été 2021 et questions de circulation dans et hors UE
Il devient urgent pour tous que l'UE prenne une décision claire, uniforme pour les mois de juin à septembre. Après une période particulièrement éprouvante, beaucoup (ceux qui peuvent se le permettre) aspirent à un changement d'air. Sortir de sa routine. Ceci demande un min d'organisation; on ne peut répéter les situations de l'an dernier: prendre du temps pour réserver, puis décommander et attendre parfois jusqu'à un an pour se faire rembourser. Ce n'est pas gérable ni pour les citoyens ni pour les secteurs concernés. Sans décision uniformisée de la part de l'UE, l'espace Schengen risque de perdre ses ressources touristiques, avec pour certains pays, des effets particulièrement désastreux
Par ailleurs, l'indécision, la multiplicité des démarches (tests, certifs + vaccins), la complexification du problème (zones de couleurs) est non seulement décourageante mais nuit à la campagne de vaccination. Pourquoi se faire vacciner si toutes les restrictions persistent; cela laisse à penser que les vaccins sont inefficaces, tant en matière de variants (dont les possibilités semblent quasi-infinies) qu'en matière de transmission. Cela peut faire accroire que les vaccins ne servent que les intérêts du bigpharma.
Que ce soit, en levant les brevets ou non, il est évident et urgent qu'il faut multiplier les centres de production et de distribution des vaccins. Cela est une tâche prioritaire. Ainsi que d'éviter les effets de masse, de concentration de foule, ici et ailleurs
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
4022b58a0b287fae232fb9cb6418c889adc070b9a87cc8f2943fa218758ba34f
Source:
{"body":{"fr":"Il devient urgent pour tous que l'UE prenne une décision claire, uniforme pour les mois de juin à septembre. Après une période particulièrement éprouvante, beaucoup (ceux qui peuvent se le permettre) aspirent à un changement d'air. Sortir de sa routine. Ceci demande un min d'organisation; on ne peut répéter les situations de l'an dernier: prendre du temps pour réserver, puis décommander et attendre parfois jusqu'à un an pour se faire rembourser. Ce n'est pas gérable ni pour les citoyens ni pour les secteurs concernés. Sans décision uniformisée de la part de l'UE, l'espace Schengen risque de perdre ses ressources touristiques, avec pour certains pays, des effets particulièrement désastreux\nPar ailleurs, l'indécision, la multiplicité des démarches (tests, certifs + vaccins), la complexification du problème (zones de couleurs) est non seulement décourageante mais nuit à la campagne de vaccination. Pourquoi se faire vacciner si toutes les restrictions persistent; cela laisse à penser que les vaccins sont inefficaces, tant en matière de variants (dont les possibilités semblent quasi-infinies) qu'en matière de transmission. Cela peut faire accroire que les vaccins ne servent que les intérêts du bigpharma. \nQue ce soit, en levant les brevets ou non, il est évident et urgent qu'il faut multiplier les centres de production et de distribution des vaccins. Cela est une tâche prioritaire. Ainsi que d'éviter les effets de masse, de concentration de foule, ici et ailleurs","machine_translations":{"bg":"Наложително е всички да вземат ясно и единно решение от страна на ЕС за месеците юни-септември. След особено труден период много от тях (които могат да си позволят) се стремят към смяна на въздуха. Излязъл от рутинната практика. Това изисква протокол от организацията; миналогодишните ситуации не могат да бъдат повтаряни: необходимо е време за резервиране, след това без ред и понякога чакайте до една година, за да получите възстановяване на разходите. Това не е управляемо за гражданите или за съответните сектори. Без единно решение от страна на ЕС Шенгенското пространство рискува да загуби своите туристически ресурси, с особено пагубни последици за някои държави. Освен това липсата на решение, множеството подходи (тестове, цертиви + ваксини), усложняването на проблема (цветни зони) не само обезкуражава, но и възпрепятства кампанията за ваксиниране. Защо да бъдат ваксинирани, ако всички ограничения продължават да съществуват; това предполага, че ваксините са неефективни както по отношение на вариантите (чиито възможности изглеждат почти безкрайни), така и по отношение на предаването им. Това може да означава, че ваксините обслужват единствено интересите на големите фармацевтични продукти. Независимо дали патентите се отменят или не, съществува ясна и спешна необходимост от увеличаване на центровете за производство и разпространение на ваксини. Това е приоритетна задача. И избягване на последиците от масовата концентрация и концентрацията