Kommunale Sichtweise: Ein starkes Europa Hand in Hand mit den Kommunen Teil 1
bürgernächste Ebene sind prädestiniert im Rahmen von Partnerschaften und grenzüberschreitender Zusammenarbeit die
europäische Idee sowie Wertevorstellungen zu fördern und voranzubringen. Kommunalpartnerschaften müssen deshalb
erhalten werden, sowie starke Pfeiler der Förderpolitik sein. Erst die Begegnungen der Bürgerinnen und Bürger und ihrer
unterschiedlichen Kulturen, ermöglichen ein Europa, das gelebt wird und erlebbar ist. Eine Aufstockung des
Aktionsbereichs „Bürgerbeteiligung und Teilhabe“ im Förderprogramm „Rechte und Werte“ sollte aufgrund der hohen
Relevanz daher für die nächste Förderperiode geprüft werden. Auch der Erfahrungsaustausch zwischen Verwaltungen
und Mandatsträgern stellt einen wichtigen Baustein für leistungsfähige Kommunen dar. Zur Intensivierung dieses
Austauschs wäre bspw. die Einführung eines Erasmus-Programms für kommunale Mandatsträger bzw.
Verwaltungspersonal, was die bayerischen Kommunalen Spitzenverbände bereits in der Vergangenheit angeregt hatten,
wünschenswert. Kommunen sind Vorreiter im Bereich der Demokratieförderung und zuverlässiger Partner der
europäischen Institutionen. Zentrale Zukunftsanliegen und -themen müssen von der Europäischen Union entschlossen
und Hand in Hand mit den Kommunen angegangen werden. Hieran wird der Erfolg der Europäischen Union gemessen. (Fortsetzung in Teil 2)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
63c37abce7a13b34746cea2543c79325ba2f4b1d2dfbb0a2ec23bd43a55ff745
Source:
{"body":{"de":"Die Europäische Union ist das erfolgreichste Friedensprojekt der europäischen Geschichte. Die Kommunen als \nbürgernächste Ebene sind prädestiniert im Rahmen von Partnerschaften und grenzüberschreitender Zusammenarbeit die \neuropäische Idee sowie Wertevorstellungen zu fördern und voranzubringen. Kommunalpartnerschaften müssen deshalb \nerhalten werden, sowie starke Pfeiler der Förderpolitik sein. Erst die Begegnungen der Bürgerinnen und Bürger und ihrer \nunterschiedlichen Kulturen, ermöglichen ein Europa, das gelebt wird und erlebbar ist. Eine Aufstockung des \nAktionsbereichs „Bürgerbeteiligung und Teilhabe“ im Förderprogramm „Rechte und Werte“ sollte aufgrund der hohen \nRelevanz daher für die nächste Förderperiode geprüft werden. Auch der Erfahrungsaustausch zwischen Verwaltungen \nund Mandatsträgern stellt einen wichtigen Baustein für leistungsfähige Kommunen dar. Zur Intensivierung dieses \nAustauschs wäre bspw. die Einführung eines Erasmus-Programms für kommunale Mandatsträger bzw. \nVerwaltungspersonal, was die bayerischen Kommunalen Spitzenverbände bereits in der Vergangenheit angeregt hatten, \nwünschenswert. Kommunen sind Vorreiter im Bereich der Demokratieförderung und zuverlässiger Partner der \neuropäischen Institutionen. Zentrale Zukunftsanliegen und -themen müssen von der Europäischen Union entschlossen \nund Hand in Hand mit den Kommunen angegangen werden. Hieran wird der Erfolg der Europäischen Union gemessen. (Fortsetzung in Teil 2)","machine_translations":{"bg":"Европейският съюз е най-успешният проект за мир в европейската история. Общините като най-близкото до гражданите ниво са предопределени да популяризират и популяризират европейската идея и ценности в контекста на партньорствата и трансграничното сътрудничество. Ето защо трябва да се поддържат местни партньорства, както и силни стълбове на политиката за подкрепа. Само срещите на гражданите и техните различни култури дават възможност за една Европа, която живее и може да бъде преживяна. Поради това увеличаването на направлението „Гражданско участие и участие„в програмата за финансиране „Права и ценности“ следва да бъде разгледано поради голямото значение за следващия период на финансиране. Обменът на опит между администрациите и избраните представители също е важен градивен елемент за ефективните общини. За да се засили този обмен например, би било желателно да се въведе програма „Еразъм“ за общински представители и административен персонал, която Баварските общински представителни организации вече са насърчавали в миналото. Общините са в челните редици на насърчаването на демокрацията и надежден партньор на европейските институции. Основните тревоги и теми за бъдещето трябва да бъдат решени решително и ръка за ръка с местните власти от Европейския съюз. В това отношение се измерва успехът на Европейския съюз. (Продължение в част 2)","cs":"Evropská unie je nejúspěšnějším mírovým projektem v evropských dějinách. Obce jako nejbližší úroveň občanům jsou předurčeny