Grenzüberschreitende Kooperation kommunaler und regionaler Verwaltungen
Während Europa im heutigen Ausbauzustand ein Zusammenschluss autonomer Nationalstaaten ist, sind seine Auswirkungen vor Allem lokal in den Kommunen und Regionen zu spüren wie z.B. durch bestimmte landwirtschaftliche Vorgaben. Viele dieser europäischen Instrumente wurden speziell für Kommunen und Regionen mit ähnlichen Strukturen und Herausforderungen entworfen.
Was liegt da näher, als sich auf kommunaler und regionaler Ebene auszutauschen, z.B. über Fördermöglichkeiten der EU für spezifische Probleme ähnlicher Regionen oder über allgemeine Erfahrungen im Umgang mit bestimmten strukturellen Themen. Am naheliegendsten ist das für benachbarte Regionen beiderseits innereuropäischer Grenzen, aber auch entfernter liegende Kommunen oder Regionen mit ähnlichen Strukturen können von einem solchen Erfahrungsaustausch profitieren, z.B. bei der Verkehrspolitik oder bei der Stadtentwicklung.
Ein nächster Schritt wären gemeinsame Projekte in bestimmten Themen wie z.B. der Digitalisierung der Verwaltung, um Wissen zu bündeln und Kosten und Risiken aufzuteilen. Auch für Institutionen unter zentraler Verwaltung aber mit starkem lokalen Fußabdruck und viel Interaktion mit Kommune/Region wie z.B. Universitäten ist eine solche grenzüberschreitende Kooperation möglich.
Related Events
Europagespräch Zerbst (Anhalt)
Grenzüberschreitender Bürgerdialog in der Großregion
Endorsed by
and 5 more people (see more) (see less)
and 6 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
259a13dd277456f8532d5ec08297eee8dcb59be57c292ce1d965c900002b23e8
Source:
{"body":{"de":"Während Europa im heutigen Ausbauzustand ein Zusammenschluss autonomer Nationalstaaten ist, sind seine Auswirkungen vor Allem lokal in den Kommunen und Regionen zu spüren wie z.B. durch bestimmte landwirtschaftliche Vorgaben. Viele dieser europäischen Instrumente wurden speziell für Kommunen und Regionen mit ähnlichen Strukturen und Herausforderungen entworfen. \nWas liegt da näher, als sich auf kommunaler und regionaler Ebene auszutauschen, z.B. über Fördermöglichkeiten der EU für spezifische Probleme ähnlicher Regionen oder über allgemeine Erfahrungen im Umgang mit bestimmten strukturellen Themen. Am naheliegendsten ist das für benachbarte Regionen beiderseits innereuropäischer Grenzen, aber auch entfernter liegende Kommunen oder Regionen mit ähnlichen Strukturen können von einem solchen Erfahrungsaustausch profitieren, z.B. bei der Verkehrspolitik oder bei der Stadtentwicklung.\nEin nächster Schritt wären gemeinsame Projekte in bestimmten Themen wie z.B. der Digitalisierung der Verwaltung, um Wissen zu bündeln und Kosten und Risiken aufzuteilen. Auch für Institutionen unter zentraler Verwaltung aber mit starkem lokalen Fußabdruck und viel Interaktion mit Kommune/Region wie z.B. Universitäten ist eine solche grenzüberschreitende Kooperation möglich.","machine_translations":{"bg":"Въпреки че Европа е асоциация на автономни национални държави в днешното състояние на развитие, нейните последици се усещат по-специално на местно равнище в общините и регионите, например чрез определени селскостопански изисквания. Много от тези европейски инструменти са разработени специално за общини и региони със сходни структури и предизвикателства. Какво е по-близо от обмена на местно и регионално равнище, например финансиране от ЕС за специфични проблеми на сходни региони или общ опит в справянето с определени структурни въпроси. Най-очевидното е, че съседните региони от двете страни на вътрешноевропейските граници, но също така и отдалечените общини или региони със сходни структури могат да се възползват от подобен обмен на опит, например в областта на транспортната политика или градското развитие. Следваща стъпка ще бъдат съвместни проекти по конкретни теми, като например цифровизацията на администрацията, с цел обединяване на знания и споделяне на разходите и рисковете. Подобно трансгранично сътрудничество е възможно и за институциите под централно управление, но със силен местен отпечатък и много взаимодействие с местните власти/региони като университетите.","cs":"Zatímco Evropa je sdružením autonomních