Občianske práva, európske inštitúcie a európska identita - Téma 2: Transparentnosť
• Kontrola prerozdelenia financií a ich finálneho použitia. (aby ľudia vedeli presnú sumu a na čo bola použitá)
• Zabezpečiť prístup – napr. prístup ako do internet bankingu (bolo by to riešené notifikáciami)
• Nedá sa dosiahnuť niečo (úroveň dôvery) tak, že by sa ten kontrolný orgán mohol úplne vypustiť?
• Zlepšiť vymožiteľnosť práva pri verejne činných osobách a následné sankcie (verejný trest – nie väzenie, ale verejná potupa, napr. vo voľnom čase konať verejnoprospešné práce, s tým, že okolie bude informované, prečo to robí)

Related Events
Občianska vízia budúcnosti Európy
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a1e15842deaa3294c13baa94dcae0b59a1aea9dbd65a7d78a80a148ab5c21f07
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Прозрачност и свободен достъп до информация — избраните представители ще знаят, че са контролирани и че техният морален компас следва да бъде на по-добро равнище, по-добро доверие на гражданите в институциите, как да влязат в политика на хора, на които може да се има доверие и на които има доверие предизвикателства в тази тема: • Контрол на преразпределението на средствата и тяхното крайно използване. (за да могат хората да знаят точната сума и за какво се използва) • Осигуряване на достъп — напр. достъп като интернет банкиране (той ще бъде разгледан чрез уведомления) • Не трябва ли нещо (ниво на доверие) да бъде постигнато по такъв начин, че контролният орган да може да бъде напълно заличен? • Подобряване на приложимостта на закона за лицата, заети в публичната администрация, и на произтичащите от него санкции (обществено наказание — не лишаване от свобода, но обществено безпокойство, напр. дейности, свързани с обществени услуги, в свободното им време, като околностите биват информирани защо го правят)","cs":"Transparentnost a volný přístup k informacím – volení zástupci budou vědět, že jsou kontrolováni a že jejich morální kompas by měl být na lepší úrovni, lepší důvěra občanů v instituce, jak se dostat do politiky lidí, kterým lze důvěřovat a věřit výzvám v tomto tématu: • Kontrola přerozdělování finančních prostředků a jejich konečného využití. (pro lidi znát přesnou částku a k čemu byla použita) • Zajistit přístup – např. přístup jako internetové bankovnictví (to by se řešilo oznámeními) • Není třeba ničeho (úroveň důvěry) dosáhnout tak, aby kontrolní subjekt mohl být zcela vymazán? • Zlepšit vymahatelnost práva pro osoby zaměstnané ve veřejném sektoru a následné sankce (veřejný trest – nikoli vězení, ale veřejné zděšení, např. činnosti veřejné služby ve volném čase, přičemž okolí je informováno o tom, proč tak činí)","da":"Gennemsigtighed og fri adgang til information — folkevalgte vil vide, at de er kontrolleret, og deres moralske kompas bør være på et bedre niveau, bedre borgernes tillid til institutionerne, hvordan man kommer ind i en politik for mennesker, der kan stole på og have tillid til udfordringer inden for dette tema: • Kontrol med omfordelingen af midler og deres endelige anvendelse. (for at folk skal kende det nøjagtige beløb, og hvad det blev brugt til) • Sørg for adgang — f.eks. adgang som internetbank (det ville blive behandlet ved meddelelser) • Er der ikke noget (tillidsniveau), der skal opnås på en sådan måde, at kontrolorganet kan slettes fuldstændigt? • Forbedre håndhævelsen af loven for offentligt ansatte og de deraf følgende sanktioner (offentlig straf — ikke fængsel, men offentlig forfærdelse, f.eks. public service-aktiviteter i deres fritid, hvor omgivelserne informeres om, hvorfor de gør det)","de":"Transparenz und freier Zugang zu Informationen – gewählte Vertreter werden wissen, dass sie kontrolliert werden, und ihr moralischer Kompass sollte auf einem besseren Niveau sein, das Vertrauen der Bürger in die Institutionen verbessern, wie man in eine Politik der vertrauenswürdigen und vertrauenswürdigen Herausforderungen in diesem Thema gelangt: • Kontrolle der Umverteilung der Mittel und deren Endverwendung. (um den genauen Betrag zu kennen und wofür er verwendet wurde) • Gewährleistung des Zugangs – z. B. Zugang wie Internetbanking (es würde durch Benachrichtigungen behandelt werden) • Ist nichts (Vertrauensniveau) so zu erreichen, dass die Kontrollstelle vollständig gelöscht werden könnte? • Verbesserung der Durchsetzbarkeit des Gesetzes für öffentlich Beschäftigte und die daraus folgenden Sanktionen (öffentliche Bestrafung – nicht Gefängnis, sondern öffentliche Beunruhigung, z. B. öffentlich-rechtliche Tätigkeiten in ihrer Freizeit, wobei die Umgebung darüber informiert wird, warum sie dies tun)","el":"Διαφάνεια και ελεύθερη πρόσβαση στις πληροφορίες — οι εκλεγμένοι αντιπρόσωποι θα γνωρίζουν ότι ελέγχονται και ότι η ηθική πυξίδα τους θα πρέπει να είναι σε καλύτερο επίπεδο, καλύτερη εμπιστοσύνη των πολιτών στους θεσμούς, πώς να μπουν σε μια πολιτική ανθρώπων που μπορούν να εμπιστευτούν και να εμπιστευτούν τις προκλήσεις σε αυτό το θέμα: • Έλεγχος της αναδιανομής των κεφαλαίων και της τελικής χρήσης τους. (για να γνωρίζουν οι άνθρωποι το ακριβές ποσό και για ποιο λόγο χρησιμοποιήθηκε) • Εξασφαλίστε πρόσβαση — π.χ. πρόσβαση όπως η διαδικτυακή τραπεζική (θα αντιμετωπιστεί με ειδοποιήσεις) • Δεν πρέπει να επιτευχθεί τίποτα (επίπεδο εμπιστοσύνης) με τέτοιο τρόπο ώστε ο φορέας ελέγχου να μπορεί να διαγραφεί εντελώς; • Βελτίωση της εκτελεστότητας του νόμου για τους μισθωτούς του δημοσίου και των επακόλουθων κυρώσεων (δημόσια ποινή — όχι φυλάκιση, αλλά δημόσια απογοήτευση, π.χ. δραστηριότητες δημόσιας υπηρεσίας στον ελεύθερο χρόνο τους, με την ενημέρωση του περιβάλλοντος για το λόγο αυτό)","en":"Transparency and free access to information — elected representatives will know that they are controlled and their moral compass should be at a better level, better citizens’ trust in institutions, how to get into a policy of people who can be trusted and trusted Challenges in this theme: • Control of the redistribution of funds and their final use. (for people to know the exact amount and what it was used for) • Ensure access — e.g. access like internet banking (it would be dealt with by notifications) • Isn't anything (level of trust) to be achieved in such a way that the control body could be completely deleted? • Improve the enforceability of the law for publicly employed persons and the ensuing sanctions (public punishment — not prison, but public dismay, e.g. public service activities in their free time, with the surroundings being informed why they do so)","es":"Transparencia y libre acceso a la información: los representantes electos sabrán que están controlados y que su brújula moral debe estar en un mejor nivel, una mayor confianza de los ciudadanos en las instituciones, cómo entrar en una política de personas que puedan confiar en ellos. • Control de la redistribución de fondos y su uso final. (para que las personas conozcan la cantidad exacta y para qué se utilizó) • Garantizar el acceso — por ejemplo, acceso como la banca en Internet (se trataría con notificaciones) • ¿No se debe lograr nada (nivel de confianza) de tal manera que el organismo de control pueda eliminarse completamente? • Mejorar la aplicabilidad de la ley a los empleados públicos y las sanciones subsiguientes (castigo público — no prisión, pero consternación pública, por ejemplo, actividades