k tomu, aby v rámci partnerství a přeshraniční spolupráce prosazovaly a prosazovaly evropskou myšlenku a hodnoty. Je proto třeba zachovat místní partnerství a silné pilíře podpůrné politiky. Pouze setkání občanů a jejich různých kultur umožňují prožívat a prožívat Evropu. Vzhledem k vysokému významu pro příští období financování by proto mělo být přezkoumáno zvýšení složky „účast a účast občanů“ v programu financování práv a hodnot. Důležitým stavebním kamenem efektivních obcí je rovněž výměna zkušeností mezi správními orgány a volenými zástupci. Pro zintenzivnění této výměny by bylo žádoucí například zavedení programu Erasmus pro zástupce obcí a administrativní pracovníky, který bavorské zastřešující organizace obcí již v minulosti podpořily. Obce jsou v čele podpory demokracie a spolehlivým partnerem evropských institucí. Ústřední otázky a témata do budoucna musí Evropská unie rozhodně řešit společně s místními orgány. V tomto ohledu se měří úspěch Evropské unie. (Pokračování v části 2)","da":"Den Europæiske Union er det mest vellykkede fredsprojekt i europæisk historie. Kommunerne som det niveau, der er tættest på borgerne, er forudbestemt til at fremme og fremme den europæiske idé og de europæiske værdier i forbindelse med partnerskaber og grænseoverskridende samarbejde. Det er derfor nødvendigt at bevare de lokale partnerskaber og styrke støttepolitikkens stærke søjler. Kun borgernes og deres forskellige kulturers møder gør det muligt at leve og opleve et Europa, der kan opleves. En stigning i indsatsområdet \"Borgernes deltagelse og deltagelse\" i finansieringsprogrammet for rettigheder og værdier bør derfor undersøges på grund af den store relevans for den næste finansieringsperiode. Udveksling af erfaringer mellem forvaltninger og valgte repræsentanter er også en vigtig byggesten for effektive kommuner. For at intensivere denne udveksling ville det f.eks. være ønskeligt at indføre et Erasmus-program for kommunale repræsentanter og administrativt personale, som de bayerske kommunale paraplyorganisationer allerede tidligere havde tilskyndet til. Kommunerne står i spidsen for fremme af demokrati og en pålidelig partner for de europæiske institutioner. Centrale spørgsmål og emner for fremtiden skal behandles beslutsomt og hånd i hånd med de lokale myndigheder af EU. I den forbindelse måles EU's succes. (Fortsat i del 2)","el":"Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι το πιο επιτυχημένο ειρηνευτικό εγχείρημα στην ευρωπαϊκή ιστορία. Οι δήμοι ως το πλησιέστερο στους πολίτες επίπεδο είναι προορισμένοι να προωθήσουν και να προωθήσουν την ευρωπαϊκή ιδέα και τις ευρωπαϊκές αξίες στο πλαίσιο των εταιρικών σχέσεων και της διασυνοριακής συνεργασίας. Ως εκ τούτου, πρέπει να διατηρηθούν οι τοπικές εταιρικές σχέσεις, καθώς και ισχυροί πυλώνες της πολιτικής στήριξης. Μόνο οι συναντήσεις των πολιτών και των διαφορετικών πολιτισμών τους επιτρέπουν μια Ευρώπη που ζει και μπορεί να βιωθεί. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να εξεταστεί η αύξηση του σκέλους «Συμμετοχή και συμμετοχή των πολιτών» στο πρόγραμμα χρηματοδότησης για τα δικαιώματα και τις αξίες, λόγω της μεγάλης συνάφειας για την επόμενη περίοδο χρηματοδότησης. Η ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ διοικήσεων και εκλεγμένων αντιπροσώπων αποτελεί επίσης σημαντικό δομικό στοιχείο για αποτελεσματικούς δήμους. Για να εντατικοποιηθεί αυτή η ανταλλαγή, για παράδειγμα, θα ήταν επιθυμητή η εισαγωγή ενός προγράμματος Erasmus για τους εκπροσώπους των δήμων και το διοικητικό προσωπικό, το οποίο οι βαυαρικές κεντρικές οργανώσεις είχαν ήδη ενθαρρύνει στο παρελθόν. Οι δήμοι βρίσκονται στην πρώτη γραμμή της προώθησης της δημοκρατίας και αποτελούν αξιόπιστο εταίρο των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων. Οι κεντρικές ανησυχίες και τα θέματα για το μέλλον πρέπει να αντιμετωπιστούν αποφασιστικά και παράλληλα με τις τοπικές αρχές από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Από την άποψη αυτή, μετριέται η επιτυχία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Συνέχεια στο μέρος 2)","en":"The European Union is the most successful peace project in European history. The municipalities as the closest level to the citizens are predestined to promote and promote the European idea and values in the context of partnerships and cross-border cooperation. Local partnerships must therefore be maintained, as well as strong pillars of support policy. Only the encounters of citizens and their different cultures enable a Europe that is lived and can be experienced. An increase in