunate Europos paso ir nesate keliaujantys po visą pasaulį. Socialinėje sistemoje esate užsiregistravęs kaip socialiai silpnas, negaunate Europos paso ir nekeliaujate po visą pasaulį, nebent dirbote penkerius metus pagal oficialią sutartį ir esate teisus į šalį. Apskritai, jei jis nėra padorus pilietis visuomenei ir savo šaliai, jis negauna Europos paso ir keliauja po visą pasaulį. Jis gauna vieną, jei jis dirba pagal oficialią sutartį penkerius metus ir yra gerai pritaikytas visuomenei ir valstybei. Iš piliečio atimama teisė į Europos pasą, jei jis penkerius metus pažeidė vieną iš pirmiau minėtų kriterijų. Atliekant tikrą laisvės atėmimo bausmę, piliečiui 10 metų atimama teisė į Europos pasą visam gyvenimui ir jo šeimai. „Europos pasas, pagrįstas Romos pilietybe = Vieningi kriterijai – stipri sąjunga!“","lv":"Vienotais standarts un sauklis; ES uzskatu, ka Eiropas pases izveide, pamatojoties uz romiešu pilsonības principu, ir solis, pareizs un absolūti obligāts, lai izveidotu vienotus kritērijus, es atsaucos uz turpmāk minēto. jums ir parādi valstij, jūs nemaksājat nodokļus, jūs nemaksājat naudas sodus ceļu policijai, jūs nesaņemat šādu pasi, un jūs neapceļojat pa pasauli. Jūs esat izdarījis noziegumu, jūs esat izcietis sodus, jums ir vēl notiesājoši spriedumi, jūs esat pakļauts izmeklēšanai un jūs esat pakļauts izmeklēšanai, jums nav Eiropas pases un jūs neapceļojat pa pasauli. Jūs esat reģistrējies sociālajā sistēmā kā sociāli vājš, jūs nesaņemat Eiropas pasi un neceļojat pa pasauli, ja vien neesat strādājis 5 gadus ar oficiālu līgumu un neesat pareizi attiecībā pret valsti. Kopumā, ja viņš nav pienācīgs pilsonis sabiedrībai un savai valstij, viņš nesaņem Eiropas pasi un neceļo pa pasauli. Viņš saņem vienu, ja viņš strādā saskaņā ar oficiālu līgumu uz pieciem gadiem un ir labi piemērots sabiedrībai un valstij. Pilsonim atņem tiesības uz Eiropas pasi, ja viņš ir pārkāpis kādu no iepriekš minētajiem kritērijiem uz pieciem gadiem. Ja tiek piespriests patiess cietumsods, pilsonim uz 10 gadiem tiek atņemtas tiesības uz Eiropas pasi uz mūžu un ģimeni. “Eiropas pase, kuras pamatā ir romiešu pilsonība = vienoti kritēriji — spēcīga savienība!”","mt":"L-istandard u l-islogan uniformi; Il-ħolqien ta’ passaport Ewropew ibbażat fuq il-prinċipju taċ-ċittadinanza Rumana huwa pass, fil-fehma tiegħi, korrett u assolutament obbligatorju, fit-tfassil tal-kriterji uniformi, nirreferi għal dan li ġej; inti għandek djun lill-istat, inti ma tħallas it-taxxi, inti ma tħallas multi lill-pulizija tat-traffiku, inti ma jiksbu passaport bħal dak, u inti ma jivvjaġġaw madwar id-dinja. Wettaqt reat, qdejt is-sentenzi, għandek kundanni pendenti, qed tiġi investigat u qed tiġi investigat, m’għandekx passaport Ewropew u ma tivvjaġġax madwar id-dinja. Int irreġistrat fis-sistema soċjali bħala dgħajjef soċjalment, ma tirċevix passaport Ewropew u ma tivvjaġġax madwar id-dinja, sakemm ma tkunx ħdimt għal 5 snin b’kuntratt uffiċjali u tkun korrett lejn il-pajjiż. B’mod ġenerali, jekk ma jkunx ċittadin deċenti għas-soċjetà u għal pajjiżu, ma jirċevix passaport Ewropew u ma jivvjaġġax madwar id-dinja. Huwa jirċievi wieħed jekk jaħdem b’kuntratt formali għal ħames snin u jkun adattat sew għas-soċjetà u l-istat. Iċ-ċittadin għandu jiġi mċaħħad mid-dritt għal passaport Ewropew meta jkun kiser wieħed mill-kriterji msemmija hawn fuq għal perjodu ta’ ħames snin. Meta tiġi skontata sentenza ġenwina ta’ ħabs, iċ-ċittadin jiġi mċaħħad mid-dritt tiegħu għal passaport Ewropew għall-ħajja u għall-familja tiegħu għal perjodu ta’ 10 snin. “Passaport Ewropew ibbażat fuq iċ-ċittadinanza Rumana=Kriterji unifikati — unjoni b’saħħitha!”","nl":"De uniforme norm en slogan; De invoering van een Europees paspoort op basis van het beginsel van het Romeinse burgerschap is naar mijn mening een juiste en absoluut verplichte stap bij de opstelling van de uniforme criteria. je