Streamlining EU institutions
In addition a number of decisions (even if they were made for 'good reasons' at some point) are no more tenable today on the basis of their cost/effectiveness ratio, such as:
1) the monthly sessions of the European Parliament in Strasbourg, and
2) the existence of the Economic and Social Committee, and of the Committee of the Regions, which are mostly useless despite their good intentions.
Certainly good explanations can be found for these situations, but today citizens expect more than lame explanations.
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
67924c391dfe4888e36f13206881772c03e8a02c1319a30b6d051ef63f7d5034
Source:
{"body":{"en":"The European institutions are overly complex, even in their terminology. Who amongst the regular citizens does really understand the differences between the Council of the EU, the European Council and the Council of Europe ?\nIn addition a number of decisions (even if they were made for 'good reasons' at some point) are no more tenable today on the basis of their cost/effectiveness ratio, such as:\n1) the monthly sessions of the European Parliament in Strasbourg, and\n2) the existence of the Economic and Social Committee, and of the Committee of the Regions, which are mostly useless despite their good intentions.\nCertainly good explanations can be found for these situations, but today citizens expect more than lame explanations.","machine_translations":{"bg":"Европейските институции са прекалено сложни, дори и в своята терминология. Кой сред редовните граждани наистина разбира различията между Съвета на ЕС, Европейския съвет и Съвета на Европа? Освен това редица решения (дори ако са взети по „добри причини“ в даден момент) днес вече не могат да бъдат приети въз основа на съотношението разходи/ефективност, като например: 1) месечните сесии на Европейския парламент в Страсбург и 2) съществуването на Икономическия и социален комитет и на Комитета на регионите, които в повечето случаи са безполезни въпреки добрите си намерения. Разбира се, за тези ситуации могат да бъдат намерени добри обяснения, но днес гражданите очакват повече от латентни обяснения.","cs":"Evropské orgány jsou příliš složité, a to i pokud jde o jejich terminologii. Kdo z řad řádných občanů skutečně chápe rozdíly mezi Radou EU, Evropskou radou a Radou Evropy? Kromě toho řada rozhodnutí (i když byla v určitém okamžiku učiněna z „dobrých důvodů“) již dnes není obhajitelná na základě poměru nákladů a efektivity, například: 1) měsíční zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku a 2) existence Hospodářského a sociálního výboru a Výboru regionů, které jsou navzdory svým dobrým úmyslům většinou zbytečné. K těmto situacím lze jistě nalézt dobrá vysvětlení, ale dnes občané očekávají více než jen lakmé vysvětlení.","da":"EU-institutionerne er alt for komplekse, selv med hensyn til deres terminologi. Hvem blandt de almindelige borgere forstår virkelig forskellene mellem Rådet for Den Europæiske Union, Det Europæiske Råd og Europarådet? Desuden er en række beslutninger (selv om de blev truffet af \"gode grunde\" på et eller andet tidspunkt) ikke mere holdbare i dag på grundlag af deres omkostningseffektivitet, f.eks.: 1) Europa-Parlamentets månedlige mødeperioder i Strasbourg og 2) eksistensen af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, som for det meste er nytteløse trods deres gode hensigter. Der kan ganske vist findes gode forklaringer på disse situationer, men i dag forventer borgerne mere end lamme forklaringer.","de":"Die europäischen Institutionen sind selbst in ihrer Terminologie zu komplex. Wer versteht die Unterschiede zwischen dem Rat der EU, dem Europäischen Rat und dem Europarat wirklich? Darüber hinaus sind eine Reihe von Entscheidungen (auch wenn sie zu irgendeinem Zeitpunkt aus „guten Gründen“ getroffen wurden) heute