Dare # care United World Project International Convention Brussels
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
205e5a39ce9ccc457b9eaafe33373fdc331e24749145cf4e6417de6638e01dd1
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"DURF CONTRIBUTIONS FOR THE MAY AND THE PAANT For a involved citizenship and a policy of brotherness and unity. Приканваме всички да дадат нова основа на обществото и да поставят хората – всяко човешко същество – в центъра на процеса. COVID 19 ни показа колко трудно се нуждаем един от друг. Младите и възрастните хора се грижат и получават грижи от тях. Грижите са важни. Това ни сближава. Нека се възползваме от възможността да не се връщаме към стари навици. Нека поставим опасенията си в центъра на настоящата промяна: в ежедневната си практика напускаме, когато живеем в нашите общности, в нашата политика, за да бъдем заедно с нашите граждани в световен мащаб. Програма от 7—8—9 май 2021 г.: http://www.unitedworldproject.org/","cs":"DURF PŘÍSPĚVKY PRO MAY A PODPORU za zapojené občanství a politiku bratrství a jednoty. Vyzýváme všechny, aby společnosti dali nový základ a aby se lidé - každý člověk - stali ústředním bodem tohoto procesu. COVID 19 nám ukázal, jak těžce potřebujeme. Mladí a starší lidé se starají o ně a také se o ně starají. Péče je důležitá. To nás sbližuje. Využijme příležitost, abychom se nevrátili do starých zvyků. Položíme naše obavy do středu současné změny: v naší každodenní praxi a zanechat se, když žijeme v našich komunitách, v naší politice, abychom byli s našimi globálními občany. Program ve dnech 7.–9. května 2021: http://www.unitedworldproject.org/","da":"DURF CONTRIBUTIONER FOR MAJ OG PLANT For et involveret medborgerskab og en politik for broderhed og enhed. Vi opfordrer alle til at give samfundet et nyt fundament og sætte mennesker — alle mennesker — i centrum for processen. Covid-19 har vist, hvor hårdt vi har brug for hinanden. Unge og ældre har taget sig af og har også modtaget pleje fra. Omsorg er vigtig. Dette bringer os tættere sammen. Lad os benytte lejligheden til ikke at vende tilbage til gamle vaner. Lad os sætte vores bekymringer i centrum for den aktuelle ændring: i vores daglige praksis og orlov, når vi bor i vores lokalsamfund, i vores politik, skal vi være med til vores globale borgere. Program af 7.-8.-9. maj 2021: http://www.unitedworldproject.org/","de":"DURF-BEITRÄGE FÜR MAßNAHME UND DEN PLANT Für eine engagierte Bürgerschaft und eine Politik der Bruderschaft und der Einheit. Wir fordern alle auf, der Gesellschaft eine neue Grundlage zu geben und die Menschen – jeder Mensch – in den Mittelpunkt des Prozesses zu stellen. COVID-19 hat uns gezeigt, wie schwer wir einander brauchen. Junge und alte Menschen haben sich um sie kümmert und auch von ihnen betreut. Pflege ist wichtig. Das bringt uns näher. Lassen Sie uns die Gelegenheit nutzen, nicht wieder in alte Gewohnheiten zurückzufallen. Lassen Sie uns unsere Bedenken in den Mittelpunkt des derzeitigen Wandels stellen: in unserer täglichen Praxis lassen wir, wenn wir in unseren Gemeinschaften leben, in unserer Politik bei unseren globalen Bürgerinnen und Bürgern sein. Programm vom 7./8./9. Mai 2021: http://www.unitedworldproject.org/","el":"ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΪΟ ΚΑΙ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ Για μια ενεχόμενη ιθαγένεια και μια πολιτική αδελφότητας και ενότητας. Καλούμε