Kommunale Sichtweise: Konferenz zur Zukunft Europas allgemein
Bürgerbeteiligung sowie der Beteiligungsmöglichkeit der regionalen und lokalen Ebene, sei es durch den Austausch auf
der mehrsprachigen digitalen Internet-Plattform oder durch die Organisation dezentraler Diskussions-Veranstaltungen
virtuell oder in Präsenz. Die Beteiligung der Kommunen ist kein Selbstzweck; sie ist insbesondere deshalb zentral, weil
ihre gewählten Repräsentanten die unmittelbarste Verbindung zu den Bürgerinnen und Bürgern in ihrer Gesamtheit
darstellen und das Gelingen von EU-Politiken und EU-Rechtsetzung wesentlich von der Akzeptanz vor Ort abhängt. Über
60 % aller EU-Rechtsvorschriften sind von den Kommunen vor Ort umzusetzen. Insbesondere die Bewältigung des
Klimawandels und des digitalen Wandels stellt die kommunale Ebene vor erhebliche Herausforderungen. Das Gelingen
dieser Prozesse hängt maßgeblich von den Kommunen ab. Sie müssen daher am Diskussionsprozess um die Zukunft
Europas substanziell einbezogen und gehört werden. Um einen Mehrwert der Konferenz zu generieren, sollten auch
Änderungen an den europäischen Verträgen nicht per se ausgeschlossen und die Ideen der Bürgerinnen und Bürgern,
Verbände und Organisationen ergebnisoffen diskutiert werden.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
980cfd083363f9ee7fa0ca6bfae8a50ce0092f4f3d6a2b11edf746074c2fbb85
Source:
{"body":{"de":"Die bayerischen Kommunalen Spitzenverbände begrüßen die Konferenz zur Zukunft Europas mit dem Ziel einer breiten \nBürgerbeteiligung sowie der Beteiligungsmöglichkeit der regionalen und lokalen Ebene, sei es durch den Austausch auf \nder mehrsprachigen digitalen Internet-Plattform oder durch die Organisation dezentraler Diskussions-Veranstaltungen \nvirtuell oder in Präsenz. Die Beteiligung der Kommunen ist kein Selbstzweck; sie ist insbesondere deshalb zentral, weil \nihre gewählten Repräsentanten die unmittelbarste Verbindung zu den Bürgerinnen und Bürgern in ihrer Gesamtheit \ndarstellen und das Gelingen von EU-Politiken und EU-Rechtsetzung wesentlich von der Akzeptanz vor Ort abhängt. Über \n60 % aller EU-Rechtsvorschriften sind von den Kommunen vor Ort umzusetzen. Insbesondere die Bewältigung des \nKlimawandels und des digitalen Wandels stellt die kommunale Ebene vor erhebliche Herausforderungen. Das Gelingen \ndieser Prozesse hängt maßgeblich von den Kommunen ab. Sie müssen daher am Diskussionsprozess um die Zukunft \nEuropas substanziell einbezogen und gehört werden. Um einen Mehrwert der Konferenz zu generieren, sollten auch \nÄnderungen an den europäischen Verträgen nicht per se ausgeschlossen und die Ideen der Bürgerinnen und Bürgern, \nVerbände und Organisationen ergebnisoffen diskutiert werden.","machine_translations":{"bg":"Общинските представителни организации на Бавария приветстват Конференцията за бъдещето на Европа с цел широко гражданско участие, както и възможността за участие на регионално и местно равнище, независимо дали чрез обмен на многоезична цифрова интернет платформа или чрез организиране на децентрализирани дискусионни прояви на практика или в присъствието. Участието на общините не е самоцел; тя е от основно значение по-специално, тъй като избраните от нея представители представляват най-пряката връзка с гражданите като цяло и защото успехът на политиките и законодателството на ЕС зависи основно от приемането на местно равнище. Над 60 % от цялото законодателство на ЕС трябва да се прилага от местните власти. По-специално справянето с изменението на климата и цифровата трансформация създава значителни предизвикателства за местното равнище. Успехът на тези процеси зависи до голяма степен от общините. Поради това те трябва да бъдат включени в значителна степен и да бъдат изслушани в процеса на обсъждане на бъдещето на Европа. За да се създаде добавена стойност на конференцията, промените в европейските договори не следва да се изключват сами по себе си, а идеите на гражданите, сдруженията и организациите следва да се обсъждат открито.","cs":"Bavorské obecní zastřešující organizace vítají konferenci o budoucnosti Evropy s cílem