Eurovision Europe a voté
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
47a28b9e32baf320ae26f35c689f089335f39e98d9fc7ba0228891f51d7bd14c
Source:
{"body":{"de":"Für das Zusammengehören in der EU schlage ich für das Fernsehen eine abendliche Eurovision-Sendung vor, um das Endergebnis der EU-Parlamentswahl zu präsentieren. Die Bürger schauen zu wie beim Grand Prix de la chanson. Man hat zwar kein Lied gewählt sondern eine Partei. 12 Punkte für Europa !","machine_translations":{"bg":"За принадлежността си към ЕС предлагам вечерно излъчване на Евровизия по телевизията, за да се представи окончателният резултат от изборите за Европейски парламент. Гражданите гледат като Гран При де ла Чансън. Не си гласувал за песен, а за парти. 12 точки за Европа!","cs":"Pokud jde o členství v EU, navrhuji večerní vysílání Eurovize pro televizi s cílem představit konečný výsledek voleb do Evropského parlamentu. Občané se dívají jako Grand Prix de la Chanson. Nehlasoval jsi pro písničku, byla to párty. 12 bodů pro Evropu!","da":"For at være medlem af EU foreslår jeg en aften Eurovision-udsendelse til tv for at præsentere det endelige resultat af valget til Europa-Parlamentet. Borgerne ser ligesom Grand Prix de la chanson. Du stemte ikke på en sang, det var en fest. 12 point til Europa!","el":"Επειδή ανήκω στην ΕΕ, προτείνω μια απογευματινή μετάδοση της Eurovision για την τηλεόραση, προκειμένου να παρουσιαστεί το τελικό αποτέλεσμα των εκλογών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Οι πολίτες παρακολουθούν όπως το Grand Prix de la chanson. Δεν ψηφίσατε για ένα τραγούδι, ήταν ένα κόμμα. 12 βαθμοί για την Ευρώπη!","en":"For belonging in the EU, I propose an evening Eurovision broadcast for television in order to present the final outcome of the EU Parliament elections. The citizens watch like the Grand Prix de la chanson. You didn't vote for a song, it was a party. 12 points for Europe!","es":"Por pertenecer a la UE, propongo una emisión nocturna de Eurovisión para la televisión con el fin de presentar el resultado final de las elecciones al Parlamento Europeo. Los ciudadanos ven como el Gran Premio de la Chanson. No votaste por una canción, era una fiesta. 12 puntos para Europa!","et":"ELi kuulumise eest teen ettepaneku korraldada Eurovisiooni õhtune teleülekanne, et tutvustada Euroopa Parlamendi valimiste lõpptulemust. Kodanikud vaatavad nagu Grand Prix de la chanson. Sa ei hääletanud laulu poolt, see oli pidu. 12 punkti Euroopa eest!","fi":"Koska kuulut eu:hun, ehdotan, että Eurovisio lähetetään televisiolle iltaisin, jotta esitettäisiin Euroopan parlamentin vaalien lopullinen tulos. Kansalaiset katsovat kuin Grand Prix de la Chanson. Et äänestänyt laulua, vaan juhlia. 12 pistettä Euroopasta!","fr":"Pour faire partie de l’Union européenne, je propose à la télévision une émission Eurovision du soir afin de présenter le résultat final des élections européennes. Les citoyens regardent comme le Grand Prix de la chanson. On n’a pas choisi une chanson, mais un parti. 12 points pour l’Europe!","ga":"Maidir le ballraíocht san Aontas Eorpach, molaim craoladh Eurovision tráthnóna don teilifís chun toradh deiridh thoghcháin Pharlaimint na hEorpa a chur i láthair. Bíonn na saoránaigh ag faire ar nós Grand Prix de la chanson. Ní raibh tú vóta a chaitheamh ar feadh amhrán, bhí sé ina pháirtí. 12 phointe don Eoraip!","hr":"Za pripadnost EU-u predlažem večernji televizijski prijenos Eurovizije kako bi se predstavio konačni ishod izbora za Europski parlament. Građani gledaju kao Grand Prix de la chanson. Nisi glasao za pjesmu, to je bila stranka. 12 bodova za Europu!","hu":"Az EU-hoz való tartozás tekintetében az Eurovízió esti televíziós adását javaslom, hogy bemutassuk az uniós parlamenti választások végeredményét. A polgárok úgy néznek, mint a Grand Prix de la chanson. Nem egy dalra szavaztál, hanem egy partira. 