на крава както тук, така и другаде","cs":"Je naléhavě nutné, aby EU přijala jasné a jednotné rozhodnutí na období od června do září. Po obzvláště náročném období hodně (kteří si to mohou dovolit) se snaží o změnu vzduchu. Vyjděte z rutinního postupu. To vyžaduje minutu organizace; situace z minulého roku nelze opakovat: zarezervujte si čas, nepořádejte a někdy čekejte na proplacení nákladů až na jeden rok. To není možné jak pro občany, tak pro dotčená odvětví. Bez jednotného rozhodnutí ze strany EU hrozí, že schengenský prostor přijde o své zdroje cestovního ruchu, což bude mít obzvláště katastrofální důsledky pro některé země. Nerozhodnutí, mnoho přístupů (testy, ceritivy + očkovací látky) a složitost problému (barevné zóny) navíc nejen odrazují od očkovací kampaně, ale také ji brzdí. Proč být očkována, pokud všechna omezení přetrvávají; to naznačuje, že vakcíny jsou neúčinné jak z hlediska variant (jejichž možnosti se zdají být téměř nekonečné), tak z hlediska přenosu. To může znamenat, že vakcíny slouží pouze zájmům velkého lékopisu. Bez ohledu na to, zda jsou patenty zrušeny či nikoli, existuje jasná a naléhavá potřeba zvýšit výrobní a distribuční střediska pro vakcíny. Jedná se o prioritní úkol. A vyhnout se masivním a dalkovým účinkům v této oblasti i jinde","da":"Det haster for alle at træffe en klar og ensartet afgørelse fra EU's side for perioden fra juni til september. Efter en særlig udfordrende periode ønsker mange (dem, der har råd til det) at skifte fly. Tag dig ud af rutinen. Dette kræver et protokollat. sidste års situation kan ikke gentages: tag tid til at bestille, så uordret og vente nogle gange i op til et år for at få pengene tilbage. Dette er ikke overkommeligt for borgerne eller for de berørte sektorer. Uden en ensartet afgørelse fra EU risikerer Schengenområdet at miste sine turistressourcer med særligt katastrofale følger for nogle lande. Desuden er den manglende beslutning, de mange forskellige tilgange (test, hjortimenter + vacciner) og kompleksiteten af problemet (farvemålene) ikke blot afskrækkende, men også hæmmende for vaccinationskampagnen. Hvorfor vaccineres, hvis alle restriktioner varer ved dette tyder på, at vacciner er ineffektive, både med hensyn til varianter (hvis muligheder synes næsten uendelige) og med hensyn til overførsel. Dette kan betyde, at vacciner kun tjener bigpharma's interesser. Uanset om patenter ophæves eller ej, er der et klart og presserende behov for at øge vaccineproduktions- og distributionscentrene. Dette er en prioriteret opgave. Og undgå masse- og crowd-koncentrationsvirkninger her og andre steder","de":"Die EU muss dringend einen klaren, einheitlichen Beschluss für die Monate Juni bis September fassen. Nach einer besonders harten Zeit streben viele (diejenigen, die dies zulassen können) einen Luftwechsel an. Verlassen Sie seine Routinezeit. Dies erfordert eine Minute Organisation; die Fälle des vergangenen Jahres können nicht wiederholt werden: Zeit für die Buchung nehmen, dann bestellen und mitunter bis zu einem Jahr warten, um eine Erstattung zu erhalten. Dies ist weder für die Bürger noch für die betroffenen Sektoren handhabbar. Ohne eine einheitliche Entscheidung seitens der EU besteht die Gefahr, dass der Schengen-Raum seine touristischen Ressourcen verliert, was für einige Länder besonders katastrophale Auswirkungen hat. darüber hinaus sind Unentschlüsse, vielfältige Ansätze (Tests, Certive + Impfstoffe) und die Komplexität des Problems (Farbbereiche) nicht nur abschreckend, sondern wirken sich negativ auf die Impfkampagne aus. Warum sollte man sich impfen lassen, wenn alle Beschränkungen fortbestehen; dies deutet darauf hin, dass Impfstoffe sowohl in Bezug auf Varianten (deren Möglichkeiten als nahezu unendlich erscheinen) als auch in Bezug auf die Übertragung unwirksam sind. Dies kann dazu führen, dass Impfstoffe nur den Interessen des Bigpharma dienen. Unabhängig davon, ob Patente aufgehoben werden oder nicht, ist es offensichtlich und dringend erforderlich, mehr Zentren für die Herstellung und den Vertrieb von Impfstoffen zu schaffen. Dies ist eine vorrangige Aufgabe. Sowie zur Vermeidung von Massen-, Massen- und Massenkonzentrationseffekten, hier und anderswo","el":"Καθίσταται επείγουσα η λήψη σαφούς και ομοιόμορφης απόφασης από την ΕΕ για τους μήνες Ιούνιο έως Σεπτέμβριο. Μετά από μια ιδιαίτερα δύσκολη περίοδο, πολλοί (εκείνοι που έχουν την οικονομική δυνατότητα) προσβλέπουν σε αλλαγή του αέρα. Μάθετε από τη ρουτίνα. Αυτό απαιτεί ένα πρακτικό οργάνωσης· οι περυσινές καταστάσεις δεν μπορούν να επαναληφθούν: χρειάζεστε χρόνο για να κάνετε κράτηση, στη συνέχεια αναστείλετε την