όλους να δώσουν στην κοινωνία ένα νέο θεμέλιο και να θέσουν τους ανθρώπους — κάθε άνθρωπο — στο επίκεντρο της διαδικασίας. COVID-19 μας έχει δείξει πόσο σκληρά χρειαζόμαστε ο ένας τον άλλον. Οι νέοι και οι ηλικιωμένοι έχουν αναλάβει τη φροντίδα και έχουν επίσης λάβει φροντίδα. Η φροντίδα είναι σημαντική. Αυτό μας φέρνει πιο κοντά. Ας εκμεταλλευτούμε την ευκαιρία να μην επιστρέψουμε σε παλαιές συνήθειες. Ας θέσουμε τις ανησυχίες μας στο επίκεντρο της τρέχουσας αλλαγής: στην καθημερινή μας πρακτική και αφήνοντας, όταν ζούμε στις κοινότητές μας, στην πολιτική μας, να είμαστε μαζί με τους παγκόσμιους πολίτες μας. Πρόγραμμα 7-8-9 Μαΐου 2021: http://www.unitedworldproject.org/","en":"DURF CONTRIBUTIONS FOR THE MAY AND THE PLANT For an involved citizenship and a policy of brotherness and unity. We invite everyone to give society a new foundation and put people — every human being — at the centre of the process. COVID 19 has shown us how hard we need each other. Young and old people have taken care of and also received care from. Care is important. This brings us closer together. Let us take the opportunity not to fall back into old habits. Let us put our concerns at the heart of the current change: in our daily practice and leave, when living in our communities, in our politics, to be with our global citizens. Programme of 7-8-9 May 2021: http://www.unitedworldproject.org/","es":"DURF CONTRIBUCIONES PARA EL MAYO Y EL PLANTO Por una ciudadanía implicada y una política de herencia y unidad. Invitamos a todos a dar a la sociedad una nueva base y situar a las personas — todos los seres humanos- en el centro del proceso. La COVID 19 nos ha mostrado lo difícil que nos necesitamos mutuamente. Los jóvenes y las personas mayores han atendido y recibido atención. La atención sanitaria es importante. Esto nos une más. Aprovechemos la oportunidad para no volver a los viejos hábitos. Pongamos nuestras preocupaciones en el centro del cambio actual: en nuestra práctica cotidiana, cuando vives en nuestras comunidades, en nuestra política, lo hacemos con nuestros ciudadanos de todo el mundo. Programa de 7-8-9 de mayo de 2021: http://www.unitedworldproject.org/","et":"DURF CONTRIBUTIONS FOR THE MAY AND TO PANT For aAssociated citizenship and a poliitika of Vrotherness and unity. Me kutsume kõiki üles andma ühiskonnale uue aluse ja seadma protsessi keskmesse inimesed – kõik inimesed. COVID-19 on näidanud meile, kui palju me üksteist vajame. Noored ja eakad on hoolitsenud ja saanud ka hooldust. Hoolitsus on oluline. See toob meid üksteisele lähemale. Kasutame võimalust mitte naasta vanade harjumuste juurde. Seame oma mured praeguse muutuse keskmesse: meie igapäevases tegevuses ja meie kogukondades elades ja meie poliitikas koos meie maailma kodanikega. 8.–9. mai 2021. aasta programm: http://www.unitedworldproject.org/","fi":"Sitoutuneen kansalaisuuden sekä veljeyden ja yhtenäisyyden politiikkaan liittyvät MYÖNTEIS- JA OSALLISTUMISTA KOSKEVAT MUKAUTUKSET. Kehotamme kaikkia antamaan yhteiskunnalle uuden perustan ja asettamaan ihmiset – kaikki ihmiset – prosessin keskiöön. Covid-19 on osoittanut meille, kuinka paljon tarvitsemme toisiaan. Nuoret ja vanhukset ovat huolehtineet ja saaneet myös hoivaa. Huolenpito on tärkeää. Tämä tuo meidät lähemmäs toisiaan. Meidän on käytettävä tilaisuutta olla palamatta vanhoihin tottumuksiin. Asetamme huolemme nykyisen muutoksen ytimeen: jokapäiväisessä käytännössämme ja jättäytyessään yhteisöissämme, politiikassamme ollakseen maailman kansalaisten kanssa. Toukokuun 7.