Imposing more animal welfare rules on imported food products

Related Events
Bien-être animal et Commerce International : Se regarder enfin dans le Miroir
Endorsed by
and 99 more people (see more) (see less)
and 100 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
211c104574731a0e404bb97f23fc7b10e09b78b4616ceac2a3e3199e29913a78
Source:
{"body":{"en":"As of today, standards around welfare at the time of slaughter are the only EU rules pertaining to animal welfare that are applied to imported products. For instance, an egg produced by putting hens in battery cages is still allowed to enter the EU market, while this practice is banned in the EU. Combined with the EU’s efforts to conclude trade agreements, this situation has led to an increasing amount of imports that are mostly produced under animal welfare standards lower than in the EU, and to EU consumers thus fueling unsustainable practices abroad that they would not accept at home. The EU should use the opportunity created by the coming revision of its animal welfare rules to change this approach and to impose these standards on imported products as well. This would be in line with the wishes of EU citizens - the majority of which (93%) called for this in the Eurobarometer on animal welfare - and the measure would be based on the ethical concerns of EU citizens, it would also be in line with international rules of the World Trade Organisation.","machine_translations":{"bg":"Към днешна дата стандартите за хуманно отношение към животните по време на клането са единствените правила на ЕС, отнасящи се до хуманното отношение към животните, които се прилагат за вносни продукти. Например яйце, произведено чрез поставяне на кокошки в батерийни клетки, все още може да навлезе на пазара на ЕС, докато тази практика е забранена в ЕС. В съчетание с усилията на ЕС за сключване на търговски споразумения това положение доведе до увеличаване на вноса, който се произвежда най-вече при стандарти за хуманно отношение към животните, по-ниски от тези в ЕС, и до потребителите в ЕС, като по този начин се подхранват неустойчиви практики в чужбина, които те не биха приели у дома. ЕС следва да използва възможността, създадена с предстоящото преразглеждане на своите правила за хуманно отношение към животните, за да промени този подход и да наложи тези стандарти и върху вносните продукти. Това би било в съответствие с желанията на гражданите на ЕС — по-голямата част от които (93 %) призоваха за това в Евробарометър относно хуманното отношение към животните — и мярката ще се основава на етичните опасения на гражданите на ЕС, а също така ще бъде в съответствие с международните правила на Световната търговска организация.","cs":"Normy týkající se dobrých životních podmínek zvířat v době porážky jsou dnes jedinými pravidly EU týkajícími se dobrých životních podmínek zvířat, která se vztahují na dovážené produkty. Například vejce vyprodukované umístěním slepic do bateriových klecí je stále povoleno vstoupit na trh EU, zatímco tato praxe je v EU zakázána. V kombinaci s úsilím EU o uzavření obchodních dohod vedla tato situace k rostoucímu objemu dovozu, který se většinou vyrábí v souladu s normami v oblasti dobrých životních podmínek zvířat, které jsou nižší než v EU, a k tomu, že spotřebitelé v EU tak podněcují neudržitelné postupy v zahraničí, které by doma neakceptovali. EU by měla využít příležitosti, kterou přinesla nadcházející revize svých pravidel v oblasti dobrých životních podmínek zvířat, ke změně tohoto přístupu a k zavedení těchto norem i na dovážené produkty. To by bylo v souladu s přáním občanů EU – z nichž většina (93 %) to požadovala v průzkumu Eurobarometr o dobrých životních podmínkách zvířat – a opatření by bylo založeno na etických obavách občanů EU, bylo by rovněž v souladu s mezinárodními pravidly Světové obchodní organizace.","da":"Fra