παραγγελία και μερικές φορές περιμένετε έως και ένα έτος για να ζητήσετε την επιστροφή των εξόδων. Αυτό δεν είναι διαχειρίσιμο για τους πολίτες ή για τους σχετικούς τομείς. Χωρίς ενιαία απόφαση από την πλευρά της ΕΕ, ο χώρος Σένγκεν κινδυνεύει να χάσει τους τουριστικούς πόρους του, με ιδιαίτερα καταστροφικές συνέπειες για ορισμένες χώρες. Επιπλέον, η αμεσότητα, η πληθώρα προσεγγίσεων (δοκιμές, κεραμικά + εμβόλια), η πολυπλοκότητα του προβλήματος (χρωματικές ζώνες) όχι μόνο αποθαρρύνει αλλά και παρεμποδίζει την εκστρατεία εμβολιασμού. Γιατί να εμβολιαστούν εάν εξακολουθούν να ισχύουν όλοι οι περιορισμοί· αυτό υποδηλώνει ότι τα εμβόλια είναι αναποτελεσματικά, τόσο από την άποψη των παραλλαγών (των οποίων οι δυνατότητες φαίνονται σχεδόν απεριόριστες) όσο και από την άποψη της μετάδοσης. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι τα εμβόλια εξυπηρετούν μόνο τα συμφέροντα του bigpharma. Ανεξαρτήτως της άρσης των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, υπάρχει σαφής και επείγουσα ανάγκη να αυξηθούν τα κέντρα παραγωγής και διανομής εμβολίων. Πρόκειται για καθήκον προτεραιότητας. Και αποφυγή των επιπτώσεων της μαζικής συγκέντρωσης και της συγκέντρωσης του πλήθους τόσο εδώ όσο και αλλού","en":"It is becoming urgent for all to take a clear, uniform decision by the EU for the months of June to September. After a particularly challenging period, many (those who can afford it) aspire to a change of air. Get out of the routine. This requires a minute of organisation; last year’s situations cannot be repeated: take time to book, then unorder and sometimes wait for up to one year to obtain reimbursement. This is not manageable for citizens or for the sectors concerned. Without a uniform decision on the part of the EU, the Schengen area risks losing its tourism resources, with particularly disastrous effects for some countries. moreover, the undecision, the multiplicity of approaches (tests, certives + vaccines), the complexification of the problem (colour zones) is not only discouraging but also hampering the vaccination campaign. Why be vaccinated if all restrictions persist; this suggests that vaccines are ineffective, both in terms of variants (whose possibilities seem almost infinite) and in terms of transmission. This may mean that vaccines only serve the interests of bigpharma. Whether or not patents are lifted, there is a clear and urgent need to increase vaccine production and distribution centres. This is a priority task. And avoid mass and crowd concentration effects here and elsewhere","es":"Cada vez es más urgente que la UE adopte una decisión clara y uniforme para los meses de junio a septiembre. Después de un período especialmente difícil, muchos (quienes pueden permitírselo) aspiran a un cambio de aire. Salga de la rutina. Esto requiere un minuto de organización; las situaciones del año pasado no pueden repetirse: tarda tiempo en reservar, despedir y a veces esperar hasta un año para obtener el reembolso. Esto no es posible para los ciudadanos ni para los sectores afectados. Sin una decisión uniforme por parte de la UE, el espacio Schengen corre el riesgo de perder sus recursos turísticos, con efectos especialmente desastrosos para algunos países. Además, la falta de decisión, la multiplicidad de enfoques (pruebas, certivos + vacunas) y la complejidad del problema (zonas de color) no solo desincentivan, sino que también obstaculizan la campaña de vacunación. ¿Por qué vacunarse si persisten todas las restricciones? esto sugiere que las vacunas son ineficaces, tanto en términos de variantes (cuyas posibilidades parecen casi infinitas) como de transmisión. Esto puede significar que las vacunas solo sirven a los intereses de la bigpharma. Independientemente de que se supriman o no las patentes, existe una necesidad clara y urgente de aumentar los centros de producción y distribución de vacunas. Se trata de una tarea prioritaria. Y evitar los efectos de concentración masiva y multitudes aquí y en otros lugares","et":"ELi selge ja ühtne otsus juuni-septembri kohta on muutumas pakiliseks. Pärast eriti keerulist ajavahemikku soovivad paljud (kes seda endale lubada) õhuvahetust. Tehke rutiinsest tööst. Selleks on vaja minutilist töökorraldust; eelmise aasta olukorda ei saa korrata: kulub aega broneerimiseks, siis mittetellimiseks ja mõnikord kuni üheks aastaks, et saada hüvitist. See ei ole kodanike ega asjaomaste sektorite jaoks hallatav. Ilma ELi ühtse otsuseta on oht, et Schengeni ala kaotab oma turismiressursid, millel on mõne riigi jaoks eriti katastroofiline mõju. Lisaks pärsivad otsusekindluse puudumine, lähenemisviiside paljusus (katsed, hirved + vaktsiinid) ja probleemi keerukus (värvivööndid) mitte ainult vaktsineerimiskampaaniat, vaid ka takistavad seda. Miks vaktsineeritakse, kui kõik piirangud püsivad; see viitab sellele, et vaktsiinid ei ole tõhusad nii variantide (mille võimalused tunduvad olevat peaaegu lõpmatud) kui ka edasikandumise seisukohast. See võib tähendada, et vaktsiinid teenivad üksnes suureapteegi huve. Olenemata sellest, kas patendid tühistatakse või mitte, on selge ja kiireloomuline vajadus suurendada vaktsiinitootmis- ja -levitamiskeskusi. See on esmatähtis ülesanne. Ning vältida massi ja rahva kontsentratsiooni mõju siin ja mujal","fi":"EU:n on tehtävä selkeä ja yhtenäinen päätös kesä-syyskuussa. Erityisen haastavan ajanjakson jälkeen monet (joilla on varaa siihen) haluavat vaihtaa ilmaa. Poistu rutiinista. Tämä edellyttää minuuttia organisaatiosta; viime vuoden tilanteita ei voida toistaa: aikaa varataan, sitten tilausta ei järjestetä ja joskus odota enintään vuosi korvauksen saamiseksi. Tämä ei ole kansalaisten tai asianomaisten alojen kannalta hallittavissa. Ilman EU:n yhtenäistä päätöstä Schengen-alue uhkaa menettää matkailuresurssejaan, millä on erityisen tuhoisia vaikutuksia joillekin maille. Päätöksettömyys, lähestymistapojen moninaisuus (testit, sertifioidit ja rokotteet) ja ongelman monitahoisuus (värivyöhykkeet) eivät ainoastaan hankaloita rokotuskampanjaa vaan myös vaikeuttavat sitä. Miksi rokotetaan, jos kaikki rajoitukset ovat voimassa; tämä viittaa siihen, että rokotteet ovat tehottomia sekä vaihtoehtojen (joiden mahdollisuudet vaikuttavat lähes äärettömältä) että leviämisen kannalta. Tämä voi tarkoittaa sitä, että rokotteet palvelevat ainoastaan bigpharman etuja. Riippumatta siitä, kumotaanko patentit vai ei, on selvästi ja kiireellisesti lisättävä rokotteiden tuotanto- ja jakelukeskuksia. Tämä on ensisijainen tehtävä. Ja vältetään massa- ja joukkokeskittymävaikutuksia täällä ja muualla.","ga":"Tá sé práinneach go ndéanfaidh an tAontas Eorpach cinneadh soiléir aonfhoirmeach ó mhí an Mheithimh go mí Mheán Fómhair. Tar éis tréimhse dhúshlánach ar leith, tá go leor daoine (iad siúd ar féidir leo íoc aisti) ag dréim le hathrú aeir. Faigh amach as an ngnáthamh. Bíonn nóiméad eagraíochta ag teastáil chuige sin; ní féidir cásanna na bliana seo caite a athdhéanamh: Tóg am a chur in áirithe, ansin neamhord agus uaireanta fanacht suas le bliain amháin chun aisíocaíocht a fháil. Ní féidir é sin a bhainistiú do shaoránaigh ná do na hearnálacha lena mbaineann. Gan cinneadh aonfhoirmeach ó thaobh an AE de, tá an baol ann go gcaillfidh limistéar Schengen a chuid acmhainní turasóireachta, le héifeachtaí tubaisteacha ar leith do roinnt tíortha. Ina theannta sin, tá an neamhchinnteoireacht, an iliomad cur chuige (tástálacha, teastais + vacsaíní), ní hamháin go bhfuil castacht na faidhbe (criosanna datha) ag díspreagadh ach ag cur bac ar an bhfeachtas vacsaínithe. An fáth a ndearnadh vacsaíniú uirthi má leanann na srianta uile de bheith ann; tugann sé seo le fios go bhfuil vacsaíní neamhéifeachtach, i dtéarmaí malairtí (a bhfuil cuma na bhféidearthachtaí beagnach gan teorainn) agus i dtéarmaí tarchuir. D’fhéadfadh sé seo a chiallaíonn go vacsaíní ach freastal ar leasanna BigPharma. Cibé acu a bhaintear paitinní nó nach mbaintear, tá gá soiléir agus práinneach le táirgeadh vacsaíní agus ionaid dáileacháin a mhéadú. Is cúram tosaíochta é sin. Agus éifeachtaí mais agus tiúchan slua a sheachaint anseo agus in áiteanna eile","hr":"Postaje hitno da svi donesu jasnu i jedinstvenu odluku EU-a za razdoblje od lipnja do rujna. Nakon posebno zahtjevnog razdoblja mnogi (oni koji si to mogu priuštiti) teže promjeni zraka. Izađite iz uobičajenog postupka. Za to je potrebna minuta organizacije; prošlogodišnje situacije ne mogu se ponoviti: odvojite vrijeme za rezervaciju, zatim nenajavljeno i ponekad čekajte do godinu dana kako biste dobili povrat troškova. To nije izvedivo ni za građane ni za predmetne sektore. Bez ujednačene odluke EU-a postoji opasnost da će schengensko područje izgubiti svoje turističke resurse, s osobito katastrofalnim posljedicama za neke zemlje. Osim toga, neodlučivanje, mnoštvo pristupa (testiranja, certives + cjepiva), kompleksizacija problema (zone boja) ne samo da obeshrabruje nego i otežava kampanju cijepljenja. Zašto se cijepiti ako sva ograničenja i dalje traju; to upućuje na to da su cjepiva neučinkovita, i u pogledu varijanti (čije se mogućnosti čine gotovo beskonačnima) i u pogledu prijenosa. To može značiti da cjepiva služe samo interesima bigfarma. Bez obzira na to jesu li patenti ukinuti, postoji jasna i hitna potreba za povećanjem centara za proizvodnju