hebt schulden aan de staat, je betaalt geen belastingen, je betaalt geen boetes aan de verkeerspolitie, je krijgt geen paspoort zoals dat, en je reist niet over de hele wereld. Je hebt een misdaad gepleegd, je hebt straffen uitgezeten, je hebt nog veroordelingen, je wordt onderzocht en je wordt onderzocht, je krijgt geen Europees paspoort en je reist niet over de hele wereld. U bent in het sociale stelsel geregistreerd als sociaal zwak, u ontvangt geen Europees paspoort en reist niet over de hele wereld, tenzij u vijf jaar met een officieel contract hebt gewerkt en u correct bent naar het land. Als hij geen fatsoenlijke burger van de samenleving en zijn land is, ontvangt hij in het algemeen geen Europees paspoort en reist hij niet over de hele wereld. Hij krijgt er een als hij vijf jaar op basis van een formeel contract werkt en goed geschikt is voor de samenleving en de staat. De burger wordt het recht op een Europees paspoort ontzegd wanneer hij gedurende een periode van vijf jaar een van de bovengenoemde criteria heeft geschonden. Wanneer een echte gevangenisstraf wordt uitgezeten, wordt de burger voor een periode van tien jaar het recht op een Europees paspoort voor het leven en zijn gezin ontnomen. „Een Europees paspoort op basis van Romeins burgerschap = Eengemaakte criteria — een sterke unie!”","pl":"Jednolita norma i hasło; Stworzenie europejskiego paszportu opartego na zasadzie obywatelstwa rzymskiego jest moim zdaniem krokiem prawidłowym i bezwzględnie obowiązkowym, jeśli chodzi o konstruowanie jednolitych kryteriów, nawiązuję do następujących kwestii: masz długi wobec stanu, nie płacisz podatków, nie płacisz grzywny policji drogowej, nie dostajesz paszportu i nie podróżujesz po świecie. Popełniłeś przestępstwo, odsiedziałeś wyroki, masz do czynienia z wyrokami skazującymi, prowadzisz dochodzenie i prowadzisz dochodzenie, nie dostajesz europejskiego paszportu i nie podróżujesz po świecie. Jesteś zarejestrowany w systemie społecznym jako słaby społecznie, nie otrzymujesz paszportu europejskiego i nie podróżujesz po świecie, chyba że pracowałeś przez 5 lat na podstawie oficjalnej umowy i masz rację w tym kraju. Ogólnie rzecz biorąc, jeśli nie jest przyzwoitym obywatelem dla społeczeństwa i swojego kraju, nie otrzymuje paszportu europejskiego i nie podróżuje po świecie. Otrzymuje taki, jeśli pracuje na podstawie formalnej umowy przez pięć lat i jest dobrze przystosowany do społeczeństwa i państwa. Obywatel zostaje pozbawiony prawa do paszportu europejskiego, jeżeli naruszył jedno z wyżej wymienionych kryteriów przez okres 5 lat. Po odbyciu prawdziwej kary pozbawienia wolności obywatel zostaje pozbawiony dożywotniego prawa do paszportu europejskiego i jego rodziny na okres 10 lat. „Paszport europejski oparty na obywatelstwie rzymskim=Unified criteria – a strong union!”","pt":"A norma e o slogan uniformes; A criação de um passaporte europeu baseado no princípio da cidadania romana é um passo, na minha opinião, correto e absolutamente obrigatório, na construção de critérios uniformes, refiro-me ao seguinte: você tem dívidas com o estado, você não paga impostos, você não paga coimas para a polícia de trânsito, você não tem um passaporte como esse, e você não viaja ao redor do mundo. Cometeu um crime, cumpriu penas, tem condenações pendentes, está sob investigação e está sob investigação, não recebe um passaporte europeu e não viaja ao redor do mundo. Está inscrito no sistema social como socialmente fraco, não recebe um passaporte europeu e não viaja pelo mundo, a menos que tenha trabalhado durante 5 anos com um contrato oficial e esteja correto para o país. Em geral, se não é um cidadão decente para a sociedade e para o seu país, não recebe um passaporte europeu e não viaja pelo mundo. Ele recebe um se ele trabalha sob um contrato formal por cinco anos e é bem adequado para a sociedade e o estado. O