Referentiekader voor steden met betrekking tot biodiversiteit en vergroening
Related Events
Belgen werken in Brussel samen aan de toekomst van Europa
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
65638a49fe9f212eb98137249580ea718097bec7706961eac99806607acececf
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Необходимо е да създадем референтна рамка/таксономия за класифициране на градовете/регионите според нивата на екологизиране/биологично разнообразие. Това следва да бъде разработено с ясна система за мониторинг и мониторинг. Тя следва да насърчава градовете да заемат по-високо място в класацията или да падат в цените. Тази система е печеливша ситуация за всички. Градовете стават все по-привлекателни за туризъм и по-красиви за живеене.","cs":"Musíme vytvořit referenční rámec/taxonomii pro klasifikaci měst/regionů podle úrovní ekologizace/biologické rozmanitosti. To by mělo být vypracováno s jasným systémem monitorování a monitorování. To by mělo povzbudit města, aby se zvýšila v žebříčku nebo pokles cen. Tento systém je oboustranně výhodná situace pro všechny. Města jsou stále atraktivnější pro cestovní ruch a krásnější žít.","da":"Vi er nødt til at etablere en referenceramme/taksonomi for at klassificere byer/regioner efter niveauer af grøn/biodiversitet. Dette bør udarbejdes med et klart overvågnings- og overvågningssystem. Det bør tilskynde byerne til at få højere placeringer eller prisfald. Dette system er en win-win situation for alle. Byerne bliver mere attraktive for turisme og smukkere at leve.","de":"Wir müssen einen Bezugsrahmen/Taxonomie schaffen, um Städte/Regionen nach dem Niveau der Ökologisierung/Biodiversität einzustufen. Dies sollte mit einem klaren Überwachungs- und Überwachungssystem ausgearbeitet werden. Sie sollte Städte ermutigen, in Ranglisten oder Preissenkungen zu steigen. Dieses System ist eine Win-Win-Situation für alle. Die Städte werden immer attraktiver für den Tourismus und schöner zu leben.","el":"Πρέπει να θεσπίσουμε ένα πλαίσιο αναφοράς/ταξινομία για την ταξινόμηση των πόλεων/περιφερειών σύμφωνα με τα επίπεδα οικολογικού προσανατολισμού/βιοποικιλότητας. Αυτό θα πρέπει να διαμορφωθεί με ένα σαφές σύστημα παρακολούθησης και παρακολούθησης. Θα πρέπει να ενθαρρύνει τις πόλεις να αποκτήσουν υψηλότερη κατάταξη ή να φθάσουν στις τιμές. Αυτό το σύστημα είναι μια αμοιβαία επωφελής κατάσταση για όλους. Οι πόλεις γίνονται όλο και πιο ελκυστικές για τον τουρισμό και πιο όμορφη ζωή.","en":"We need to establish a reference framework/taxonomy to classify cities/regions according to levels of greening/biodiversity. This should be worked out with a clear monitoring and monitoring system. It should encourage cities to get higher in rankings or fall in prices. This system is a win-win situation for everyone. The cities are becoming more attractive for tourism and more beautiful to live.","es":"Necesitamos establecer un marco de referencia/taxonomía para clasificar las ciudades/regiones en función de los niveles de ecologización/biodiversidad. Esto debería elaborarse con un sistema claro de seguimiento y seguimiento. Debería animar a las ciudades a subir en las clasificaciones o a bajar los precios. Este sistema es una situación beneficiosa para todos. Las ciudades se están volviendo más atractivas para el turismo y más bellas de vivir.","et":"Me peame looma võrdlusraamistiku/taksonoomia linnade/piirkondade liigitamiseks vastavalt rohestamise/bioloogilise mitmekesisuse tasemele. See tuleks välja töötada selge järelevalve- ja järelevalvesüsteemiga. See peaks julgustama linnu tõusma paremusjärjestuses või hinnalanguses. See süsteem on kõigile kasulik olukord. Linnad on muutumas atraktiivsemaks turismi ja ilusamaks elada.","fi":"Meidän on luotava viitekehys/taksonomia kaupunkien ja alueiden luokittelemiseksi viherryttämisen/biodiversiteetin tasojen mukaan. Tätä varten olisi luotava selkeä seuranta- ja seurantajärjestelmä. Sen pitäisi kannustaa kaupunkeja nousemaan rankingissa tai laskemaan hintoja. Tämä järjestelmä hyödyttää kaikkia. Kaupungeista on tulossa houkuttelevampia matkailulle ja kauniimpia asua.","fr":"Nous devons établir un cadre de référence/taxonomie pour classer les