široké občanské účasti i možnosti účasti na regionální a místní úrovni, ať už prostřednictvím výměn na vícejazyčné digitální internetové platformě, nebo pořádáním decentralizovaných diskusních akcí prakticky nebo v přítomnosti. Zapojení obcí není samo o sobě cílem; má zásadní význam zejména proto, že její zvolení zástupci představují nejpřímější vazbu na občany jako celek a protože úspěch politik a právních předpisů EU závisí především na přijetí na místní úrovni. Více než 60 % všech právních předpisů EU mají provádět místní orgány. Zejména boj proti změně klimatu a digitální transformace představují pro místní úroveň značné výzvy. Úspěch těchto procesů závisí do značné míry na obcích. Proto musí být do procesu diskuse o budoucnosti Evropy významně zapojeni a vyslyšeni. Aby konference přinesla přidanou hodnotu, neměly by být změny evropských smluv samy o sobě vyloučeny a myšlenky občanů, sdružení a organizací by měly být otevřeně projednány.","da":"De bayerske kommunale paraplyorganisationer hilser konferencen om Europas fremtid velkommen med henblik på bred deltagelse i samfundslivet og muligheden for deltagelse på regionalt og lokalt plan, enten gennem udvekslinger på den flersprogede digitale internetplatform eller ved at organisere decentrale diskussionsarrangementer i praksis eller i nærværelse. Inddragelsen af kommunerne er ikke et mål i sig selv; det er især centralt, fordi dets valgte repræsentanter repræsenterer den mest direkte forbindelse med borgerne som helhed, og fordi succesen med EU's politikker og lovgivning i det væsentlige afhænger af lokal accept. Over 60 % af al EU-lovgivning skal gennemføres af lokale myndigheder. Navnlig udgør håndteringen af klimaændringer og den digitale omstilling betydelige udfordringer for det lokale niveau. Disse processers succes afhænger i høj grad af kommunerne. De skal derfor i væsentlig grad inddrages og høres i diskussionsprocessen om Europas fremtid. For at skabe merværdi ved konferencen bør ændringer af de europæiske traktater ikke i sig selv udelukkes, og borgernes, foreningernes og organisationernes idéer bør drøftes åbent.","el":"Οι κεντρικές δημοτικές οργανώσεις της Βαυαρίας χαιρετίζουν τη Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης με στόχο την ευρεία συμμετοχή των πολιτών στα κοινά, καθώς και τη δυνατότητα συμμετοχής σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, είτε μέσω ανταλλαγών στην πολύγλωσση ψηφιακή διαδικτυακή πλατφόρμα είτε μέσω της διοργάνωσης εκδηλώσεων αποκεντρωμένης συζήτησης ουσιαστικά ή παρουσίας. Η συμμετοχή των δήμων δεν αποτελεί αυτοσκοπό· έχει κεντρική σημασία ιδίως επειδή οι εκλεγμένοι αντιπρόσωποί της αντιπροσωπεύουν τον πιο άμεσο δεσμό με τους πολίτες στο σύνολό τους και επειδή η επιτυχία των πολιτικών και της νομοθεσίας της ΕΕ εξαρτάται ουσιαστικά από την τοπική αποδοχή. Πάνω από το 60 % του συνόλου της νομοθεσίας της ΕΕ πρόκειται να εφαρμοστεί από τις τοπικές αρχές. Ειδικότερα, η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και του ψηφιακού μετασχηματισμού θέτει σημαντικές προκλήσεις σε τοπικό επίπεδο. Η επιτυχία αυτών των διαδικασιών εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τους δήμους. Ως εκ τούτου, πρέπει να συμμετάσχουν ουσιαστικά και να ακουστούν στη διαδικασία συζήτησης για το μέλλον της Ευρώπης. Προκειμένου να δημιουργηθεί προστιθέμενη αξία της διάσκεψης, οι αλλαγές στις ευρωπαϊκές συνθήκες δεν θα πρέπει να αποκλειστούν από μόνες τους και οι ιδέες των πολιτών, των ενώσεων και των οργανώσεων θα πρέπει να συζητηθούν ανοιχτά.","en":"The Bavarian municipal umbrella organisations welcome the Conference on the Future of Europe with the aim of broad civic participation as well as the possibility of participation at regional and local level, whether through exchanges on the multilingual digital internet platform or by organising decentralised discussion events virtually or in presence. The involvement of municipalities is not an end in itself; it is central in particular because its elected representatives represent the most direct link with the citizens as a whole and because the success of EU