–9. päivän 2021 ohjelma: http://www.unitedworldproject.org/","fr":"Les CONTRIBUTIONS DURF POUR LE MAIN ET LE PLANT Pour une citoyenneté associée et une politique de fraternité et d’unité. Nous invitons chacun à donner à la société une nouvelle base et à placer les personnes — chaque être humain — au cœur du processus. COVID 19 nous a montré combien nous avons besoin les uns des autres. Les jeunes et les personnes âgées ont pris soin et ont également reçu des soins. La prise en charge est importante. Cela nous rapproche. Profitons de l’occasion pour ne pas revenir aux anciennes habitudes. Mettons nos préoccupations au cœur du changement actuel: dans notre pratique quotidienne, ils partent, lorsqu’ils vivent dans nos communautés, dans notre politique, pour être aux côtés de nos citoyens mondiaux. Programme des 7-8-9 mai 2021: http://www.unitedworldproject.org/","ga":"DUrf RIALACHA DON BHAINNE AGUS DON LEANÁN LE hAGHAIDH saoránachta lena mbaineann agus beartas deartháireachta agus aontachta. Tugaimid cuireadh do chách bonn nua a thabhairt don tsochaí agus daoine – gach duine – a chur i gcroílár an phróisis. COVID 19 Tá sé léirithe dúinn cé chomh deacair is gá dúinn a chéile. Tá daoine óga agus aosta tar éis cúram a ghlacadh agus chomh maith le cúram a fháil ó. Tá cúram tábhachtach. Tugann sé sin muid níos gaire dá chéile. Lig dúinn an deis a ghlacadh gan titim ar ais isteach sna seannósanna. Cuirimis ár n-imní i gcroílár an athraithe atá ann faoi láthair: inár gcleachtas laethúil agus fág, nuair a bhíonn cónaí orainn inár bpobail, inár bpolaitíocht, lenár saoránaigh dhomhanda. Clár an 7-8-9 Bealtaine 2021: http://www.unitedworldproject.org/","hr":"DURF CONTRIBUTIONS FOR THE MAY AND THE PLANT for an involved citizenship and a policy of brotherness and unit. Pozivamo sve da društvu daju novi temelj i da u središte tog procesa stave ljude, svako ljudsko biće. COVID 19 pokazao nam je koliko nam je teško međusobno potrebni. Mlade i starije osobe brinule su se o njima te su od njih primile skrb. Skrb je važna. To nas zbližava. Iskoristimo priliku da se ne vratimo starim navikama. Stavimo našu zabrinutost u središte trenutačne promjene: u našoj svakodnevnoj praksi i kad živimo u našim zajednicama, u našoj politici, bit ćemo s našim globalnim građanima. Program od 7. do 9. svibnja 2021.: http://www.unitedworldproject.org/","hu":"DURF HOZZÁJÁRULÁSOK HOZZÁJÁRULÁSA HOZZÁJÁRULÁS ÉS AZ ÖSSZEFOGLALÓ SZERZŐDÉS A részt vevő állampolgárságért, valamint a testvériség és egység politikájáért. Mindenkit arra kérünk, hogy adjon új alapot a társadalomnak, és az embereket – minden embert – helyezze a folyamat középpontjába. A Covid19 megmutatta, mennyire nehéz egymásra szükségünk. A fiatalok és az idősek gondot vállaltak és gondozásba is kerültek. Fontos a gondozás. Ez közelebb hoz minket egymáshoz. Ragadjuk meg az alkalmat, hogy ne térjünk vissza a régi szokásokba. Vezessük be aggályainkat a jelenlegi változás középpontjába: mindennapi gyakorlatunkban, amikor közösségeinkben élünk, a politikánkat hagyjuk, hogy globális polgárainknál maradjunk. 