the “Citizen Participation and Participation” strand in the Rights and Values funding programme should therefore be examined due to the high relevance for the next funding period. The exchange of experience between administrations and elected representatives is also an important building block for efficient municipalities. In order to intensify this exchange, for example, the introduction of an Erasmus programme for municipal representatives and administrative staff, which the Bavarian municipal umbrella organisations had already encouraged in the past, would be desirable. Municipalities are at the forefront of democracy promotion and a reliable partner of the European institutions. Central concerns and topics for the future must be addressed decisively and hand in hand with local authorities by the European Union. In this respect, the success of the European Union is measured. (Continued in Part 2)","es":"La Unión Europea es el proyecto de paz más exitoso de la historia europea. Los municipios, como el nivel más cercano a los ciudadanos, están predestinados a promover y promover la idea y los valores europeos en el contexto de las asociaciones y la cooperación transfronteriza. Por lo tanto, deben mantenerse las asociaciones locales, así como los pilares sólidos de la política de apoyo. Solo los encuentros de los ciudadanos y sus diferentes culturas permiten una Europa que se vive y se puede vivir. Por consiguiente, debe examinarse un aumento del capítulo «Participación y participación ciudadanas» en el programa de financiación de derechos y valores, debido a la gran importancia que reviste para el próximo período de financiación. El intercambio de experiencias entre las administraciones y los representantes electos es también un elemento importante para la eficiencia de los municipios. Para intensificar este intercambio, por ejemplo, sería deseable la introducción de un programa Erasmus para representantes municipales y personal administrativo, que las organizaciones centrales municipales de Baviera ya habían fomentado en el pasado. Los municipios están a la vanguardia de la promoción de la democracia y un socio fiable de las instituciones europeas. Las preocupaciones y los temas centrales para el futuro deben ser abordados con decisión y de la mano de las autoridades locales por parte de la Unión Europea. A este respecto, se mide el éxito de la Unión Europea. (Continuación en la segunda parte)","et":"Euroopa Liit on Euroopa ajaloo kõige edukam rahuprojekt. Omavalitsused kui kodanikele lähim tasand on valmis edendama ja edendama Euroopa ideed ja väärtusi partnerluse ja piiriülese koostöö raames. Seetõttu tuleb säilitada kohalikud partnerlused ning toetuspoliitika tugevad tugisambad. Ainult kodanike ja nende eri kultuuride kokkupuuted võimaldavad Euroopat, mis on elatud ja mida on võimalik kogeda. Seepärast tuleks uurida kodanike osalemise ja osalemise tegevussuuna suurendamist õiguste ja väärtuste rahastamisprogrammis, kuna see on järgmise rahastamisperioodi jaoks väga oluline. Kogemuste vahetamine haldusasutuste ja valitud esindajate vahel on samuti tõhusate omavalitsuste oluline element. Selle vahetuse intensiivistamiseks oleks soovitav näiteks Erasmuse programmi sisseviimine omavalitsuste esindajatele ja haldustöötajatele, mida Baieri munitsipaalkatusorganisatsioonid on juba varem julgustanud. Omavalitsused on demokraatia edendamisel esirinnas ja Euroopa institutsioonide usaldusväärne partner. Euroopa Liit peab otsustavalt tegelema kesksete mureküsimuste ja teemadega, mis on seotud kohalike omavalitsustega. Sellega seoses mõõdetakse Euroopa Liidu edu. (Jätkub 2. osas)","fi":"Euroopan unioni on Euroopan historian menestyksekkäin rauhanhanke. Kunnat ovat kansalaisia lähimpänä tasoa, ja niiden tehtävänä on edistää ja edistää eurooppalaista ajatusta ja arvoja kumppanuuksien ja rajatylittävän yhteistyön puitteissa. Siksi on säilytettävä paikalliset kumppanuudet sekä tukipolitiikan vahvat pilarit. Vain kansalaisten ja heidän erilaisten kulttuuriensa kohtaaminen mahdollistaa elävän ja kokevan Euroopan. Sen vuoksi perusoikeuksien ja arvojen rahoitusohjelman ”Kansalaisten osallistuminen ja osallistuminen” -lohkon lisäämistä olisi tarkasteltava, koska sillä on suuri merkitys seuraavalla rahoituskaudella. Hallinnon ja vaaleilla valittujen edustajien välinen kokemusten vaihto on myös tärkeä tekijä tehokkaille kunnille. Tämän vaihdon tehostamiseksi olisi toivottavaa esimerkiksi ottaa käyttöön kuntien edustajille ja hallintohenkilöstölle tarkoitettu Erasmus-ohjelma, jota Baijerin