policies and legislation depends essentially on local acceptance. Over 60 % of all EU legislation is to be implemented by local authorities. In particular, tackling climate change and digital transformation poses significant challenges to the local level. The success of these processes depends largely on the municipalities. They must therefore be substantially involved and heard in the discussion process on the future of Europe. In order to generate added value of the conference, changes to the European Treaties should not be excluded per se and the ideas of citizens, associations and organisations should be discussed openly.","es":"Las organizaciones municipales bávaras acogen con satisfacción la Conferencia sobre el Futuro de Europa con el objetivo de una amplia participación cívica, así como la posibilidad de participar a nivel regional y local, ya sea mediante intercambios en la plataforma digital de internet multilingüe o mediante la organización de debates descentralizados prácticamente o en presencia. La participación de los municipios no es un fin en sí mismo; es fundamental, en particular, porque sus representantes electos representan el vínculo más directo con los ciudadanos en su conjunto y porque el éxito de las políticas y la legislación de la UE depende esencialmente de la aceptación local. Más del 60 % de toda la legislación de la UE debe ser aplicada por las autoridades locales. En particular, la lucha contra el cambio climático y la transformación digital plantea retos significativos a nivel local. El éxito de estos procesos depende en gran medida de los municipios. Por lo tanto, deben participar y escucharse sustancialmente en el proceso de debate sobre el futuro de Europa. Con el fin de generar un valor añadido de la conferencia, no deben excluirse en sí las modificaciones de los Tratados europeos y deben debatirse abiertamente las ideas de los ciudadanos, las asociaciones y las organizaciones.","et":"Baieri kohalike omavalitsuste katusorganisatsioonid tervitavad Euroopa tulevikku käsitlevat konverentsi, mille eesmärk on laialdane kodanikuosalus ning võimalus osaleda piirkondlikul ja kohalikul tasandil, kas teabevahetuse kaudu mitmekeelse digitaalse interneti platvormi kaudu või detsentraliseeritud aruteluürituste korraldamise kaudu praktiliselt või kohapeal. Omavalitsuste kaasamine ei ole eesmärk omaette; see on keskse tähtsusega eelkõige seetõttu, et valitud esindajad esindavad kõige otsesemat sidet kodanikega tervikuna ning ELi poliitika ja õigusaktide edukus sõltub peamiselt kohalikust heakskiidust. Üle 60 % kõigist ELi õigusaktidest peavad rakendama kohalikud omavalitsused. Eelkõige tekitavad kliimamuutuste ja digiüleminekuga tegelemine kohalikule tasandile märkimisväärseid probleeme. Nende protsesside edu sõltub suuresti kohalikest omavalitsustest. Seetõttu tuleb nad Euroopa tulevikku käsitlevatesse aruteludesse olulisel määral kaasata ja neid kuulda võtta. Konverentsi lisaväärtuse loomiseks ei tohiks Euroopa aluslepingute muudatusi iseenesest välistada ning kodanike, ühenduste ja organisatsioonide ideid tuleks avalikult arutada.","fi":"Baijerin kunnalliset kattojärjestöt suhtautuvat myönteisesti Euroopan tulevaisuutta käsittelevään konferenssiin, jonka tavoitteena on laaja kansalaisvaikuttaminen sekä mahdollisuus osallistua alue- ja paikallistasolla joko monikielisellä digitaalisella internetfoorumilla tai hajautettujen keskustelutilaisuuksien järjestämiseen käytännöllisesti katsoen tai läsnä. Kuntien osallistuminen ei ole itsetarkoitus. se on keskeinen erityisesti siksi, että sen vaaleilla valitut edustajat ovat suorin yhteys kansalaisiin kokonaisuudessaan ja koska EU:n politiikkojen ja lainsäädännön onnistuminen riippuu olennaisesti paikallisesta hyväksynnästä. Paikallisviranomaiset panevat täytäntöön yli 60 prosenttia kaikesta EU:n lainsäädännöstä. Erityisesti ilmastonmuutoksen ja digitalisaation torjunta asettaa merkittäviä haasteita paikallistasolla. Näiden prosessien onnistuminen riippuu suurelta osin kunnista. Siksi heidän on osallistuttava perusteellisesti Euroopan tulevaisuutta koskevaan