National televisions available at European level
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
e845b3b5a9821648ced9537f6fe1c71b0a8012ada99d089ceb8bbf4f72a8bc47
Source:
{"body":{"en":"Why should I as a Dane or a Romanian have to resort to VPNs to access television stations from our own countries when living for example in Germany?\n\nLicensing schemes are blocking content and making it hard for expats to occasionally access information from their home countries.\n\nI am not saying necessarily that everything should be available, but at least public national televisions should be accessible easily in all EU countries.","machine_translations":{"bg":"Защо като датчанин или румънец трябва да прибягвам до VPN услуги, за да имам достъп до телевизионни станции от нашите собствени страни, когато живея например в Германия? Лицензионните схеми блокират съдържание и затрудняват достъпа на чужденците до информация от родните им страни. Не казвам непременно, че всичко трябва да бъде достъпно, но поне обществените национални телевизии трябва да бъдат лесно достъпни във всички страни от ЕС.","cs":"Proč bych se jako Dán nebo rumun měl uchýlit k VPN pro přístup k televizním stanicím z našich vlastních zemí, například v Německu? Licenční režimy blokují obsah a ztěžují cizincům příležitostný přístup k informacím ze svých domovských zemí. Neříkám nutně, že vše by mělo být k dispozici, ale alespoň veřejné národní televize by měly být snadno dostupné ve všech zemích EU.","da":"Hvorfor skulle jeg som dansker eller rumæner nødt til at ty til VPN'er for at få adgang til tv-stationer fra vores egne lande, når jeg for eksempel bor i Tyskland? Licensordninger blokerer indhold og gør det svært for expats lejlighedsvis at få adgang til oplysninger fra deres hjemlande. Jeg siger ikke nødvendigvis, at alt skal være tilgængeligt, men i det mindste bør offentlige nationale fjernsyn være let tilgængelige i alle EU-lande.","de":"Warum sollte ich als Däne oder Rumäne auf VPNs zurückgreifen, um zum Beispiel in Deutschland auf Fernsehsender aus dem eigenen Land zuzugreifen? Lizenzierungsregelungen blockieren Inhalte und machen es Expats schwer, gelegentlich auf Informationen aus ihren Heimatländern zuzugreifen. Ich sage nicht unbedingt, dass alles verfügbar sein sollte, aber zumindest öffentliche nationale Fernsehgeräte sollten in allen EU-Ländern leicht zugänglich sein.","el":"Γιατί ως Δανός ή Ρουμάνος πρέπει να καταφεύγω σε VPN για να έχω πρόσβαση σε τηλεοπτικούς σταθμούς από τις χώρες μας, όταν ζω για παράδειγμα στη Γερμανία; Τα συστήματα αδειοδότησης εμποδίζουν το περιεχόμενο και καθιστούν δύσκολο για τους εκπατρισμένους να έχουν περιστασιακά πρόσβαση σε πληροφορίες από τις χώρες καταγωγής τους. Δεν λέω κατ’ ανάγκη ότι όλα θα πρέπει να είναι διαθέσιμα, αλλά τουλάχιστον οι δημόσιες εθνικές τηλεοράσεις θα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμες σε όλες τις χώρες της ΕΕ.","es":"¿Por qué debería yo, como danés o rumano, tener que recurrir a las VPN para acceder a las estaciones de televisión de nuestros propios países cuando viven, por ejemplo, en Alemania? Los esquemas de licencias están bloqueando el contenido y dificultando que los expatriados accedan ocasionalmente a información de sus países de origen. No estoy diciendo necesariamente que todo debería estar disponible, pero al menos las televisiones nacionales públicas deberían ser accesibles fácilmente en todos los países de la UE.","et":"Miks peaksin mina kui taanlane või rumeenlane kasutama VPN-e, et pääseda näiteks Saksamaal elades oma riikide telejaamadesse? Litsentsimissüsteemid blokeerivad sisu ja raskendavad välismaalastel aeg-ajalt juurdepääsu teabele oma koduriigist. Ma ei ütle tingimata, et kõik peaks olema kättesaadav, kuid vähemalt avalik-õiguslikud üleriigilised televisioonid peaksid olema hõlpsasti kättesaadavad kõigis ELi riikides.","fi":"Miksi minun pitäisi tanskalaisena tai romanialaisena turvautua VPN:ään päästäkseen omien maiden televisioasemille esimerkiksi Saksassa asuessaan? Lisenssijärjestelmät estävät sisällön ja vaikeuttavat ulkomaalaisten toisinaan pääsyä kotimaansa tietoihin. En väitä, että kaiken pitäisi olla saatavilla, mutta ainakin julkisten kansallisten televisioiden olisi oltava helposti saatavilla kaikissa