kunnalliset kattojärjestöt olivat jo aiemmin kannustaneet. Kunnat ovat demokratian edistämisen eturintamassa ja EU:n toimielinten luotettava kumppani. Euroopan unionin on käsiteltävä määrätietoisesti ja yhdessä paikallisviranomaisten kanssa keskeisiä huolenaiheita ja tulevaisuuden aiheita. Tältä osin mitataan Euroopan unionin menestystä. (Jatkoa osassa 2)","fr":"L’Union européenne est le projet de paix le plus réussi de l’histoire européenne. Les municipalités, en tant que niveau le plus proche des citoyens, sont prédestinées à promouvoir et à promouvoir l’idée et les valeurs européennes dans le cadre de partenariats et de coopérations transfrontalières. Les partenariats locaux doivent donc être maintenus et constituer des piliers forts de la politique d’aide. Ce n’est que les rencontres des citoyens et de leurs cultures différentes qui permettent une Europe vécue et perceptible. Il convient dès lors d’envisager une augmentation du volet «participation et participation des citoyens» du programme de financement «Droits et valeurs» en raison de sa grande pertinence pour la prochaine période de financement. L’échange d’expériences entre les administrations et les élus constitue également un élément essentiel pour des municipalités performantes. Afin d’intensifier ces échanges, il serait souhaitable, par exemple, de mettre en place un programme Erasmus pour les élus locaux ou le personnel administratif, ce que les associations locales bavaroises avaient déjà suggéré par le passé. Les municipalités sont à l’avant-garde dans le domaine de la promotion de la démocratie et sont des partenaires fiables des institutions européennes. L’Union européenne doit s’attaquer avec détermination et main dans la main avec les communautés locales aux principaux enjeux et questions d’avenir. C’est ce qui mesure le succès de l’Union européenne. (Suite à la partie 2)","ga":"Is é an tAontas Eorpach an tionscadal síochána is rathúla i stair na hEorpa. Tá na bardais sin ar an leibhéal is gaire do na saoránaigh chun smaoineamh agus luachanna na hEorpa a chur chun cinn agus a chur chun cinn i gcomhthéacs comhpháirtíochtaí agus comhar trasteorann. Ní mór, dá bhrí sin, comhpháirtíochtaí áitiúla a choimeád, chomh maith le colúin láidre den bheartas tacaíochta. Ní féidir Eoraip a mhair agus is féidir taithí a fháil uirthi ach amháin trí theagmháil na saoránach agus a gcultúr éagsúil. Ba cheart, dá bhrí sin, scrúdú a dhéanamh ar mhéadú ar an tsraith “Rannpháirtíocht agus Rannpháirtíocht Shaoránach” sa chlár maoiniúcháin um Chearta agus Luachanna mar gheall ar an ábharthacht ard don chéad tréimhse chistiúcháin eile. Tá an malartú taithí idir riaracháin agus ionadaithe tofa ina bhunchloch do bhardais éifeachtacha freisin. D‘fhonn an malartú sin a threisiú, mar shampla, bheadh sé inmhianaithe clár Erasmus a thabhairt isteach d’ionadaithe bardasacha agus d’fhoireann riaracháin a spreag brateagraíochtaí bardasacha na Baváire cheana féin. Tá bardais chun tosaigh i gcur chun cinn an daonlathais agus is comhpháirtí iontaofa de chuid na n-institiúidí Eorpacha iad. Ní mór don Aontas Eorpach aghaidh a thabhairt ar na hábhair is mó imní agus ar na hábhair is tábhachtaí amach anseo agus caithfear aghaidh a thabhairt orthu go cinntitheach agus in éineacht leis na húdaráis áitiúla. Maidir leis sin, tomhaistear rath an Aontais Eorpaigh. (Ar leanúint i gCuid 2)","hr":"Europska unija najuspješniji je mirovni projekt u europskoj povijesti. Općine kao razina najbliža građanima predodređene su za promicanje i promicanje europske ideje i vrijednosti u kontekstu partnerstava i prekogranične suradnje. Stoga je potrebno zadržati lokalna partnerstva, kao i snažne stupove politike potpore. Samo susreti građana i njihovih različitih kultura omogućuju život i iskustvo Europe. Stoga bi trebalo razmotriti povećanje potprograma „Sudjelovanje i sudjelovanje građana” u programu financiranja Prava i vrijednosti zbog velike važnosti za sljedeće razdoblje financiranja. Razmjena iskustava između uprava i izabranih predstavnika također je važna sastavnica učinkovitih općina. Kako bi se ta razmjena pojačala, na primjer, bilo bi poželjno uvesti program Erasmus za predstavnike općina i administrativno osoblje, koji su bavarske općinske krovne organizacije već poticale u prošlosti. Općine su predvodnice u promicanju demokracije i pouzdan partner europskih institucija. Europska unija mora odlučno rješavati središnja pitanja i teme za budućnost. U tom se pogledu mjeri uspjeh Europske unije. (Nastavak u dijelu 2.)","hu":"Az Európai Unió az európai történelem