de servicio público en su tiempo libre, y se informa a los alrededores por qué lo hacen)","et":"Läbipaistvus ja vaba juurdepääs teabele – valitud esindajad teavad, et neid kontrollitakse ja nende moraalne kompass peaks olema paremal tasemel, kodanike usaldus institutsioonide vastu, kuidas jõuda nende inimeste poliitikasse, keda saab usaldada ja usaldada väljakutseid selles valdkonnas: • Vahendite ümberjaotamise ja lõppkasutuse kontroll. (et inimesed teaksid täpset summat ja mille jaoks seda kasutati) • Tagada juurdepääs – nt juurdepääs internetipangale (seda käsitletakse teadetega) • Kas ei ole võimalik saavutada midagi (usaldusaste) nii, et kontrollorgani saaks täielikult kustutada? • Parandada seaduse jõustatavust riigiteenistujate suhtes ja sellest tulenevaid sanktsioone (avalik karistus – mitte vangla, vaid avalik nördimus, nt avaliku teenistuse tegevus vabal ajal, kusjuures ümbruskonda teavitatakse, miks nad seda teevad)","fi":"Avoimuus ja tietojen vapaa saatavuus – vaaleilla valitut edustajat tietävät, että heitä valvotaan ja että heidän moraalisen kompassinsa olisi oltava paremmalla tasolla, kansalaisten luottamusta instituutioihin olisi parannettava, ja miten päästä sellaisten ihmisten politiikkaan, joihin voidaan luottaa ja joihin voidaan luottaa haasteisiin tässä asiassa: • Varojen uudelleenjaon ja niiden lopullisen käytön valvonta. (jotta ihmiset tietäisivät tarkan määrän ja mihin sitä käytettiin) • Varmistetaan pääsy – esim. verkkopankkipalvelujen käyttö (sitä käsiteltäisiin ilmoituksilla) • Eikö mitään (luottamuksen tasoa) pitäisi saavuttaa siten, että valvontaelin voitaisiin poistaa kokonaan? • Parannetaan lain täytäntöönpanokelpoisuutta julkisissa tehtävissä työskenteleville ja siitä seuraavia seuraamuksia (julkinen rangaistus – ei vankila vaan julkinen tyrmistys, esim. vapaa-ajan julkisen palvelun toiminta, ja ympäristölle ilmoitetaan, miksi he tekevät niin)","fr":"Transparence et libre accès à l’information — les représentants élus sauront qu’ils sont contrôlés et leur boussole morale devrait être à un meilleur niveau, une meilleure confiance des citoyens dans les institutions, comment s’engager dans une politique de personnes dignes de confiance et de confiance Défis dans ce thème: • Contrôle de la redistribution des fonds et de leur utilisation finale. (pour que les gens sachent le montant exact et à quoi il a été utilisé) • Assurer l’accès — par exemple, l’accès à Internet (il serait traité par des notifications) • N’y a-t-il rien (niveau de confiance) à atteindre de manière à ce que l’organisme de contrôle puisse être complètement supprimé? • Améliorer l’applicabilité de la loi pour les employés publics et les sanctions qui en découlent (peine publique — pas prison, mais consternation publique, par exemple, activités de service public dans leur temps libre, l’environnement étant informé des raisons pour lesquelles ils le font)","ga":"Trédhearcacht agus saor-rochtain ar fhaisnéis — beidh a fhios ag ionadaithe tofa go bhfuil siad á rialú agus gur cheart go mbeadh a gcompás morálta ar leibhéal níos fearr, muinín níos fearr ag saoránaigh as institiúidí, conas dul isteach i mbeartas daoine ar féidir leo a bheith iontaofa agus iontaofa sa téama seo: • Rialú ar athdháileadh cistí agus a n-úsáid deiridh. (chun go mbeadh a fhios ag daoine an méid cruinn agus cad a úsáideadh é) • Rochtain a áirithiú — e.g. rochtain ar nós baincéireachta idirlín (déileálfaí leis trí fhógraí) • Ní rud ar bith é (leibhéal muiníne) atá le baint amach sa chaoi is go bhféadfaí an comhlacht rialaithe a scriosadh go hiomlán? • Feabhas a chur ar in-fhorfheidhmitheacht an dlí do dhaoine atá fostaithe go poiblí