2021. május 7-8-9. közötti program: http://www.unitedworldproject.org/","it":"DURF CONTRIBUTI PER IL Maggiore E LA PLANTE Per una cittadinanza coinvolta e una politica di fratellanza e unità. Invitiamo tutti a dare alla società una nuova base e a porre le persone — ogni essere umano — al centro del processo. La Covid 19 ci ha dimostrato quanto sia difficile sostenersi a vicenda. I giovani e gli anziani hanno preso cura e hanno anche ricevuto assistenza. L'assistenza è importante. In questo modo ci si avvicina più strettamente. Colgo l'occasione per non cadere in vecchie abitudini. Poniamo le nostre preoccupazioni al centro dell'attuale cambiamento: nella nostra pratica quotidiana e nelle nostre ferie, quando viviamo nelle nostre comunità, nella nostra politica, per essere con i nostri cittadini globali. Programma del 7-8-9 maggio 2021: http://www.unitedworldproject.org/","lt":"DURF KONTROLĖS GAIRĖS IR PRANEŠIMAS dėl susijusios pilietybės ir brolybės bei vienybės politikos. Raginame visus suteikti visuomenei naują pagrindą ir šiame procese daugiausia dėmesio skirti žmonėms – kiekvienam žmogui. COVID-19 parodė, kad mums sunkiai reikia vieni kitų. Jauni ir senyvo amžiaus žmonės rūpinosi ir iš jų taip pat pasirūpino. Priežiūra yra svarbi. Tai suartina mus. Pasinaudokime galimybe negrįžti į senus įpročius. Kalbėkime apie mums susirūpinimą keliančius klausimus, susijusius su šiuo metu vykstančiu pokyčiu: kasdienėje praktikoje, gyvendami bendruomenėse ir savo politikoje, paliksime bendraudami su mūsų pasaulio piliečiais. 2021 m. gegužės 7-8-9 d. programa: http://www.unitedworldproject.org/","lv":"DURF IEGULDĪJUMI MAJAI UN AIZSARDZĪBAI par iesaistīto pilsonību un brālības un vienotības politiku. Mēs aicinām visus dot sabiedrībai jaunu pamatu un procesa centrā izvirzīt cilvēkus – katru cilvēku. Covid-19 ir parādījis, cik grūti mums ir viens otram. Jaunieši un veci cilvēki ir rūpējušies un arī saņēmuši aprūpi. Svarīga ir aprūpe. Tas mūs tuvina. Izmantosim iespēju neatgriezties vecajos ieradumos. Pievērsīsimies mūsu bažām pašreizējo pārmaiņu centrā: mūsu ikdienas praksē un, dzīvojot mūsu kopienās, mūsu politikā, būt kopā ar mūsu globālajiem iedzīvotājiem. 2021. gada 7.–8. un 9. maija programma: http://www.unitedworldproject.org/","mt":"DURF KONTRIBUZZJONIJIET GĦALL-MISJA U L-PJAN Għal ċittadinanza involuta u politika ta’ serjetà u unità. Nistiednu lil kulħadd biex jagħti bażi ġdida lis-soċjetà u jpoġġi lin-nies — kull bniedem — fiċ-ċentru tal-proċess. COVID 19 wrejna kemm għandna bżonn lil xulxin. Iż-żgħażagħ u l-anzjani ħadu ħsieb u rċevew ukoll kura minn. Il-kura hija importanti. Dan iqarribna aktar lejn xulxin. Ejjew nieħdu l-opportunità biex ma nerġgħux lura għad-drawwiet antiki. Ejjew inpoġġu t-tħassib tagħna fil-qalba tal-bidla attwali: fil-prattika tagħna ta’ kuljum u nħallu, meta ngħixu fil-komunitajiet tagħna, fil-politika tagħna, biex inkunu maċ-ċittadini globali tagħna. Programm tal-7–8 — 9 ta’ Mejju 2021: http://www.unitedworldproject.org/","pl":"DURF SKŁADKI NA MAJĄ I PRZEDSIĘBIORSTWA na rzecz zaangażowanego obywatelstwa oraz polityki braterstwa i jedności. Zachęcamy wszystkich do nadania społeczeństwu nowej podstawy i umieszczenia ludzi - każdej istoty ludzkiej - w centrum procesu. COVID-19 pokazał nam, jak ciężko potrzebujemy się nawzajem. Ludzie młodzi i starsi zatroszczyli się o opiekę i od niej korzystali z opieki. Ważna jest opieka. To zbliża nas do siebie. Skorzystajmy z okazji, aby nie zwrócić się w stare nawyki. W centrum obecnych zmian stawiamy nasze obawy: w naszej codziennej praktyce, gdy żyjemy w naszych społecznościach, w naszej