i distribuciju cjepiva. To je prioritetni zadatak. I izbjegavanje učinaka koncentracije mase i mase, ovdje i drugdje","hu":"Mindenki számára sürgetővé válik, hogy az EU egyértelmű és egységes döntést hozzon a júniustól szeptemberig terjedő időszakra vonatkozóan. Egy különösen nehéz időszakot követően sokan (akik engedhetik meg maguknak) levegőcserére törekszenek. Kivonul a rutinból. Ehhez egy percnyi szervezetre van szükség; a tavalyi helyzet nem ismétlődhet meg: szánjon időt a foglalásra, majd ne legyen rendbe, és időnként akár egy évig is várjon a költségtérítésre. Ez nem kezelhető a polgárok vagy az érintett ágazatok számára. Ha nem születik egységes döntés az EU részéről, fennáll a veszélye annak, hogy a schengeni térség elveszíti idegenforgalmi forrásait, ami egyes országokra különösen katasztrofális következményekkel jár. Ezenkívül a döntéshozatal hiánya, a megközelítések sokasága (tesztek, ceritív anyagok + oltóanyagok) a probléma összetettsége (színzónák) nemcsak elriasztja a védőoltási kampányt, hanem akadályozza azt is. Miért vakcinázzák, ha az összes korlátozás továbbra is fennáll; ez arra utal, hogy az oltóanyagok hatástalanok mind a változatok (amelyek lehetőségei szinte végtelennek tűnnek), mind az átvitel szempontjából. Ez azt jelentheti, hogy a védőoltások csak a nagygyógyszerek érdekeit szolgálják. Függetlenül attól, hogy a szabadalmakat megszüntetik-e vagy sem, egyértelműen és sürgősen növelni kell az oltóanyag-előállítási és -forgalmazási központokat. Ez kiemelt feladat. És el kell kerülni a tömegre és a tömegkoncentrációra gyakorolt hatásokat, és el kell kerülni a tömegre és a tömegkoncentrációra gyakorolt hatásokat","it":"Sta diventando urgente che tutti adottino una decisione chiara e uniforme da parte dell'UE per i mesi da giugno a settembre. Dopo un periodo particolarmente difficile, molti (coloro che possono permetterselo) aspirano a un cambio di aria. Uscire dalla routine. Ciò richiede un minuto di organizzazione; le situazioni dello scorso anno non possono essere ripetute: prendete del tempo per prenotare, poi disordine e talvolta aspettano fino a un anno per ottenere il rimborso. Ciò non è gestibile né per i cittadini né per i settori interessati. In assenza di una decisione uniforme da parte dell'UE, lo spazio Schengen rischia di perdere le sue risorse turistiche, con effetti particolarmente disastrosi per alcuni paesi. Inoltre, la mancanza di decisione, la molteplicità di approcci (test, certives + vaccini), la complessazione del problema (zone colorate) non solo scoraggiano, ma ostacolano anche la campagna vaccinale. Perché vaccinare se tutte le restrizioni persistono; ciò suggerisce che i vaccini sono inefficaci, sia in termini di varianti (le cui possibilità sembrano quasi infinite) sia in termini di trasmissione. Ciò può significare che i vaccini servono solo gli interessi del bigpharma. Indipendentemente dalla revoca o meno dei brevetti, vi è una chiara e urgente necessità di aumentare i centri di produzione e distribuzione dei vaccini. Si tratta di un compito prioritario. Ed evitare gli effetti di concentrazione della massa e della folla here e altrove","lt":"Visiems reikia skubiai priimti aiškų ir vienodą ES sprendimą birželio-rugsėjo mėn. Po itin sudėtingo laikotarpio daugelis (kurie gali sau leisti) siekia pakeisti orą. Išeikite iš įprastos tvarkos. Tam reikia organizavimo minutės; praeitų metų padėtis negali būti pakartota: užsakykite kambarį, po to negalėkite ir kartais palaukite iki vienerių metų, kad gautų kompensaciją. Piliečiams arba atitinkamiems sektoriams tai nevaldoma. Jei ES priims vienodą sprendimą, Šengeno erdvė rizikuoja prarasti savo turizmo išteklius, o tai turės ypač pražūtingų pasekmių kai kurioms šalims. Be to, nesprendimas, metodų įvairovė (tyrimai, svaidiniai ir vakcinos), problemos sudėtingumas (spalvos zonos) ne tik atgraso nuo vakcinacijos kampanijos, bet ir trukdo ją vykdyti. Kodėl skiepyti, jei visi apribojimai išlieka; tai rodo, kad vakcinos yra neveiksmingos tiek variantų (kurių galimybės atrodo beveik begalės), tiek perdavimo požiūriu. Tai gali reikšti, kad vakcinos tarnauja tik didafarmos interesams. Nepaisant to, ar patentai panaikinami, ar ne, akivaizdus ir skubus poreikis didinti vakcinų gamybos ir platinimo centrus. Tai prioritetinė užduotis. Ir vengti masinės ir minios koncentracijos poveikio čia ir kitur","lv":"Visiem no jūnija līdz septembrim ir steidzami jāpieņem skaidrs un vienots ES lēmums. Pēc īpaši sarežģīta laikposma daudzi (tie, kas to var atļauties) vēlas mainīt gaisu. EJ prom no rutīnas. Tam ir vajadzīgs organizācijas protokols; pagājušā gada situācijas nevar atkārtot: atvēliet