keskusteluun ja kuultava niitä. Konferenssin lisäarvon tuottamiseksi EU:n perussopimuksiin tehtäviä muutoksia ei pitäisi sinänsä sulkea pois, ja kansalaisten, yhdistysten ja organisaatioiden ajatuksista olisi keskusteltava avoimesti.","fr":"Les confédérations locales bavaroises accueillent favorablement la conférence sur l’avenir de l’Europe en vue d’une large participation des citoyens et de la possibilité de participer aux niveaux régional et local, que ce soit par l’échange sur la plateforme numérique multilingue en ligne ou par l’organisation d’événements de discussion décentralisés, virtuels ou en présence. La participation des municipalités n’est pas une fin en soi; elle est particulièrement centrale parce que ses représentants élus constituent le lien le plus direct avec l’ensemble des citoyens et que la réussite des politiques et de la législation de l’UE dépend essentiellement de l’acceptation sur le terrain. Plus de 60 % de la législation de l’UE doit être mise en œuvre par les municipalités locales. En particulier, la lutte contre le changement climatique et la transformation numérique pose d’importants défis à l’échelon local. La réussite de ces processus dépend en grande partie des municipalités. Ils doivent donc être fortement impliqués et consultés dans le processus de discussion sur l’avenir de l’Europe. Afin d’apporter une valeur ajoutée à la conférence, il convient également de ne pas exclure en soi les modifications apportées aux traités européens et de débattre ouvertement des idées des citoyens, des associations et des organisations.","ga":"Cuireann brateagraíochtaí bardasacha Bavarian fáilte roimh an gComhdháil maidir le Todhchaí na hEorpa, a bhfuil sé d’aidhm aici rannpháirtíocht shibhialta leathan chomh maith leis an bhféidearthacht a bheith rannpháirteach ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal áitiúil, cibé acu trí mhalartuithe ar an ardán idirlín digiteach ilteangach nó trí imeachtaí plé díláraithe a eagrú beagnach nó i láthair. Ní sprioc ann féin é rannpháirtíocht na mbardas; tá sé lárnach go háirithe mar gurb iad a hionadaithe tofa an nasc is dírí leis na saoránaigh ina n-iomláine agus toisc go mbraitheann rath bheartais agus reachtaíocht an AE go bunúsach ar ghlacadh go háitiúil. Is iad na húdaráis áitiúla a chuirfidh os cionn 60 % de reachtaíocht an Aontais chun feidhme. Go háirithe, baineann dúshláin shuntasacha don leibhéal áitiúil le dul i ngleic leis an athrú aeráide agus leis an gclaochlú digiteach. Braitheann rath na bpróiseas sin ar na bardais den chuid is mó. Dá bhrí sin, ní mór dóibh a bheith rannpháirteach go substaintiúil agus éisteacht a thabhairt dóibh sa phróiseas díospóireachta maidir le todhchaí na hEorpa. D’fhonn breisluach na comhdhála a ghiniúint, níor cheart athruithe ar na Conarthaí Eorpacha a eisiamh per se agus ba cheart smaointe saoránach, comhlachas agus eagraíochtaí a phlé go hoscailte.","hr":"Bavarske općinske krovne organizacije pozdravljaju Konferenciju o budućnosti Europe s ciljem širokog građanskog sudjelovanja, kao i mogućnosti sudjelovanja na regionalnoj i lokalnoj razini, bilo putem razmjena na višejezičnoj digitalnoj internetskoj platformi ili organiziranjem decentraliziranih događanja za raspravu gotovo ili u prisutnosti. Uključenost općina nije sama po sebi cilj; posebno je od ključne važnosti jer njezini izabrani predstavnici predstavljaju najizravniju vezu s građanima u cjelini i zato što uspjeh politika i zakonodavstva EU-a u biti ovisi o prihvaćanju na lokalnoj razini. Lokalne vlasti trebaju provesti više od 60 % cjelokupnog zakonodavstva EU-a. Konkretno, borba protiv klimatskih promjena i digitalna transformacija predstavljaju znatne izazove za lokalnu razinu. Uspjeh tih procesa uvelike ovisi o općinama. Stoga ih se mora znatno uključiti i saslušati u postupku rasprave o budućnosti Europe. Kako bi se stvorila dodana vrijednost konferencije, izmjene europskih ugovora ne bi trebalo isključiti same po sebi, a ideje građana, udruga i organizacija trebalo bi otvoreno raspravljati.","hu":"A bajor önkormányzati ernyőszervezetek üdvözlik az