Fomento del cumplimiento de los acuerdos y tratados.
El respeto a los tratados que han sido aprobados con unanimidad es un compromiso serio de cumplir , con los mismos en toda la UE. No vale argumentar escusas de tradiciones etc.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
72ef9b27a14b2ca4a6ac6b9f98631045f9fdda7c089462874357d883d57b377a
Source:
{"body":{"es":"Algunos países y sus gobiernos respectivos no ejecutan acuerdos firmados a aplicar en sus naciones, crean situaciones difusas y en alguna medida ello lleva a advertirle de una posible sanción en las ayudas que reciben, pero ello no evita que cambien en sus pretensiones de ajustar sus intenciones de enfrentamiento con la UE.\nEl respeto a los tratados que han sido aprobados con unanimidad es un compromiso serio de cumplir , con los mismos en toda la UE. No vale argumentar escusas de tradiciones etc.","machine_translations":{"bg":"Някои държави и техните съответни правителства не прилагат споразуменията, подписани за изпълнение в своите нации, създават дифузни ситуации и до известна степен ги предупреждават за възможна санкция по отношение на помощта, която получават, но това не им пречи да променят амбицията си да адаптират намеренията си за конфронтация с ЕС. Спазването на договорите, които бяха приети с единодушие, е сериозен ангажимент за тяхното спазване в целия ЕС. Не е целесъобразно да се настоява за вслушване в традициите и т.н.","cs":"Některé země a jejich vlády neprovádějí dohody podepsané za účelem provádění ve svých zemích, vytvářejí roztroušené situace a do určité míry je varují před možnou sankcí za pomoc, kterou dostávají, to jim však nebrání v tom, aby změnily své ambice přizpůsobit své záměry konfrontace s EU. Dodržování jednomyslně přijatých smluv je závažným závazkem k jejich dodržování v celé EU. Není vhodné argumentovat naslouchat tradicím atd.","da":"Nogle lande og deres respektive regeringer gennemfører ikke aftaler, der er undertegnet med henblik på gennemførelse i deres lande, skaber spredte situationer og advarer dem til en vis grad om en mulig sanktion i den bistand, de modtager, men dette forhindrer dem ikke i at ændre deres ambition om at tilpasse deres intentioner om konfrontation med EU. Respekt for de traktater, der er blevet enstemmigt vedtaget, er et seriøst tilsagn om at overholde dem i hele EU. Det er ikke værd at argumentere for at lytte til traditioner osv.","de":"Einige Länder und ihre jeweiligen Regierungen setzen die unterzeichneten Abkommen zur Umsetzung in ihren Ländern nicht um, schaffen diffuse Situationen und warnen sie bis zu einem gewissen Grad vor möglichen Sanktionen bei der Hilfe, die sie erhalten. Dies hindert sie jedoch nicht daran, ihren Ehrgeiz zu ändern, ihre Absichten in Bezug auf die Konfrontation mit der EU anzupassen. Die Einhaltung der einstimmig angenommenen Verträge ist eine ernsthafte Verpflichtung, sie in der gesamten EU einzuhalten. Es lohnt sich nicht, Traditionen usw. zuzuhören.","el":"Ορισμένες χώρες και οι αντίστοιχες κυβερνήσεις τους δεν εφαρμόζουν συμφωνίες που έχουν υπογραφεί προς εφαρμογή στα έθνη τους, δημιουργούν διάχυτες καταστάσεις και, σε κάποιο βαθμό, προειδοποιούν για πιθανή κύρωση όσον αφορά τη βοήθεια που λαμβάνουν, αλλά αυτό δεν τις εμποδίζει να αλλάξουν τη φιλοδοξία τους να προσαρμόσουν τις προθέσεις τους για αντιπαράθεση με την ΕΕ. Ο σεβασμός των συνθηκών που έχουν εγκριθεί ομόφωνα αποτελεί σοβαρή δέσμευση συμμόρφωσης με αυτές σε ολόκληρη την ΕΕ. Δεν αξίζει να υποστηριχθεί ότι ακούγονται οι παραδόσεις κ.