Convenzione Faro
Vorrei fosse attivo e facilmente raggiungibile uno sportello per promuovere e facilitare la nascita di gruppi locali, comunità patrimoniali costituite da persone che attribuiscono valore ad aspetti specifici del patrimonio culturale e che desiderano, nel quadro dell'azione pubblica, mantenere e trasmettere alle generazioni future.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
12b31a19177872c51d3143a7f9c029b88f1e6a804509dbb343533a9eae70925d
Source:
{"body":{"it":"Ritengo che la convenzione Faro abbia bisogno di essere più conosciuta su tutto il territorio. \nVorrei fosse attivo e facilmente raggiungibile uno sportello per promuovere e facilitare la nascita di gruppi locali, comunità patrimoniali costituite da persone che attribuiscono valore ad aspetti specifici del patrimonio culturale e che desiderano, nel quadro dell'azione pubblica, mantenere e trasmettere alle generazioni future.","machine_translations":{"bg":"Смятам, че конвенцията от Фаро трябва да бъде по-добре позната на цялата територия. Бих искал да видя активен и леснодостъпен портал за насърчаване и улесняване на появата на местни групи, богати общности, съставени от хора, които ценят специфични аспекти на културното наследство и които желаят, като част от публичните действия, да поддържат и предават на бъдещите поколения.","cs":"Domnívám se, že Faroská úmluva musí být lépe známá na celém území. Rád bych viděl aktivní a snadno přístupnou bránu, která by podporovala a usnadnila vznik místních skupin, bohatých komunit složených z lidí, kteří si cení specifických aspektů kulturního dědictví a kteří si přejí v rámci veřejné činnosti udržovat a předávat budoucím generacím.","da":"Jeg mener, at Faro-konventionen skal være bedre kendt i hele landet. Jeg vil gerne se en aktiv og let tilgængelig portal for at fremme og lette fremkomsten af lokale grupper, velstandssamfund bestående af mennesker, der værdsætter specifikke aspekter af kulturarven, og som som led i offentlige tiltag ønsker at bevare og overføre til fremtidige generationer.","de":"Ich glaube, dass das Übereinkommen von Faro im gesamten Hoheitsgebiet besser bekannt sein muss. Ich möchte ein aktives und leicht zugängliches Tor zur Förderung und Erleichterung der Entstehung lokaler Gruppen, Wohlstandsgemeinschaften, die aus Menschen bestehen, die bestimmte Aspekte des kulturellen Erbes schätzen und die im Rahmen des öffentlichen Handelns die Erhaltung und Weitergabe an künftige Generationen wünschen.","el":"Πιστεύω ότι η Σύμβαση των Φάρο πρέπει να είναι περισσότερο γνωστή σε όλη την επικράτεια. Θα ήθελα να δω μια δραστήρια και εύκολα προσβάσιμη πύλη για την προώθηση και τη διευκόλυνση της εμφάνισης τοπικών ομάδων, κοινοτήτων πλούτου που αποτελούνται από ανθρώπους που εκτιμούν συγκεκριμένες πτυχές της πολιτιστικής κληρονομιάς και επιθυμούν, στο πλαίσιο της δημόσιας δράσης, να διατηρήσουν και να μεταδώσουν στις μελλοντικές γενιές.","en":"I believe that the Faro Convention needs to be better known throughout the territory. I would like to see an active and easily accessible gateway to promote and facilitate the emergence of local groups, wealth communities made up of people who value specific aspects of cultural heritage and who wish, as part of public action, to maintain and transmit to future generations.","es":"Creo que el Convenio de Faro debe conocerse mejor en todo el territorio. Me gustaría ver un portal activo y de fácil acceso para promover y facilitar la aparición de grupos locales, comunidades de riqueza compuestas por personas que valoran aspectos específicos del patrimonio cultural y que desean, como parte