Európa jövőjéről szóló konferenciát, amelynek célja a széles körű polgári részvétel, valamint a regionális és helyi szintű részvétel lehetősége, legyen szó akár a többnyelvű digitális internetes platformon való cserékről, akár virtuális vagy jelenlétében decentralizált vitarendezvények szervezéséről. Az önkormányzatok bevonása nem önmagában vett cél; központi szerepet játszik különösen azért, mert választott képviselői képviselik a legközvetlenebb kapcsolatot a polgárok egészével, és mivel az uniós politikák és jogszabályok sikere alapvetően a helyi elfogadástól függ. Az uniós jogszabályok több mint 60%-át a helyi hatóságoknak kell végrehajtaniuk. Különösen az éghajlatváltozás és a digitális átalakulás kezelése jelent helyi szintű kihívást. E folyamatok sikere nagyban függ az önkormányzatoktól. Ezért jelentős mértékben be kell vonni őket és meg kell hallgatni őket az Európa jövőjéről szóló vitafolyamatban. A konferencia hozzáadott értékének megteremtése érdekében az európai szerződések módosításait önmagában nem szabad kizárni, és nyíltan meg kell vitatni a polgárok, egyesületek és szervezetek elképzeléseit.","it":"Le organizzazioni comunali bavaresi accolgono con favore la Conferenza sul futuro dell'Europa, con l'obiettivo di un'ampia partecipazione civica e la possibilità di partecipazione a livello regionale e locale, sia attraverso scambi sulla piattaforma internet digitale multilingue, sia attraverso l'organizzazione di eventi di discussione decentralizzati praticamente o in presenza. Il coinvolgimento dei comuni non è fine a se stesso; è fondamentale in particolare perché i suoi rappresentanti eletti rappresentano il legame più diretto con i cittadini nel loro insieme e perché il successo delle politiche e della legislazione dell'UE dipende essenzialmente dall'accettazione a livello locale. Oltre il 60 % di tutta la legislazione dell'UE deve essere attuato dagli enti locali. In particolare, la lotta ai cambiamenti climatici e alla trasformazione digitale pone sfide significative a livello locale. Il successo di questi processi dipende in gran parte dai comuni. Essi devono quindi essere coinvolti e ascoltati in modo sostanziale nel processo di discussione sul futuro dell'Europa. Al fine di generare un valore aggiunto della conferenza, le modifiche ai trattati europei non dovrebbero essere di per sé escluse e le idee dei cittadini, delle associazioni e delle organizzazioni dovrebbero essere discusse apertamente.","lt":"Bavarijos savivaldybių skėtinės organizacijos palankiai vertina Konferenciją dėl Europos ateities, kurios tikslas – plataus masto piliečių dalyvavimas, taip pat galimybė dalyvauti regionų ir vietos lygmeniu, tiek keičiantis informacija daugiakalbėje skaitmeninėje interneto platformoje, tiek organizuojant decentralizuotus diskusijų renginius iš esmės arba dalyvaujant. Savivaldybių dalyvavimas savaime nėra tikslas; ji ypač svarbi, nes jos išrinkti atstovai yra tiesiogiai susiję su visais piliečiais, o ES politikos ir teisės aktų sėkmė iš esmės priklauso nuo vietos pritarimo. Vietos valdžios institucijos turi įgyvendinti daugiau kaip 60 proc. visų ES teisės aktų. Visų pirma, kova su klimato kaita ir skaitmeninė transformacija kelia didelių problemų vietos lygmeniu. Šių procesų sėkmė labai priklauso nuo savivaldybių. Todėl jie turi būti iš esmės įtraukti ir išklausyti diskusijų dėl Europos ateities procese. Siekiant sukurti konferencijos pridėtinę vertę, nereikėtų atmesti galimybės keisti Europos sutartis, o piliečių, asociacijų ir organizacijų idėjos turėtų būti svarstomos atvirai.","lv":"Bavārijas pašvaldību jumta organizācijas atzinīgi vērtē konferenci par Eiropas nākotni, kuras mērķis ir plaša pilsoniskā līdzdalība, kā arī iespēja piedalīties reģionālā un vietējā līmenī, vai nu izmantojot apmaiņu daudzvalodu digitālā interneta platformā, vai organizējot decentralizētus diskusiju pasākumus praktiski vai klātienē. Pašvaldību iesaistīšana pati par sevi nav pašmērķis; tā ir īpaši svarīga tāpēc, ka tās ievēlētie pārstāvji pārstāv vistiešāko saikni ar pilsoņiem kopumā un ES politikas un tiesību aktu panākumi