12 pont Európáért!","it":"Per l'appartenenza all'Unione europea, propongo una trasmissione serale in eurovisione per la televisione al fine di presentare l'esito finale delle elezioni del Parlamento europeo. I cittadini guardano come il Grand Prix de la chanson. Non hai votato per una canzone, era una festa. 12 punti per l'Europa!","lt":"Kad priklausytų ES, siūlau televizijos laidą „Eurovizijos“ vakare, kad būtų pristatyti galutiniai ES Parlamento rinkimų rezultatai. Piliečiai žiūri kaip Grand Prix de la chanson. Tu nebalsavei už dainą, tai buvo vakarėlis. 12 taškų Europai!","lv":"Attiecībā uz piederību ES es ierosinu vakara Eirovīzijas pārraidi televīzijai, lai iepazīstinātu ar ES Parlamenta vēlēšanu galarezultātu. Iedzīvotāji skatās kā Grand Prix de la chanson. Tu nebalsoji par dziesmu, tā bija partija. 12 punkti Eiropai!","mt":"Biex nappartjeni fl-UE, nipproponi xandira ta’ filgħaxija tal-Eurovision għat-televiżjoni sabiex nippreżenta r-riżultat finali tal-elezzjonijiet tal-Parlament tal-UE. Iċ-ċittadini jaraw bħall-Grand Prix de la chanson. Inti ma jivvutaw għal kanzunetta, kien parti. 12-il punt għall-Ewropa!","nl":"Als lid van de EU stel ik een avond Eurovisie voor televisie voor om de einduitslag van de verkiezingen voor het Europees Parlement te presenteren. De burgers kijken als de Grand Prix de la chanson. Je stemde niet voor een lied, het was een feestje. 12 punten voor Europa!","pl":"W związku z przynależnością do UE proponuję wieczorną transmisję Eurowizji dla telewizji, aby przedstawić ostateczny wynik wyborów do Parlamentu Europejskiego. Obywatele patrzą jak Grand Prix de la chanson. Nie głosowałaś na piosenkę, to była impreza. 12 punktów dla Europy!","pt":"Por pertencer à UE, proponho uma transmissão noturna do Eurovisão para a televisão, a fim de apresentar o resultado final das eleições para o Parlamento Europeu. Os cidadãos assistem como o Grande Prix de la Chanson. Não votaste numa canção, era uma festa. 12 pontos para a Europa!","ro":"Pentru apartenența la UE, propun o emisiune de seară Eurovision pentru televiziune, pentru a prezenta rezultatul final al alegerilor pentru Parlamentul European. Cetățenii privesc ca Marele Premiu de la Chanson. Nu ai votat pentru un cântec, a fost o petrecere. 12 puncte pentru Europa!","sk":"Za členstvo v EÚ navrhujem večerné vysielanie Eurovízie pre televíziu s cieľom predstaviť konečný výsledok volieb do Európskeho parlamentu. Občania sledujú ako Grand Prix de la chanson. Nehlasoval si za pieseň, bola to párty. 12 bodov pre Európu!","sl":"Zaradi pripadnosti EU predlagam večerno predvajanje Evrovizije za televizijo, da bi predstavili končni izid volitev v Evropski parlament. Meščani gledajo kot Grand Prix de la chanson. Nisi glasoval za pesem, ampak za zabavo. 12 točk za Evropo!","sv":"För att tillhöra EU föreslår jag en kvällssändning av Eurovision för TV för att presentera slutresultatet av valet till Europaparlamentet. Medborgarna ser ut som Grand Prix de la chanson. Du röstade inte på en låt, det var en fest. 12 poäng för Europa!"}},"title":{"fr":"Eurovision Europe a voté","machine_translations":{"bg":"„Евровизия Европа“ гласува","cs":"Eurovize Evropa hlasovala","da":"Eurovision Europe stemte","de":"Eurovision Europe hat abgestimmt","el":"Η Eurovision Europe ψήφισε","en":"Eurovision Europe voted","es":"Eurovisión Europa votó","et":"Eurovision Europe hääletas","fi":"Eurovisio Europe äänesti","ga":"EN Eurovision Europe Vótáladh","hr":"Eurovizija Europa glasovala","hu":"Az Eurovíziós Európa megszavazta","it":"Eurovisione Europa votata","lt":"„Eurovizijos Europa“ balsavo","lv":"Eirovīzija Eiropa balsoja","mt":"Ivvota l-Eurovision Europe","nl":"Eurovisie Europa stemde","pl":"Eurowizja Europa głosowała","pt":"Eurovisão Europa votada","ro":"Eurovision Europe a votat","sk":"Eurovízia Európa hlasovala","sl":"Evrovizija Evropa je glasovala","sv":"Eurovision Europe röstade"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/184537/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/184537/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...