národních států v současném stavu rozvoje, její účinky jsou pociťovány zejména na místní úrovni v obcích a regionech, např. díky určitým zemědělským požadavkům. Mnohé z těchto evropských nástrojů byly navrženy speciálně pro obce a regiony s podobnými strukturami a výzvami. Co je blíže než výměna na místní a regionální úrovni, např. financování EU pro konkrétní problémy podobných regionů nebo obecné zkušenosti s řešením určitých strukturálních problémů. Nejzřetelnější je to pro sousední regiony na obou stranách vnitroevropských hranic, ale také odlehlé obce nebo regiony s podobnými strukturami mohou těžit z takové výměny zkušeností, např. v dopravní politice nebo rozvoji měst. Dalším krokem by byly společné projekty týkající se konkrétních témat, jako je digitalizace správy, za účelem sdílení znalostí a sdílení nákladů a rizik. Tato přeshraniční spolupráce je rovněž možná pro instituce pod ústřední správou, ale se silnou místní stopou a s velkou interakcí s místními orgány/regiony, jako jsou univerzity.","da":"Europa er en sammenslutning af autonome nationalstater i den nuværende udviklingsstade, men dens virkninger mærkes især lokalt i kommuner og regioner, f.eks. gennem visse landbrugsmæssige krav. Mange af disse europæiske instrumenter er udformet specifikt til kommuner og regioner med lignende strukturer og udfordringer. Hvad der er tættere på udveksling på lokalt og regionalt plan, f.eks. EU-støtte til specifikke problemer i lignende regioner eller generel erfaring med håndtering af visse strukturelle spørgsmål. Det mest indlysende er for naboregioner på begge sider af de europæiske grænser, men også fjerntliggende kommuner eller regioner med lignende strukturer kan drage fordel af en sådan udveksling af erfaringer, f.eks. inden for transportpolitik eller byudvikling. Et næste skridt vil være fælles projekter om specifikke emner, såsom digitalisering af administrationen, med henblik på at samle viden og dele omkostninger og risici. Et sådant grænseoverskridende samarbejde er også muligt for institutioner under centraladministrationen, men med et stærkt lokalt fodaftryk og et stort samspil med lokale myndigheder/regioner såsom universiteter.","el":"Ενώ η Ευρώπη είναι μια ένωση αυτόνομων εθνικών κρατών στη σημερινή κατάσταση ανάπτυξης, οι επιπτώσεις της γίνονται ιδιαίτερα αισθητές σε τοπικό επίπεδο στους δήμους και τις περιφέρειες, π.χ. μέσω ορισμένων γεωργικών απαιτήσεων. Πολλά από αυτά τα ευρωπαϊκά μέσα έχουν σχεδιαστεί ειδικά για δήμους και περιφέρειες με παρόμοιες δομές και προκλήσεις. Αυτό που είναι πιο κοντά από τις ανταλλαγές σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, π.χ. χρηματοδότηση της ΕΕ για συγκεκριμένα προβλήματα παρόμοιων περιφερειών ή γενική εμπειρία στην αντιμετώπιση ορισμένων διαρθρωτικών ζητημάτων. Το πιο προφανές είναι για τις γειτονικές περιοχές και στις δύο πλευρές των ενδοευρωπαϊκών συνόρων, αλλά και οι απομακρυσμένοι δήμοι ή περιφέρειες με παρόμοιες δομές μπορούν να επωφεληθούν από μια τέτοια ανταλλαγή εμπειριών, π.χ. στην πολιτική μεταφορών ή την αστική ανάπτυξη. Ένα επόμενο βήμα θα ήταν τα κοινά σχέδια για συγκεκριμένα θέματα, όπως η ψηφιοποίηση της διοίκησης, με σκοπό τη συγκέντρωση γνώσεων και την κατανομή του κόστους και των κινδύνων. Μια τέτοια διασυνοριακή συνεργασία είναι επίσης δυνατή για ιδρύματα υπό κεντρική διοίκηση, αλλά με ισχυρό τοπικό αποτύπωμα και μεγάλη αλληλεπίδραση με τις τοπικές αρχές/περιφέρειες, όπως τα πανεπιστήμια.","en":"While Europe is an association of autonomous nation states in today’s state of development, its effects are particularly felt locally in the municipalities and regions, e.g. through certain agricultural requirements. Many of these European instruments have been designed specifically for municipalities and regions with similar structures and challenges. What is closer than exchange at local and regional level, e.g. EU funding for specific problems of similar regions or general experience in dealing with certain structural issues. The most obvious thing is for neighbouring regions on both sides of intra-European borders, but also remote municipalities or regions with similar structures can benefit from such an exchange