legsikeresebb békeprojektje. Az önkormányzatok, mint a polgárokhoz legközelebb eső szint, a partnerségek és a határokon átnyúló együttműködés keretében az európai eszmék és értékek előmozdítására és előmozdítására vannak kitűzve. Ezért fenn kell tartani a helyi partnerségeket, valamint a támogatási politika erős pilléreit. Csak a polgárok és a különböző kultúrák találkozásai teszik lehetővé egy olyan Európát, amely él és megtapasztalható. A Jogok és értékek finanszírozási program „Polgári részvétel és részvétel” ágának növelését ezért meg kell vizsgálni, mivel a következő finanszírozási időszak nagy jelentőséggel bír. A közigazgatási szervek és a választott képviselők közötti tapasztalatcsere szintén fontos építőköve a hatékony településeknek. E csere fokozása érdekében például kívánatos lenne egy Erasmus program bevezetése az önkormányzati képviselők és az adminisztratív személyzet számára, amelyet a bajor önkormányzati ernyőszervezetek már korábban is ösztönöztek. A települések a demokrácia előmozdításának élvonalában állnak, és megbízható partnerként működnek az európai intézményekben. A jövő központi problémáival és témáival az Európai Uniónak határozottan és a helyi önkormányzatokkal karöltve kell foglalkoznia. E tekintetben mérik az Európai Unió sikerét. (Folytatás a 2. részben)","it":"L'Unione europea è il progetto di pace di maggior successo nella storia europea. I comuni, in quanto livello più vicino ai cittadini, sono predestinati a promuovere e promuovere l'idea e i valori europei nel contesto dei partenariati e della cooperazione transfrontaliera. Occorre pertanto mantenere i partenariati locali, nonché solidi pilastri della politica di sostegno. Solo gli incontri dei cittadini e delle loro diverse culture consentono un'Europa vissuta e da vivere. Un aumento della componente \"Partecipazione e partecipazione dei cittadini\" nel programma di finanziamento \"Diritti e valori\" dovrebbe pertanto essere esaminato a causa dell'elevata rilevanza per il prossimo periodo di finanziamento. Lo scambio di esperienze tra amministrazioni e rappresentanti eletti costituisce anche un importante elemento costitutivo per i comuni efficienti. Per intensificare questo scambio, ad esempio, sarebbe auspicabile l'introduzione di un programma Erasmus per i rappresentanti comunali e il personale amministrativo, che le organizzazioni comunali bavaresi avevano già incoraggiato in passato. I comuni sono in prima linea nella promozione della democrazia e sono un partner affidabile delle istituzioni europee. Le preoccupazioni e i temi centrali per il futuro devono essere affrontati con decisione e di pari passo con gli enti locali dall'Unione europea. A questo proposito si misura il successo dell'Unione europea. (Seguito nella parte 2)","lt":"Europos Sąjunga yra sėkmingiausias taikos projektas Europos istorijoje. Savivaldybės, kurios yra arčiausiai piliečių, yra iš anksto skirtos skatinti ir propaguoti Europos idėją ir vertybes partnerystės ir tarpvalstybinio bendradarbiavimo kontekste. Todėl reikia išlaikyti vietos partnerystes ir tvirtus paramos politikos ramsčius. Tik piliečių susitikimai ir skirtingos jų kultūros suteikia galimybę gyventi ir patirti Europą. Todėl reikėtų išnagrinėti galimybę padidinti Teisių ir vertybių finansavimo programos „Piliečių dalyvavimas ir dalyvavimas“ paprogramę, nes ji yra labai svarbi kitam finansavimo laikotarpiui. Administracijų ir išrinktų atstovų keitimasis patirtimi taip pat yra svarbus elementas veiksmingai savivaldybėms. Pavyzdžiui, siekiant intensyviau keistis informacija, pageidautina pradėti įgyvendinti programą „Erasmus“ savivaldybių atstovams ir administracijos darbuotojams, kurią Bavarijos savivaldybės skėtinės organizacijos jau buvo skatinusios anksčiau. Savivaldybės yra demokratijos skatinimo priešakyje ir patikimos Europos institucijų partnerės. Europos Sąjunga turi ryžtingai ir kartu su vietos valdžios institucijomis spręsti svarbiausius ateities klausimus ir klausimus. Šiuo atžvilgiu vertinama Europos Sąjungos sėkmė. (Tęsinys 2 dalyje)","lv":"Eiropas Savienība ir visveiksmīgākais miera projekts Eiropas vēsturē. Pašvaldības kā iedzīvotājiem vistuvākais līmenis ir iepriekš nolemts veicināt un popularizēt Eiropas ideju un vērtības partnerību un pārrobežu sadarbības kontekstā. Tāpēc ir jāsaglabā vietējās partnerības, kā arī spēcīgi atbalsta politikas pīlāri. Tikai pilsoņu saskarsme un viņu atšķirīgās kultūras dod iespēju dzīvot un pieredzēt Eiropu. Tāpēc, ņemot vērā to, ka nākamajā finansēšanas periodā ir ļoti svarīga nozīme, būtu jāizskata