og med i dag er standarder for velfærd på slagtetidspunktet de eneste EU-regler vedrørende dyrevelfærd, der gælder for importerede produkter. F.eks. har et æg, der produceres ved at lægge høner i bure, stadig lov til at komme ind på EU-markedet, mens denne praksis er forbudt i EU. Kombineret med EU's bestræbelser på at indgå handelsaftaler har denne situation ført til en stigende mængde import, som for det meste produceres i henhold til dyrevelfærdsstandarder, der er lavere end i EU, og til, at EU's forbrugere dermed giver næring til ikkebæredygtig praksis i udlandet, som de ikke ville acceptere derhjemme. EU bør udnytte den mulighed, som den kommende revision af sine dyrevelfærdsregler giver, til at ændre denne tilgang og også pålægge importerede produkter disse standarder. Dette ville være i overensstemmelse med EU-borgernes ønsker — hvoraf størstedelen (93 %) krævede dette i Eurobarometer om dyrevelfærd — og foranstaltningen ville være baseret på EU-borgernes etiske bekymringer, og den ville også være i overensstemmelse med Verdenshandelsorganisationens internationale regler.","de":"Heute sind Standards rund um das Wohlergehen zum Zeitpunkt der Schlachtung die einzigen EU-Vorschriften für den Tierschutz, die für eingeführte Erzeugnisse gelten. So darf beispielsweise ein Ei, das durch das Einsetzen von Hühnern in Batteriekäfige hergestellt wird, immer noch in den EU-Markt gelangen, während diese Praxis in der EU verboten ist. In Verbindung mit den Bemühungen der EU um den Abschluss von Handelsabkommen hat diese Situation zu einer Zunahme der Einfuhren geführt, die größtenteils im Rahmen von Tierschutzstandards hergestellt werden, die niedriger sind als in der EU, und die Verbraucher in der EU damit nicht nachhaltige Praktiken im Ausland ankurbeln, die sie zu Hause nicht akzeptieren würden. Die EU sollte die durch die bevorstehende Überarbeitung ihrer Tierschutzvorschriften geschaffene Gelegenheit nutzen, um diesen Ansatz zu ändern und diese Standards auch für eingeführte Erzeugnisse zu verhängen. Dies stünde im Einklang mit den Wünschen der EU-Bürger, von denen die meisten (93 %) dies in der Eurobarometer-Umfrage zum Tierschutz gefordert haben, und die Maßnahme würde sich auf die ethischen Anliegen der EU-Bürger stützen, sie würde auch mit den internationalen Regeln der Welthandelsorganisation im Einklang stehen.","el":"Από σήμερα, τα πρότυπα σχετικά με την καλή διαβίωση κατά τη σφαγή είναι οι μόνοι κανόνες της ΕΕ σχετικά με την καλή μεταχείριση των ζώων που εφαρμόζονται στα εισαγόμενα προϊόντα. Για παράδειγμα, ένα αυγό που παράγεται με την τοποθέτηση ορνίθων σε κλωβοστοιχίες εξακολουθεί να επιτρέπεται να εισέλθει στην αγορά της ΕΕ, ενώ η πρακτική αυτή απαγορεύεται στην ΕΕ. Σε συνδυασμό με τις προσπάθειες της ΕΕ για τη σύναψη εμπορικών συμφωνιών, η κατάσταση αυτή έχει οδηγήσει σε αύξηση του αριθμού των εισαγωγών που παράγονται ως επί το πλείστον βάσει προτύπων καλής μεταχείρισης των ζώων χαμηλότερα από ό,τι στην ΕΕ, και στους καταναλωτές της ΕΕ, τροφοδοτώντας έτσι μη βιώσιμες πρακτικές στο εξωτερικό τις οποίες δεν θα δεχτούν στη χώρα τους. Η ΕΕ θα πρέπει να αξιοποιήσει την ευκαιρία που δημιουργείται από την επικείμενη αναθεώρηση των κανόνων της για την καλή διαβίωση των ζώων για να αλλάξει αυτή την προσέγγιση και να επιβάλει τα πρότυπα αυτά και στα εισαγόμενα προϊόντα. Αυτό θα ήταν σύμφωνο με τις επιθυμίες των πολιτών της ΕΕ — η πλειονότητα των οποίων (93 %) το ζήτησε στο Ευρωβαρόμετρο για την καλή μεταχείριση των ζώων — και το μέτρο θα βασιζόταν στις δεοντολογικές ανησυχίες των πολιτών της ΕΕ, θα ήταν επίσης σύμφωνο με τους διεθνείς κανόνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.","es":"A día de hoy, las normas relativas al bienestar en el momento del sacrificio son las únicas normas de la UE relativas al bienestar animal que se aplican a los