Versterking van de EU democratie
- Het Europees parlement moet initiatiefrecht krijgen om wetgeving op te stellen;
- Er moeten vaker tijdelijke burgerpanels georganiseerd worden rond concrete thema's;
- Het vetorecht moet quasi (misschien nog uitzondering voor bepaalde zaken) verdwijnen in de Europese raad. Stemmen met gekwalificeerde meerderheid moet het uitgangspunt worden.
- We moeten het European Cross Border Mechanism uitbreiden en verder institutionaliseren;
- Er moet een permanente burgerdialoog zijn.
Related Events
Belgen werken in Brussel samen aan de toekomst van Europa
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
d083659abe99c6e1a4f087a900e32a5bbb2cb4778479b07883b572462c912372
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Трябва да укрепим европейската демокрация, като предприемем редица целенасочени действия. Следните въпроси са от съществено значение в това отношение: Европейският парламент следва да получи право на законодателна инициатива; Временните граждански групи следва да се организират по-често по конкретни теми; Правото на вето трябва почти да изчезне (може би изключение за някои случаи) в Европейския съвет. Гласуването с квалифицирано мнозинство следва да стане отправна точка. — Необходимо е да разширим и допълнително институционализираме европейския трансграничен механизъм; Трябва да има постоянен граждански диалог.","cs":"Musíme posílit evropskou demokracii přijetím řady cílených opatření. V tomto ohledu jsou zásadní tyto otázky: — Evropskému parlamentu by mělo být uděleno právo předkládat právní předpisy; — Dočasné panely občanů by měly být organizovány častěji v souvislosti s konkrétními tématy; — Právo veta musí v Evropské radě téměř zmizet (možná výjimka pro určité případy). Výchozím bodem by mělo být hlasování kvalifikovanou většinou. — Je třeba rozšířit a dále institucionalizovat evropský přeshraniční mechanismus; Musí existovat trvalý občanský dialog.","da":"Vi er nødt til at styrke det europæiske demokrati ved at træffe en række målrettede foranstaltninger. Følgende spørgsmål er væsentlige i denne henseende: — Europa-Parlamentet bør have initiativret til at lovgive; — Midlertidige borgerpaneler bør organiseres hyppigere omkring konkrete temaer; Vetoretten skal næsten forsvinde (måske være undtagelsen i visse tilfælde) i Det Europæiske Råd. Afstemning med kvalificeret flertal bør være udgangspunktet. — Vi er nødt til at udvide og yderligere institutionalisere den europæiske grænseoverskridende mekanisme; Der skal være en permanent civil dialog.","de":"Wir müssen die europäische Demokratie stärken, indem wir eine Reihe gezielter Maßnahmen ergreifen. In diesem Zusammenhang sind folgende Fragen von wesentlicher Bedeutung: — Dem Europäischen Parlament sollte das Recht eingeräumt werden, Rechtsvorschriften zu erlassen; — Temporäre Bürgergremien sollten häufiger zu konkreten Themen organisiert werden; — Das Vetorecht muss im Europäischen Rat fast verschwinden (vielleicht die Ausnahme für bestimmte Fälle). Die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit sollte zum Ausgangspunkt werden. — Wir müssen den Europäischen Grenzschutzmechanismus ausbauen und weiter institutionalisieren; — Es muss einen ständigen zivilen Dialog geben.","el":"Πρέπει να ενισχύσουμε την ευρωπαϊκή δημοκρατία αναλαμβάνοντας μια σειρά στοχευμένων δράσεων. Από την άποψη αυτή, είναι ουσιώδη τα ακόλουθα ζητήματα: — Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να έχει το δικαίωμα πρωτοβουλίας να νομοθετεί· — Οι προσωρινές ομάδες πολιτών θα πρέπει να οργανώνονται συχνότερα γύρω από συγκεκριμένα θέματα· — Το δικαίωμα αρνησικυρίας πρέπει σχεδόν να εξαφανιστεί (ίσως η εξαίρεση για ορισμένες περιπτώσεις) στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο. Η ψηφοφορία με ειδική πλειοψηφία θα πρέπει να αποτελέσει το σημείο εκκίνησης. — Πρέπει να επεκτείνουμε και να θεσμοθετήσουμε περαιτέρω τον ευρωπαϊκό διασυνοριακό μηχανισμό· — Πρέπει να υπάρχει μόνιμος διάλογος με τους πολίτες.","en":"We need to strengthen European democracy by taking a number of targeted actions. The following issues are essential in this respect: — The European Parliament should be given the right of initiative to legislate; — Temporary