cidadão fica privado do direito a um passaporte europeu se tiver violado um dos critérios acima mencionados durante um período de cinco anos. Quando é cumprida uma verdadeira pena de prisão, o cidadão fica privado do seu direito a um passaporte europeu vitalício e da sua família por um período de 10 anos. «Um passaporte europeu baseado na cidadania romana = Critérios unificados — uma união forte!»","ro":"Standardul uniform și sloganul; Crearea unui pașaport european bazat pe principiul cetățeniei romane este, în opinia mea, un pas corect și absolut obligatoriu în construirea criteriilor uniforme, mă refer la următoarele: ai datorii la stat, nu plătești taxe, nu plătești amenzi poliției rutiere, nu primești un pașaport ca ăsta și nu călătorești în jurul lumii. Ai comis o crimă, ai ispășit sentințe, ai condamnări în așteptare, ești investigat și investigat, nu primești un pașaport european și nu călătorești în jurul lumii. Sunteți înregistrat în sistemul social ca fiind slab din punct de vedere social, nu primiți un pașaport european și nu călătoriți în întreaga lume, cu excepția cazului în care ați lucrat timp de 5 ani cu un contract oficial și aveți dreptate în țară. În general, dacă nu este un cetățean decent pentru societate și pentru țara sa, nu primește un pașaport european și nu călătorește în întreaga lume. El primește unul dacă lucrează în baza unui contract oficial timp de cinci ani și este potrivit pentru societate și stat. Cetățeanul este privat de dreptul la un pașaport european în cazul în care a încălcat unul dintre criteriile menționate mai sus pentru o perioadă de cinci ani. Atunci când se execută o pedeapsă reală cu închisoarea, cetățeanul este privat de dreptul său la un pașaport european pe viață și de dreptul familiei sale pentru o perioadă de 10 ani. „Un pașaport european bazat pe cetățenia romană=Criterii unificate – o uniune puternică!”","sk":"Jednotný štandard a slogan; Vytvorenie európskeho pasu založeného na princípe rímskeho občianstva je podľa môjho názoru správnym a absolútne záväzným krokom pri vytváraní jednotných kritérií, hovorím o tomto: máte dlhy voči štátu, neplatíte dane, neplatíte pokuty dopravnej polícii, nedostanete takýto pas a necestujete po celom svete. Spáchali ste trestný čin, vykonali ste tresty, čakáte na odsúdenie, vyšetrujete a vyšetrujete, nedostanete európsky pas a necestujete po celom svete. Ste zaregistrovaní v sociálnom systéme ako sociálne slabí, nedostanete európsky pas a necestujete po celom svete, pokiaľ ste 5 rokov nepracovali s oficiálnou zmluvou a pokiaľ nemáte pravdu v krajine. Všeobecne platí, že ak nie je slušným občanom spoločnosti a svojej krajiny, nedostane európsky pas a necestuje po celom svete. Dostane ho, ak pracuje na základe formálnej zmluvy na päť rokov a je vhodný pre spoločnosť a štát. Občanovi je odopreté právo na európsky pas, ak počas obdobia piatich rokov porušil jedno z uvedených kritérií. Keď sa vykoná skutočný trest odňatia slobody, občanovi sa na obdobie 10 rokov odoberie právo na európsky pas na celý život a jeho rodina. „Európsky pas založený na rímskom občianstve=Jednotené kritériá – silná únia!“","sl":"Enotni standard in slogan; Oblikovanje evropskega potnega lista, ki temelji na načelu rimskega državljanstva, je po mojem mnenju pravilen in popolnoma obvezen korak pri oblikovanju enotnih meril, pri čemer se sklicujem na naslednje: imate dolgove do države, ne plačujete davkov, ne plačujete kazni prometni policiji, ne dobite takšnega potnega lista in ne potujete po svetu. Storili ste zločin, odslužili ste kazni, še niste obsojeni, preiskujete in preiskujete, nimate evropskega potnega lista in ne potujete po svetu. V socialnem sistemu ste registrirani kot socialno šibki, ne prejmete evropskega potnega lista in ne potujete po svetu, razen če ste 5 let delali z uradno pogodbo in imate pravico do države. Na splošno, če ni dostojen državljan družbe in svoje države, ne prejme evropskega potnega lista in ne potuje po svetu. Prejme ga, če pet let dela na podlagi formalne pogodbe in je primeren za družbo in državo. Državljanu se odvzame pravica do evropskega potnega lista, če je v obdobju petih let kršil eno od zgoraj navedenih meril. Ko je odslužena resnična zaporna kazen, je državljanu odvzeta pravica do evropskega potnega lista za vse življenje, njegova družina pa za obdobje 10 let. „Evropski potni list, ki temelji na rimskem državljanstvu: Neenotna merila – močna unija!