polityce, wychodzimy z naszymi światowymi obywatelami. Program na dni 7-8-9 maja 2021 r.: http://www.unitedworldproject.org/","pt":"As CONTRIBUIÇÕES DURF PARA O MAR E A PLANÇA PELA cidadania envolvida e uma política de coesão e unidade. Convidamos todas as pessoas a dar à sociedade uma nova base e a colocar as pessoas — todos os seres humanos — no centro do processo. A COVID-19 mostrou-nos até que ponto precisamos uns dos outros. Os jovens e os idosos tomaram a seu cargo e também receberam cuidados. O cuidado é importante. O que nos aproxima. Aproveitemos a oportunidade para não cair nos velhos hábitos. Colocamos as nossas preocupações no centro da atual mudança: na nossa prática quotidiana, quando vivemos nas nossas comunidades, na nossa política, deixamos estar ao lado dos nossos cidadãos mundiais. Programa de 7-8-9 de maio de 2021: http://www.unitedworldproject.org/","ro":"DURF CONTRIBUȚIILE PENTRU MAI ȘI PLANT pentru o cetățenie implicată și o politică de fraternitate și unitate. Invităm pe toți cetățenii să ofere societății o nouă bază și să plaseze oamenii — fiecare ființă umană — în centrul procesului. COVID-19 ne-a arătat cât de mult avem nevoie unii de alții. Tinerii și persoanele în vârstă au avut grijă și au beneficiat, de asemenea, de îngrijire. Îngrijirea este importantă. Acest lucru ne apropie. Să profităm de ocazie pentru a nu reveni la obiceiurile vechi. Să punem preocupările noastre în centrul actualei schimbări: în practica noastră de zi cu zi și în viața noastră de zi cu zi, atunci când trăim în comunitățile noastre, în politica noastră, trebuie să fim alături de cetățenii noștri globali. Programul din 7-8-9 mai 2021: http://www.unitedworldproject.org/","sk":"DURF PRÍSPEVKY NA MOŽNOSŤ A PLANT PRE zapojené občianstvo a politiku bratstva a jednoty. Vyzývame všetkých, aby spoločnosti poskytli nový základ a aby sa ľudia – každá ľudská bytosť – stali stredobodom tohto procesu. Pandémia COVID 19 nám ukázala, ako ťažko potrebujeme. Mladí a starší ľudia sa o ne starali a takisto sa o ne starali. Starostlivosť je dôležitá. To nás zbližuje. Využime príležitosť nevrátiť sa späť do starých návykov. Postavme naše obavy do centra súčasnej zmeny: v našej každodennej praxi a keď žijeme v našich komunitách, v našej politike odchádzame od našich globálnych občanov. Program zo 7. 8. – 9. mája 2021: http://www.unitedworldproject.org/","sl":"DURF PRISPEVKI ZA LETO IN PODROČJE Vključujočega državljanstva ter politike bratstva in enotnosti. Pozivamo vse, naj družbi postavijo nov temelj in v središče procesa postavijo ljudi - vsakega človeka. COVID-19 je pokazal, kako težko potrebujemo drug drugega. Mladi in starejši so skrbeli za mlade in bili od njih tudi deležni oskrbe. Oskrba je pomembna. To nas zbližuje. Izkoristimo priložnost, da ne zapademo v stare navade. Prosimo, da svoje pomisleke postavimo v središče sedanjih sprememb: v naši vsakdanji praksi in dopusti, ko živimo v naših skupnostih, v naši politiki, da bi bili v stiku z našimi svetovnimi državljani. Program z dne 7. in 9. maja 2021: http://www.unitedworldproject.org/","sv":"DURF-KONTROLLBESTÄMMELSER FÖR MÅNET OCH PLANERING För ett engagerat medborgarskap och en politik för broderskap och enhet. Vi uppmanar alla att ge samhället en ny grund och sätta människorna – varje människa – i centrum för processen. Covid-19 har visat oss hur hård vi behöver varandra. Unga och äldre har tagit hand