Proposal to integrate Arabic into the EU
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c9b35195535bad69fb50df2a0743b7ca9e302dc337decdaa83de6a96915a1f62
Source:
{"body":{"fr":"Adopter progressivement la langue arabe dans vos institutions de l'union européenne , dans le cadre des projets en lien avec les communautés arabophone, ce qui permet de bien communiquer avec les voisins de sud aussi et améliorer la notoriété de l'EU dans le monde arabe.","machine_translations":{"bg":"Постепенно приемете арабския език във вашите институции на Европейския съюз като част от проекти, свързани с арабскоговорящите общности, което също така дава възможност за добра комуникация с южните съседи и за повишаване на осведомеността за ЕС в арабския свят.","cs":"Postupně přijmout arabský jazyk ve vašich institucích Evropské unie jako součást projektů souvisejících s arabsky mluvícími komunitami, což rovněž umožňuje dobře komunikovat s jižními sousedy a zlepšit povědomí o EU v arabském světě.","da":"Gradvist vedtage det arabiske sprog i Deres institutioner i Den Europæiske Union som led i projekter vedrørende de arabisktalende samfund, som også gør det muligt at kommunikere godt med de sydlige naboer og øge EU's bevidsthed i den arabiske verden.","de":"Schrittweise Einführung der arabischen Sprache in Ihren Institutionen der Europäischen Union im Rahmen von Projekten im Zusammenhang mit den arabischsprachigen Gemeinschaften, was eine gute Kommunikation mit den südlichen Nachbarn ermöglicht und die Bekanntheit der EU in der arabischen Welt erhöht.","el":"Να υιοθετήσετε σταδιακά την αραβική γλώσσα στα θεσμικά σας όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο έργων που σχετίζονται με τις αραβόφωνες κοινότητες, τα οποία καθιστούν επίσης δυνατή την καλή επικοινωνία με τους νότιους γείτονές σας και τη βελτίωση της ευαισθητοποίησης της ΕΕ στον αραβικό κόσμο.","en":"Gradually adopt the Arabic language in your institutions of the European Union, as part of projects related to the Arabic-speaking communities, which also makes it possible to communicate well with the southern neighbours and to improve the awareness of the EU in the Arab world.","es":"Adoptar gradualmente la lengua árabe en sus instituciones de la Unión Europea, como parte de proyectos relacionados con las comunidades de habla árabe, lo que también permite comunicarse bien con los vecinos del sur y mejorar la sensibilización de la UE en el mundo árabe.","et":"Võtta oma Euroopa Liidu institutsioonides järk-järgult kasutusele araabia keel araabia keelt kõnelevate kogukondadega seotud projektide raames, mis võimaldab samuti hästi suhelda lõunanaabritega ja suurendada teadlikkust EList araabia maailmas.","fi":"Omaksutaan asteittain arabian kieli Euroopan unionin toimielimissä osana arabiankielisiä yhteisöjä koskevia hankkeita, jotka mahdollistavat myös hyvän yhteydenpidon eteläisten naapurimaiden kanssa ja EU:n tietoisuuden lisäämisen arabimaailmassa.","ga":"Teanga na hAraibise a ghlacadh de réir a chéile in institiúidí an Aontais Eorpaigh, mar chuid de thionscadail a bhaineann leis na pobail ina labhraítear an Araibis, rud a fhágann gur féidir cumarsáid mhaith a dhéanamh le comharsana an deiscirt agus feabhas a chur ar fheasacht an Aontais Eorpaigh sa domhan Arabach.","hr":"Postupno usvajajte arapski jezik u svojim institucijama Europske unije kao dio projekata povezanih sa zajednicama koje govore arapski, što također omogućuje dobru komunikaciju s južnim susjedima i poboljšanje svijesti EU-a u arapskom svijetu.","hu":"Fokozatosan fogadja el az arab nyelvet az Európai Unió intézményeiben az arab nyelvű közösségekkel kapcsolatos projektek részeként, ami lehetővé teszi a déli szomszédokkal való jó kommunikációt és az EU tudatosságának növelését az arab világban.","it":"Adottare gradualmente la lingua araba nelle vostre istituzioni dell'Unione europea, nell'ambito di progetti relativi alle comunità di lingua araba, che consentono anche di comunicare bene con i vicini meridionali e di migliorare la consapevolezza dell'UE nel mondo arabo.","lt":"Palaipsniui taikyti arabų