de la acción pública, mantener y transmitir a las generaciones futuras.","et":"Usun, et Faro konventsioon peab olema kogu territooriumil paremini tuntud. Tahaksin näha aktiivset ja kergesti juurdepääsetavat väravat, et edendada ja hõlbustada kohalike rühmade tekkimist, jõukuse kogukondi, mis koosnevad inimestest, kes hindavad kultuuripärandi konkreetseid aspekte ja soovivad avaliku tegevuse raames säilitada ja edastada tulevastele põlvkondadele.","fi":"Mielestäni Färsaarten yleissopimus on tunnettava paremmin koko alueella. Haluaisin nähdä aktiivisen ja helposti saatavilla olevan yhdyskäytävän, jonka avulla voidaan edistää ja helpottaa sellaisten paikallisten ryhmien ja vaurausyhteisöjen syntymistä, jotka koostuvat ihmisistä, jotka arvostavat kulttuuriperinnön erityispiirteitä ja jotka haluavat osana julkista toimintaa ylläpitää ja välittää tuleville sukupolville.","fr":"Je pense que la Convention de Faro doit être mieux connue sur l’ensemble du territoire. Je voudrais voir une passerelle active et facilement accessible pour promouvoir et faciliter l’émergence de groupes locaux, de communautés de richesses composées de personnes qui apprécient des aspects spécifiques du patrimoine culturel et qui souhaitent, dans le cadre de l’action publique, maintenir et transmettre aux générations futures.","ga":"Creidim gur gá go mbeadh aithne níos fearr ar Choinbhinsiún Faro ar fud na críche. Ba mhaith liom tairseach ghníomhach atá inrochtana go héasca a fheiceáil chun teacht chun cinn grúpaí áitiúla a chur chun cinn agus a éascú, pobail rachmais atá comhdhéanta de dhaoine a bhfuil meas acu ar ghnéithe sonracha den oidhreacht chultúrtha agus ar mian leo, mar chuid de ghníomhaíocht phoiblí, iad a choinneáil agus a tharchur chuig na glúine atá le teacht.","hr":"Vjerujem da Farska konvencija mora biti poznatija na cijelom području. Želio bih vidjeti aktivan i lako dostupan pristupnik za promicanje i olakšavanje nastanka lokalnih skupina, zajednica bogatstva sastavljenih od ljudi koji cijene određene aspekte kulturne baštine i koji žele, u okviru javnog djelovanja, održavati i prenositi budućim generacijama.","hu":"Úgy vélem, hogy a Faro-i Egyezményt az egész területen ismertebbé kell tenni. Aktív és könnyen hozzáférhető kaput szeretnék látni, amely elősegíti és megkönnyíti a helyi csoportok, vagyonközösségek létrejöttét, amelyek olyan emberekből állnak, akik a kulturális örökség egyes aspektusait értékelik, és akik a nyilvánosság fellépésének részeként szeretnék fenntartani és továbbadni a jövő generációit.","lt":"Manau, kad Faro konvencija turi būti geriau žinoma visoje teritorijoje. Norėčiau, kad būtų sukurti aktyvūs ir lengvai prieinami vartai, kurie skatintų ir palengvintų vietos grupių, turtingų bendruomenių, kurias sudarytų žmonės, vertinantys konkrečius kultūros paveldo aspektus ir norintys vykdant viešuosius veiksmus išlaikyti ir perduoti ateities kartoms, atsiradimą.","lv":"ES uzskatu, ka Faro konvencijai ir jābūt labāk zināmai visā teritorijā. ES vēlētos redzēt aktīvu un viegli pieejamu vārteju, lai veicinātu un veicinātu vietējo grupu rašanos, labklājības kopienas, ko veido cilvēki, kuri augstu vērtē konkrētus kultūras mantojuma aspektus un kuri sabiedrības rīcības ietvaros vēlas saglabāt un nodot tālāk nākamajām paaudzēm.","mt":"Nemmen li l-Konvenzjoni ta’ Faro jeħtieġ li tkun magħrufa aħjar fit-territorju kollu. Nixtieq nara portal attiv u faċilment aċċessibbli għall-promozzjoni u l-iffaċilitar tal-ħolqien ta’ gruppi lokali, komunitajiet tal-ġid magħmula minn persuni li japprezzaw aspetti speċifiċi tal-wirt kulturali u li jixtiequ, bħala parti mill-azzjoni