agus na smachtbhannaí ina dhiaidh sin (pionós poiblí — ní príosún, ach dismay poiblí, e.g. gníomhaíochtaí seirbhíse poiblí ina n-am saor, agus an timpeallacht a chur ar an eolas faoin gcúis go ndéanann siad amhlaidh)","hr":"Transparentnost i slobodan pristup informacijama – izabrani predstavnici znat će da se kontroliraju i da bi njihov moralni kompas trebao biti na boljoj razini, bolje povjerenje građana u institucije, kako ući u politiku ljudi kojima se može vjerovati u ovu temu: • Nadzor nad preraspodjelom sredstava i njihovom konačnom uporabom. (da bi ljudi znali točan iznos i za što se koristilo) • Osigurati pristup – npr. pristup kao što je internetsko bankarstvo (koje bi se rješavalo obavijestima) • Zar se ništa (razina povjerenja) ne može postići na takav način da se kontrolno tijelo može u potpunosti izbrisati? • Poboljšati provedivost zakona za osobe zaposlene u javnom sektoru i sankcije koje iz toga proizlaze (javna kazna – ne zatvor, nego javno razočaranje, npr. aktivnosti javne službe u slobodno vrijeme, uz obavješćivanje okoline zašto to čine)","hu":"Átláthatóság és az információkhoz való szabad hozzáférés – a választott képviselők tudni fogják, hogy ellenőrzés alatt állnak, és erkölcsi iránytűjüknek jobb szinten kell lenniük, a polgárok intézményekbe vetett bizalmának javítása, a megbízható és megbízható emberek politikájába való bejutás • A pénzeszközök újraelosztásának és végső felhasználásának ellenőrzése. (annak érdekében, hogy az emberek tudják a pontos összeget és milyen célra használták) • A hozzáférés biztosítása – pl. internetbankhoz hasonló hozzáférés (értesítések útján kezelendő) • Semmit (a bizalom szintjét) úgy kell elérni, hogy az ellenőrző szervet teljesen törölni lehessen? • A közalkalmazottakra vonatkozó jogszabályok végrehajthatóságának és az ebből következő szankcióknak a javítása (közbüntetés – nem börtön, hanem a nyilvánosság megdöbbenése, pl. közszolgáltatási tevékenységek szabadidejükben, a környezet tájékoztatásával, hogy miért teszik ezt)","it":"Trasparenza e libero accesso alle informazioni — i rappresentanti eletti sapranno che sono controllati e che la loro bussola morale dovrebbe essere a un livello migliore, una maggiore fiducia dei cittadini nelle istituzioni, come entrare in una politica di persone che possono essere fidate e fidate delle sfide in questo tema: • Controllo della ridistribuzione dei fondi e del loro utilizzo finale. (per consentire alle persone di conoscere l'importo esatto e a cosa serve) • Garantire l'accesso — ad esempio l'accesso come Internet banking (sarebbe trattato tramite notifiche) • Non si può ottenere nulla (livello di fiducia) in modo tale che l'organismo di controllo possa essere completamente eliminato? • Migliorare l'applicabilità della legge per i dipendenti pubblici e le conseguenti sanzioni (punizione pubblica — non carcere, ma sgomento pubblico, ad esempio le attività di servizio pubblico nel loro tempo libero, con l'indicazione dei dintorni perché lo fanno)","lt":"Skaidrumas ir laisva prieiga prie informacijos. Išrinkti atstovai žinos, kad jie yra kontroliuojami, o jų moralinis kompasas turėtų būti aukštesnio lygio, didesnis piliečių pasitikėjimas institucijomis, kaip įgyvendinti politiką žmonių, kurie gali būti patikimi ir patikimi Iššūkiai šioje srityje: • Lėšų perskirstymo ir galutinio jų panaudojimo kontrolė. (kad žmonės žinotų tikslią sumą ir kam ji buvo naudojama) • Užtikrinti prieigą, pvz., prieigą, pvz., internetinę bankininkystę (ji būtų tvarkoma pranešimais) • Ar negalima pasiekti (pasitikėjimo lygio) taip, kad kontrolės įstaiga galėtų būti visiškai pašalinta? • Pagerinti įstatymo vykdymą valstybės tarnautojų