λπ.","en":"Some countries and their respective governments do not implement agreements signed to implement in their nations, create diffuse situations and to some extent warn them of a possible sanction in the aid they receive, but this does not prevent them from changing their ambition to adjust their intentions of confrontation with the EU. Respect for the treaties that have been unanimously adopted is a serious commitment to comply with them across the EU. It is not worthwhile to argue listening to traditions etc.","et":"Mõned riigid ja nende valitsused ei rakenda lepinguid, mis on allkirjastatud nende riikide territooriumil rakendamiseks, tekitavad erinevaid olukordi ja teataval määral hoiatavad neid võimaliku sanktsiooni eest neile antava abi puhul, kuid see ei takista neil muuta oma ambitsioone, et kohandada oma kavatsusi ELiga kokku puutuda. Ühehäälselt vastu võetud lepingute austamine on tõsine kohustus järgida neid kogu ELis. Ei ole mõtet rääkida traditsioonidest jne.","fi":"Jotkin maat ja niiden hallitukset eivät pane täytäntöön sopimuksia, jotka on allekirjoitettu niiden kansakunnissa täytäntöön panemiseksi, aiheuttavat hajanaisia tilanteita ja varoittavat niitä jossain määrin saamastaan avusta aiheutuvista mahdollisista seuraamuksista, mutta tämä ei estä niitä muuttamasta pyrkimyksiään sopeuttaa aikomuksiaan EU:n kanssa. Yksimielisesti hyväksyttyjen perussopimusten noudattaminen on vakava sitoumus noudattaa niitä kaikkialla eu:ssa. Ei ole tarkoituksenmukaista puhua esimerkiksi perinteiden kuuntelemisesta.","fr":"Certains pays et leurs gouvernements respectifs ne mettent pas en œuvre les accords signés pour les mettre en œuvre dans leur pays, créent des situations diffuses et, dans une certaine mesure, les avertissent d’une éventuelle sanction de l’aide qu’ils reçoivent, mais cela ne les empêche pas de modifier leur ambition d’adapter leurs intentions de confrontation avec l’UE. Le respect des traités qui ont été adoptés à l’unanimité constitue un engagement sérieux à les respecter dans toute l’UE. Il n’est pas utile de plaider pour écouter les traditions, etc.","ga":"Ní chuireann roinnt tíortha ná a rialtais faoi seach comhaontuithe chun feidhme a síníodh chun a náisiún a chur chun feidhme, chun cásanna idirleata a chruthú agus, go pointe áirithe, tugann siad rabhadh dóibh faoin gcabhair a fhaigheann siad, ach ní chuireann sé sin cosc orthu a n-uaillmhian a athrú chun a n-intinn a athrú chun coimhlint leis an AE a athrú. Is gealltanas tromchúiseach é na conarthaí a glacadh d’aon toil a urramú chun iad a chomhlíonadh ar fud an Aontais. Ní fiú a mhaíomh éisteacht le traidisiúin etc.","hr":"Neke zemlje i njihove vlade ne provode sporazume potpisane radi provedbe u svojim zemljama, stvaraju difuzne situacije i u određenoj mjeri upozoravaju na moguće sankcije u pomoći koju primaju, ali to ih ne sprečava da promijene svoje ambicije da prilagode svoje namjere sukoba s EU-om. Poštovanje jednoglasno usvojenih ugovora ozbiljna je obveza poštovanja tih ugovora diljem EU-a. Nije korisno slušati tradicije itd.","hu":"Egyes országok és kormányaik nem hajtják végre azokat a megállapodásokat, amelyek célja a nemzeteikben történő végrehajtás, diffúz helyzeteket idéznek elő, és bizonyos mértékig figyelmeztetik őket a kapott támogatás lehetséges szankcionálására, ez azonban nem akadályozza őket abban, hogy módosítsák az EU-val való konfrontációra irányuló szándékukat. Az egyhangúlag elfogadott szerződések tiszteletben tartása komoly elkötelezettséget jelent aziránt, hogy az EU egészében megfeleljenek azoknak. Nem érdemes érvelni a hagyományok