laiku, lai rezervētu, tad nerīkojas un dažreiz gaidīs līdz vienam gadam, lai saņemtu atmaksu. Tas nav pārvaldāms ne iedzīvotājiem, ne attiecīgajām nozarēm. Ja ES nepieņems vienotu lēmumu, Šengenas zona riskē zaudēt tūrisma resursus, kas dažām valstīm var radīt īpaši postošas sekas. Turklāt nepieņemtie lēmumi, daudzveidīgās pieejas (testi, cerektīvi + vakcīnas) problēmas sarežģītība (krāsu zonas) ne tikai attur, bet arī kavē vakcinācijas kampaņu. Kāpēc ir jāvakcinē, ja visi ierobežojumi pastāv; tas liecina, ka vakcīnas ir neefektīvas gan attiecībā uz variantiem (kuru iespējas šķiet gandrīz bezgalīgas), gan pārneses ziņā. Tas var nozīmēt, ka vakcīnas kalpo tikai lielapharmas interesēm. Neatkarīgi no tā, vai patenti tiek vai netiek atcelti, pastāv skaidra un steidzama vajadzība palielināt vakcīnu ražošanas un izplatīšanas centru skaitu. Tas ir prioritārs uzdevums. Un izvairīties no masas un pūļa koncentrācijas ietekmes šeit un citur","mt":"Qed isir urġenti li kulħadd jieħu deċiżjoni ċara u uniformi mill-UE għax-xhur ta’ Ġunju sa Settembru. Wara perjodu partikolarment diffiċli, ħafna (dawk li jistgħu jaffordjawh) jaspiraw għal bidla fl-ajru. Joħroġ mir-rutina. Dan jeħtieġ minuta ta’ organizzazzjoni; is-sitwazzjonijiet tas-sena l-oħra ma jistgħux jiġu ripetuti: ħu l-ħin biex tibbukkja, imbagħad tkisser l-ordni u kultant tistenna sa sena biex tikseb rimborż. Dan mhuwiex maniġġabbli għaċ-ċittadini jew għas-setturi kkonċernati. Mingħajr deċiżjoni uniformi min-naħa tal-UE, iż-żona Schengen tirriskja li titlef ir-riżorsi tat-turiżmu tagħha, b’effetti partikolarment diżastrużi għal xi pajjiżi. Barra minn hekk, in-nuqqas ta’ deċiżjoni, il-multipliċità ta’ approċċi (testijiet, ċertvi + vaċċini), il-kumplessità tal-problema (żoni ta’ kulur) mhux biss qed tiskoraġġixxi iżda wkoll tfixkel il-kampanja ta’ tilqim. Għaliex jitlaqqmu jekk ir-restrizzjonijiet kollha jippersistu; dan jissuġġerixxi li l-vaċċini mhumiex effettivi, kemm f’termini ta’ varjanti (li l-possibbiltajiet tagħhom jidhru kważi infiniti) kif ukoll f’termini ta’ trażmissjoni. Dan jista’ jfisser li l-vaċċini jservu biss l-interessi tal-bigpharma. Kemm jekk il-privattivi jitneħħew kif ukoll jekk le, hemm ħtieġa ċara u urġenti li jiżdiedu l-produzzjoni u ċ-ċentri ta’ distribuzzjoni tat-tilqim. Dan huwa kompitu ta’ prijorità. U evita l-effetti tal-konċentrazzjoni tal-massa u tal-folla hawnhekk u bnadi oħra","nl":"Het wordt dringend noodzakelijk dat iedereen voor de maanden juni tot september een duidelijk en uniform besluit van de EU neemt. Na een bijzonder moeilijke periode streven velen (degenen die het zich kunnen veroorloven) naar een verandering van lucht. Kom uit de routine. Hiervoor is een verslag van de organisatie nodig; de situatie van vorig jaar kan zich niet herhalen: neem tijd om te boeken, de bestelling uit te schakelen en soms tot één jaar te wachten om terugbetaling te krijgen. Dit is niet beheersbaar voor de burgers of de betrokken sectoren. Zonder een uniform besluit van de kant van de EU dreigt het Schengengebied zijn toeristische hulpbronnen te verliezen, met bijzonder rampzalige gevolgen voor sommige landen. Bovendien wordt de vaccinatiecampagne niet alleen ontmoedigd maar ook belemmerd door het gebrek aan besluiten, de veelheid aan benaderingen (tests, certieven + vaccins) en de complexiteit van het probleem (kleurzones). Waarom wordt gevaccineerd als alle beperkingen blijven bestaan; dit wijst erop dat vaccins niet doeltreffend zijn, zowel wat varianten betreft (waarvan de mogelijkheden bijna oneindig lijken) als wat de overdracht betreft. Dit kan betekenen dat vaccins alleen de belangen van bigpharma dienen. Ongeacht of octrooien al dan niet worden opgeheven, is er een duidelijke en dringende noodzaak om de centra voor de productie en distributie van vaccins te verhogen. Dit is een prioritaire taak. En massa- en crowd concentratie-effecten vermijden, zowel hier als elders.","pl":"Sprawą pilną staje się podjęcie przez UE jasnej i jednolitej decyzji na okres od czerwca do września. Po szczególnie trudnym okresie wiele osób (osób, które mogą sobie na to pozwolić) dąży do zmiany powietrza. Wyjdź z rutynowej procedury. Wymaga to memorandum organizacji; sytuacji zeszłorocznej nie można powtarzać: zarezerwuj czas, a następnie nie uporządkuje, a czasami czeka na uzyskanie zwrotu kosztów do jednego roku. Nie jest to możliwe dla obywateli ani dla zainteresowanych sektorów. Bez jednolitej decyzji ze strony UE strefa Schengen grozi utratą zasobów turystycznych, co będzie miało szczególnie katastrofalne skutki dla niektórych krajów. Ponadto brak decyzji, wielość podejść (testy, certyny + szczepionki), złożoność