villes/régions en fonction des niveaux de verdissement/biodiversité. Cela devrait être élaboré au moyen d’un système de suivi et de suivi clair. Il devrait encourager les villes à se classer plus haut ou à baisser les prix. Ce système est une situation gagnant-gagnant pour tout le monde. Les villes deviennent plus attrayantes pour le tourisme et plus belles à vivre.","ga":"Ní mór dúinn creat tagartha/tacsanomaíocht a bhunú chun cathracha/réigiúin a aicmiú de réir leibhéil ghlasaithe/bithéagsúlachta. Ba cheart é sin a oibriú amach le córas soiléir faireacháin agus faireacháin. Ba cheart go spreagfadh sé cathracha chun rangú níos airde a fháil nó praghsanna a laghdú. Tá an córas seo bua-bua do gach duine. Tá na cathracha ag éirí níos tarraingtí don turasóireacht agus níos áille chun cónaí.","hr":"Moramo uspostaviti referentni okvir/taksonomiju za razvrstavanje gradova/regija prema razinama ekologizacije/bioraznolikosti. To bi trebalo razraditi s pomoću jasnog sustava praćenja i praćenja. To bi trebalo potaknuti gradove da se više na ljestvici ili pad cijena. Ovaj sustav je win-win situacija za svakoga. Gradovi postaju privlačniji za turizam i ljepši za život.","hu":"Referenciakeretet/taxonómiát kell kialakítanunk a városok/régiók zöldítési/biológiai sokféleségi szintek szerinti osztályozására. Ezt egyértelmű monitoring- és monitoringrendszerrel kell kidolgozni. Arra kell ösztönöznie a városokat, hogy magasabb rangsort kapjanak, vagy árcsökkenést érjenek el. Ez a rendszer mindenki számára előnyös. A városok egyre vonzóbbá válnak a turizmus számára, és szebbek az élethez.","it":"Dobbiamo stabilire un quadro di riferimento/tassonomia per classificare le città/regioni in base ai livelli di inverdimento/biodiversità. Ciò dovrebbe essere elaborato con un chiaro sistema di monitoraggio e monitoraggio. Dovrebbe incoraggiare le città ad aumentare la classifica o a diminuire i prezzi. Questo sistema è una situazione vantaggiosa per tutti. Le città stanno diventando più attraenti per il turismo e più belle da vivere.","lt":"Turime nustatyti orientacinę sistemą/taksonomiją, kad miestai ir (arba) regionai būtų klasifikuojami pagal žalinimo ir biologinės įvairovės lygius. Tai turėtų būti daroma taikant aiškią stebėsenos ir stebėsenos sistemą. Tai turėtų paskatinti miestus gauti aukštesnį reitingą arba kainų kritimą. Ši sistema yra visiems naudinga situacija. Miestai tampa patrauklesni turizmui ir gražesni gyventi.","lv":"Mums ir jāizveido atsauces sistēma/taksonomija, lai klasificētu pilsētas/reģionus pēc zaļināšanas/bioloģiskās daudzveidības līmeņa. Tas būtu jāizstrādā, izmantojot skaidru uzraudzības un uzraudzības sistēmu. Tai būtu jāmudina pilsētas iegūt augstāku rangu vai cenu kritumu. Šī sistēma ir abpusēji izdevīga situācija visiem. Pilsētas kļūst pievilcīgākas tūrismam un skaistākas dzīvot.","mt":"Jeħtieġ li nistabbilixxu qafas ta’ referenza/tassonomija biex nikklassifikaw il-bliet/ir-reġjuni skont il-livelli ta’ ekoloġizzazzjoni/bijodiversità. Dan għandu jinħadem b’sistema ċara ta’ monitoraġġ u monitoraġġ. Dan għandu jħeġġeġ lill-ibliet biex jiksbu livell ogħla fil-klassifikazzjonijiet jew tnaqqis fil-prezzijiet. Din is-sistema hija sitwazzjoni ta’ benefiċċju għal kulħadd. Il-bliet qed isiru aktar attraenti għat-turiżmu u aktar sbieħ biex jgħixu.","pl":"Musimy ustanowić ramy odniesienia/taksonomię, aby klasyfikować miasta/regiony według poziomów zazieleniania/różnorodności biologicznej. Powinno to zostać opracowane za pomocą jasnego systemu monitorowania i monitorowania. Powinno to zachęcić miasta do zwiększenia rankingów lub spadku cen. Ten system jest korzystna dla wszystkich. Miasta stają się coraz bardziej atrakcyjne dla turystyki i piękniejsze do życia.","pt":"É necessário estabelecer um quadro de referência/taxonomia para classificar as cidades/regiões de acordo com os níveis de ecologização/biodiversidade. Isto deve ser elaborado com um sistema claro de monitorização e monitorização. Deve incentivar as cidades a aumentarem as classificações ou a baixarem os preços. Este sistema é uma situação vantajosa para todos. As cidades estão se tornando mais atraentes para o turismo e mais giras para viver.","ro":"Trebuie