galvenokārt ir atkarīgi no vietējās akceptēšanas. Vairāk nekā 60 % no visiem ES tiesību aktiem ir jāīsteno vietējām pašvaldībām. Jo īpaši cīņa pret klimata pārmaiņām un digitālo pārveidi rada būtiskas problēmas vietējā līmenī. Šo procesu panākumi lielā mērā ir atkarīgi no pašvaldībām. Tāpēc viņiem ir jābūt lielā mērā iesaistītiem un uzklausītiem diskusiju procesā par Eiropas nākotni. Lai radītu konferences pievienoto vērtību, nevajadzētu izslēgt izmaiņas Eiropas līgumos, un būtu atklāti jāapspriež pilsoņu, apvienību un organizāciju idejas.","mt":"L-organizzazzjonijiet umbrella muniċipali tal-Bavarja jilqgħu l-Konferenza dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa bil-għan ta’ parteċipazzjoni ċivika wiesgħa kif ukoll il-possibbiltà ta’ parteċipazzjoni fil-livell reġjonali u lokali, kemm permezz ta’ skambji fuq il-pjattaforma tal-internet diġitali multilingwi jew billi jiġu organizzati avvenimenti ta’ diskussjoni deċentralizzata virtwalment jew fil-preżenza. L-involviment tal-muniċipalitajiet mhuwiex għan fih innifsu; hija ċentrali b’mod partikolari minħabba li r-rappreżentanti eletti tagħha jirrappreżentaw l-aktar rabta diretta maċ-ċittadini b’mod ġenerali u minħabba li s-suċċess tal-politiki u l-leġiżlazzjoni tal-UE jiddependi essenzjalment fuq l-aċċettazzjoni lokali. Aktar minn 60 % tal-leġiżlazzjoni kollha tal-UE għandha tiġi implimentata mill-awtoritajiet lokali. B’mod partikolari, l-indirizzar tat-tibdil fil-klima u t-trasformazzjoni diġitali joħloq sfidi sinifikanti għal-livell lokali. Is-suċċess ta’ dawn il-proċessi jiddependi ħafna fuq il-muniċipalitajiet. Għalhekk għandhom ikunu involuti b’mod sostanzjali u jinstemgħu fil-proċess ta’ diskussjoni dwar il-futur tal-Ewropa. Sabiex jiġi ġġenerat valur miżjud tal-konferenza, il-bidliet fit-Trattati Ewropej m’għandhomx jiġu esklużi per se u l-ideat taċ-ċittadini, l-assoċjazzjonijiet u l-organizzazzjonijiet għandhom jiġu diskussi b’mod miftuħ.","nl":"De Beierse gemeentelijke overkoepelende organisaties verwelkomen de conferentie over de toekomst van Europa met het oog op een brede burgerparticipatie en de mogelijkheid om op regionaal en lokaal niveau deel te nemen, hetzij door uitwisselingen op het meertalige digitale internetplatform, hetzij door het organiseren van gedecentraliseerde discussieevenementen vrijwel of in aanwezigheid. De betrokkenheid van gemeenten is geen doel op zich; het is met name van cruciaal belang omdat de gekozen vertegenwoordigers de meest directe band met de burgers als geheel vertegenwoordigen en omdat het welslagen van het beleid en de wetgeving van de EU in wezen afhangt van lokale acceptatie. Meer dan 60 % van alle EU-wetgeving moet door lokale overheden ten uitvoer worden gelegd. Met name de aanpak van de klimaatverandering en de digitale transformatie brengt op lokaal niveau aanzienlijke uitdagingen met zich mee. Het succes van deze processen hangt grotendeels af van de gemeenten. Daarom moeten zij in grote mate worden betrokken en gehoord bij het debat over de toekomst van Europa. Om een toegevoegde waarde van de conferentie te creëren, mogen wijzigingen van de Europese Verdragen niet als zodanig worden uitgesloten en moeten de ideeën van burgers, verenigingen en organisaties openlijk worden besproken.","pl":"Bawarskie miejskie organizacje patronackie z zadowoleniem przyjmują konferencję w sprawie przyszłości Europy, której celem jest szerokie uczestnictwo obywatelskie, a także możliwość uczestnictwa na szczeblu regionalnym i lokalnym, czy to poprzez wymianę na wielojęzycznej platformie cyfrowej, czy też poprzez organizowanie zdecentralizowanych wydarzeń dyskusyjnych praktycznie lub w obecności. Zaangażowanie gmin nie jest celem samym w sobie; ma ona kluczowe znaczenie w szczególności dlatego, że jej wybrani przedstawiciele reprezentują najbardziej bezpośredni związek z obywatelami jako całością, a powodzenie polityki i prawodawstwa UE zależy zasadniczo od akceptacji lokalnej. Ponad 60 % wszystkich przepisów UE ma być wdrażane przez władze lokalne. W szczególności przeciwdziałanie zmianie klimatu i transformacji cyfrowej stanowi