of experience, e.g. in transport policy or urban development. A next step would be joint projects on specific topics, such as the digitalisation of administration, in order to pool knowledge and share costs and risks. Such cross-border cooperation is also possible for institutions under central administration but with a strong local footprint and a lot of interaction with local authorities/regions such as universities.","es":"Si bien Europa es una asociación de Estados nacionales autónomos en el estado actual de desarrollo, sus efectos se sienten especialmente a nivel local en los municipios y regiones, por ejemplo, a través de determinados requisitos agrícolas. Muchos de estos instrumentos europeos se han diseñado específicamente para municipios y regiones con estructuras y retos similares. Lo que es más cercano que el intercambio a nivel local y regional, por ejemplo, la financiación de la UE para problemas específicos de regiones similares o la experiencia general en el tratamiento de determinadas cuestiones estructurales. Lo más obvio es que las regiones vecinas a ambos lados de las fronteras intraeuropeas, pero también los municipios remotos o las regiones con estructuras similares pueden beneficiarse de este intercambio de experiencias, por ejemplo en materia de política de transportes o desarrollo urbano. Un paso siguiente sería proyectos conjuntos sobre temas específicos, como la digitalización de la administración, a fin de poner en común conocimientos y compartir costes y riesgos. Esta cooperación transfronteriza también es posible para las instituciones de la administración central, pero con una fuerte huella local y una gran interacción con las autoridades y regiones locales, como las universidades.","et":"Kuigi Euroopa on tänapäeva arengujärgus autonoomsete rahvusriikide ühendus, on selle mõju eriti tuntav kohalikes omavalitsustes ja piirkondades, näiteks teatavate põllumajanduslike vajaduste tõttu. Paljud neist Euroopa vahenditest on kavandatud spetsiaalselt omavalitsustele ja piirkondadele, millel on sarnased struktuurid ja probleemid. Mis on lähemal kui vahetus kohalikul ja piirkondlikul tasandil, nt ELi rahastamine sarnaste piirkondade konkreetsete probleemide lahendamiseks või üldised kogemused teatavate struktuuriküsimustega tegelemisel. Kõige ilmsem on see, et naaberpiirkonnad asuvad mõlemal pool Euroopa piire, kuid sellisest kogemuste vahetamisest võivad kasu saada ka kauged omavalitsused või sarnaste struktuuridega piirkonnad, näiteks transpordipoliitika või linnaarengu valdkonnas. Järgmine samm oleks ühisprojektid konkreetsetel teemadel, nagu halduse digiteerimine, et koondada teadmisi ning jagada kulusid ja riske. Selline piiriülene koostöö on võimalik ka keskvalitsuse asutuste puhul, millel on tugev kohalik jalajälg ja suur suhtlus kohalike omavalitsuste/piirkondadega, näiteks ülikoolidega.","fi":"Eurooppa on autonomisten kansallisvaltioiden liitto nykyisessä kehitystilassa, mutta sen vaikutukset tuntuvat erityisesti kunnissa ja alueilla esimerkiksi tiettyjen maatalouden tarpeiden vuoksi. Monet näistä eurooppalaisista välineistä on suunniteltu erityisesti kunnille ja alueille, joilla on samanlaiset rakenteet ja haasteet. Paikallis- ja aluetason tiedonvaihtoa lähempänä, esimerkiksi EU:n rahoitusta samankaltaisten alueiden erityisongelmiin tai yleisiä kokemuksia tiettyjen rakenteellisten kysymysten käsittelystä. Selvintä on Euroopan sisäisten rajojen molemmin puolin sijaitsevilla naapurialueilla, mutta myös syrjäiset kunnat tai alueet, joilla on samanlaiset rakenteet, voivat hyötyä tällaisesta kokemusten vaihdosta esimerkiksi liikennepolitiikan tai kaupunkikehityksen alalla. Seuraavana vaiheena olisivat yhteisiä hankkeita, joissa käsitellään tiettyjä aiheita, kuten hallinnon digitalisointia, jotta voidaan koota yhteen tietoa ja jakaa kustannuksia ja riskejä. Tällainen rajat ylittävä yhteistyö on mahdollista myös keskushallinnon laitoksille, mutta niillä on vahva paikallinen jalanjälki ja paljon vuorovaikutusta paikallisviranomaisten/alueiden, kuten yliopistojen, kanssa.","fr":"Alors qu’à l’état actuel de développement, l’Europe est un groupement d’États-nations autonomes, ses