aufgrund ihres Kosten-Nutzen-Verhältnisses nicht mehr haltbar, wie z. B.: 1) die monatlichen Tagungen des Europäischen Parlaments in Straßburg und 2) die Existenz des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen, die trotz ihrer guten Absichten größtenteils nutzlos sind. Für diese Situationen sind sicherlich gute Erklärungen zu finden, doch heutzutage erwarten die Bürgerinnen und Bürger mehr als verläßliche Erklärungen.","el":"Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα είναι υπερβολικά περίπλοκα, ακόμη και στην ορολογία τους. Ποιος από τους τακτικούς πολίτες κατανοεί πραγματικά τις διαφορές μεταξύ του Συμβουλίου της ΕΕ, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου της Ευρώπης; Επιπλέον, ορισμένες αποφάσεις (ακόμη και αν ελήφθησαν για «βάσιμους λόγους» κάποια στιγμή) δεν είναι πλέον επίκαιρες σήμερα με βάση τη σχέση κόστους/αποτελεσματικότητας, όπως: 1) τις μηνιαίες συνόδους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο και 2) την ύπαρξη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής και της Επιτροπής των Περιφερειών, οι οποίες είναι ως επί το πλείστον άχρηστες παρά τις καλές προθέσεις τους. Ασφαλώς, μπορούν να βρεθούν ικανοποιητικές εξηγήσεις για αυτές τις καταστάσεις, αλλά σήμερα οι πολίτες αναμένουν κάτι παραπάνω από τις εξηγήσεις του λόγου.","es":"Las instituciones europeas son excesivamente complejas, incluso en su terminología. ¿Quién entiende realmente entre los ciudadanos habituales las diferencias entre el Consejo de la UE, el Consejo Europeo y el Consejo de Europa? Además, una serie de decisiones (aunque se hayan adoptado por «buenas razones» en algún momento) ya no son sostenibles hoy en día sobre la base de su relación coste/eficacia, tales como: 1) las sesiones mensuales del Parlamento Europeo en Estrasburgo, y 2) la existencia del Comité Económico y Social y del Comité de las Regiones, que en su mayoría son inútiles a pesar de sus buenas intenciones. Ciertamente, se pueden encontrar buenas explicaciones para estas situaciones, pero hoy en día los ciudadanos esperan más que explicaciones lamistas.","et":"Euroopa institutsioonid on liiga keerulised, isegi oma terminoloogia poolest. Kes tavakodanikest tegelikult mõistavad erinevusi Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Ülemkogu ja Euroopa Nõukogu vahel? Lisaks ei ole mitmed otsused (isegi kui need on tehtud „mõjuvatel põhjustel“ mingil hetkel) praegu nende kulutasuvuse alusel enam põhjendatud, näiteks: 1) Euroopa Parlamendi igakuised istungid Strasbourgis ja 2) Majandus- ja Sotsiaalkomitee ning Regioonide Komitee olemasolu, mis on hoolimata nende headest kavatsustest enamasti kasutud. Kindlasti võib nende olukordade kohta leida häid selgitusi, kuid tänapäeval ootavad kodanikud rohkem kui lamavaid selgitusi.","fi":"EU:n toimielimet ovat liian monimutkaisia jopa terminologialtaan. Kuka tavallisista kansalaisista todella ymmärtää EU:n neuvoston, Eurooppa-neuvoston ja Euroopan neuvoston väliset erot? Lisäksi monet päätökset (vaikka ne olisi tehty ”hyvin perustein” jossain vaiheessa) eivät ole tällä hetkellä enää perusteltuja niiden kustannus-hyötysuhteen perusteella. Tällaisia päätöksiä ovat muun muassa seuraavat: Euroopan parlamentin Strasbourgissa pidettävät kuukausittaiset istunnot ja 2) talous- ja sosiaalikomitean ja alueiden komitean olemassaolo, jotka ovat enimmäkseen hyödyttömiä niiden hyvistä aikomuksista huolimatta. Näistä tilanteista on varmasti löydettävissä hyviä selityksiä, mutta tällä hetkellä kansalaiset odottavat enemmän kuin pelkät selitykset.","fr":"Les institutions européennes sont trop complexes, même dans leur terminologie. Qui, parmi les citoyens ordinaires, comprend vraiment les différences entre le Conseil de l’UE, le Conseil européen et le Conseil de l’Europe? En outre, un certain nombre de décisions (même si elles ont été prises pour des «raisons