atžvilgiu ir su tuo susijusias sankcijas (viešoji bausmė – ne laisvės atėmimo bausmė, o viešas nusivylimas, pvz., viešųjų paslaugų veikla jų laisvalaikiu, supažindinant su aplinka, kodėl jie tai daro);","lv":"Pārredzamība un brīva piekļuve informācijai — ievēlētie pārstāvji zinās, ka viņi tiek kontrolēti un ka viņu morālajam kompasam vajadzētu būt labākā līmenī, labākai pilsoņu uzticībai iestādēm, kā iekļūt tādu cilvēku politikā, kuriem var uzticēties un kuriem var uzticēties šajā tēmā: • Līdzekļu pārdales un galīgā izlietojuma kontrole. (cilvēkiem zināt precīzu summu un to, kādā veidā tā tika izmantota) • Nodrošināt piekļuvi — piemēram, piekļuvi, piemēram, internetbanku (tas tiktu risināts ar paziņojumiem) • Vai nekas (uzticības līmenis) nav jāsasniedz tā, lai kontroles organizāciju varētu pilnībā dzēst? • Uzlabot likuma izpildāmību valsts nodarbinātām personām un no tā izrietošās sankcijas (valsts sods — nevis cietumsods, bet gan sabiedrības satraukums, piemēram, sabiedrisko pakalpojumu darbības brīvajā laikā, un apkārtne tiek informēta par to, kāpēc viņi to dara)","mt":"Trasparenza u aċċess liberu għall-informazzjoni — ir-rappreżentanti eletti se jkunu jafu li huma kkontrollati u l-boxxla morali tagħhom għandha tkun f’livell aħjar, fiduċja aħjar taċ-ċittadini fl-istituzzjonijiet, kif tista’ tinkiseb politika ta’ persuni li jistgħu jiġu fdati u fdati Sfidi f’din it-tema: • Il-kontroll tar-ridistribuzzjoni tal-fondi u l-użu finali tagħhom. (biex in-nies ikunu jafu l-ammont eżatt u għal xiex intuża) • Jiżguraw l-aċċess — eż. aċċess bħall-internet bankarju (dan jiġi ttrattat permezz ta’ notifiki) • M’hemm xejn (livell ta’ fiduċja) li għandu jinkiseb b’tali mod li l-korp ta’ kontroll ikun jista’ jitħassar kompletament? • Ittejjeb l-infurzabbiltà tal-liġi għall-persuni impjegati pubblikament u s-sanzjonijiet li jirriżultaw (il-piena pubblika — mhux il-ħabs, iżda d-diżappunt pubbliku, eż. l-attivitajiet tas-servizz pubbliku fil-ħin liberu tagħhom, bl-inħawi jiġu infurmati għaliex jagħmlu dan)","nl":"Transparantie en vrije toegang tot informatie — gekozen vertegenwoordigers zullen weten dat ze gecontroleerd worden en hun morele kompas moet op een beter niveau zijn, het vertrouwen van de burgers in instellingen verbeteren, hoe ze in een beleid kunnen komen van mensen die kunnen worden vertrouwd en vertrouwd met uitdagingen in dit thema: • Controle op de herverdeling van middelen en het uiteindelijke gebruik ervan. (voor mensen om het exacte bedrag te weten en waarvoor het werd gebruikt) • Zorg ervoor dat toegang — bijvoorbeeld toegang zoals internetbankieren (het zou worden behandeld met meldingen) • Moet niets (niveau van vertrouwen) zodanig worden bereikt dat het controleorgaan volledig kan worden verwijderd? • Verbetering van de afdwingbaarheid van de wet voor werknemers in loondienst en de daaruit voortvloeiende sancties (openbare straf — niet gevangenis, maar publieke ontzetting, bv. activiteiten van de openbare dienst in hun vrije tijd, waarbij de omgeving wordt geïnformeerd waarom zij dat doen)","pl":"Przejrzystość i swobodny dostęp do informacji – wybrani przedstawiciele będą wiedzieć, że są kontrolowani, a ich moralny kompas powinien być na wyższym poziomie, większe zaufanie obywateli do instytucji, jak dostać się do polityki osób, którym można zaufać i którym można zaufać Wyzwania w tym temacie: • Kontrola redystrybucji funduszy i ich ostatecznego wykorzystania. (aby ludzie wiedzieli, jaka jest dokładna kwota i do czego została wykorzystana) • Zapewnienie dostępu – np. dostęp do bankowości internetowej (będącą przedmiotem powiadomień) • Czy nie można osiągnąć niczego (poziom zaufania) w taki