effets sont surtout ressentis localement dans les communes et les régions, par exemple en raison de certaines contraintes agricoles. Bon nombre de ces instruments européens ont été spécialement conçus pour les communes et les régions présentant des structures et des défis similaires. Ce qui est plus proche que d’échanger au niveau local et régional, par exemple sur les possibilités de financement de l’UE pour des problèmes spécifiques de régions similaires ou sur l’expérience générale de la gestion de certains thèmes structurels. Ce qui est le plus évident pour les régions voisines situées de part et d’autre des frontières intra-européennes, mais aussi les communes ou régions éloignées dotées de structures similaires peuvent bénéficier d’un tel échange d’expériences, par exemple dans le domaine de la politique des transports ou du développement urbain. L’étape suivante consisterait à mettre en commun des projets communs sur des thèmes spécifiques, tels que la numérisation de l’administration, afin de mettre en commun les connaissances et de partager les coûts et les risques. Une telle coopération transfrontalière est également possible pour les institutions relevant d’une administration centralisée mais avec une forte empreinte locale et beaucoup d’interactions avec la municipalité/la région, comme par exemple les universités.","ga":"Cé gur comhlachas í an Eoraip de náisiúnstáit uathrialacha i staid forbartha an lae inniu, tá tionchar an chláir sin le brath go háitiúil go háirithe sna bardais agus sna réigiúin, e.g. trí riachtanais talmhaíochta áirithe. Ceapadh go leor de na hionstraimí Eorpacha sin go sonrach do bhardais agus do réigiúin a bhfuil struchtúir agus dúshláin chomhchosúla acu. An rud is gaire don mhalartú ar an leibhéal áitiúil agus ar an leibhéal réigiúnach, e.g. maoiniú ón AE le haghaidh fadhbanna sonracha a bhaineann le réigiúin chomhchosúla nó taithí ghinearálta ag déileáil le saincheisteanna struchtúracha áirithe. Is do réigiúin chomharsanacha ar an dá thaobh de theorainneacha laistigh den Eoraip an rud is follasaí, ach is féidir le bardais iargúlta nó réigiúin a bhfuil struchtúir chomhchosúla acu tairbhe a bhaint as an malartú taithí sin, e.g. beartas iompair nó forbairt uirbeach. Sa chéad chéim eile, bheadh comhthionscadail maidir le hábhair shonracha, amhail digitiú an riaracháin, d’fhonn eolas a chomhthiomsú agus costais agus rioscaí a roinnt. Is féidir comhar trasteorann den sórt sin a bheith ann freisin d’institiúidí atá faoi riarachán lárnach ach le lorg láidir áitiúil agus go leor idirghníomhaíocht le húdaráis áitiúla/réigiúin amhail ollscoileanna.","hr":"Iako je Europa udruženje autonomnih nacionalnih država u današnjem stanju razvoja, njezini se učinci posebno osjećaju na lokalnoj razini u općinama i regijama, npr. zbog određenih poljoprivrednih potreba. Mnogi od tih europskih instrumenata osmišljeni su posebno za općine i regije sa sličnim strukturama i izazovima. Ono što je bliže od razmjene na lokalnoj i regionalnoj razini, npr. financiranje EU-a za posebne probleme sličnih regija ili opće iskustvo u rješavanju određenih strukturnih pitanja. Najočitija stvar je za susjedne regije s obje strane granica unutar Europe, ali i udaljene općine ili regije sa sličnim strukturama mogu imati koristi od takve razmjene iskustava, npr. u prometnoj politici ili urbanom razvoju. Sljedeći korak bili bi zajednički projekti o posebnim temama, kao što je digitalizacija administracije, kako bi se objedinilo znanje i podijelili troškovi i rizici. Takva prekogranična suradnja moguća je i za institucije pod središnjom upravom, ali s jakim lokalnim otiskom i punom interakcijom s lokalnim vlastima/regijama kao što su sveučilišta.","hu":"Míg Európa autonóm nemzetállamok szövetsége a mai fejlettségi szinten, hatásai különösen helyi szinten érezhetők a településeken és régiókban, például bizonyos mezőgazdasági követelmények miatt. Ezen európai eszközök közül sok kifejezetten a hasonló struktúrákkal és kihívásokkal küzdő települések és régiók számára készült. Ami közelebb áll a helyi és regionális szintű cseréhez, pl. a hasonló régiók sajátos problémáihoz nyújtott uniós finanszírozás vagy