valables» à un moment donné) ne sont plus tenables aujourd’hui sur la base de leur rapport coût/efficacité, telles que: 1) les sessions mensuelles du Parlement européen à Strasbourg et 2) l’existence du Comité économique et social et du Comité des régions, qui sont pour la plupart inutiles malgré leurs bonnes intentions. Il est certain que de bonnes explications peuvent être trouvées pour ces situations, mais aujourd’hui, les citoyens attendent plus que de simples explications.","ga":"Tá na hinstitiúidí Eorpacha róchasta, fiú amháin ó thaobh téarmaíochta de. Cé hiad na gnáthshaoránaigh a thuigeann i ndáiríre na difríochtaí idir Comhairle an Aontais Eorpaigh, an Chomhairle Eorpach agus Comhairle na hEorpa? Ina theannta sin, níl roinnt cinntí (fiú dá ndéanfaí iad ar ‘chúiseanna maithe’ ag pointe éigin) níos inghearrtha inniu ar bhonn a gcóimheas costais/éifeachtúlachta, amhail: 1) seisiúin mhíosúla Pharlaimint na hEorpa in Strasbourg, agus 2) gurb ann don Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta, agus do Choiste na Réigiún, atá gan úsáid den chuid is mó in ainneoin a ndea-intinn. Is cinnte gur féidir mínithe maithe a fháil ar na cásanna sin, ach sa lá atá inniu ann tá saoránaigh ag súil le níos mó ná mínithe bacach.","hr":"Europske institucije previše su složene, čak i u svojoj terminologiji. Tko među građanima doista razumije razlike između Vijeća EU-a, Europskog vijeća i Vijeća Europe? Osim toga, brojne odluke (čak i ako su donesene iz „dobreg razloga” u nekom trenutku) danas više nisu održivije na temelju njihova omjera troškova i učinkovitosti, kao što su: 1) mjesečne sjednice Europskog parlamenta u Strasbourgu i 2) postojanje Gospodarskog i socijalnog odbora i Odbora regija, koji su uglavnom beskorisni unatoč njihovim dobrim namjerama. Zasigurno se mogu pronaći dobra objašnjenja za te situacije, ali danas građani očekuju više od laganih objašnjenja.","hu":"Az európai intézmények még terminológiájukban is túlságosan összetettek. A rendes polgárok közül ki érti ténylegesen az Európai Unió Tanácsa, az Európai Tanács és az Európa Tanács közötti különbségeket? Emellett számos döntés (még akkor is, ha azokat „jó indokkal” hozták meg) ma már nem tartható fenn költséghatékonysági arányuk alapján, mint például: 1) az Európai Parlament havi strasbourgi ülései, és 2) a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága létezése, amelyek jó szándékuk ellenére többnyire feleslegesek. Minden bizonnyal jó magyarázatot találunk ezekre a helyzetekre, de ma a polgárok laza magyarázatnál többet várnak.","it":"Le istituzioni europee sono eccessivamente complesse, anche dal punto di vista terminologico. Chi tra i cittadini regolari comprende realmente le differenze tra il Consiglio dell'UE, il Consiglio europeo e il Consiglio d'Europa? Inoltre, una serie di decisioni (anche se adottate per \"buoni motivi\" a un certo punto) non sono oggi più sostenibili sulla base del loro rapporto costi/efficacia, quali: 1) le sessioni mensili del Parlamento europeo a Strasburgo e 2) l'esistenza del Comitato economico e sociale e del Comitato delle regioni, che sono per lo più inutili nonostante le loro buone intenzioni. Si possono certamente trovare buone spiegazioni per queste situazioni, ma oggi i cittadini si aspettano più che mere spiegazioni.","lt":"Europos institucijos yra pernelyg sudėtingos net ir pagal jų terminiją. Kas tarp nuolatinių piliečių iš tiesų supranta ES Tarybos, Europos Vadovų Tarybos ir Europos Tarybos skirtumus? Be to, kai kurie sprendimai (net jei jie buvo priimti dėl „gerų priežasčių“ tam tikru metu) šiuo metu nebegali būti priimtini dėl jų ekonominio efektyvumo santykio, pavyzdžiui: 1) mėnesinės Europos Parlamento sesijos Strasbūre ir 2) Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto bei Regionų komiteto, kurie, nepaisant gerų ketinimų, dažniausiai yra