kalbą savo Europos Sąjungos institucijose, įgyvendinant projektus, susijusius su arabiškai kalbančiomis bendruomenėmis, o tai taip pat suteikia galimybę gerai bendrauti su pietinėmis kaimyninėmis šalimis ir didinti informuotumą apie ES arabų pasaulyje.","lv":"Pakāpeniski pieņemt arābu valodu savās Eiropas Savienības iestādēs kā daļu no projektiem, kas saistīti ar arābu valodā runājošām kopienām, kas arī ļauj labi sazināties ar dienvidu kaimiņvalstīm un uzlabot informētību par ES arābu pasaulē.","mt":"Tadotta gradwalment il-lingwa Għarbija fl-istituzzjonijiet tiegħek tal-Unjoni Ewropea, bħala parti minn proġetti relatati mal-komunitajiet li jitkellmu bl-Għarbi, li jagħmilha wkoll possibbli li jkun hemm komunikazzjoni tajba mal-ġirien tan-Nofsinhar u li jittejjeb l-għarfien tal-UE fid-dinja Għarbija.","nl":"Geleidelijk de Arabische taal aannemen in uw instellingen van de Europese Unie, als onderdeel van projecten in verband met de Arabischtalige gemeenschappen, waardoor het ook mogelijk is goed te communiceren met de zuidelijke buurlanden en het bewustzijn van de EU in de Arabische wereld te vergroten.","pl":"Stopniowo przyjmuj język arabski w instytucjach Unii Europejskiej w ramach projektów związanych ze społecznościami arabskojęzycznymi, co pozwala również dobrze komunikować się z południowymi sąsiadami i zwiększać świadomość UE w świecie arabskim.","pt":"Adotar gradualmente a língua árabe nas suas instituições da União Europeia, no âmbito de projetos relacionados com as comunidades de língua árabe, o que também permite comunicar bem com os vizinhos meridionais e melhorar a sensibilização da UE no mundo árabe.","ro":"Adoptarea treptată a limbii arabe în instituțiile dumneavoastră din Uniunea Europeană, ca parte a proiectelor legate de comunitățile vorbitoare de arabă, care permit, de asemenea, o bună comunicare cu vecinii din sud și o mai bună conștientizare a UE în lumea arabă.","sk":"Postupne prijímajte arabský jazyk vo vašich inštitúciách Európskej únie ako súčasť projektov týkajúcich sa arabsky hovoriacich komunít, čo tiež umožňuje dobrú komunikáciu s južnými susedmi a zlepšenie povedomia EÚ v arabskom svete.","sl":"Postopoma sprejeti arabski jezik v svojih institucijah Evropske unije kot del projektov, povezanih z arabsko govorečimi skupnostmi, kar omogoča tudi dobro komunikacijo z južnimi sosedami in izboljšanje ozaveščenosti EU v arabskem svetu.","sv":"Gradvis anta arabiska språket i dina institutioner i Europeiska unionen, som en del av projekt som rör de arabisktalande samhällen, vilket också gör det möjligt att kommunicera bra med de södra grannländerna och öka medvetenheten om EU i arabvärlden."}},"title":{"fr":"Proposition d'intégrer la langue arabe a l'UE ","machine_translations":{"bg":"Предложение за интегриране на арабския език в ЕС","cs":"Návrh na integraci arabštiny do EU","da":"Forslag om at integrere arabisk i EU","de":"Vorschlag zur Integration der arabischen Sprache in die EU","el":"Πρόταση για την ενσωμάτωση της αραβικής γλώσσας στην ΕΕ","en":"Proposal to integrate Arabic into the EU","es":"Propuesta para integrar el árabe en la UE","et":"Ettepanek integreerida araabia keel Euroopa Liitu","fi":"Ehdotus arabian integroimiseksi","ga":"Togra maidir leis an Araibis a chomhtháthú san Aontas Eorpach","hr":"Prijedlog za integraciju arapskog u EU","hu":"Javaslat az arab EU-ba történő integrálására","it":"Proposta di integrare l'arabo nell'UE","lt":"Pasiūlymas integruoti arabų kalbą į ES","lv":"Priekšlikums integrēt arābu valodu Eiropas Savienībā","mt":"Proposta għall-integrazzjoni tal-Għarbi fl-UE","nl":"Voorstel om Arabisch in de EU te integreren","pl":"Propozycja włączenia języka arabskiego do UE","pt":"Proposta de integração do árabe na UE","ro":"Propunere de integrare a limbii arabe în UE","sk":"Návrh na integráciu arabčiny do EÚ","sl":"Predlog za vključitev arabščine v EU","sv":"Förslag om att integrera arabiska i EU"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/303436/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/303436/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...