productos importados. Por ejemplo, un huevo producido mediante la introducción de gallinas en jaulas en batería sigue estando autorizado a entrar en el mercado de la UE, mientras que esta práctica está prohibida en la UE. Junto con los esfuerzos de la UE por celebrar acuerdos comerciales, esta situación ha dado lugar a un aumento de las importaciones, que en su mayoría se producen con arreglo a normas de bienestar animal inferiores a las de la UE, y a los consumidores de la UE, alimentando así prácticas insostenibles en el extranjero que no aceptarían en su país. La UE debería aprovechar la oportunidad creada por la próxima revisión de sus normas sobre bienestar animal para cambiar este enfoque e imponer estas normas también a los productos importados. Esto estaría en consonancia con los deseos de los ciudadanos de la UE -la mayoría de los cuales (93 %) lo solicitaron en el Eurobarómetro sobre bienestar animal- y la medida se basaría en las preocupaciones éticas de los ciudadanos de la UE, también estaría en consonancia con las normas internacionales de la Organización Mundial del Comercio.","et":"Tänase seisuga on loomade heaolu käsitlevad standardid tapmise ajal ainsad ELi eeskirjad, mida kohaldatakse imporditud toodete suhtes. Näiteks on muna, mis on toodetud kanade puuridesse panemise teel, endiselt lubatud ELi turule, samal ajal kui see tava on ELis keelatud. Koos ELi jõupingutustega sõlmida kaubanduslepinguid on selline olukord toonud kaasa üha suurema impordi, mida toodetakse peamiselt loomade heaolu standardite kohaselt, mis on madalamad kui ELis, ning ELi tarbijad on seega õhutanud välismaal jätkusuutmatuid tavasid, mida nad kodus ei aktsepteeriks. EL peaks kasutama loomade heaolu käsitlevate eeskirjade eelseisva läbivaatamisega loodud võimalust muuta seda lähenemisviisi ja kehtestada need standardid ka imporditud toodetele. See oleks kooskõlas ELi kodanike soovidega – kellest enamik (93 %) nõudis seda loomade heaolu käsitlevas Eurobaromeetri uuringus – ja meede põhineks ELi kodanike eetilistel muredel, oleks ka kooskõlas Maailma Kaubandusorganisatsiooni rahvusvaheliste eeskirjadega.","fi":"Eläinten hyvinvointiin teurastushetkellä liittyvät vaatimukset ovat nykyisin ainoat eläinten hyvinvointia koskevat EU:n säännöt, joita sovelletaan tuontituotteisiin. Esimerkiksi muna, joka on tuotettu panemalla kanoja häkkeihin, on edelleen sallittua päästä EU:n markkinoille, vaikka tämä käytäntö on kielletty eu:ssa. Yhdessä kauppasopimusten tekemistä koskevien EU:n pyrkimysten kanssa tämä tilanne on johtanut siihen, että tuonti, jota tuotetaan enimmäkseen eläinten hyvinvointia koskevien vaatimusten mukaisesti, on alhaisempi kuin eu:ssa, ja EU:n kuluttajat ovat siten ruokkineet ulkomailla kestämättömiä käytäntöjä, joita he eivät hyväksyisi kotimaassaan. EU:n olisi hyödynnettävä eläinten hyvinvointia koskevien sääntöjensä tulevan tarkistuksen tarjoamaa mahdollisuutta muuttaa tätä lähestymistapaa ja asettaa nämä vaatimukset myös tuontituotteille. Tämä vastaisi EU:n kansalaisten toiveita – joista suurin osa (93 prosenttia) vaati tätä eläinten hyvinvointia koskevassa Eurobarometri-tutkimuksessa – ja toimenpide perustuisi EU:n kansalaisten eettisiin huolenaiheisiin, ja se olisi myös Maailman kauppajärjestön kansainvälisten sääntöjen mukainen.","fr":"À l’heure actuelle, les normes en matière de bien-être au moment de l’abattage sont les seules règles de l’UE relatives au bien-être animal qui s’appliquent aux produits importés. Par exemple, un œuf produit en mettant des poules dans des cages de batteries est encore autorisé à entrer sur le marché de l’UE, alors que cette pratique est interdite dans l’UE. Conjuguée aux efforts déployés par l’UE pour conclure des accords commerciaux, cette situation a conduit à une quantité croissante d’importations qui sont pour la plupart produites