Citizens’ Panels should be organised more frequently around concrete themes; — The right of veto must almost disappear (maybe the exception for certain cases) in the European Council. Qualified majority voting should become the starting point. — We need to expand and further institutionalise the European Cross Border Mechanism; — There must be a permanent civil dialogue.","es":"Tenemos que reforzar la democracia europea adoptando una serie de acciones específicas. A este respecto, son esenciales las siguientes cuestiones: — Debe concederse al Parlamento Europeo el derecho de iniciativa para legislar; — Los grupos temporales de ciudadanos deberían organizarse con mayor frecuencia en torno a temas concretos; — El derecho de veto casi debe desaparecer (tal vez la excepción en algunos casos) en el Consejo Europeo. La votación por mayoría cualificada debería convertirse en el punto de partida. — Necesitamos ampliar e institucionalizar aún más el Mecanismo Europeo Transfronterizo; — Debe haber un diálogo civil permanente.","et":"Me peame tugevdama Euroopa demokraatiat, võttes mitmeid sihipäraseid meetmeid. Sellega seoses on olulised järgmised küsimused: – Euroopa Parlamendile tuleks anda õigus võtta vastu õigusakte; – Ajutised kodanike paneelid tuleks korraldada sagedamini konkreetsetel teemadel; Vetoõigus peab Euroopa Ülemkogus peaaegu kaduma (teatavatel juhtudel võib see erand olla). Lähtekohaks peaks saama kvalifitseeritud häälteenamusega hääletamine. – Me peame laiendama ja institutsionaliseerima Euroopa piiriülest mehhanismi; – Alaline dialoog kodanikuühiskonnaga peab toimuma.","fi":"Meidän on vahvistettava eurooppalaista demokratiaa toteuttamalla useita kohdennettuja toimia. Seuraavat seikat ovat tässä yhteydessä olennaisen tärkeitä: — Euroopan parlamentille olisi annettava aloiteoikeus lainsäädännön antamiseen; — Tilapäisiä kansalaispaneeleja olisi järjestettävä useammin konkreettisten teemojen ympärille. — Veto-oikeuden on lähes luovuttava (ehkä tietyissä tapauksissa poikkeus) Eurooppa-neuvostossa. Määräenemmistöpäätösten olisi oltava lähtökohtana. — Meidän on laajennettava ja institutionalisoitava edelleen eurooppalaista rajanylitysmekanismia; — On käytävä jatkuvaa kansalaisvuoropuhelua.","fr":"Nous devons renforcer la démocratie européenne en prenant un certain nombre d’actions ciblées. Les questions suivantes sont essentielles à cet égard: — Il convient de donner au Parlement européen le droit d’initiative de légiférer; — Les panels de citoyens temporaires devraient être organisés plus fréquemment autour de thèmes concrets; — Le droit de veto doit presque disparaître (peut-être l’exception dans certains cas) au Conseil européen. Le vote à la majorité qualifiée devrait devenir le point de départ. — Nous devons élargir et institutionnaliser davantage le mécanisme transfrontalier européen; — Il doit y avoir un dialogue civil permanent.","ga":"Ní mór dúinn daonlathas na hEorpa a neartú trí roinnt gníomhaíochtaí spriocdhírithe a dhéanamh. Tá na saincheisteanna seo a leanas ríthábhachtach i ndáil leis sin: — Ba cheart go dtabharfaí an ceart tionscnaimh do Pharlaimint na hEorpa reachtaíocht a rith; — Ba cheart Painéil Saoránach shealadacha a eagrú níos minice bunaithe ar théamaí nithiúla; — Ní mór deireadh a chur leis an gceart crosta beagnach (b’fhéidir gurb eisceacht é i gcásanna áirithe) sa Chomhairle Eorpach. Ba cheart vótáil trí thromlach cáilithe a bheith ina túsphointe. — Ní mór dúinn an Sásra Trasteorann Eorpach a leathnú agus a institiúidiú tuilleadh; — Ní mór idirphlé sibhialta buan a bheith ann.","hr":"Moramo ojačati europsku demokraciju poduzimanjem niza ciljanih mjera. U tom su pogledu ključna sljedeća pitanja: — Europskom parlamentu trebalo bi dati pravo inicijative da donosi zakone; — Trebalo bi češće organizirati privremene građanske panele o konkretnim temama; — Pravo veta mora gotovo nestati (možda iznimka u određenim slučajevima) u Europskom vijeću. Glasovanje kvalificiranom većinom trebalo bi postati početna točka. — Moramo proširiti i dodatno institucionalizirati Europski prekogranični mehanizam; — Mora postojati trajni civilni dijalog.","hu":"Meg kell erősítenünk az európai demokráciát számos