meghallgatása mellett stb.","it":"Alcuni paesi e i rispettivi governi non attuano gli accordi firmati per attuare nei loro paesi, creano situazioni diffuse e, in una certa misura, li avvertono di una possibile sanzione negli aiuti che ricevono, ma ciò non impedisce loro di modificare la loro ambizione di adeguare le loro intenzioni di confronto con l'UE. Il rispetto dei trattati adottati all'unanimità è un serio impegno a rispettarli in tutta l'UE. Non vale la pena sostenere l'ascolto delle tradizioni, ecc.","lt":"Kai kurios šalys ir jų atitinkamos vyriausybės neįgyvendina pasirašytų susitarimų dėl įgyvendinimo savo šalyse, nesudaro pasklidusios padėties ir tam tikru mastu įspėja jas apie galimas sankcijas gaunant pagalbą, tačiau tai netrukdo joms keisti savo siekių pakoreguoti savo ketinimus suderinti savo ketinimus konfrontuoti su ES. Vieningai priimtų sutarčių laikymasis yra rimtas įsipareigojimas jų laikytis visoje ES. Neverta įsiklausyti į tradicijas ir pan.","lv":"Dažas valstis un to attiecīgās valdības neīsteno nolīgumus, kas parakstīti, lai tos īstenotu savās valstīs, radītu difūzas situācijas un zināmā mērā brīdinātu tās par iespējamām sankcijām saņemtajā palīdzībā, taču tas neliedz tām mainīt centienus pielāgot savus nodomus konfrontēt ar ES. Vienprātīgi pieņemto līgumu ievērošana ir nopietna apņemšanās tos ievērot visā ES. Nav vērts diskutēt par tradīciju klausīšanos utt.","mt":"Xi pajjiżi u l-gvernijiet rispettivi tagħhom ma jimplimentawx ftehimiet iffirmati biex jimplimentaw fin-nazzjonijiet tagħhom, joħolqu sitwazzjonijiet diffużi u sa ċertu punt iwissu lilhom dwar il-possibbiltà ta’ sanzjoni fl-għajnuna li jirċievu, iżda dan ma jwaqqafhomx milli jibdlu l-ambizzjoni tagħhom li jaġġustaw l-intenzjonijiet tagħhom ta’ konfrontazzjoni mal-UE. Ir-rispett għat-trattati li ġew adottati unanimament huwa impenn serju biex ikun hemm konformità magħhom madwar l-UE. Ma jagħmilx sens li wieħed jargumenta dwar it-tradizzjonijiet eċċ.","nl":"Sommige landen en hun respectieve regeringen voeren geen overeenkomsten uit die zij in hun naties hebben ondertekend, creëren diffuse situaties en waarschuwen hen tot op zekere hoogte voor een mogelijke sanctie voor de steun die zij ontvangen, maar dit belet hen niet hun ambitie te wijzigen om hun plannen voor confrontatie met de EU aan te passen. Eerbiediging van de unaniem aangenomen verdragen is een serieuze verbintenis om deze in de hele EU na te leven. Het is niet de moeite waard om te luisteren naar tradities enz.","pl":"Niektóre kraje i ich rządy nie wdrażają umów podpisanych w celu wdrożenia ich narodów, prowadzą do rozproszonych sytuacji i do pewnego stopnia ostrzegają je przed ewentualnymi sankcjami w odniesieniu do otrzymywanej pomocy, ale nie uniemożliwia to im zmiany ich ambicji w zakresie dostosowania swoich zamiarów dotyczących konfrontacji z UE. Poszanowanie traktatów, które zostały jednogłośnie przyjęte, jest poważnym zobowiązaniem do ich przestrzegania w całej UE. Nie warto opowiadać się za słuchaniem tradycji itp.","pt":"Alguns países e os respetivos governos não aplicam os acordos assinados para aplicar nas suas nações, criam situações difusas e, em certa medida, alertam para uma eventual sanção na ajuda que recebem, mas tal não os impede de alterar a sua ambição de ajustar as suas intenções de confronto com a UE. O respeito pelos Tratados adotados por unanimidade é um compromisso sério de os respeitar em toda a UE. Não vale a pena defender a escuta das tradições, etc.","ro":"Unele țări și guvernele lor nu pun în aplicare acordurile