selon des normes de bien-être animal inférieures à celles de l’UE, et aux consommateurs de l’UE, ce qui alimente des pratiques non durables à l’étranger qu’ils n’accepteraient pas à l’intérieur du pays. L’UE devrait saisir l’occasion créée par la révision prochaine de ses règles en matière de bien-être animal pour modifier cette approche et imposer ces normes aux produits importés. Cela serait conforme aux souhaits des citoyens de l’UE — dont la majorité (93 %) l’ont demandé dans l’Eurobaromètre sur le bien-être animal — et la mesure serait fondée sur les préoccupations éthiques des citoyens de l’UE, elle serait également conforme aux règles internationales de l’Organisation mondiale du commerce.","ga":"Ón lá atá inniu ann, is iad na caighdeáin a bhaineann le leas ainmhithe tráth an mharaithe an t-aon rialacha de chuid an Aontais a bhaineann le leas ainmhithe a chuirtear i bhfeidhm ar tháirgí allmhairithe. Mar shampla, tá cead fós ag ubh a tháirgtear trí chearca a chur i gcásanna ceallraí dul isteach i margadh an Aontais, cé go bhfuil cosc ar an gcleachtas sin san Aontas. In éineacht le hiarrachtaí an Aontais comhaontuithe trádála a thabhairt i gcrích, tá méadú tagtha ar líon na n-allmhairí a tháirgtear den chuid is mó faoi chaighdeáin leasa ainmhithe atá níos ísle ná mar a dhéantar san Aontas, agus do thomhaltóirí AE, rud a chothaíonn cleachtais neamh-inbhuanaithe thar lear nach nglacfadh siad leo sa bhaile. Ba cheart don Aontas leas a bhaint as an deis a cruthaíodh leis an athbhreithniú atá le teacht ar a rialacha maidir le leas ainmhithe chun an cur chuige sin a athrú agus chun na caighdeáin sin a fhorchur ar tháirgí allmhairithe chomh maith. Bheadh sé sin i gcomhréir le mianta shaoránaigh an Aontais — ar iarr a bhformhór (93 %) é sin san Eorabharaiméadar maidir le leas ainmhithe — agus bheadh an beart bunaithe ar ábhair imní eiticiúla shaoránaigh an Aontais, bheadh sé i gcomhréir freisin le rialacha idirnáisiúnta na hEagraíochta Domhanda Trádála.","hr":"Od danas su standardi dobrobiti u trenutku klanja jedini propisi EU-a koji se odnose na dobrobit životinja i koji se primjenjuju na uvezene proizvode. Na primjer, jajašca proizvedena stavljanjem kokoši u baterijske kaveze i dalje je dopuštena za ulazak na tržište EU-a, dok je ta praksa zabranjena u EU-u. U kombinaciji s naporima EU-a da sklopi trgovinske sporazume, ta je situacija dovela do sve većeg uvoza koji se uglavnom proizvodi u skladu sa standardima dobrobiti životinja niži nego u EU-u, a potrošači u EU-u tako potiču neodržive prakse u inozemstvu koje ne bi prihvaćali kod kuće. EU bi trebao iskoristiti priliku stvorenu predstojećom revizijom svojih pravila o dobrobiti životinja kako bi promijenio taj pristup i nametnuo te standarde i na uvezene proizvode. To bi bilo u skladu sa željama građana EU-a, od kojih je većina (93 %) to zatražila u okviru Eurobarometra o dobrobiti životinja, a mjera bi se temeljila na etičkim problemima građana EU-a, a to bi bilo i u skladu s međunarodnim pravilima Svjetske trgovinske organizacije.","hu":"A mai napig a levágáskor érvényes állatjóléti előírások az egyetlen uniós állatjóléti szabályok, amelyeket az importált termékekre alkalmaznak. Például a tyúkok ketrecbe helyezésével előállított tojás továbbra is beléphet az uniós piacra, miközben ez a gyakorlat az EU-ban be van tiltva. Az EU kereskedelmi megállapodások megkötésére irányuló erőfeszítéseivel együtt ez a helyzet ahhoz vezetett, hogy a legtöbb esetben az állatjóléti előírások szerint előállított import mennyisége alacsonyabb, mint az EU-ban, és az uniós fogyasztók így olyan fenntarthatatlan gyakorlatokat táplálnak külföldön, amelyeket otthon nem fogadnának el. Az EU-nak ki kell használnia az állatjóléti szabályainak közelgő felülvizsgálata által teremtett lehetőséget arra, hogy megváltoztassa ezt a megközelítést, és hogy