sposób, aby można było całkowicie usunąć jednostkę certyfikującą? • Poprawa wykonalności prawa w odniesieniu do osób zatrudnionych w sektorze publicznym i wynikających z nich sankcji (kary publiczne – nie więzienie, lecz przerażenie publiczne, np. działalność służby publicznej w wolnym czasie, przy czym otoczenie jest informowane o przyczynach takiego działania)","pt":"Transparência e livre acesso à informação — os representantes eleitos saberão que são controlados e que a sua bússola moral deve estar a um nível mais elevado, uma maior confiança dos cidadãos nas instituições, a forma de entrar numa política de pessoas que possam ser fiáveis e os desafios de confiança neste tema: • Controlo da redistribuição dos fundos e da sua utilização final. (para que as pessoas saibam o montante exato e para que foi utilizado) • Assegurar o acesso — por exemplo, o acesso como a Internet banking (seria tratado por notificações) • Não há nada (nível de confiança) a ser alcançado de forma a que o organismo de controlo possa ser completamente eliminado? • Melhorar a executoriedade da lei para os trabalhadores públicos e as consequentes sanções (pena pública — não prisão, mas consternação pública, por exemplo, atividades de serviço público no seu tempo livre, sendo os arredores informados das razões pelas quais o fazem)","ro":"Transparență și acces liber la informații – reprezentanții aleși vor ști că sunt controlați și că busola lor morală ar trebui să fie la un nivel mai bun, o mai bună încredere a cetățenilor în instituții, cum să intre într-o politică a persoanelor care pot fi de încredere și de încredere Provocări în această temă: • Controlul redistribuirii fondurilor și utilizarea finală a acestora. (pentru ca oamenii să cunoască suma exactă și pentru ce a fost utilizat) • Asigurați-vă accesul – de exemplu, acces precum serviciile bancare pe internet (acesta ar fi tratat prin notificări) • Nu trebuie obținut nimic (nivel de încredere) astfel încât organismul de control să poată fi șters complet? • Îmbunătățirea aplicabilității legii pentru angajații publici și sancțiunile aferente (pedeapsa publică – nu închisoarea, ci consternarea publică, de exemplu, activitățile de serviciu public în timpul liber, împrejurimile fiind informate de ce fac acest lucru)","sl":"Preglednost in prost dostop do informacij – izvoljeni predstavniki bodo vedeli, da so pod nadzorom in da bi moral biti njihov moralni kompas na boljši ravni, boljše zaupanje državljanov v institucije, kako priti v politiko ljudi, ki jim je mogoče zaupati, in zaupanja vrednih izzivov v tej temi: • Nadzor nad prerazporeditvijo sredstev in njihovo končno porabo. (za ljudi, da poznajo točen znesek in za kaj je bil uporabljen) • Zagotoviti dostop – npr. dostop, kot je internetno bančništvo (obravnavalo bi ga obvestila) • Ali ni treba ničesar (stopnja zaupanja) doseči tako, da bi bilo mogoče nadzorni organ v celoti izbrisati? • Izboljšati izvršljivost zakona za osebe javnega prava in s tem povezane sankcije (javno kaznovanje – ne zapor, ampak javno ogorčenje, npr. dejavnosti javnih služb v prostem času, pri čemer je okolica obveščena, zakaj to počnejo);","sv":"Öppenhet och fri tillgång till information – förtroendevalda kommer att veta att de kontrolleras och att deras moraliska kompass bör ligga på en bättre nivå, bättre medborgarnas förtroende för institutionerna, hur man kommer in i en politik för människor som kan lita på och lita på utmaningar på detta tema: • Kontroll av omfördelningen av medel och deras slutliga användning. (för att människor ska veta det exakta beloppet och vad det användes för) • Säkerställa tillgång – t.ex. tillgång som internetbank (det skulle hanteras genom meddelanden) • Är inget (tillitnivå) att uppnå på ett sådant sätt att kontrollorganet helt kan raderas? • Förbättra lagens verkställbarhet för offentligt anställda och de påföljder som följer av detta (allmän bestraffning – inte fängelse, men allmänhetens bestörtning, t.ex. offentlig verksamhet på fritiden, med information om omgivningen varför de gör det)."