EU real citizenship and passport
Passports should be issued in a centralized way by the EU in order to prevent citizens to loose EU citizenship while countries would be leaving the EU
Related Events
Que futuro para a Europa? Lançamento nacional da Conferência sobre o Futuro da Europa
Endorsed by
and 10 more people (see more) (see less)
and 11 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
4aa8a68c099a842e24247d72a1b4b8e83bf01ff59834b267aaf6fdc28c8d2bd3
Source:
{"body":{"es":"Passports should be issued in a centralized way by the EU in order to prevent citizens to loose EU citizenship while countries would be leaving the EU","machine_translations":{"bg":"Паспортите следва да се издават централизирано от ЕС, за да се предотврати загубата на гражданство на ЕС от страна на гражданите, докато държавите ще имат право на ЕС","cs":"EU by měla vydávat cestovní pasy centralizovaným způsobem, aby se zabránilo tomu, že občané ztratí občanství EU, zatímco země budou mít na EU nárok.","da":"Pas bør udstedes centralt af EU for at forhindre borgerne i at miste deres unionsborgerskab, mens landene vil være berettiget til EU.","de":"Reisepässe sollten zentral von der EU ausgestellt werden, um zu verhindern, dass die Bürgerinnen und Bürger die Unionsbürgerschaft verlieren, während die Länder Anspruch auf die EU hätten.","el":"Τα διαβατήρια θα πρέπει να εκδίδονται κεντρικά από την ΕΕ, προκειμένου να αποτρέπεται η απώλεια της ιθαγένειας της ΕΕ από τους πολίτες, ενώ οι χώρες θα δικαιούνται την ΕΕ","en":"Passports should be issued in a centralised way by the EU in order to prevent citizens to loose EU citizenship while countries would be entitled to the EU","et":"EL peaks andma passid välja tsentraliseeritult, et kodanikud ei kaotaks ELi kodakondsust, samal ajal kui riikidel oleks õigus ELile","fi":"EU:n olisi myönnettävä passit keskitetysti, jotta kansalaiset eivät menettäisi EU:n kansalaisuutta, kun taas mailla olisi oikeus EU:n kansalaisuuteen.","fr":"Les passeports devraient être délivrés de manière centralisée par l’UE afin d’empêcher les citoyens de perdre leur citoyenneté européenne alors que les pays auraient droit à l’UE.","ga":"Ba cheart don AE pasanna a eisiúint ar bhealach láraithe chun saoránaigh a chosc saor ó shaoránacht AE fad a bheadh tíortha i dteideal an AE","hr":"EU bi trebao izdavati putovnice na centraliziran način kako bi se spriječilo da građani uskraćuju građanstvo EU-a dok bi zemlje imale pravo na EU","hu":"Az útleveleket az EU-nak központilag kellene kiállítania annak megakadályozása érdekében, hogy a polgárok elveszítsék az uniós polgárságot, miközben az országok jogosultak lennének az EU-ra.","it":"I passaporti dovrebbero essere rilasciati in modo centralizzato dall'UE al fine di evitare che i cittadini perdano la cittadinanza dell'UE mentre i paesi avrebbero diritto all'UE.","lt":"ES turėtų centralizuotai išduoti pasus, kad piliečiai neprarastų ES pilietybės, o šalys turėtų teisę į ES.","lv":"ES būtu centralizēti jāizsniedz pases, lai novērstu to, ka pilsoņi zaudē ES pilsonību, savukārt valstīm būtu tiesības uz ES.","mt":"Il-passaporti għandhom jinħarġu b’mod ċentralizzat mill-UE sabiex jiġi evitat li ċ-ċittadini jitilfu ċ-ċittadinanza tal-UE filwaqt li l-pajjiżi jkunu intitolati għall-UE","nl":"Paspoorten moeten op gecentraliseerde wijze door de EU worden afgegeven om te voorkomen dat burgers het EU-burgerschap verliezen terwijl landen recht hebben op de EU.","pl":"Paszporty powinny być wydawane przez UE w sposób scentralizowany, aby zapobiec utracie obywatelstwa UE przez obywateli, podczas gdy kraje byłyby uprawnione do UE.","pt":"Os passaportes devem ser emitidos de forma centralizada pela UE, a fim de impedir que os cidadãos percam a cidadania da UE, enquanto os países teriam direito à UE","ro":"Pașapoartele ar trebui să fie emise în mod centralizat de către UE, pentru a împiedica cetățenii să își piardă cetățenia UE, în timp ce țările ar avea dreptul la UE.","sk":"Cestovné pasy by mala EÚ vydávať centralizovaným spôsobom, aby sa zabránilo občanom uvoľňovať občianstvo EÚ, zatiaľ čo krajiny by mali nárok na EÚ.","sl":"EU bi morala centralizirano izdajati potne liste, da bi preprečili, da bi državljani izgubili državljanstvo EU, medtem ko bi bile države upravičene do EU.","sv":"EU bör utfärda pass på ett centraliserat sätt för att förhindra att medborgarna förlorar sitt EU-medborgarskap medan länderna skulle ha rätt till EU-medborgarskap."}},"title":{"es":"EU real citizenship and passport","machine_translations":{"bg":"Истинско гражданство и паспорт на ЕС","cs":"Skutečné občanství EU a cestovní pas","da":"Reelt unionsborgerskab og pas","de":"Echte Unionsbürgerschaft und Reisepass","el":"Πραγματική ιθαγένεια και διαβατήριο της ΕΕ","en":"EU real citizenship and passport","et":"ELi tegelik kodakondsus ja pass","fi":"EU:n todellinen kansalaisuus ja passi","fr":"Véritable citoyenneté de l’Union et passeport","ga":"Fíorshaoránacht AE agus pas","hr":"Stvarno državljanstvo i putovnica u EU-u","hu":"Valódi uniós polgárság és útlevél","it":"Cittadinanza e passaporto reali dell'UE","lt":"Tikra ES pilietybė ir pasas","lv":"ES patiesā pilsonība un pase","mt":"Ċittadinanza u passaport reali tal-UE","nl":"Echt EU-burgerschap en paspoort","pl":"Prawdziwe obywatelstwo UE i paszport","pt":"Cidadania e passaporte reais da UE","ro":"Cetățenia reală a UE și pașaportul","sk":"Skutočné občianstvo EÚ a pas","sl":"Dejansko državljanstvo EU in potni list EU","sv":"Verkligt EU-medborgarskap och EU-pass"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/225/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/225/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Ich möchte als europäischer Bürger gelten und leben, auch wenn meine Regierung meint, ein Austritt wäre besser. Selbst wenn meine Ursprungsnation dann austritt, möchte ich weiter EU-Bürger bleiben und zB in der EU reisen, wohnen, leben und arbeiten können!
Loading comments ...