bizonyos strukturális kérdések kezelésében szerzett általános tapasztalatok. A legnyilvánvalóbb dolog az Európán belüli határok mindkét oldalán található szomszédos régiók számára, de a távoli települések vagy hasonló struktúrákkal rendelkező régiók is profitálhatnak az ilyen tapasztalatcseréből, például a közlekedéspolitika vagy a városfejlesztés terén. A következő lépés az olyan konkrét témákkal kapcsolatos közös projektek, mint például az adminisztráció digitalizálása az ismeretek összevonása, valamint a költségek és a kockázatok megosztása érdekében. Az ilyen határokon átnyúló együttműködés a központi igazgatás alatt álló intézmények számára is lehetséges, de erős helyi lábnyommal és a helyi hatóságokkal/régiókkal, például az egyetemekkel való szoros együttműködéssel.","it":"Mentre l'Europa è un'associazione di Stati nazionali autonomi nello stato di sviluppo attuale, i suoi effetti sono particolarmente sentiti a livello locale nei comuni e nelle regioni, ad esempio attraverso determinate esigenze agricole. Molti di questi strumenti europei sono stati concepiti specificamente per i comuni e le regioni con strutture e sfide simili. Ciò che è più vicino dello scambio a livello locale e regionale, ad esempio il finanziamento dell'UE per problemi specifici di regioni simili o l'esperienza generale nell'affrontare determinate questioni strutturali. La cosa più ovvia è che le regioni limitrofe su entrambi i lati delle frontiere intraeuropee, ma anche i comuni remoti o le regioni con strutture analoghe possono beneficiare di tale scambio di esperienze, ad esempio in materia di politica dei trasporti o sviluppo urbano. Un passo successivo sarebbe costituito da progetti comuni su temi specifici, come la digitalizzazione dell'amministrazione, al fine di mettere in comune le conoscenze e condividere i costi e i rischi. Tale cooperazione transfrontaliera è possibile anche per le istituzioni dell'amministrazione centrale, ma con una forte impronta locale e un'ampia interazione con le autorità/regioni locali, come le università.","lt":"Nors Europa yra autonominių nacionalinių valstybių asociacija šiandienos vystymosi sąlygomis, jos poveikis vietos lygmeniu ypač jaučiamas savivaldybėse ir regionuose, pvz., dėl tam tikrų žemės ūkio reikalavimų. Daugelis šių Europos priemonių buvo sukurtos specialiai savivaldybėms ir regionams, turintiems panašias struktūras ir iššūkius. Artimesnis mainai vietos ir regionų lygmeniu, pvz., ES finansavimas konkrečioms panašių regionų problemoms spręsti arba bendra patirtis sprendžiant tam tikrus struktūrinius klausimus. Akivaizdžiausias dalykas yra kaimyniniams regionams abiejose Europos vidaus sienų pusėse, tačiau toks keitimasis patirtimi gali būti naudingas ir atokioms savivaldybėms ar regionams, turintiems panašias struktūras, pvz., transporto politikos ar miestų plėtros srityse. Kitas žingsnis būtų bendri projektai konkrečiomis temomis, pavyzdžiui, administravimo skaitmeninimu, siekiant sutelkti žinias ir pasidalyti išlaidas bei riziką. Tokį tarpvalstybinį bendradarbiavimą taip pat gali vykdyti centrinės administracijos institucijos, tačiau jos turi didelį poveikį vietos lygmeniu ir palaiko didelę sąveiką su vietos valdžios institucijomis ir (arba) regionais, pavyzdžiui, universitetais.","lv":"Lai gan Eiropa ir autonomu nacionālo valstu apvienība mūsdienu attīstības stadijā, tās ietekme ir īpaši jūtama vietējā līmenī pašvaldībās un reģionos, piemēram, ar noteiktām lauksaimniecības prasībām. Daudzi no šiem Eiropas instrumentiem ir izstrādāti tieši pašvaldībām un reģioniem ar līdzīgām struktūrām un problēmām. Kas ir tuvāks nekā apmaiņa vietējā un reģionālajā līmenī, piemēram, ES finansējums līdzīgu reģionu īpašām problēmām vai vispārēja pieredze konkrētu strukturālu jautājumu risināšanā. Visredzamākais ir kaimiņu reģioniem abās Eiropas iekšējo robežu pusēs, bet arī attālas pašvaldības vai reģioni ar līdzīgām struktūrām var gūt labumu no šādas pieredzes apmaiņas, piemēram, transporta politikas vai pilsētu attīstības jomā. Nākamais solis būtu kopīgi projekti par konkrētiem tematiem, piemēram, administrācijas digitalizāciju, lai apvienotu zināšanas un dalītos ar izmaksām un