célzott fellépéssel. E tekintetben a következő kérdések alapvető fontosságúak: – Az Európai Parlament számára biztosítani kell a jogalkotás kezdeményezési jogát; Az ideiglenes polgári fórumokat gyakrabban kellene konkrét témák köré szervezni; A vétójognak az Európai Tanácsban szinte el kell tűnnie (esetleg bizonyos esetekben kivételt képezhet). A minősített többségi szavazásnak kell kiindulópontnak lennie. Ki kell bővítenünk és tovább kell intézményesítenünk az európai határokon átnyúló mechanizmust; Állandó civil párbeszédre van szükség.","it":"Dobbiamo rafforzare la democrazia europea adottando una serie di azioni mirate. Al riguardo sono essenziali le seguenti questioni: — Al Parlamento europeo dovrebbe essere conferito il diritto di iniziativa di legiferare; — I gruppi temporanei dei cittadini dovrebbero essere organizzati con maggiore frequenza su temi concreti; — Il diritto di veto deve quasi scomparire (forse l'eccezione per alcuni casi) in seno al Consiglio europeo. Il voto a maggioranza qualificata dovrebbe diventare il punto di partenza. — Dobbiamo ampliare e istituzionalizzare ulteriormente il meccanismo europeo transfrontaliero; — Deve esserci un dialogo civile permanente.","lt":"Turime stiprinti Europos demokratiją imdamiesi įvairių tikslinių veiksmų. Šiuo atžvilgiu labai svarbūs šie klausimai: – Europos Parlamentui turėtų būti suteikta iniciatyvos teisė priimti teisės aktus; – Laikinosios piliečių grupės turėtų būti dažniau rengiamos konkrečiomis temomis; – Veto teisė turi beveik išnykti (galbūt išimtis tam tikrais atvejais) Europos Vadovų Taryboje. Balsavimas kvalifikuota balsų dauguma turėtų tapti atskaitos tašku. – Turime išplėsti ir toliau institucionalizuoti Europos tarpvalstybinį mechanizmą; – Turi būti nuolatinis pilietinis dialogas.","lv":"Mums ir jāstiprina Eiropas demokrātija, veicot vairākus mērķtiecīgus pasākumus. Šajā ziņā būtiski ir šādi jautājumi: — Būtu jāpiešķir Eiropas Parlamentam iniciatīvas tiesības pieņemt tiesību aktus; — Attiecībā uz konkrētiem tematiem būtu biežāk jāorganizē pagaidu pilsoņu paneļkomitejas; — Eiropadomē gandrīz jāizzūd veto tiesības (atsevišķos gadījumos tas var būt izņēmums). Par izejas punktu būtu jākļūst kvalificēta vairākuma balsošanai. — Mums ir jāpaplašina un jāinstitucionalizē Eiropas pārrobežu mehānisms; — Ir jābūt pastāvīgam pilsoniskam dialogam.","mt":"Jeħtieġ li nsaħħu d-demokrazija Ewropea billi nieħdu għadd ta’ azzjonijiet immirati. Il-kwistjonijiet li ġejjin huma essenzjali f’dan ir-rigward: — Il-Parlament Ewropew għandu jingħata d-dritt ta\" inizjattiva biex jilleġiżla; — Il-Panels taċ-Ċittadini temporanji għandhom jiġu organizzati b’ mod aktar frekwenti madwar temi konkreti; — Id-dritt tal-veto għandu kważi jisparixxi (forsi l-eċċezzjoni għal ċerti każijiet) fil-Kunsill Ewropew. Il-votazzjoni b’maġġoranza kwalifikata għandha ssir il-punt tat-tluq. Jeħtieġ li nkabbru u nistituzzjonalizzaw aktar il-Mekkaniżmu Transkonfinali Ewropew; — Għandu jkun hemm djalogu ċivili permanenti.","pl":"Musimy wzmocnić europejską demokrację poprzez podjęcie szeregu ukierunkowanych działań. W tym względzie zasadnicze znaczenie mają następujące kwestie: Parlament Europejski powinien otrzymać prawo inicjatywy ustawodawczej; Tymczasowe panele obywatelskie powinny być organizowane częściej wokół konkretnych tematów; Prawo weta musi prawie zniknąć (może być wyjątkiem w niektórych przypadkach) w Radzie Europejskiej. Punktem wyjścia powinno być głosowanie większością kwalifikowaną. — Musimy rozszerzyć i dalej zinstytucjonalizować europejski mechanizm transgraniczny; Należy prowadzić stały dialog obywatelski.","pt":"Temos de reforçar a democracia europeia através da adoção de uma série de ações específicas. A este respeito, são essenciais as seguintes questões: — O Parlamento Europeu deve ter o direito de iniciativa legislativa; — Os painéis de cidadãos temporários devem ser organizados com maior frequência em torno de temas concretos; — O direito de veto deve quase desaparecer (talvez a exceção para certos casos) no Conselho Europeu. A votação por maioria qualificada deverá tornar-se o ponto de partida. — Precisamos de expandir e de continuar a institucionalizar o Mecanismo Europeu