},"sk":"Transparentnosť a voľná dostupnosť informácii – volení zástupcovia budú vedieť, že sú kontrolovaní a ich morálny kompas by mal byť na lepšej úrovni, lepšia dôvera občanov v inštitúcie, ako dostať do politiky ľudí, ktorým sa dá veriť a dôverovať\n\nVýzvy v rámci tejto témy:\n•\tKontrola prerozdelenia financií a ich finálneho použitia. (aby ľudia vedeli presnú sumu a na čo bola použitá)\n•\tZabezpečiť prístup – napr. prístup ako do internet bankingu (bolo by to riešené notifikáciami)\n•\tNedá sa dosiahnuť niečo (úroveň dôvery) tak, že by sa ten kontrolný orgán mohol úplne vypustiť? \n•\tZlepšiť vymožiteľnosť práva pri verejne činných osobách a následné sankcie (verejný trest – nie väzenie, ale verejná potupa, napr. vo voľnom čase konať verejnoprospešné práce, s tým, že okolie bude informované, prečo to robí)"},"title":{"machine_translations":{"bg":"Граждански права, европейски институции и европейска идентичност — Тема 2: Прозрачност","cs":"Občanská práva, evropské orgány a evropská identita – téma 2: Transparentnost","da":"Borgerrettigheder, EU-institutioner og europæisk identitet — Tema 2: Gennemsigtighed","de":"Bürgerrechte, europäische Institutionen und europäische Identität – Thema 2: Transparenz","el":"Πολιτικά δικαιώματα, ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και ευρωπαϊκή ταυτότητα — Θέμα 2: Διαφάνεια","en":"Civil Rights, European Institutions and European Identity — Theme 2: Transparency","es":"Derechos civiles, instituciones europeas e identidad europea — Tema 2: Transparencia","et":"Kodanikuõigused, Euroopa institutsioonid ja Euroopa identiteet – teema 2: Läbipaistvus","fi":"Kansalaisoikeudet, EU:n toimielimet ja eurooppalainen identiteetti – Teema 2: Avoimuus","fr":"Droits civils, institutions européennes et identité européenne — Thème 2: Transparence","ga":"Cearta Sibhialta, Institiúidí Eorpacha agus Féiniúlacht Eorpach — Téama 2: Trédhearcacht","hr":"Građanska prava, europske institucije i europski identitet – tema 2.: Transparentnost","hu":"Polgári jogok, európai intézmények és európai identitás – 2. téma: Átláthatóság","it":"Diritti civili, istituzioni europee e identità europea — Tema 2: Trasparenza","lt":"Pilietinės teisės, Europos institucijos ir Europos tapatybė. 2 tema. Skaidrumas","lv":"Civiltiesības, Eiropas iestādes un Eiropas identitāte — 2. tēma: Pārredzamība","mt":"Id-Drittijiet Ċivili, l-Istituzzjonijiet Ewropej u l-Identità Ewropea — Tema 2: Trasparenza","nl":"Burgerrechten, Europese instellingen en Europese identiteit — thema 2: Transparantie","pl":"Prawa obywatelskie, instytucje europejskie i tożsamość europejska – temat 2: Przejrzystość","pt":"Direitos civis, instituições europeias e identidade europeia — tema 2: Transparência","ro":"Drepturile civile, instituțiile europene și identitatea europeană – tema 2: Transparență","sl":"Državljanske pravice, evropske institucije in evropska identiteta – tema 2: Preglednost","sv":"Medborgerliga rättigheter, EU-institutioner och europeisk identitet – tema 2: Öppenhet och insyn"},"sk":"Občianske práva, európske inštitúcie a európska identita - Téma 2: Transparentnosť "}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/254376/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/254376/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...