riskiem. Šāda pārrobežu sadarbība ir iespējama arī iestādēm, kas atrodas centrālajā pārvaldē, bet kurām ir spēcīga vietējā ietekme un liela mijiedarbība ar vietējām pašvaldībām/reģioniem, piemēram, universitātēm.","mt":"Filwaqt li l-Ewropa hija assoċjazzjoni ta’ stati nazzjon awtonomi fl-istat ta’ żvilupp tal-lum, l-effetti tagħha jinħassu b’mod partikolari lokalment fil-muniċipalitajiet u r-reġjuni, pereżempju permezz ta’ ċerti rekwiżiti agrikoli. Ħafna minn dawn l-istrumenti Ewropej tfasslu speċifikament għall-muniċipalitajiet u r-reġjuni bi strutturi u sfidi simili. Dak li huwa eqreb mill-iskambju fil-livell lokali u reġjonali, pereżempju l-finanzjament tal-UE għal problemi speċifiċi ta’ reġjuni simili jew esperjenza ġenerali fit-trattament ta’ ċerti kwistjonijiet strutturali. L-aktar ħaġa ovvja hija għar-reġjuni ġirien fuq iż-żewġ naħat tal-fruntieri intra-Ewropej, iżda anke muniċipalitajiet remoti jew reġjuni bi strutturi simili jistgħu jibbenefikaw minn tali skambju ta’ esperjenza, pereżempju fil-politika tat-trasport jew fl-iżvilupp urban. Il-pass li jmiss ikun proġetti konġunti dwar suġġetti speċifiċi, bħad-diġitalizzazzjoni tal-amministrazzjoni, sabiex jinġabru flimkien l-għarfien u jinqasmu l-ispejjeż u r-riskji. Kooperazzjoni transkonfinali bħal din hija possibbli wkoll għal istituzzjonijiet taħt amministrazzjoni ċentrali iżda b’impronta lokali qawwija u ħafna interazzjoni ma’ awtoritajiet/reġjuni lokali bħall-universitajiet.","nl":"Europa is een associatie van autonome natiestaten in de huidige stand van ontwikkeling, maar de effecten ervan worden vooral lokaal gevoeld in de gemeenten en regio’s, bijvoorbeeld door bepaalde landbouwbehoeften. Veel van deze Europese instrumenten zijn speciaal ontworpen voor gemeenten en regio’s met soortgelijke structuren en uitdagingen. Wat beter is dan uitwisseling op lokaal en regionaal niveau, bijvoorbeeld EU-financiering voor specifieke problemen van vergelijkbare regio’s of algemene ervaring met het aanpakken van bepaalde structurele kwesties. Het meest voor de hand liggende is voor naburige regio’s aan beide zijden van de intra-Europese grenzen, maar ook afgelegen gemeenten of regio’s met soortgelijke structuren kunnen profiteren van een dergelijke uitwisseling van ervaringen, bijvoorbeeld op het gebied van vervoersbeleid of stadsontwikkeling. Een volgende stap is gezamenlijke projecten over specifieke onderwerpen, zoals de digitalisering van de administratie, om kennis te bundelen en kosten en risico’s te delen. Dergelijke grensoverschrijdende samenwerking is ook mogelijk voor instellingen die onder centraal bestuur staan, maar met een sterke lokale voetafdruk en veel interactie met lokale overheden/regio’s zoals universiteiten.","pl":"Podczas gdy Europa jest stowarzyszeniem autonomicznych państw narodowych w obecnym stanie rozwoju, jego skutki są szczególnie odczuwalne lokalnie w gminach i regionach, np. poprzez pewne potrzeby rolnicze. Wiele z tych instrumentów europejskich zostało opracowanych specjalnie dla gmin i regionów o podobnych strukturach i wyzwaniach. Co jest bliższe niż wymiana na szczeblu lokalnym i regionalnym, np. finansowanie przez UE konkretnych problemów podobnych regionów lub ogólne doświadczenie w rozwiązywaniu pewnych kwestii strukturalnych. Najbardziej oczywiste jest to, że sąsiedzkie regiony po obu stronach granic wewnątrzeuropejskich, ale także odległe gminy lub regiony o podobnych strukturach mogą korzystać z takiej wymiany doświadczeń, np. w zakresie polityki transportowej lub rozwoju obszarów miejskich. Kolejnym krokiem byłyby wspólne projekty dotyczące konkretnych tematów, takich jak cyfryzacja administracji, mające na celu łączenie wiedzy oraz dzielenie się kosztami i ryzykiem. Taka współpraca transgraniczna jest również możliwa dla instytucji znajdujących się pod administracją centralną, ale o silnym zasięgu lokalnym i dużej interakcji z władzami lokalnymi/regionami, takimi jak uniwersytety.","pt":"Embora a Europa seja uma associação de Estados-nação autónomos no estado atual de desenvolvimento, os seus efeitos são particularmente sentidos a nível local nos municípios e regiões, por exemplo, através de determinadas