să stabilim un cadru de referință/o taxonomie pentru a clasifica orașele/regiunile în funcție de nivelurile de ecologizare/biodiversitate. Acest lucru ar trebui elaborat cu un sistem clar de monitorizare și monitorizare. Aceasta ar trebui să încurajeze orașele să obțină un clasament mai ridicat sau să scadă prețurile. Acest sistem este o situație win-win pentru toată lumea. Orașele devin din ce în ce mai atractive pentru turism și mai frumoase pentru a trăi.","sk":"Musíme vytvoriť referenčný rámec/taxonómiu na klasifikáciu miest/regiónov podľa úrovní ekologizácie/biodiverzity. To by sa malo vypracovať s jasným monitorovacím a monitorovacím systémom. Mala by povzbudzovať mestá k tomu, aby sa v rebríčku alebo poklese cien dostali vyššie. Tento systém je výhodná pre všetkých. Mestá sú čoraz atraktívnejšie pre cestovný ruch a krajšie žiť.","sl":"Vzpostaviti moramo referenčni okvir/taksonomijo za razvrščanje mest/regij glede na ravni ekologizacije/biotske raznovrstnosti. To bi bilo treba določiti z jasnim sistemom spremljanja in spremljanja. Mesta bi morala spodbuditi, da se bolj uvrstijo ali znižajo cene. Ta sistem koristi vsem. Mesta postajajo privlačnejša za turizem in lepša za življenje.","sv":"Vi måste upprätta en referensram/taxonomi för att klassificera städer/regioner efter nivåer av miljöanpassning/biologisk mångfald. Detta bör utarbetas med ett tydligt övervaknings- och övervakningssystem. Den bör uppmuntra städer att få högre rankning eller falla i priser. Detta system är en win-win situation för alla. Städerna blir mer attraktiva för turism och vackrare att leva."},"nl":"We moeten een referentiekader/taxonomie opstellen om steden/regio's in te delen volgens niveau van vergroening/biodiversiteit. Dit moet uitgewerkt worden met een duidelijk meet- en opvolgsysteem. Het moet steden stimuleren om hoger in de ranking te komen of in de prijzen te vallen. Dit systeem is voor iedereen een win-win situatie. De steden worden aantrekkelijker voor toerisme en mooier om te leven."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Референтна рамка за градовете в областта на биологичното разнообразие и екологизирането","cs":"Referenční rámec pro města týkající se biologické rozmanitosti a ekologizace","da":"Referenceramme for byer om biodiversitet og grøn omstilling","de":"Bezugsrahmen für Städte im Bereich Biodiversität und Ökologisierung","el":"Πλαίσιο αναφοράς για τις πόλεις για τη βιοποικιλότητα και τον οικολογικό προσανατολισμό","en":"Reference framework for cities on biodiversity and greening","es":"Marco de referencia para las ciudades sobre biodiversidad y ecologización","et":"Linnade bioloogilise mitmekesisuse ja keskkonnasäästlikumaks muutmise võrdlusraamistik","fi":"Biologista monimuotoisuutta ja viherryttämistä koskeva kaupunkien viitekehys","fr":"Cadre de référence pour les villes sur la biodiversité et le verdissement","ga":"Creat tagartha do chathracha maidir le bithéagsúlacht agus glasú","hr":"Referentni okvir za gradove o biološkoj raznolikosti i ekologizaciji","hu":"A városok biológiai sokféleséggel és környezetbarátabbá tételével kapcsolatos referenciakerete","it":"Quadro di riferimento per le città sulla biodiversità e l'inverdimento","lt":"Miestų biologinės įvairovės ir žalinimo orientacinė sistema","lv":"Atsauces satvars pilsētām bioloģiskās daudzveidības un zaļināšanas jomā","mt":"Qafas ta’ referenza għall-bliet dwar il-bijodiversità u l-ekoloġizzazzjoni","pl":"Ramy odniesienia dla miast w zakresie różnorodności biologicznej i ekologizacji","pt":"Quadro de referência para as cidades em matéria de biodiversidade e ecologização","ro":"Cadrul de referință pentru orașe privind biodiversitatea și ecologizarea","sk":"Referenčný rámec pre mestá v oblasti biodiverzity a ekologizácie","sl":"Referenčni okvir za mesta na področju biotske raznovrstnosti in ekologizacije","sv":"Referensram för städer för biologisk mångfald och miljöanpassning"},"nl":"Referentiekader voor steden met betrekking tot biodiversiteit en vergroening"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/261169/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/261169/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...