palielinājums sadaļā “Pilsoņu līdzdalība un līdzdalība” finansējuma programmā “Tiesības un vērtības”. Pieredzes apmaiņa starp pārvaldes iestādēm un ievēlētajiem pārstāvjiem ir arī svarīgs elements efektīvām pašvaldībām. Lai pastiprinātu šo apmaiņu, piemēram, būtu vēlams ieviest Erasmus programmu pašvaldību pārstāvjiem un administratīvajiem darbiniekiem, ko Bavārijas pašvaldību jumta organizācijas jau iepriekš ir atbalstījušas. Pašvaldības ir demokrātijas veicināšanas priekšgalā un ir uzticams Eiropas iestāžu partneris. Eiropas Savienībai ir apņēmīgi jārisina galvenās problēmas un jautājumi, kas jārisina nākotnē, un tas jādara kopā ar vietējām pašvaldībām. Šajā ziņā tiek vērtēti Eiropas Savienības panākumi. (Turpinājums 2. daļā)","mt":"L-Unjoni Ewropea hija l-aktar proġett ta’ paċi ta’ suċċess fl-istorja Ewropea. Il-muniċipalitajiet bħala l-eqreb livell taċ-ċittadini huma predestinati li jippromwovu u jippromwovu l-idea u l-valuri Ewropej fil-kuntest tas-sħubijiet u l-kooperazzjoni transkonfinali. Is-sħubijiet lokali għandhom għalhekk jinżammu, kif ukoll pilastri b’saħħithom tal-politika ta’ appoġġ. Huma biss il-laqgħat taċ-ċittadini u l-kulturi differenti tagħhom li jippermettu Ewropa li tgħix u li tista’ tiġi esperjenzata. Għalhekk, żieda fil-fergħa “Parteċipazzjoni u Parteċipazzjoni taċ-Ċittadini” fil-programm ta’ finanzjament tad-Drittijiet u l-Valuri għandha tiġi eżaminata minħabba r-rilevanza għolja għall-perjodu ta’ finanzjament li jmiss. L-iskambju ta’ esperjenza bejn l-amministrazzjonijiet u r-rappreżentanti eletti huwa wkoll element importanti għall-muniċipalitajiet effiċjenti. Sabiex jiġi intensifikat dan l-iskambju, pereżempju, l-introduzzjoni ta’ programm Erasmus għar-rappreżentanti muniċipali u l-persunal amministrattiv, li l-organizzazzjonijiet umbrella muniċipali tal-Bavarja kienu diġà ħeġġew fil-passat, tkun mixtieqa. Il-muniċipalitajiet huma fuq quddiem nett fil-promozzjoni tad-demokrazija u sieħeb affidabbli tal-istituzzjonijiet Ewropej. It-tħassib u s-suġġetti ċentrali għall-futur għandhom jiġu indirizzati b’mod deċiżiv u flimkien mal-awtoritajiet lokali mill-Unjoni Ewropea. F’dan ir-rigward, jitkejjel is-suċċess tal-Unjoni Ewropea. (Ikompli fil-Parti 2)","nl":"De Europese Unie is het meest succesvolle vredesproject in de Europese geschiedenis. De gemeenten die het dichtst bij de burgers staan, zijn voorbestemd om de Europese idee en waarden in het kader van partnerschappen en grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen en te bevorderen. Lokale partnerschappen moeten daarom worden gehandhaafd, evenals sterke pijlers van het steunbeleid. Alleen de ontmoetingen van burgers en hun verschillende culturen maken een levendig en ervaren Europa mogelijk. Daarom moet een verhoging van het onderdeel „participatie en participatie van burgers” in het financieringsprogramma voor rechten en waarden worden onderzocht, gezien de grote relevantie voor de volgende financieringsperiode. De uitwisseling van ervaringen tussen overheden en gekozen vertegenwoordigers is ook een belangrijke bouwsteen voor efficiënte gemeenten. Om deze uitwisseling te intensiveren, zou bijvoorbeeld de invoering van een Erasmusprogramma voor gemeentelijke vertegenwoordigers en administratief personeel, dat de Beierse gemeentelijke overkoepelende organisaties in het verleden al hadden aangemoedigd, wenselijk zijn. Gemeenten spelen een voortrekkersrol bij de bevordering van de democratie en zijn een betrouwbare partner van de Europese instellingen. Centrale aandachtspunten en thema’s voor de toekomst moeten door de Europese Unie doortastend en hand in hand worden genomen met de lokale overheden. In dit opzicht wordt het succes van de Europese Unie gemeten. (Vervolg in deel 2)","pl":"Unia Europejska jest najbardziej udanym projektem pokojowym w historii Europy. Gminy jako szczebel najbliższy obywatelom są z góry ukierunkowane na promowanie i promowanie idei i wartości europejskich w kontekście partnerstw i współpracy transgranicznej. Należy zatem utrzymać partnerstwa lokalne, a także silne filary polityki wsparcia. Tylko spotkania obywateli i ich różnych kultur umożliwiają Europie, która jest i może być doświadczona. Należy zatem przeanalizować zwiększenie komponentu „Udział obywateli i uczestnictwo” w programie finansowania „Prawa i Wartości” ze względu na duże znaczenie dla kolejnego okresu finansowania. Wymiana doświadczeń między administracjami a wybranymi przedstawicielami jest również ważnym elementem składowym wydajnych gmin. W celu zintensyfikowania tej wymiany pożądane byłoby