problemu (strefy barwne) nie tylko zniechęca, lecz także utrudnia kampanię szczepień. Uzasadnienie szczepienia, jeżeli utrzymują się wszystkie ograniczenia; sugeruje to, że szczepionki są nieskuteczne, zarówno pod względem wariantów (których możliwości wydają się prawie nieskończone), jak i pod względem przenoszenia. Może to oznaczać, że szczepionki służą wyłącznie interesom wielkiej farmacji. Niezależnie od tego, czy patenty zostaną uchylone, istnieje wyraźna i pilna potrzeba zwiększenia liczby ośrodków produkcji i dystrybucji szczepionek. Jest to zadanie priorytetowe. Oraz unikać skutków masowej i koncentracji tłumu tam i gdzie indziej","pt":"É urgente que todos tomem uma decisão clara e uniforme por parte da UE durante os meses de junho a setembro. Após um período particularmente difícil, muitos (aqueles que o podem pagar) aspiram a uma mudança de ar. Sair da rotina. Tal exige um minuto de organização; as situações do ano passado não podem ser repetidas: levar algum tempo a reservar, desfazer encomendas e, por vezes, esperar até um ano para obter o reembolso. Tal não é gerível para os cidadãos ou para os setores em causa. Sem uma decisão uniforme por parte da UE, o espaço Schengen corre o risco de perder os seus recursos turísticos, com efeitos particularmente desastrosos para alguns países. Além disso, a falta de decisão, a multiplicidade de abordagens (testes, certivos + vacinas), a complexidade do problema (zonas de cor) não só desincentivam, mas também dificultam a campanha de vacinação. Porquê vacinar se todas as restrições persistirem; isto sugere que as vacinas são ineficazes, tanto em termos de variantes (cujas possibilidades parecem quase infinitas) como em termos de transmissão. Isto pode significar que as vacinas servem apenas os interesses da empresa major pharma. Independentemente de as patentes serem ou não levantadas, existe uma necessidade clara e urgente de aumentar os centros de produção e distribuição de vacinas. Trata-se de uma tarefa prioritária. E evitar efeitos de concentração em massa e em multidões, tanto aqui como noutros locais","ro":"Devine urgent ca toată lumea să ia o decizie clară și uniformă a UE pentru lunile iunie — septembrie. După o perioadă deosebit de dificilă, mulți (cei care își pot permite acest lucru) aspiră la o schimbare a aerului. Ieșiți din rutină. Acest lucru necesită un minut de organizare; situațiile de anul trecut nu pot fi repetate: aveți nevoie de timp pentru a face rezervări, apoi dezordine și uneori așteaptă până la un an pentru a obține rambursarea. Acest lucru nu poate fi gestionat nici pentru cetățeni, nici pentru sectoarele în cauză. Fără o decizie uniformă din partea UE, spațiul Schengen riscă să își piardă resursele turistice, cu efecte deosebit de dezastruoase pentru unele țări. În plus, lipsa de decizie, multitudinea de abordări (teste, certive + vaccinuri), complexitatea problemei (zone de culoare) nu numai că descurajează, ci și împiedică campania de vaccinare. De ce să fie vaccinați dacă toate restricțiile persistă; acest lucru sugerează că vaccinurile sunt ineficiente, atât în ceea ce privește variantele (ale căror posibilități par aproape infinite), cât și în ceea ce privește transmiterea. Acest lucru poate însemna că vaccinurile servesc doar intereselor bigpharmaciei. Indiferent dacă brevetele sunt sau nu retrase, există o nevoie clară și urgentă de a crește producția și centrele de distribuție a vaccinurilor. Aceasta este o sarcină prioritară. Și evitarea efectelor asupra masei și a concentrării mulțimilor, atât aici, cât și în afara ei","sk":"Pre všetkých je čoraz naliehavejšie prijať jasné a jednotné rozhodnutie EÚ na mesiace jún až september. Po mimoriadne náročnom období sa mnohí (ktorí si to môžu dovoliť) usilujú o zmenu vzduchu. Vytiahnite sa z rutiny. To si vyžaduje minútu organizácie; minuloročné situácie sa nedajú opakovať: zarezervujte si čas, potom nie sú na objednávku a niekedy čakajte až jeden rok na získanie náhrady. Nie je to zvládnuteľné pre občanov alebo príslušné odvetvia. Bez jednotného rozhodnutia zo strany EÚ hrozí, že schengenský priestor príde o svoje zdroje v oblasti cestovného ruchu, čo bude mať obzvlášť katastrofálne dôsledky pre niektoré krajiny. Nerozhodovanie, množstvo prístupov (testy, certives + vakcíny) komplikuje tento problém (farebné zóny) nielenže odrádza, ale aj brzdí očkovaciu kampaň. Prečo sa zaočkujú, ak všetky obmedzenia pretrvávajú; to naznačuje, že vakcíny sú neúčinné, a to z hľadiska variantov (ktorých možnosti sa zdajú byť takmer nekonečné), ako aj z hľadiska prenosu. To môže znamenať, že očkovacie látky slúžia len záujmom spoločnosti