poważne wyzwanie dla szczebla lokalnego. Powodzenie tych procesów zależy w dużej mierze od gmin. W związku z tym muszą one być w znacznym stopniu zaangażowane i wysłuchane w procesie dyskusji na temat przyszłości Europy. Aby zapewnić wartość dodaną konferencji, nie należy wykluczać zmian w traktatach europejskich jako takich, a pomysły obywateli, stowarzyszeń i organizacji powinny być dyskutowane w sposób otwarty.","pt":"As organizações municipais bávaras de cúpula acolhem a Conferência sobre o Futuro da Europa com o objetivo de uma ampla participação cívica, bem como a possibilidade de participação a nível regional e local, quer através de intercâmbios na plataforma digital multilingue da Internet, quer através da organização de eventos de debate descentralizados virtualmente ou em presença. A participação dos municípios não é um fim em si; é fundamental, em especial porque os seus representantes eleitos representam a ligação mais direta com os cidadãos no seu conjunto e porque o êxito das políticas e da legislação da UE depende essencialmente da aceitação local. Mais de 60 % de toda a legislação da UE deve ser aplicada pelas autoridades locais. Em especial, o combate às alterações climáticas e à transformação digital coloca desafios significativos ao nível local. O êxito destes processos depende, em grande medida, dos municípios. Por conseguinte, devem ser substancialmente envolvidos e ouvidos no processo de debate sobre o futuro da Europa. A fim de gerar valor acrescentado da conferência, as alterações aos Tratados europeus não devem, por si só, ser excluídas e as ideias dos cidadãos, associações e organizações devem ser debatidas abertamente.","ro":"Organizațiile-umbrelă municipale bavareze salută Conferința privind viitorul Europei cu scopul unei largi participări civice, precum și posibilitatea participării la nivel regional și local, fie prin schimburi pe platforma digitală multilingvă de internet, fie prin organizarea virtuală sau în prezența unor evenimente de dezbatere descentralizate. Implicarea municipalităților nu este un scop în sine; acesta este esențial în special deoarece reprezentanții săi aleși reprezintă legătura cea mai directă cu cetățenii în ansamblu și deoarece succesul politicilor și legislației UE depinde în principal de acceptarea la nivel local. Peste 60 % din întreaga legislație a UE urmează să fie pusă în aplicare de autoritățile locale. În special, abordarea schimbărilor climatice și a transformării digitale reprezintă provocări semnificative pentru nivelul local. Succesul acestor procese depinde în mare măsură de municipalități. Prin urmare, aceștia trebuie să fie implicați și ascultați în mod substanțial în procesul de dezbatere privind viitorul Europei. Pentru a genera valoare adăugată a conferinței, modificările tratatelor europene nu ar trebui excluse în sine, iar ideile cetățenilor, asociațiilor și organizațiilor ar trebui discutate în mod deschis.","sk":"Bavorské zastrešujúce mestské organizácie vítajú Konferenciu o budúcnosti Európy s cieľom širokej občianskej účasti, ako aj možnosti účasti na regionálnej a miestnej úrovni, či už prostredníctvom výmen na viacjazyčnej digitálnej internetovej platforme, alebo organizovaním decentralizovaných diskusných podujatí prakticky alebo v prítomnosti. Zapojenie obcí nie je samoúčelné; má zásadný význam najmä preto, že jeho volení zástupcovia predstavujú najpriamejšiu väzbu s občanmi ako celkom a úspech politík a právnych predpisov EÚ závisí v podstate od prijatia na miestnej úrovni. Viac ako 60 % všetkých právnych predpisov EÚ majú vykonávať miestne orgány. Najmä boj proti zmene klímy a digitálna transformácia predstavujú významné výzvy na miestnej úrovni. Úspech týchto procesov závisí do veľkej miery od obcí. Preto musia byť v podstatnej miere zapojené a vypočuté v procese diskusie o budúcnosti Európy. S cieľom vytvoriť pridanú hodnotu konferencie by sa zmeny európskych zmlúv nemali ako také vylúčiť a myšlienky občanov, združení a organizácií by sa mali otvorene prediskutovať.","sl":"Bavarske krovne občinske organizacije pozdravljajo konferenco