ezeket a szabványokat az importált termékekre is előírja. Ez összhangban lenne az uniós polgárok kívánságaival – akiknek többsége (93%) az állatjólétről szóló Eurobarométer felmérésben ezt kérte – és az intézkedés az uniós polgárok etikai aggályain alapulna, és összhangban lenne a Kereskedelmi Világszervezet nemzetközi szabályaival is.","it":"Ad oggi, le norme relative al benessere al momento della macellazione sono le uniche norme dell'UE in materia di benessere degli animali applicate ai prodotti importati. Ad esempio, un uovo prodotto mettendo galline in gabbie in batteria è ancora autorizzato a entrare nel mercato dell'UE, mentre tale pratica è vietata nell'UE. In combinazione con gli sforzi dell'UE per concludere accordi commerciali, questa situazione ha portato a un aumento delle importazioni che sono per lo più prodotte secondo norme in materia di benessere degli animali inferiori a quelle dell'UE, e ai consumatori dell'UE alimentando così pratiche insostenibili all'estero che non accetterebbero in patria. L'UE dovrebbe cogliere l'opportunità offerta dalla prossima revisione delle sue norme in materia di benessere degli animali per modificare questo approccio e imporre tali norme anche ai prodotti importati. Ciò sarebbe in linea con i desideri dei cittadini dell'UE — la maggior parte dei quali (93 %) lo ha chiesto nell'Eurobarometro sul benessere degli animali — e la misura sarebbe basata sulle preoccupazioni etiche dei cittadini dell'UE, sarebbe inoltre in linea con le norme internazionali dell'Organizzazione mondiale del commercio.","lt":"Šiuo metu gyvūnų gerovės standartai skerdimo metu yra vienintelės ES taisyklės, susijusios su gyvūnų gerove, kurios taikomos importuojamiems produktams. Pavyzdžiui, į ES rinką vis dar leidžiama patekti kiaušiniams, pagamintiems vištoms įdedant į baterinius narvus, o ES tokia praktika uždrausta. Kartu su ES pastangomis sudaryti prekybos susitarimus, dėl šios padėties išaugo importas, kuris daugiausia gaminamas pagal žemesnius nei ES gyvūnų gerovės standartus, ir ES vartotojai, taip skatindami netvarią praktiką užsienyje, kurios jie nepriimtų savo šalyje. ES turėtų pasinaudoti galimybe, kurią suteikia būsima gyvūnų gerovės taisyklių peržiūra, pakeisti šį požiūrį ir taikyti šiuos standartus importuojamiems produktams. Tai atitiktų ES piliečių pageidavimus, kurių dauguma (93 proc.) ragino tai padaryti „Eurobarometro“ gyvūnų gerovės ataskaitoje, ir priemonė būtų grindžiama ES piliečių etiniais interesais, taip pat atitiktų tarptautines Pasaulio prekybos organizacijos taisykles.","lv":"No šodienas dzīvnieku labturības standarti kaušanas laikā ir vienīgie ES noteikumi, kas attiecas uz dzīvnieku labturību un ko piemēro importētajiem produktiem. Piemēram, olšūnai, kas ražota, ievietojot vistas daudznodalījumu būros, joprojām ir atļauts ienākt ES tirgū, lai gan šāda prakse ES ir aizliegta. Kopā ar ES centieniem noslēgt tirdzniecības nolīgumus šī situācija ir izraisījusi arvien lielāku importa apjomu, ko galvenokārt ražo saskaņā ar dzīvnieku labturības standartiem, kuri ir zemāki nekā ES, un ES patērētājus, tādējādi veicinot neilgtspējīgu praksi ārvalstīs, ko viņi nepieņemtu savā valstī. Eiropas Savienībai būtu jāizmanto iespēja, ko radīs gaidāmā dzīvnieku labturības noteikumu pārskatīšana, lai mainītu šo pieeju un uzspiestu šos standartus arī importētajiem produktiem. Tas būtu saskaņā ar ES pilsoņu vēlmēm, no kurām lielākā daļa (93 %) to pieprasīja Eirobarometra aptaujā par dzīvnieku labturību, un pasākums būtu balstīts uz ES pilsoņu ētiskajām bažām, un tas arī būtu saskaņā ar Pasaules Tirdzniecības organizācijas starptautiskajiem noteikumiem.","mt":"Mil-lum, l-istandards dwar il-benessri fil-ħin tal-qatla huma l-uniċi regoli tal-UE dwar il-benessri tal-annimali li huma applikati għall-prodotti importati. Pereżempju, bajda prodotta bit-tqegħid