“","sv":"Den enhetliga standarden och sloganen. Inrättandet av ett europeiskt pass baserat på principen om romerskt medborgarskap är enligt min mening ett steg, korrekt och absolut obligatoriskt, i konstruktionen av de enhetliga kriterierna, jag hänvisar till följande: du har skulder till staten, du betalar inte skatt, du betalar inte böter till trafikpolisen, du får inte ett pass som det, och du reser inte runt i världen. Du har begått ett brott, du har avtjänat straff, du har pågående domar, du är under utredning och du är under utredning, du får inget europeiskt pass och du reser inte runt i världen. Du är registrerad i det sociala systemet som socialt svag, du får inget europeiskt pass och reser inte runt i världen, om du inte har arbetat i fem år med ett officiellt kontrakt och du har rätt till landet. I allmänhet, om han inte är en anständig medborgare för samhället och sitt land, får han inte ett europeiskt pass och reser inte runt i världen. Han får en om han arbetar enligt ett formellt kontrakt i fem år och är väl lämpad för samhället och staten. Medborgaren ska berövas rätten till ett europeiskt pass om han eller hon har brutit mot något av de ovannämnda kriterierna under en period av fem år. När ett verkligt fängelsestraff avtjänas berövas medborgaren sin rätt till ett europeiskt pass för livet och sin familj i tio år. ”Ett europeiskt pass baserat på romerskt medborgarskap = enhetliga kriterier – en stark union!”"}},"title":{"bg":" Нова Европа - ‘Римско гражданство = на Европейско гражданство!’","machine_translations":{"cs":"Nová Evropa – „Rumunské občanství = evropské občanství!“","da":"Nyt Europa — \"rumænsk statsborgerskab = unionsborgerskab!\"","de":"Neues Europa – „Rumänische Staatsbürgerschaft = Unionsbürgerschaft!“","el":"Νέα Ευρώπη — «Ρουμανική ιθαγένεια = ευρωπαϊκή ιθαγένεια!»","en":"New Europe — ‘Romanian citizenship = of European citizenship!’","es":"Nueva Europa — «ciudadanía rumana = de ciudadanía europea»","et":"Uus Euroopa – „Rumeenia kodakondsus = Euroopa kodakondsus!“","fi":"Uusi Eurooppa – ”Romanian kansalaisuus = Euroopan kansalaisuus!”","fr":"Nouvelle Europe — «Citoyenneté roumaine = de la citoyenneté européenne!»","ga":"An Eoraip nua – ‘Saoránacht na Rómáine = saoránacht Eorpach!’","hr":"Nova Europa – „Rumunjsko građanstvo = europskog građanstva!”","hu":"Új Európa – „román állampolgárság = európai polgárság!”","it":"Nuova Europa — \"cittadinanza rumena = della cittadinanza europea!\"","lt":"Naujoji Europa – „Rumunijos pilietybė = Europos pilietybė!“","lv":"Jauna Eiropa — “Rumānijas pilsonība = Eiropas pilsonība!”","mt":"Ewropa Ġdida — “Ċittadinanza Rumena = ta’ ċittadinanza Ewropea!”","nl":"Nieuw Europa — „Roemeens burgerschap = Europees burgerschap!”","pl":"Nowa Europa – „Obywatelstwo rumuńskie = obywatelstwo europejskie!”","pt":"Nova Europa — «Cidadania romena = da cidadania europeia!»","ro":"Noua Europă – „Cetățenia română = a cetățeniei europene!”","sk":"Nová Európa – „rumunský občianstvo = európskeho občianstva!“","sl":"Nova Evropa – „Romunsko državljanstvo = evropsko državljanstvo!“","sv":"Ett nytt Europa – ”rumänskt medborgarskap = EU-medborgarskap!”"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/35715/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/35715/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...