bigpharma. Bez ohľadu na to, či sa patenty zrušia, existuje jasná a naliehavá potreba zvýšiť kapacity na výrobu a distribúciu očkovacích látok. Toto je prioritná úloha. A vyhnite sa účinkom masy a koncentrácie davu tu a inde","sl":"Za vse je nujno, da za obdobje od junija do septembra sprejmejo jasno in enotno odločitev EU. Po posebej zahtevnem obdobju si mnogi (tisti, ki si ga lahko privoščijo) prizadevajo za spremembo zraka. Izhod iz rutine. Za to je potrebna minuta organizacije; lanskega stanja ni mogoče ponoviti: vzemite si čas za rezervacijo, nato nered in včasih do enega leta čakajte, da dobite povračilo stroškov. To ni obvladljivo za državljane ali zadevne sektorje. Brez enotne odločitve EU obstaja nevarnost, da schengensko območje izgubi turistične vire, kar bo imelo za nekatere države še posebej katastrofalne posledice. Poleg tega zaradi neodločitve, množice pristopov (testov, certivov + cepiv), zapletenost problema (barvna območja) ne le odvrača, temveč ovira tudi kampanjo cepljenja. Zakaj je treba cepiti, če so vse omejitve še vedno prisotne; to kaže, da so cepiva neučinkovita, tako v smislu variant (katerih možnosti se zdijo skoraj neskončne) in prenosa. To lahko pomeni, da cepiva služijo le interesom velike lekarne. Ne glede na to, ali se patenti odpravijo ali ne, obstaja jasna in nujna potreba po povečanju centrov za proizvodnjo in distribucijo cepiv. To je prednostna naloga. Ter preprečiti učinke na maso in koncentracijo prebivalstva tukaj in drugod.","sv":"Det blir allt mer angeläget för alla att fatta ett tydligt och enhetligt beslut av EU för månaderna juni-september. Efter en särskilt svår period har många (de som har råd med det) strävat efter ett byte av luft. Ta bort rutinen. Detta kräver en minut av organisation. förra årets situation kan inte upprepas: ta tid att boka, sedan oröra och ibland vänta i upp till ett år för att få ersättning. Detta är inte hanterbart vare sig för medborgarna eller för de berörda sektorerna. Utan ett enhetligt beslut från EU:s sida riskerar Schengenområdet att förlora sina turistresurser, med särskilt katastrofala följder för vissa länder. Dessutom är bristen på beslut, mångfalden av tillvägagångssätt (tester, certives + vacciner) och komplexiteten i problemet (färgzoner) inte bara avskräckande utan även hämmande på vaccinationskampanjen. Varför vaccineras om alla restriktioner kvarstår, detta tyder på att vacciner är ineffektiva, både när det gäller varianter (vars möjligheter verkar nästan oändliga) och i fråga om överföring. Detta kan innebära att vacciner endast tjänar bigpharmas intressen. Oavsett om patent upphävs eller inte finns det ett tydligt och brådskande behov av att öka vaccinproduktions- och vaccindistributionscentrumen. Detta är en prioriterad uppgift. Och undvika mass- och folkkoncentrationseffekter här och på annat håll."}},"title":{"fr":"été 2021 et questions de circulation dans et hors UE","machine_translations":{"bg":"лятото на 2021 г. и въпросите, свързани с трафика в рамките на ЕС и извън него","cs":"léto 2021 a dopravní otázky uvnitř i vně EU","da":"sommeren 2021 og trafikspørgsmål i og uden for EU","de":"Sommer 2021 und Verkehrsfragen innerhalb und außerhalb der EU","el":"το καλοκαίρι του 2021 και κυκλοφοριακά ζητήματα εντός και εκτός της ΕΕ","en":"summer 2021 and traffic issues inside and outside the EU","es":"verano de 2021 y cuestiones de tráfico dentro y fuera de la UE","et":"suvi 2021 ning liiklusküsimused ELis ja väljaspool seda","fi":"kesä 2021 ja liikennekysymykset eu:ssa ja sen ulkopuolella","ga":"samhradh 2021 agus saincheisteanna tráchta laistigh agus lasmuigh den AE","hr":"ljeto 2021. i prometna pitanja unutar i izvan EU-a","hu":"2021 nyarán és az EU-n belüli és kívüli közlekedési problémák","it":"estate 2021 e questioni relative al traffico all'interno e all'esterno dell'UE","lt":"2021 m. vasara ir eismo klausimai ES viduje ir už jos ribų","lv":"2021. gada vasara un satiksmes jautājumi ES un ārpus tās","mt":"sajf 2021 u kwistjonijiet tat-traffiku ġewwa u barra l-UE","nl":"zomer 2021 en verkeerskwesties binnen en buiten de EU","pl":"lato 2021 r. i kwestie ruchu drogowego w UE i poza nią","pt":"verão de 2021 e questões de tráfego dentro e fora da UE","ro":"vara anului 2021 și aspecte legate de trafic în interiorul și în afara UE","sk":"leto 2021 a otázky dopravy v rámci EÚ aj mimo nej","sl":"poletje 2021 in prometna vprašanja v EU in zunaj nje","sv":"sommaren 2021 och trafikfrågor inom och utanför EU"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/1675/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/1675/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...