ta’ tiġieġ f’gaġeġ tal-batteriji għadha tista’ tidħol fis-suq tal-UE, filwaqt li din il-prattika hija pprojbita fl-UE. Flimkien mal-isforzi tal-UE biex tikkonkludi ftehimiet kummerċjali, din is-sitwazzjoni wasslet għal żieda fl-ammont ta’ importazzjonijiet li fil-biċċa l-kbira tagħhom jiġu prodotti skont l-istandards tal-benessri tal-annimali aktar baxxi milli fl-UE, u lill-konsumaturi tal-UE u b’hekk tkattar prattiki mhux sostenibbli barra mill-pajjiż li ma jaċċettawx f’pajjiżhom. L-UE għandha tuża l-opportunità maħluqa mir-reviżjoni li ġejja tar-regoli tagħha dwar il-benessri tal-annimali biex tbiddel dan l-approċċ u biex timponi dawn l-istandards fuq il-prodotti importati wkoll. Dan ikun konformi max-xewqat taċ-ċittadini tal-UE — li l-maġġoranza tagħhom (93 %) talbu dan fl-Ewrobarometru dwar il-benessri tal-annimali — u l-miżura tkun ibbażata fuq it-tħassib etiku taċ-ċittadini tal-UE, tkun ukoll konformi mar-regoli internazzjonali tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ.","nl":"Vanaf vandaag zijn normen rond welzijn op het moment van slachten de enige EU-regels met betrekking tot dierenwelzijn die worden toegepast op ingevoerde producten. Zo mag een ei dat wordt geproduceerd door kippen in batterijkooien te zetten, nog steeds de EU-markt betreden, terwijl deze praktijk in de EU verboden is. In combinatie met de inspanningen van de EU om handelsovereenkomsten te sluiten, heeft deze situatie geleid tot een toename van de invoer die meestal wordt geproduceerd volgens dierenwelzijnsnormen die lager zijn dan in de EU, en tot EU-consumenten die niet-duurzame praktijken in het buitenland hebben aangewakkerd die zij thuis niet zouden accepteren. De EU moet de door de komende herziening van haar dierenwelzijnsvoorschriften geboden mogelijkheid aangrijpen om deze aanpak te veranderen en deze normen ook op te leggen aan ingevoerde producten. Dit zou in overeenstemming zijn met de wensen van de EU-burgers — waarvan de meerderheid (93 %) hier in de Eurobarometer over dierenwelzijn om heeft gevraagd — en de maatregel zou gebaseerd zijn op de ethische zorgen van de EU-burgers en zou ook in overeenstemming zijn met de internationale regels van de Wereldhandelsorganisatie.","pl":"Obecnie normy dotyczące dobrostanu zwierząt w momencie uboju są jedynymi przepisami UE dotyczącymi dobrostanu zwierząt, które stosuje się do produktów przywożonych. Na przykład jajko produkowane przez umieszczanie kur w klatkach bateryjnych jest nadal dozwolone na rynek UE, podczas gdy praktyka ta jest zakazana w UE. W połączeniu z wysiłkami UE na rzecz zawarcia umów handlowych sytuacja ta doprowadziła do wzrostu przywozu, który jest najczęściej produkowany zgodnie z normami w zakresie dobrostanu zwierząt niższymi niż w UE, oraz do konsumentów w UE, którzy w ten sposób podsycają niezrównoważone praktyki za granicą, których nie zaakceptowaliby w kraju. UE powinna wykorzystać okazję, jaką stwarza zbliżający się przegląd przepisów dotyczących dobrostanu zwierząt, aby zmienić to podejście i nałożyć te normy również na produkty importowane. Byłoby to zgodne z życzeniami obywateli UE – z których większość (93 %) domagała się tego w badaniu Eurobarometru na temat dobrostanu zwierząt – a środek byłby oparty na etycznych obawach obywateli UE, byłby również zgodny z międzynarodowymi zasadami Światowej Organizacji Handlu.","pt":"A partir de hoje, as normas em matéria de bem-estar no momento do abate são as únicas regras da UE relativas ao bem-estar dos animais que são aplicadas aos produtos importados. Por exemplo, um ovo produzido através da colocação de galinhas em gaiolas em bateria ainda está autorizado a entrar no mercado da UE, ao passo que esta prática é proibida na UE. Juntamente com os esforços da UE para celebrar acordos comerciais, esta situação conduziu a um aumento das importações que