Transfronteiriço; — Deve haver um diálogo civil permanente.","ro":"Trebuie să consolidăm democrația europeană printr-o serie de acțiuni specifice. Următoarele aspecte sunt esențiale în acest sens: Parlamentului European ar trebui să i se acorde dreptul de inițiativă de a legifera; Grupurile temporare ale cetățenilor ar trebui organizate mai frecvent în jurul unor teme concrete; Dreptul de veto trebuie să dispară aproape (poate face excepție pentru anumite cazuri) în cadrul Consiliului European. Votul cu majoritate calificată ar trebui să devină punctul de plecare. — Trebuie să extindem și să instituționalizăm în continuare mecanismul european transfrontalier; Trebuie să existe un dialog civil permanent.","sk":"Musíme posilniť európsku demokraciu prijatím viacerých cielených opatrení. V tejto súvislosti sú nevyhnutné tieto otázky: — Európsky parlament by mal mať právo iniciatívy na prijímanie právnych predpisov; — Dočasné občianske panely by sa mali organizovať častejšie v súvislosti s konkrétnymi témami; — Právo veta musí takmer zmiznúť (možno výnimka pre určité prípady) v Európskej rade. Hlasovanie kvalifikovanou väčšinou by sa malo stať východiskovým bodom. — Musíme rozšíriť a ďalej inštitucionalizovať európsky cezhraničný mechanizmus; — Musí existovať trvalý občiansky dialóg.","sl":"Okrepiti moramo evropsko demokracijo s številnimi ciljno usmerjenimi ukrepi. V zvezi s tem so bistvena naslednja vprašanja: — Evropskemu parlamentu bi bilo treba dati pravico do pobude za sprejemanje zakonodaje; — Začasne okrogle mize za državljane bi bilo treba pogosteje organizirati v zvezi s konkretnimi temami; — Pravica do veta mora v Evropskem svetu skoraj prenehati (morda je izjema v nekaterih primerih). Izhodišče bi moralo biti glasovanje s kvalificirano večino. — Razširiti in nadalje institucionalizirati evropski čezmejni mehanizem; — Potreben je stalen civilni dialog.","sv":"Vi måste stärka den europeiska demokratin genom att vidta ett antal riktade åtgärder. Följande frågor är väsentliga i detta avseende: — Europaparlamentet bör ges initiativrätt att lagstifta. Tillfälliga medborgarpaneler bör organiseras oftare kring konkreta teman. — Vetorätten måste nästan försvinna (kanske ett undantag i vissa fall) i Europeiska rådet. Omröstning med kvalificerad majoritet bör bli utgångspunkten. — Vi måste utvidga och ytterligare institutionalisera den europeiska gränsöverskridande mekanismen. — Det måste finnas en permanent civil dialog."},"nl":"We moeten de Europese democratie versterken door een aantal gerichte acties te ondernemen. Volgende zaken zijn daarbij van essentieel belang:\n- Het Europees parlement moet initiatiefrecht krijgen om wetgeving op te stellen;\n- Er moeten vaker tijdelijke burgerpanels georganiseerd worden rond concrete thema's;\n- Het vetorecht moet quasi (misschien nog uitzondering voor bepaalde zaken) verdwijnen in de Europese raad. Stemmen met gekwalificeerde meerderheid moet het uitgangspunt worden.\n- We moeten het European Cross Border Mechanism uitbreiden en verder institutionaliseren;\n- Er moet een permanente burgerdialoog zijn."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Укрепване на демокрацията в ЕС","cs":"Posílení demokracie EU","da":"Styrkelse af EU's demokrati","de":"Stärkung der EU-Demokratie","el":"Ενίσχυση της δημοκρατίας της ΕΕ","en":"Strengthening the EU democracy","es":"Reforzar la democracia de la UE","et":"ELi demokraatia tugevdamine","fi":"EU:n demokratian vahvistaminen","fr":"Renforcer la démocratie de l’UE","ga":"Daonlathas an Aontais a neartú","hr":"Jačanje demokracije u EU-u","hu":"Az uniós demokrácia megerősítése","it":"Rafforzare la democrazia dell'UE","lt":"ES demokratijos stiprinimas","lv":"ES demokrātijas stiprināšana","mt":"It-tisħiħ tad-demokrazija tal-UE","pl":"Wzmocnienie demokracji w UE","pt":"Reforçar a democracia da UE","ro":"Consolidarea democrației în UE","sk":"Posilnenie demokracie EÚ","sl":"Krepitev demokracije EU","sv":"Stärkande av EU:s demokrati"},"nl":"Versterking van de EU democratie"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/261166/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/261166/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...