om och även fått vård från. Omsorg är viktig. Detta för oss närmare varandra. Låt oss ta tillfället i akt att inte återgå till gamla vanor. Låt oss sätta våra farhågor i centrum för den pågående förändringen: i vår vardag och låt oss, när vi bor i våra samhällen, i vår politik, vara med våra medborgare i världen. Program av den 7–8 – 9 maj 2021: http://www.unitedworldproject.org/"},"nl":"DURF ZORG DRAGEN VOOR DE MAATSCHAPPIJ EN DE PLANEET\n\nVoor een betrokken burgerschap en een politiek van broederlijkheid en eenheid.\n\nWe nodigen iedereen uit om de samenleving een nieuw fundament te geven en de mens – elke mens – daarbij centraal te stellen. COVID 19 heeft ons laten zien hoe hard we elkaar nodig hebben. Jong en oud heeft zorg opgenomen voor en ook zorg ontvangen van. Zorgen voor is belangrijk. Dit brengt ons dichter bij elkaar. Laat ons de kans nemen om niet terug in oude gewoontes te vallen. Laat ons het zorgen centraal stellen in de huidige verandering: bij ons dagelijkse doen en laten, bij het leven in onze gemeenschappen, bij onze politiek, bij ons wereldburger zijn.\n\nProgramma van 7-8-9 mei 2021: http://www.unitedworldproject.org/"},"title":{"machine_translations":{"bg":"DARE # care United World Project International Convention Брюксел","cs":"Mezinárodní úmluva Organizace spojených národů o mezinárodním projektu v Bruselu (dare # care)","da":"Dare # care United World Project International Convention Brussels","de":"Dare # care United World Project International Convention Brüssel","el":"Dare # care United World Project Διεθνής Σύμβαση Βρυξελλών","en":"Dare # care United World Project International Convention Brussels","es":"Dare # care United World Project International Convention de Bruselas","et":"Dare #care United World Project Rahvusvaheline Konverents Brüsselis","fi":"Dare # care United World Project International Convention Brussels","fr":"Dare # care Convention internationale du United World Project de Bruxelles","ga":"Dare # care United World Project Coinbhinsiún Idirnáisiúnta na Bruiséile","hr":"Dare # care United World Project International Convention Bruxelles (Međunarodna konvencija o projektu Ujedinjenih naroda u Bruxellesu)","hu":"Dare #care United World Project nemzetközi egyezmény, Brüsszel","it":"Dare # care United World Project International Convention Bruxelles","lt":"„Dare # care United World Project International Convention“ (Briuselis)","lv":"Drosme # care United World Project International Convention (Brisele)","mt":"Dare # care United World Project International Convention Brussell","pl":"Dare # care United World Project International Convention Brussels","pt":"Convenção Internacional de Bruxelas sobre o Projeto Internacional de Projeto Mundial (Dare # care World Project)","ro":"Dare # care United Project International Convention (Convenția internațională privind proiectul mondial de la Bruxelles)","sk":"Dare # care United World Project International Convention (Návšteva # care United World Project International Convention) Brusel","sl":"Dare # care United World Project Mednarodna konvencija Bruselj","sv":"Dare # care United World Project International Convention Brussels"},"nl":"Dare#care United World Project International Convention Brussels"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/2394/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/2394/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...