são, na sua maioria, produzidas ao abrigo de normas de bem-estar animal inferiores às da UE, e aos consumidores da UE, alimentando assim práticas insustentáveis no estrangeiro que não aceitariam no seu país. A UE deve aproveitar a oportunidade criada pela próxima revisão das suas regras em matéria de bem-estar dos animais para alterar esta abordagem e impor essas normas aos produtos importados. Tal seria consentâneo com os desejos dos cidadãos da UE — a maioria dos quais (93 %) o solicitaram no Eurobarómetro sobre o bem-estar dos animais — e a medida basear-se-ia nas preocupações éticas dos cidadãos da UE, estaria também em conformidade com as regras internacionais da Organização Mundial do Comércio.","ro":"Începând de astăzi, standardele privind bunăstarea la momentul sacrificării sunt singurele norme ale UE privind bunăstarea animalelor care se aplică produselor importate. De exemplu, un ou produs prin introducerea găinilor în baterii este încă autorizat să intre pe piața UE, în timp ce această practică este interzisă în UE. Combinată cu eforturile UE de a încheia acorduri comerciale, această situație a dus la creșterea volumului importurilor care sunt în mare parte produse în conformitate cu standardele de bunăstare a animalelor mai scăzute decât în UE și la consumatorii din UE, alimentând astfel practici nesustenabile în străinătate pe care nu le-ar accepta acasă. UE ar trebui să profite de oportunitatea creată de viitoarea revizuire a normelor sale privind bunăstarea animalelor pentru a schimba această abordare și pentru a impune aceste standarde și produselor importate. Acest lucru ar fi în conformitate cu dorințele cetățenilor UE, dintre care majoritatea (93 %) au solicitat acest lucru în Eurobarometrul privind bunăstarea animalelor, iar măsura s-ar baza pe preocupările etice ale cetățenilor UE și ar fi, de asemenea, în conformitate cu normele internaționale ale Organizației Mondiale a Comerțului.","sk":"K dnešnému dňu sú normy týkajúce sa dobrých životných podmienok zvierat v čase zabíjania jedinými pravidlami EÚ týkajúcimi sa dobrých životných podmienok zvierat, ktoré sa uplatňujú na dovážané výrobky. Napríklad vajcia vyprodukované umiestnením sliepok do batériových klietok stále môžu vstúpiť na trh EÚ, zatiaľ čo táto prax je v EÚ zakázaná. V spojení s úsilím EÚ o uzatvorenie obchodných dohôd táto situácia viedla k rastúcemu objemu dovozu, ktorý sa väčšinou vyrába podľa noriem v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, ktoré sú nižšie ako v EÚ, a k spotrebiteľom v EÚ, čím sa v zahraničí podnecujú neudržateľné praktiky, ktoré by doma neprijali. EÚ by mala využiť príležitosť vytvorenú nadchádzajúcou revíziou svojich pravidiel týkajúcich sa dobrých životných podmienok zvierat, aby zmenila tento prístup a uložila tieto normy aj na dovážané výrobky. Bolo by to v súlade so želaním občanov EÚ, z ktorých väčšina (93 %) to požadovala v prieskume Eurobarometra o dobrých životných podmienkach zvierat, a toto opatrenie by sa zakladalo na etických obavách občanov EÚ a bolo by tiež v súlade s medzinárodnými pravidlami Svetovej obchodnej organizácie.","sl":"Od danes so standardi dobrega počutja v času zakola edini predpisi EU o dobrem počutju živali, ki se uporabljajo za uvožene proizvode. Na primer, jajce, proizvedeno z dajanjem kokoši v baterijske kletke, še vedno lahko vstopi na trg EU, medtem ko je ta praksa v EU prepovedana. Skupaj s prizadevanji EU za sklenitev trgovinskih sporazumov so te razmere privedle do vse večjega obsega uvoza, ki je večinoma proizveden v skladu s standardi dobrega počutja živali, nižji kot v EU, potrošniki EU pa tako spodbujajo netrajnostne prakse v tujini, ki jih doma ne bi sprejeli. EU bi morala izkoristiti priložnost, ki jo prinaša prihajajoča revizija pravil o dobrem počutju živali, da spremeni ta pristop in uvede te standarde tudi