EU-maissa.","fr":"Pourquoi devrais-je, en tant que Danois ou Roumain, avoir recours à des VPN pour accéder à des chaînes de télévision de nos propres pays lorsqu’ils vivent par exemple en Allemagne? Les régimes de licences bloquent le contenu et rendent difficile pour les expatriés d’accéder occasionnellement aux informations de leur pays d’origine. Je ne dis pas nécessairement que tout devrait être disponible, mais au moins que les télévisions nationales publiques devraient être facilement accessibles dans tous les pays de l’UE.","ga":"Cén fáth ar chóir dom mar Dane nó Rómáinis dul i muinín VPNanna chun rochtain a fháil ar stáisiúin teilifíse ónár dtíortha féin agus iad ina gcónaí sa Ghearmáin, mar shampla? Tá scéimeanna ceadúnúcháin ag cur bac ar ábhar agus tá sé deacair ar easpórtáil rochtain a fháil ó am go chéile ar fhaisnéis óna dtíortha dúchais. Ní gá dom a rá gur cheart gach rud a bheith ar fáil, ach ba cheart, ar a laghad, go mbeadh rochtain éasca ar theilifíseáin phoiblí náisiúnta i ngach tír san Aontas.","hr":"Zašto bi ja kao Danci ili Rumunji morali pribjeći VPN-ovima kako bih pristupili televizijskim postajama iz naših zemalja kada živim, na primjer, u Njemačkoj? Sustavi licenciranja blokiraju sadržaj i otežavaju iseljenicima da povremeno pristupaju informacijama iz svojih matičnih zemalja. Ne kažem nužno da bi sve trebalo biti dostupno, ali barem javne nacionalne televizije trebale bi biti lako dostupne u svim državama članicama EU-a.","hu":"Miért kellene nekem dánként vagy románként VPN-ekhez folyamodnom, hogy hozzáférjek saját országunk televízióállomásaihoz, amikor például Németországban élek? Az engedélyezési rendszerek blokkolják a tartalmakat, és megnehezítik a külföldiek számára, hogy alkalmanként hozzáférjenek a saját országuk információihoz. Nem feltétlenül mondom, hogy mindennek elérhetőnek kell lennie, de legalább a nyilvános nemzeti televízióknak minden uniós országban könnyen elérhetőnek kell lenniük.","it":"Perché dovrei, come danese o rumeno, dover ricorrere alle VPN per accedere alle stazioni televisive dei nostri paesi quando vivono, ad esempio, in Germania? I sistemi di licenza bloccano i contenuti e rendono difficile per gli espatriati accedere occasionalmente alle informazioni dai loro paesi d'origine. Non sto necessariamente dicendo che tutto dovrebbe essere disponibile, ma almeno i televisori pubblici nazionali dovrebbero essere facilmente accessibili in tutti i paesi dell'UE.","lt":"Kodėl aš, kaip danas ar rumunas, turėčiau kreiptis į VPN, kad galėčiau naudotis mūsų šalių televizijos stotimis, kai gyvenu, pavyzdžiui, Vokietijoje? Licencijavimo schemos blokuoja turinį, todėl emigrantams kartais sunku gauti informaciją iš savo šalies. Nebūtinai sakau, kad viskas turėtų būti prieinama, bet bent jau visuomeniniai nacionaliniai televizoriai turėtų būti lengvai prieinami visose ES šalyse.","lv":"Kāpēc man kā dānim vai rumāņiem vajadzētu izmantot VPN, lai piekļūtu televīzijas stacijām no mūsu pašu valstīm, dzīvojot, piemēram, Vācijā? Licencēšanas shēmas bloķē saturu un apgrūtina emigrantu piekļuvi informācijai no viņu izcelsmes valstīm. ES neteiktu, ka visam jābūt pieejamam, bet vismaz valsts televizoriem jābūt viegli pieejamiem visās ES valstīs.","mt":"Għaliex għandi bħala Daniż jew Rumen nirrikorri għall-VPNs biex naċċessa l-istazzjonijiet tat-televiżjoni minn pajjiżi tagħna stess meta ngħix pereżempju fil-Ġermanja? L-iskemi ta’ liċenzjar qed jimblukkaw il-kontenut u jagħmluha diffiċli għall-espatrijati biex okkażjonalment jaċċessaw informazzjoni minn pajjiżhom. Mhux qed ngħid neċessarjament li kollox għandu jkun disponibbli, iżda tal-inqas it-televixins pubbliċi nazzjonali għandhom ikunu aċċessibbli faċilment fil-pajjiżi kollha tal-UE.","nl":"Waarom zou ik als Deen of Roemeens hun toevlucht moeten nemen tot VPN’s om toegang te krijgen tot televisiezenders uit onze eigen landen wanneer ik bijvoorbeeld in Duitsland woon? Licentieregelingen blokkeren inhoud en maken het voor expats moeilijk om af en toe toegang te krijgen tot informatie uit hun thuisland. Ik zeg niet noodzakelijkerwijs dat alles beschikbaar moet zijn, maar in ieder geval moeten nationale publieke televisies gemakkelijk toegankelijk zijn in alle EU-landen.","pl":"Dlaczego jako Duńczyk lub Rumun miałbym