na przykład wprowadzenie programu Erasmus dla przedstawicieli gmin i personelu administracyjnego, do którego zachęcały już wcześniej bawarskie miejskie organizacje patronackie. Gminy odgrywają wiodącą rolę w propagowaniu demokracji i są wiarygodnym partnerem instytucji europejskich. Unia Europejska musi w sposób zdecydowany i wspólnie z władzami lokalnymi zająć się najważniejszymi problemami i tematami na przyszłość. W tym względzie mierzy się sukces Unii Europejskiej. (Ciąg dalszy w części 2)","pt":"A União Europeia é o projeto de paz mais bem sucedido da história europeia. Os municípios como o nível mais próximo dos cidadãos estão predestinados a promover e promover a ideia e os valores europeus no contexto das parcerias e da cooperação transfronteiriça. As parcerias locais devem, por conseguinte, ser mantidas, bem como os fortes pilares da política de apoio. Só os encontros de cidadãos e as suas diferentes culturas permitem uma Europa que seja vivida e possa ser vivida. Por conseguinte, deve ser analisado um aumento da vertente «Participação e Participação dos Cidadãos» no programa de financiamento dos direitos e valores, devido à elevada relevância para o próximo período de financiamento. O intercâmbio de experiências entre administrações e representantes eleitos é também um elemento importante para a eficiência dos municípios. Para intensificar este intercâmbio, por exemplo, seria desejável a introdução de um programa Erasmus destinado aos representantes municipais e ao pessoal administrativo, que as organizações municipais bávaras já tinham incentivado no passado. Os municípios estão na vanguarda da promoção da democracia e são parceiros fiáveis das instituições europeias. As preocupações e os temas centrais para o futuro devem ser abordados de forma decisiva e conjuntamente com as autoridades locais pela União Europeia. A este respeito, avalia-se o êxito da União Europeia. (Continuação na Parte 2)","ro":"Uniunea Europeană este cel mai de succes proiect de pace din istoria europeană. Municipalitățile, ca nivel cel mai apropiat de cetățeni, sunt predestinate să promoveze și să promoveze ideea și valorile europene în contextul parteneriatelor și al cooperării transfrontaliere. Prin urmare, trebuie menținute parteneriatele locale, precum și pilonii puternici ai politicii de sprijin. Numai întâlnirile cetățenilor și diferitele lor culturi permit o Europă trăită și trăită. Prin urmare, ar trebui examinată o creștere a componentei „Participare și participare a cetățenilor” la programul de finanțare „Drepturi și valori”, având în vedere relevanța deosebită pentru următoarea perioadă de finanțare. Schimbul de experiență între administrații și reprezentanții aleși este, de asemenea, un element de bază important pentru eficientizarea municipalităților. Pentru a intensifica acest schimb, ar fi de dorit, de exemplu, introducerea unui program Erasmus pentru reprezentanții municipali și personalul administrativ, pe care organizațiile-umbrelă municipale bavareze l-au încurajat deja în trecut. Municipalitățile se află în avangarda promovării democrației și sunt un partener de încredere al instituțiilor europene. Preocupările și temele centrale pentru viitor trebuie abordate în mod decisiv și în colaborare cu autoritățile locale de către Uniunea Europeană. În acest sens, succesul Uniunii Europene este măsurat. (Continuare în partea 2)","sk":"Európska únia je najúspešnejším mierovým projektom v európskych dejinách. Obce ako najbližšia úroveň k občanom sú predurčené na to, aby propagovali a propagovali európsku myšlienku a hodnoty v kontexte partnerstiev a cezhraničnej spolupráce. Preto je potrebné zachovať miestne partnerstvá, ako aj silné piliere politiky podpory. Len stretnutia občanov a ich rôznych kultúr umožňujú Európe, ktorá žije a môže byť zažívaná. Zvýšenie zložky „Účasť občanov a účasť na programe financovania práv a hodnôt“ by sa preto malo preskúmať vzhľadom na veľký význam pre ďalšie obdobie financovania. Výmena skúseností medzi správnymi orgánmi a volenými zástupcami je tiež dôležitým stavebným kameňom efektívnych obcí. Na zintenzívnenie tejto výmeny by bolo žiaduce zaviesť program Erasmus pre zástupcov obcí a administratívnych pracovníkov, ktorý bavorské zastrešujúce organizácie už v minulosti podporili. Obce sú na čele podpory demokracie a sú spoľahlivým partnerom európskych inštitúcií. Európska únia musí rozhodujúcim spôsobom a ruka v ruke s miestnymi orgánmi riešiť hlavné obavy a témy budúcnosti. V tejto súvislosti sa meria úspech Európskej únie. (Pokračovanie v časti 