pubblika, iżommu u jittrażmettu lill-ġenerazzjonijiet futuri.","nl":"Ik ben van mening dat het Verdrag van Faro over het hele grondgebied beter bekend moet zijn. Ik zou graag zien dat er een actieve en gemakkelijk toegankelijke toegangspoort is om de opkomst van lokale groepen, welvaartsgemeenschappen die bestaan uit mensen die bepaalde aspecten van cultureel erfgoed waarderen en die in het kader van het overheidsoptreden de komende generaties willen handhaven en overbrengen, te bevorderen en te vergemakkelijken.","pl":"Uważam, że konwencja z Wysp Owczych musi być lepiej znana na całym terytorium. Chciałbym, aby istniała aktywna i łatwo dostępna brama promująca i ułatwiająca powstawanie lokalnych grup, społeczności bogatych składających się z osób ceniących szczególne aspekty dziedzictwa kulturowego i pragnących, w ramach działań publicznych, utrzymywać i przekazywać przyszłym pokoleniom.","pt":"Penso que a Convenção de Faro tem de ser mais conhecida em todo o território. Gostaria de ver uma porta de entrada ativa e facilmente acessível para promover e facilitar a emergência de grupos locais, comunidades ricas constituídas por pessoas que valorizam aspetos específicos do património cultural e que desejam, no âmbito da ação pública, manter e transmitir às gerações futuras.","ro":"Cred că Convenția de la Faro trebuie să fie mai bine cunoscută pe întreg teritoriul. Aș dori să văd un portal activ și ușor accesibil pentru a promova și facilita apariția grupurilor locale, a comunităților bogate formate din persoane care apreciază aspecte specifice ale patrimoniului cultural și care doresc, ca parte a acțiunii publice, să mențină și să transmită generațiilor viitoare.","sk":"Som presvedčený, že na celom území je potrebné lepšie poznať dohovor z Fara. Rád by som videl aktívnu a ľahko dostupnú bránu na podporu a uľahčenie vzniku miestnych skupín, bohatých spoločenstiev zložených z ľudí, ktorí si cenia špecifické aspekty kultúrneho dedičstva a ktorí si v rámci verejnej činnosti želajú udržiavať a odovzdávať budúcim generáciám.","sl":"Menim, da mora biti konvencija iz Fara bolje znana po vsem ozemlju. Želim si aktiven in lahko dostopen portal za spodbujanje in lajšanje nastanka lokalnih skupin, bogatih skupnosti, ki jih sestavljajo ljudje, ki cenijo posebne vidike kulturne dediščine in ki želijo v okviru javnega delovanja vzdrževati in posredovati prihodnjim generacijam.","sv":"Jag anser att Farokonventionen måste bli mer känd i hela territoriet. Jag skulle vilja se en aktiv och lättillgänglig ingång för att främja och underlätta framväxten av lokala grupper, rika samhällen som består av människor som värdesätter specifika aspekter av kulturarvet och som, som en del av offentliga åtgärder, vill upprätthålla och överföra till kommande generationer."}},"title":{"it":"Convenzione Faro","machine_translations":{"bg":"Конвенция от Фаро","cs":"Faroská úmluva","da":"Farokonventionen","de":"Faro-Übereinkommen","el":"Σύμβαση του Φάρο","en":"Faro Convention","es":"Convenio de Faro","et":"Faro konventsioon","fi":"Färsaarten yleissopimus","fr":"Convention de Faro","ga":"Coinbhinsiún Faro","hr":"Farska konvencija","hu":"A Feröer-szigeteki Egyezmény","lt":"Faro konvencija","lv":"Faro konvencija","mt":"Konvenzjoni ta’ Faro","nl":"Overeenkomst van Faro","pl":"Konwencja z Wysp Owczych","pt":"Convenção de Faro","ro":"Convenția de la Faro","sk":"Dohovor z Fara","sl":"Konvencija iz Fara","sv":"Farokonventionen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/256576/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/256576/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...