uciekać się do sieci VPN, aby uzyskać dostęp do stacji telewizyjnych z naszych krajów, mieszkając na przykład w Niemczech? Programy licencyjne blokują treści i utrudniają ekspatom od czasu do czasu dostęp do informacji z ich krajów ojczystych. Nie twierdzę, że wszystko powinno być dostępne, ale przynajmniej publiczne telewizory krajowe powinny być łatwo dostępne we wszystkich krajach UE.","pt":"Por que eu, como dinamarquês ou romeno, devo recorrer a VPNs para aceder estações de televisão de nossos próprios países quando moram, por exemplo, na Alemanha? Os esquemas de licenciamento estão bloqueando o conteúdo e dificultando que os expatriados acessem ocasionalmente informações de seus países de origem. Não estou a dizer necessariamente que tudo deve estar disponível, mas, pelo menos, os televisores nacionais públicos devem ser facilmente acessíveis em todos os países da UE.","ro":"De ce ar trebui ca eu, ca danez sau român, să recurg la VPN-uri pentru a accesa posturile de televiziune din țările noastre atunci când locuiesc, de exemplu, în Germania? Sistemele de licențiere blochează conținutul și îngreunează accesul ocazional al străinilor la informații din țările lor de origine. Nu spun neapărat că totul ar trebui să fie disponibil, dar cel puțin televiziunile publice naționale ar trebui să fie ușor accesibile în toate țările UE.","sk":"Prečo by som sa mal ako Dán alebo Rumun uchýliť k VPN, aby som mal prístup k televíznym staniciam z našich krajín, keď žijem napríklad v Nemecku? Systémy udeľovania licencií blokujú obsah a sťažujú migrantom prístup k informáciám zo svojich domovských krajín. Nehovorím nevyhnutne, že všetko by malo byť k dispozícii, ale aspoň verejné národné televízie by mali byť ľahko dostupné vo všetkých krajinách EÚ.","sl":"Zakaj bi se kot Danec ali Romun moral zateči k VPN-jem za dostop do televizijskih postaj iz naših držav, ko živim na primer v Nemčiji? Sheme licenciranja blokirajo vsebino in izseljencem otežujejo občasno dostop do informacij iz svojih matičnih držav. Ne pravim nujno, da bi moralo biti vse na voljo, vendar bi morale biti vsaj javne nacionalne televizije zlahka dostopne v vseh državah EU.","sv":"Varför ska jag som dansk eller rumän behöva använda VPN-tjänster för att komma åt tv-stationer från våra egna länder när jag bor till exempel i Tyskland? Licensieringssystem blockerar innehåll och gör det svårt för expats att ibland få tillgång till information från sina hemländer. Jag säger inte nödvändigtvis att allt ska vara tillgängligt, men åtminstone bör offentliga nationella tv-apparater vara lättillgängliga i alla EU-länder."}},"title":{"en":"National televisions available at European level","machine_translations":{"bg":"Национални телевизии, достъпни на европейско равнище","cs":"Vnitrostátní televizní přijímače k dispozici na evropské úrovni","da":"Nationale fjernsyn til rådighed på europæisk plan","de":"Nationale Fernsehgeräte auf europäischer Ebene verfügbar","el":"Εθνικές τηλεοράσεις διαθέσιμες σε ευρωπαϊκό επίπεδο","es":"Televisores nacionales disponibles a nivel europeo","et":"Euroopa tasandil kättesaadavad üleriigilised televisioonid","fi":"Euroopan tasolla saatavilla olevat kansalliset televisiot","fr":"Télévisions nationales disponibles au niveau européen","ga":"Teilifíseáin náisiúnta ar fáil ar an leibhéal Eorpach","hr":"Nacionalni televizori dostupni na europskoj razini","hu":"Az európai szinten elérhető nemzeti televíziók","it":"Televisori nazionali disponibili a livello europeo","lt":"Nacionaliniai televizoriai, prieinami Europos lygmeniu","lv":"Valstu televizori, kas pieejami Eiropas līmenī","mt":"Televiżjonijiet nazzjonali disponibbli fil-livell Ewropew","nl":"Nationale televisies beschikbaar op Europees niveau","pl":"Telewizja krajowa dostępna na poziomie europejskim","pt":"Televisores nacionais disponíveis a nível europeu","ro":"Televiziunea națională disponibilă la nivel european","sk":"Národné televízie dostupné na európskej úrovni","sl":"Nacionalni televizorji, ki so na voljo na evropski ravni","sv":"Nationella tv-apparater tillgängliga på europeisk nivå"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/308101/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/308101/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...