semnate pentru a pune în aplicare în țările lor, nu creează situații difuze și, într-o oarecare măsură, le avertizează cu privire la o posibilă sancțiune în ceea ce privește ajutorul pe care îl primesc, dar acest lucru nu le împiedică să își schimbe ambiția de a-și adapta intențiile de confruntare cu UE. Respectarea tratatelor care au fost adoptate în unanimitate reprezintă un angajament serios de a le respecta în întreaga UE. Nu este util să ne exprimăm opinia cu privire la tradiții etc.","sk":"Niektoré krajiny a ich vlády nevykonávajú dohody podpísané s cieľom implementovať vo svojich krajinách, vytvárajú rozptýlené situácie a do určitej miery ich upozorňujú na možné sankcie v rámci pomoci, ktorú dostávajú, čo im však nebráni v tom, aby zmenili svoju ambíciu prispôsobiť svoje zámery konfrontácie s EÚ. Dodržiavanie zmlúv, ktoré boli jednomyseľne prijaté, je vážnym záväzkom dodržiavať ich v celej EÚ. Nie je vhodné argumentovať načúvaním tradícií atď.","sl":"Nekatere države in njihove vlade ne izvajajo sporazumov, ki so jih podpisale za izvajanje v svojih državah, ustvarjajo razpršene razmere in jih do neke mere opozarjajo na morebitno sankcijo pomoči, ki jo prejmejo, vendar jim to ne preprečuje, da spremenijo svoje ambicije, da prilagodijo svoje namere glede soočenja z EU. Spoštovanje soglasno sprejetih pogodb je resna zaveza k spoštovanju teh pogodb po vsej EU. Ni smiselno zagovarjati prisluhniti tradicijam itd.","sv":"Vissa länder och deras respektive regeringar genomför inte avtal som undertecknats för att genomföra dem i sina länder, skapar diffusa situationer och varnar i viss utsträckning dem för eventuella sanktioner för det bistånd de får, men detta hindrar dem inte från att ändra sin ambition att anpassa sina avsikter att konfrontera med EU. Respekten för de fördrag som har antagits enhälligt är ett allvarligt åtagande att följa dem i hela EU. Det är inte meningsfullt att argumentera för att lyssna på traditioner osv."}},"title":{"es":"Fomento del cumplimiento de los acuerdos y tratados.","machine_translations":{"bg":"Насърчаване на спазването на споразуменията и договорите.","cs":"Podpora dodržování dohod a smluv.","da":"Fremme af overholdelsen af aftaler og traktater.","de":"Förderung der Einhaltung von Abkommen und Verträgen.","el":"Προώθηση της συμμόρφωσης με τις συμφωνίες και τις συνθήκες.","en":"Promoting compliance with agreements and treaties.","et":"Lepingute ja kokkulepete järgimise edendamine.","fi":"Edistetään sopimusten ja sopimusten noudattamista.","fr":"Promouvoir le respect des accords et des traités.","ga":"Comhlíonadh na gcomhaontuithe agus na gconarthaí a chur chun cinn.","hr":"Promicanje usklađenosti sa sporazumima i ugovorima.","hu":"A megállapodásoknak és szerződéseknek való megfelelés előmozdítása.","it":"Promuovere il rispetto degli accordi e dei trattati.","lt":"Skatinti laikytis susitarimų ir sutarčių.","lv":"Veicināt atbilstību nolīgumiem un līgumiem.","mt":"Il-promozzjoni tal-konformità mal-ftehimiet u t-trattati.","nl":"Bevordering van de naleving van overeenkomsten en verdragen.","pl":"Promowanie zgodności z umowami i traktatami.","pt":"Promover o cumprimento dos acordos e tratados.","ro":"Promovarea respectării acordurilor și tratatelor.","sk":"Podpora dodržiavania dohôd a zmlúv.","sl":"Spodbujanje skladnosti s sporazumi in pogodbami.","sv":"Främja efterlevnaden av avtal och fördrag."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/18252/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/18252/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...