nenaudingi, egzistavimas. Žinoma, galima rasti gerų paaiškinimų dėl šių aplinkybių, tačiau šiandien piliečiai tikisi daugiau nei vien lamų paaiškinimų.","lv":"Eiropas iestādes ir pārāk sarežģītas, pat to terminoloģijas ziņā. Kurš no pastāvīgajiem pilsoņiem patiešām izprot atšķirības starp ES Padomi, Eiropadomi un Eiropas Padomi? Turklāt vairāki lēmumi (pat ja tie kādā brīdī pieņemti “labu iemeslu dēļ”) vairs nav pamatoti, pamatojoties uz to izmaksu/efektivitātes attiecību, piemēram: 1) Eiropas Parlamenta ikmēneša sesijas Strasbūrā un 2) Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas pastāvēšana, kas, neraugoties uz labajiem nodomiem, lielākoties nav lietderīga. Protams, var atrast labus paskaidrojumus par šīm situācijām, taču pašlaik iedzīvotāji gaida vairāk nekā vienkāršus paskaidrojumus.","mt":"L-istituzzjonijiet Ewropej huma kumplessi żżejjed, anke fit-terminoloġija tagħhom. Min fost iċ-ċittadini regolari verament jifhem id-differenzi bejn il-Kunsill tal-UE, il-Kunsill Ewropew u l-Kunsill tal-Ewropa? Barra minn hekk, għadd ta’ deċiżjonijiet (anki jekk kienu saru għal “raġunijiet tajbin” f’xi punt) illum mhumiex aktar sostenibbli fuq il-bażi tal-proporzjon bejn il-kost u l-effettività tagħhom, bħal: 1) is-sessjonijiet ta’ kull xahar tal-Parlament Ewropew fi Strasburgu, u 2) l-eżistenza tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, u tal-Kumitat tar-Reġjuni, li huma fil-biċċa l-kbira inutli minkejja l-intenzjonijiet tajbin tagħhom. Ċertament jistgħu jinstabu spjegazzjonijiet tajbin għal dawn is-sitwazzjonijiet, iżda llum iċ-ċittadini jistennew aktar minn spjegazzjonijiet lame.","nl":"De Europese instellingen zijn te complex, zelfs in hun terminologie. Wie begrijpt de verschillen tussen de Raad van de EU, de Europese Raad en de Raad van Europa echt onder de gewone burgers? Bovendien zijn een aantal besluiten (ook al zijn deze op een bepaald moment om „goede redenen” genomen) niet meer houdbaar op basis van hun kosten-batenverhouding, zoals: 1) de maandelijkse zittingen van het Europees Parlement in Straatsburg, en 2) het bestaan van het Economisch en Sociaal Comité en van het Comité van de Regio’s, die meestal nutteloos zijn ondanks hun goede voornemens. Er zijn zeker goede verklaringen te vinden voor deze situaties, maar de burgers verwachten vandaag meer dan lame uitleg.","pl":"Instytucje europejskie są zbyt złożone, nawet jeśli chodzi o ich terminologię. Kto wśród zwykłych obywateli naprawdę rozumie różnice między Radą UE, Radą Europejską i Radą Europy? Ponadto szereg decyzji (nawet jeśli zostały podjęte z „dobrych przyczyn” w pewnym momencie) nie jest już w mocy na podstawie stosunku kosztów do skuteczności, takich jak: 1) comiesięczne sesje Parlamentu Europejskiego w Strasburgu oraz 2) istnienie Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów, które są w większości bezużyteczne pomimo dobrych intencji. Z pewnością można znaleźć dobre wyjaśnienia w tej sytuacji, ale dziś obywatele oczekują więcej niż dziwnych wyjaśnień.","pt":"As instituições europeias são demasiado complexas, mesmo na sua terminologia. Quem, entre os cidadãos habituais, compreende realmente as diferenças entre o Conselho da UE, o Conselho Europeu e o Conselho da Europa? Além disso, algumas decisões (mesmo que tenham sido tomadas por «boas razões» num determinado momento) não são atualmente mais sustentáveis com base na sua relação custo/eficácia, tais como: 1) as sessões mensais do Parlamento Europeu em Estrasburgo e 2) a existência do Comité Económico e Social e do Comité das Regiões, que, na sua maioria, são inúteis, apesar das suas boas intenções. É certo que podem ser encontradas boas explicações para estas situações, mas atualmente os cidadãos esperam mais do que explicações.","ro":"Instituțiile europene sunt prea complexe, chiar și în terminologia lor. Cine înțelege cu adevărat diferențele