o prihodnosti Evrope z namenom široke državljanske udeležbe in možnosti sodelovanja na regionalni in lokalni ravni, bodisi z izmenjavami na večjezični digitalni spletni platformi bodisi z organizacijo decentraliziranih razprav praktično ali v navzočnosti. Vključevanje občin ni samo sebi namen; osrednjega pomena je zlasti zato, ker njegovi izvoljeni predstavniki predstavljajo najbolj neposredno povezavo z državljani kot celoto in ker je uspeh politik in zakonodaje EU odvisen predvsem od sprejemanja na lokalni ravni. Več kot 60 % vse zakonodaje EU morajo izvajati lokalni organi. Zlasti obvladovanje podnebnih sprememb in digitalna preobrazba predstavljata velik izziv za lokalno raven. Uspeh teh procesov je v veliki meri odvisen od občin. Zato jih je treba bistveno vključiti v razpravo o prihodnosti Evrope in jih tudi slišati. Da bi zagotovili dodano vrednost konference, sprememb evropskih pogodb kot takih ne bi smeli izključiti in odprto razpravljati o zamislih državljanov, združenj in organizacij.","sv":"De bayerska kommunala paraplyorganisationerna välkomnar konferensen om Europas framtid som syftar till ett brett medborgardeltagande och möjligheten att delta på regional och lokal nivå, antingen genom utbyten på den flerspråkiga digitala internetplattformen eller genom att anordna decentraliserade diskussionsevenemang praktiskt taget eller i närvaro. Kommunernas deltagande är inte ett mål i sig. det är särskilt viktigt eftersom dess valda företrädare utgör den mest direkta kopplingen till medborgarna som helhet och eftersom framgången för EU:s politik och lagstiftning i huvudsak är beroende av lokal acceptans. Över 60 % av all EU-lagstiftning ska genomföras av lokala myndigheter. Framför allt innebär hanteringen av klimatförändringarna och den digitala omvandlingen stora utmaningar på lokal nivå. Hur framgångsrika dessa processer är beror till stor del på kommunerna. De måste därför i hög grad involveras och höras i diskussionsprocessen om EU:s framtid. För att skapa ett mervärde av konferensen bör ändringar av EU-fördragen inte uteslutas i sig och medborgarnas, föreningarnas och organisationernas idéer bör diskuteras öppet."}},"title":{"de":"Kommunale Sichtweise: Konferenz zur Zukunft Europas allgemein","machine_translations":{"bg":"Общинска гледка: Конференция за бъдещето на Европа като цяло","cs":"Obecní pohled: Konference o budoucnosti Evropy obecně","da":"Kommunalt synspunkt: Konference om Europas fremtid i almindelighed","el":"Δημοτική άποψη: Διάσκεψη για το μέλλον της Ευρώπης εν γένει","en":"Municipal view: Conference on the Future of Europe in general","es":"Vista municipal: Conferencia sobre el futuro de Europa en general","et":"Munitsipaalvaade: Konverents teemal „Euroopa tulevik üldiselt“","fi":"Kuntanäkymä: Konferenssi Euroopan tulevaisuudesta yleensä","fr":"Point de vue communal: Conférence sur l’avenir de l’Europe en général","ga":"Amharc bardasach: Comhdháil ar Thodhchaí na hEorpa i gcoitinne","hr":"Općinski pogled: Konferencija o budućnosti Europe općenito","hu":"Önkormányzati nézet: Konferencia az Európa jövőjéről általában","it":"Vista comunale: Conferenza sul futuro dell'Europa in generale","lt":"Savivaldybės vaizdas: Konferencija dėl Europos ateities apskritai","lv":"Municipālais skatījums: Konference par Eiropas nākotni kopumā","mt":"Veduta muniċipali: Konferenza dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa b’mod ġenerali","nl":"Gemeentelijk uitzicht: Conferentie over de toekomst van Europa in het algemeen","pl":"Widok miejski: Konferencja na temat przyszłości Europy w ogóle","pt":"Vista municipal: Conferência sobre o Futuro da Europa em geral","ro":"Vedere municipală: Conferința privind viitorul Europei în general","sk":"Obecný pohľad: Konferencia o budúcnosti Európy vo všeobecnosti","sl":"Pogled na občino: Konferenca o prihodnosti Evrope na splošno","sv":"Kommunens vy: Konferens om Europas framtid i allmänhet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/165663/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/165663/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...