necessidades agrícolas. Muitos destes instrumentos europeus foram concebidos especificamente para municípios e regiões com estruturas e desafios semelhantes. O que é mais próximo do que o intercâmbio a nível local e regional, por exemplo, o financiamento da UE para problemas específicos de regiões semelhantes ou a experiência geral no tratamento de determinadas questões estruturais. O mais óbvio é para as regiões vizinhas de ambos os lados das fronteiras intraeuropeias, mas também os municípios remotos ou as regiões com estruturas semelhantes podem beneficiar desse intercâmbio de experiências, por exemplo, no domínio da política de transportes ou do desenvolvimento urbano. Um passo seguinte consistiria em projetos conjuntos sobre temas específicos, como a digitalização da administração, a fim de reunir conhecimentos e partilhar custos e riscos. Esta cooperação transfronteiriça também é possível para as instituições sob administração central, mas com uma forte pegada local e uma grande interação com as autoridades/regiões locais, como as universidades.","ro":"În timp ce Europa este o asociație de state naționale autonome în stadiul actual de dezvoltare, efectele sale sunt resimțite în special la nivel local în municipalități și regiuni, de exemplu prin anumite cerințe agricole. Multe dintre aceste instrumente europene au fost concepute special pentru municipalități și regiuni cu structuri și provocări similare. Ceea ce este mai apropiat decât schimbul la nivel local și regional, de exemplu finanțarea UE pentru probleme specifice ale unor regiuni similare sau experiența generală în abordarea anumitor probleme structurale. Cel mai evident lucru este pentru regiunile învecinate de ambele părți ale frontierelor intraeuropene, dar și municipalitățile îndepărtate sau regiunile cu structuri similare pot beneficia de un astfel de schimb de experiență, de exemplu în domeniul politicii în domeniul transporturilor sau al dezvoltării urbane. O etapă următoare ar fi proiectele comune pe teme specifice, cum ar fi digitalizarea administrației, în vederea punerii în comun a cunoștințelor și a partajării costurilor și riscurilor. O astfel de cooperare transfrontalieră este, de asemenea, posibilă pentru instituțiile aflate sub administrația centrală, dar cu o amprentă locală puternică și o interacțiune intensă cu autoritățile/regiunile locale, cum ar fi universitățile.","sk":"Zatiaľ čo Európa je v súčasnom stave rozvoja združením autonómnych národných štátov, jej účinky sa prejavujú najmä na miestnej úrovni v obciach a regiónoch, napr. prostredníctvom určitých poľnohospodárskych požiadaviek. Mnohé z týchto európskych nástrojov boli navrhnuté osobitne pre obce a regióny s podobnými štruktúrami a výzvami. Čo je bližšie než výmena na miestnej a regionálnej úrovni, napr. financovanie zo strany EÚ na špecifické problémy podobných regiónov alebo všeobecné skúsenosti s riešením určitých štrukturálnych otázok. Najzreteľnejšia vec je pre susediace regióny na oboch stranách vnútroeurópskych hraníc, ale aj vzdialené obce alebo regióny s podobnými štruktúrami môžu profitovať z takejto výmeny skúseností, napr. v oblasti dopravnej politiky alebo rozvoja miest. Ďalším krokom by boli spoločné projekty na konkrétne témy, ako je digitalizácia administratívy, s cieľom zhromaždiť poznatky a rozdeliť si náklady a riziká. Takáto cezhraničná spolupráca je možná aj pre inštitúcie pod ústrednou správou, ale so silným miestnym dosahom a veľkou interakciou s miestnymi orgánmi/regiónmi, ako sú univerzity.","sl":"Čeprav je Evropa združenje avtonomnih nacionalnih držav v današnjem stanju razvoja, se njeni učinki občutijo zlasti lokalno v občinah in regijah, npr. zaradi nekaterih kmetijskih zahtev. Številni od teh evropskih instrumentov so bili oblikovani posebej za občine in regije s podobnimi strukturami in izzivi. Kaj je bliže izmenjavi na lokalni in regionalni ravni, npr. financiranje EU za posebne težave podobnih regij ali splošne izkušnje pri obravnavanju nekaterih strukturnih vprašanj. Najočitnejša stvar je za sosednje regije na obeh straneh meja znotraj Evrope, vendar pa lahko taka izmenjava izkušenj koristi tudi oddaljenim občinam ali regijam