za uvožene proizvode. To bi bilo v skladu z željami državljanov EU, od katerih jih je večina (93 %) to zahtevala v raziskavi Eurobarometra o dobrem počutju živali, ukrep pa bi temeljil na etičnih pomislekih državljanov EU, prav tako bi bil v skladu z mednarodnimi pravili Svetovne trgovinske organizacije.","sv":"Från och med i dag är normer för djurskydd vid tidpunkten för slakt de enda EU-regler om djurskydd som tillämpas på importerade produkter. Till exempel får ett ägg som produceras genom att höns placeras i burar fortfarande komma in på EU:s marknad, medan denna praxis är förbjuden i EU. I kombination med EU:s ansträngningar att ingå handelsavtal har denna situation lett till en ökande import som främst produceras enligt djurskyddsnormer som är lägre än i EU, och till att EU:s konsumenter på så sätt underblåser ohållbara metoder utomlands som de inte skulle acceptera hemma. EU bör utnyttja den möjlighet som skapas genom den kommande översynen av sina djurskyddsregler för att ändra detta tillvägagångssätt och införa dessa standarder även på importerade produkter. Detta skulle vara i linje med EU-medborgarnas önskemål – varav de flesta (93 %) efterlyste detta i Eurobarometern om djurs välbefinnande – och åtgärden skulle baseras på EU-medborgarnas etiska intressen, och den skulle också vara förenlig med Världshandelsorganisationens internationella regler."}},"title":{"en":"Imposing more animal welfare rules on imported food products","machine_translations":{"bg":"Налагане на повече правила за хуманно отношение към животните по отношение на вносните хранителни продукти","cs":"Zavedení větších pravidel týkajících se dobrých životních podmínek zvířat u dovážených potravinářských výrobků","da":"Indførelse af flere dyrevelfærdsregler for importerede fødevarer","de":"Einführung von mehr Tierschutzvorschriften für eingeführte Lebensmittel","el":"Επιβολή περισσότερων κανόνων καλής μεταχείρισης των ζώων στα εισαγόμενα τρόφιμα","es":"Imponer más normas en materia de bienestar animal a los productos alimenticios importados","et":"Loomade heaolu käsitlevate eeskirjade karmistamine imporditud toiduainete suhtes","fi":"Lisätään eläinten hyvinvointia koskevia sääntöjä tuontielintarvikkeille","fr":"Imposer davantage de règles en matière de bien-être animal aux produits alimentaires importés","ga":"Tuilleadh rialacha maidir le leas ainmhithe a fhorchur ar tháirgí bia allmhairithe","hr":"Uvođenje više pravila o dobrobiti životinja za uvezene prehrambene proizvode","hu":"Az importált élelmiszerekre vonatkozó állatjóléti szabályok szigorítása","it":"Imporre un maggior numero di norme in materia di benessere degli animali ai prodotti alimentari importati","lt":"Importuojamiems maisto produktams nustatyti daugiau gyvūnų gerovės taisyklių","lv":"Stingrāku dzīvnieku labturības noteikumu piemērošana importētiem pārtikas produktiem","mt":"L-impożizzjoni ta’ aktar regoli dwar il-benessri tal-annimali fuq prodotti tal-ikel importati","nl":"Meer regels inzake dierenwelzijn opleggen aan ingevoerde levensmiddelen","pl":"Wprowadzenie większej liczby przepisów dotyczących dobrostanu zwierząt w odniesieniu do przywożonych produktów spożywczych","pt":"Imposição de mais regras em matéria de bem-estar dos animais aos produtos alimentares importados","ro":"Impunerea mai multor norme privind bunăstarea animalelor în cazul produselor alimentare importate","sk":"Uloženie väčšieho počtu pravidiel týkajúcich sa dobrých životných podmienok zvierat v prípade dovážaných potravinových výrobkov","sl":"Uvedba več pravil o dobrem počutju živali za uvožene živilske proizvode","sv":"Införa fler djurskyddsregler för importerade livsmedelsprodukter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/218661/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/218661/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...