2)","sl":"Evropska unija je najuspešnejši mirovni projekt v evropski zgodovini. Občine kot raven, ki je najbližja državljanom, morajo spodbujati in spodbujati evropsko idejo in vrednote v okviru partnerstev in čezmejnega sodelovanja. Zato je treba ohraniti lokalna partnerstva in močne stebre podporne politike. Samo srečanja državljanov in njihovih različnih kultur omogočajo Evropo, ki je živa in jo je mogoče izkusiti. Zato bi bilo treba zaradi velikega pomena za naslednje obdobje financiranja preučiti povečanje sklopa „Udeležba in udeležba državljanov“ v programu financiranja za pravice in vrednote. Izmenjava izkušenj med upravami in izvoljenimi predstavniki je tudi pomemben gradnik za učinkovite občine. Za okrepitev te izmenjave bi bila na primer zaželena uvedba programa Erasmus za občinske predstavnike in upravno osebje, ki so ga bavarske krovne organizacije že spodbujale v preteklosti. Občine imajo vodilno vlogo pri spodbujanju demokracije in so zanesljiv partner evropskih institucij. Evropska unija mora odločno in z roko v roki z lokalnimi oblastmi obravnavati osrednja vprašanja in teme za prihodnost. V zvezi s tem se meri uspeh Evropske unije. (Nadaljevanje v delu 2)","sv":"Europeiska unionen är det mest framgångsrika fredsprojektet i Europas historia. Kommunerna, som ligger närmast medborgarna, är förutbestämda att främja och främja den europeiska idén och de europeiska värderingarna inom ramen för partnerskap och gränsöverskridande samarbete. Lokala partnerskap måste därför upprätthållas, liksom starka pelare i stödpolitiken. Endast medborgarnas och deras olika kulturers möten möjliggör ett Europa som lever och kan upplevas. En ökning av delen ”Medborgarnas deltagande och deltagande” i finansieringsprogrammet för rättigheter och värden bör därför undersökas på grund av den stora relevansen för nästa finansieringsperiod. Erfarenhetsutbytet mellan förvaltningar och folkvalda är också en viktig byggsten för effektiva kommuner. För att intensifiera detta utbyte skulle det till exempel vara önskvärt att införa ett Erasmusprogram för kommunala företrädare och administrativ personal, vilket de bayerska kommunala paraplyorganisationerna redan tidigare uppmuntrat. Kommunerna ligger i framkant när det gäller främjande av demokrati och en pålitlig partner till EU-institutionerna. Europeiska unionen måste ta itu med centrala frågor och frågor för framtiden på ett beslutsamt sätt och hand i hand med de lokala myndigheterna. I detta avseende mäts Europeiska unionens framgång. (Forts. i del 2)"}},"title":{"de":"Kommunale Sichtweise: Ein starkes Europa Hand in Hand mit den Kommunen Teil 1","machine_translations":{"bg":"Общинска гледка: Силна Европа ръка за ръка с общините Част 1","cs":"Obecní pohled: Silná Evropa ruku v ruce s obcemi Část 1","da":"Kommunalt synspunkt: Et stærkt Europa hånd i hånd med kommunerne Del 1","el":"Δημοτική άποψη: Μια ισχυρή Ευρώπη σε συνδυασμό με τους δήμους Μέρος 1","en":"Municipal view: A strong Europe hand in hand with the municipalities Part 1","es":"Vista municipal: Una Europa fuerte de la mano con los municipios Parte 1","et":"Munitsipaalvaade: Tugev Euroopa käsikäes omavalitsustega 1. osa","fi":"Kuntanäkymä: Vahva Eurooppa käsi kädessä kuntien kanssa Osa 1","fr":"Point de vue communal: Une Europe forte, main dans la main avec les municipalités Partie 1","ga":"Amharc bardasach: An Eoraip i gcomhar le bardais Cuid 1","hr":"Općinski pogled: Snažna Europa usko povezana s općinama 1. dio","hu":"Önkormányzati nézet: Erős Európa kéz a kézben az önkormányzatokkal, 1. rész","it":"Vista comunale: Un'Europa forte di pari passo con i comuni Parte 1","lt":"Savivaldybės vaizdas: Stipri Europos koja kojon su savivaldybėmis 1 dalis","lv":"Municipālais skatījums: Spēcīga Eiropa roku rokā ar pašvaldībām 1. daļā","mt":"Veduta muniċipali: Ewropa b’saħħitha id f’id mal-muniċipalitajiet Parti 1","nl":"Gemeentelijk uitzicht: Een sterk Europa hand in hand met de gemeenten Deel 1","pl":"Widok miejski: Silna Europa w parze z gminami część 1","pt":"Vista municipal: Uma Europa forte em conjunto com os municípios Parte 1","ro":"Vedere municipală: O Europă puternică, mână în mână cu municipalitățile Partea 1","sk":"Obecný pohľad: Silná Európa ruka v ruke s obcami časť 1","sl":"Pogled na občino: Močna Evropa skupaj z občinami 1. del","sv":"Kommunens vy: Ett starkt Europa hand i hand med kommunerna Del 1"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/165927/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/165927/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...