dintre Consiliul UE, Consiliul European și Consiliul Europei în rândul cetățenilor obișnuiți? În plus, o serie de decizii (chiar dacă au fost luate din „motive întemeiate” la un moment dat) nu mai sunt valabile în prezent pe baza raportului cost/eficacitate, cum ar fi: 1) sesiunile lunare ale Parlamentului European de la Strasbourg și 2) existența Comitetului Economic și Social și a Comitetului Regiunilor, care sunt în cea mai mare parte inutile, în ciuda bunelor lor intenții. Cu siguranță, pot fi găsite explicații bune pentru aceste situații, dar, în prezent, cetățenii așteaptă mai mult decât simple explicații.","sk":"Európske inštitúcie sú príliš zložité, a to aj pokiaľ ide o ich terminológiu. Kto medzi bežnými občanmi skutočne chápe rozdiely medzi Radou EÚ, Európskou radou a Radou Európy? Okrem toho mnohé rozhodnutia (aj keď boli prijaté z „dobrých dôvodov“ v určitom momente) nie sú v súčasnosti viac udržateľné na základe pomeru nákladov a efektívnosti, ako napríklad: 1. mesačné zasadnutia Európskeho parlamentu v Štrasburgu a 2) existencia Hospodárskeho a sociálneho výboru a Výboru regiónov, ktoré sú napriek dobrým úmyslom väčšinou zbytočné. Pre tieto situácie možno určite nájsť dobré vysvetlenia, ale v súčasnosti občania očakávajú viac než len lamené vysvetlenia.","sl":"Evropske institucije so prezapletene, celo v svoji terminologiji. Kdo med rednimi državljani resnično razume razlike med Svetom EU, Evropskim svetom in Svetom Evrope? Poleg tega številne odločitve (čeprav so bile sprejete iz „dobrega razloga“) danes niso več izvedljive na podlagi razmerja med stroški in učinkovitostjo, kot so: 1) mesečnih zasedanj Evropskega parlamenta v Strasbourgu ter 2) obstoja Ekonomsko-socialnega odbora in Odbora regij, ki so kljub dobremu namenu večinoma nekoristni. Seveda je za te primere mogoče najti dobre razlage, vendar danes državljani pričakujejo več kot le težko razlago.","sv":"EU-institutionerna är alltför komplexa, även när det gäller terminologi. Vem bland de vanliga medborgarna förstår verkligen skillnaderna mellan Europeiska unionens råd, Europeiska rådet och Europarådet? Dessutom är ett antal beslut (även om de fattades av ”goda skäl” vid någon tidpunkt) inte längre hållbara på grundval av deras kostnadseffektivitet, såsom 1) Europaparlamentets månatliga sammanträden i Strasbourg och 2) Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs och Regionkommitténs existens, som till största delen är meningslösa trots sina goda avsikter. Det finns förvisso goda förklaringar till dessa situationer, men i dag förväntar sig medborgarna mer än bara några förklaringar."}},"title":{"en":"Streamlining EU institutions","machine_translations":{"bg":"Рационализиране на институциите на ЕС","cs":"Racionalizace orgánů EU","da":"Strømlining af EU-institutionerne","de":"Straffung der EU-Institutionen","el":"Εξορθολογισμός των θεσμικών οργάνων της ΕΕ","es":"Racionalización de las instituciones de la UE","et":"ELi institutsioonide ratsionaliseerimine","fi":"EU:n toimielinten virtaviivaistaminen","fr":"Rationalisation des institutions de l’UE","ga":"Cuíchóiriú a dhéanamh ar institiúidí an AE","hr":"Racionalizacija institucija EU-a","hu":"Az uniós intézmények egyszerűsítése","it":"Razionalizzare le istituzioni dell'UE","lt":"ES institucijų racionalizavimas","lv":"ES iestāžu racionalizēšana","mt":"Ir-razzjonalizzazzjoni tal-istituzzjonijiet tal-UE","nl":"Stroomlijning van de EU-instellingen","pl":"Usprawnienie funkcjonowania instytucji UE","pt":"Racionalizar as instituições da UE","ro":"Raționalizarea instituțiilor UE","sk":"Zefektívnenie inštitúcií EÚ","sl":"Racionalizacija institucij EU","sv":"Rationalisering av EU:s institutioner"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/1795/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/1795/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...