s podobnimi strukturami, npr. na področju prometne politike ali razvoja mest. Naslednji korak bi bili skupni projekti o posebnih temah, kot je digitalizacija uprave, da bi združili znanje ter delili stroške in tveganja. Takšno čezmejno sodelovanje je možno tudi za institucije pod centralno upravo, vendar z močnim lokalnim odtisom in veliko interakcijo z lokalnimi oblastmi/regijami, kot so univerze.","sv":"Även om Europa är en sammanslutning av autonoma nationalstater i dagens utvecklingsstadium märks dess effekter särskilt lokalt i kommuner och regioner, t.ex. genom vissa jordbruksbehov. Många av dessa europeiska instrument har utformats särskilt för kommuner och regioner med liknande strukturer och utmaningar. Vad är närmare än utbyte på lokal och regional nivå, t.ex. EU-finansiering av specifika problem i liknande regioner eller allmän erfarenhet av att hantera vissa strukturella frågor. Det mest uppenbara är för grannregioner på båda sidor om EU:s gränser, men även avlägset belägna kommuner eller regioner med liknande strukturer kan dra nytta av ett sådant utbyte av erfarenheter, t.ex. när det gäller transportpolitik eller stadsutveckling. Ett nästa steg skulle vara gemensamma projekt om specifika ämnen, såsom digitaliseringen av förvaltningen, för att samla kunskap och dela kostnader och risker. Ett sådant gränsöverskridande samarbete är också möjligt för institutioner som står under central förvaltning, men med ett starkt lokalt fotavtryck och en hel del samverkan med lokala myndigheter/regioner, t.ex. universitet."}},"title":{"de":"Grenzüberschreitende Kooperation kommunaler und regionaler Verwaltungen","machine_translations":{"bg":"Трансгранично сътрудничество между местните и регионалните администрации","cs":"Přeshraniční spolupráce mezi místními a regionálními správami","da":"Grænseoverskridende samarbejde mellem lokale og regionale myndigheder","el":"Διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ τοπικών και περιφερειακών διοικήσεων","en":"Cross-border cooperation between local and regional administrations","es":"Cooperación transfronteriza entre administraciones locales y regionales","et":"Piiriülene koostöö kohalike ja piirkondlike omavalitsuste vahel","fi":"Alue- ja paikallishallintojen rajat ylittävä yhteistyö","fr":"Coopération transfrontalière entre administrations locales et régionales","ga":"Comhar trasteorann idir riaracháin áitiúla agus réigiúnacha","hr":"Prekogranična suradnja između lokalnih i regionalnih uprava","hu":"A helyi és regionális közigazgatások közötti határokon átnyúló együttműködés","it":"Cooperazione transfrontaliera tra amministrazioni locali e regionali","lt":"Tarpvalstybinis vietos ir regionų valdžios institucijų bendradarbiavimas","lv":"Vietējo un reģionālo pārvaldes iestāžu pārrobežu sadarbība","mt":"Kooperazzjoni transkonfinali bejn l-amministrazzjonijiet lokali u reġjonali","nl":"Grensoverschrijdende samenwerking tussen lokale en regionale overheden","pl":"Współpraca transgraniczna między administracją lokalną i regionalną","pt":"Cooperação transfronteiriça entre administrações locais e regionais","ro":"Cooperarea transfrontalieră între administrațiile locale și regionale","sk":"Cezhraničná spolupráca medzi miestnymi a regionálnymi správami","sl":"Čezmejno sodelovanje med lokalnimi in regionalnimi upravami","sv":"Gränsöverskridande samarbete mellan lokala och regionala förvaltningar"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/20561/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/20561/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Very similar to your ideas, were also my thoughts.
EU wide city buddy/mentoring system
People that have participated in the Erasmus+ program probably know the system. In order to get familiar with the new university and city you can get a tutor/buddy that helps you with your first steps in the city and university.
The idea would be to implement a similar system for cities/regions. Matched by the number of habitants and a certain problems (e.g. garbage management) a city that already has a very efficient garbage management can help a city that has some problems with this topic.
Loading comments ...