Verduurzamen van personentransport op korte termijn
Veralgemening van elektrificatie van het treintransport en gebruik van CO²-vrije elektriciteit. Dit netwerk moet een dusdanige impact hebben op het personenvervoer dat korte afstandsvluchten ( < 400 à 500 km) verboden zijn.
Als buitenstaander lijkt het alsof de Europese Unie hier niets aan doet.
Maar zij zouden hierin een leidende rol in moeten spelen.
Niet eerst (nog eens) 5 jaren vergaderen en discussiëren over wat nu het beste is.
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
180c6dfa8de878670f0d0458f0a3069f3d26d449d54e83cd10257a986e3021b2
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Развитието на високоскоростна европейска железопътна мрежа, свързваща нашите столици и други големи градове. Да се обобщят електрифицирането на железопътния транспорт и използването на електроенергия без СО2. Тази мрежа следва да има такова въздействие върху пътническия транспорт, че полетите на къси разстояния (< 400—500 km) са забранени. Като външен участник изглежда, че Европейският съюз не прави нищо по този въпрос. Но те следва да играят водеща роля в това отношение. Най-важните от тях са: Действайте сега! Да не се среща (отново) 5 години преди това и да се обсъди какво е най-доброто сега.","cs":"Rozvoj vysokorychlostní evropské železniční sítě spojující naše hlavní města a další velká města. Zobecnit elektrifikaci železniční dopravy a využívání elektřiny bez CO2. Tato síť by měla mít takový dopad na přepravu cestujících, že lety na krátké vzdálenosti (< 400-500 km) jsou zakázány. Jako vnější strana se zdá, že Evropská unie v tomto ohledu nic nedělá. V tomto ohledu by však měly hrát vedoucí úlohu. Nejdůležitější je: Jde o život! Nescházet se nejdříve (opět) 5 let a diskutovat o tom, co je nyní nejlepší.","da":"Udvikling af et højhastighedsjernbanenet i Europa, der forbinder vores hovedstæder og andre større byer. Generalisere elektrificering af togtransport og anvendelse af CO²-fri elektricitet. Dette net bør have en sådan indvirkning på passagertransporten, at korte distanceflyvninger (< 400-500 km) er forbudt. Som udenforstående ser det ud til, at Den Europæiske Union ikke gør noget ved dette. Men de bør spille en ledende rolle på dette område. Det vigtigste er: Vær med nu! Må ikke mødes (igen) 5 år først og diskutere, hvad der er bedst nu.","de":"Entwicklung eines europäischen Hochgeschwindigkeitsschienennetzes, das unsere Hauptstädte mit anderen Großstädten verbindet. Generelle Elektrifizierung des Schienenverkehrs und Nutzung von CO²-freiem Strom. Dieses Netz sollte sich so auf den Personenverkehr auswirken, dass Kurzstreckenflüge (< 400 – 500 km) verboten sind. Als Außenseiter scheint die Europäische Union nichts dagegen zu tun. Sie sollten dabei aber eine führende Rolle spielen. Die wichtigsten sind: Werden Sie jetzt tätig! Nicht (wieder) 5 Jahre im Voraus zusammenkommen und darüber diskutieren, was heute am besten ist.","el":"Την ανάπτυξη ενός ευρωπαϊκού σιδηροδρομικού δικτύου υψηλής ταχύτητας που θα συνδέει τις πρωτεύουσες μας με άλλες μεγάλες πόλεις. Γενίκευση του εξηλεκτρισμού των σιδηροδρομικών μεταφορών και χρήση ηλεκτρικής ενέργειας χωρίς CO². Το δίκτυο αυτό θα πρέπει να έχει τέτοιες επιπτώσεις στις επιβατικές μεταφορές ώστε να απαγορεύονται οι πτήσεις μικρών αποστάσεων (< 400-500 km). Ως εξωτερικός συνεργάτης, φαίνεται ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν κάνει τίποτα γι’ αυτό. Ωστόσο, θα πρέπει να διαδραματίσουν ηγετικό ρόλο σε αυτό το πλαίσιο. Το σημαντικότερο είναι: Αναλάβετε δράση τώρα! Δεν συναντήσατε (ξανά) 5 χρόνια πριν και συζητήστε τι είναι καλύτερο σήμερα.","en":"The development of a high-speed European rail network connecting our capitals and other major cities. Generalise electrification of train transport and use of CO²-free electricity. This network should have such an impact on passenger transport that short distance flights (< 400-500 km) are prohibited. As an outsider, it seems that the European Union is not doing anything about this. But they should play a leading role in this. The most important is: Act now! Not meet (again) 5 years first and discuss what is best now.","es":"El desarrollo de una red ferroviaria europea de alta velocidad que conecte nuestras capitales y otras grandes ciudades. Generalizar la electrificación del transporte ferroviario y el uso de electricidad libre de CO². Esta red debería tener un impacto tal en el transporte de pasajeros que prohíbe los vuelos de corta distancia (< 400-500 km). Como fuera, parece que la Unión Europea no está haciendo nada al respecto. Pero deben desempeñar un papel de liderazgo en este sentido. Los más importantes son los siguientes: Ahora es el momento de actuar No reunirse (de nuevo) 5 años antes y debatir lo mejor ahora.","et":"Euroopa kiirraudteevõrgustiku arendamine, mis ühendab meie pealinnu ja teisi suurlinnu. Üldistada rongitranspordi elektrifitseerimine ja CO2-vaba elektri kasutamine. Sellel võrgustikul peaks olema reisijateveole selline mõju, et lühilennud (< 400-500 km) on keelatud. Välisena näib, et Euroopa Liit ei tee selles küsimuses midagi. Kuid neil peaks selles olema juhtiv roll. Kõige olulisemad on: Tegutsege kohe! Ei kohtu (anna) 5 aastat varem ja aruta, mis on praegu parim.","fi":"Euroopan suurten nopeuksien rautatieverkon kehittäminen, joka yhdistää pääkaupungit ja muut suuret kaupungit. Yleistetään junaliikenteen sähköistäminen ja hiilidioksidipäästöttömän sähkön käyttö. Tällä verkolla olisi oltava sellainen vaikutus matkustajaliikenteeseen, että lyhyen matkan lennot (< 400-500 km) ovat kiellettyjä. Ulkoisena toimijana vaikuttaa siltä, että Euroopan unioni ei tee mitään tässä asiassa. Niiden olisi kuitenkin oltava tässä johtavassa asemassa. Tärkeintä ovat: Toimi nyt! Emme voi kokoontua (again) viisi vuotta ensin, ja keskustelkaa siitä, mikä on nyt parasta.","fr":"Le développement d’un réseau ferroviaire européen à grande vitesse reliant nos capitales et d’autres grandes villes. Généraliser l’électrification du transport ferroviaire et l’utilisation d’électricité sans CO². Ce réseau devrait avoir un tel impact sur le transport de passagers que les vols de courte distance (< 400-500 km) sont interdits. En tant qu’outsider, il semble que l’Union européenne ne fasse rien à cet égard. Mais ils devraient jouer un rôle de premier plan à cet égard. Les plus importants sont les suivants: Agissez maintenant! Ne pas se réunir (à nouveau) 5 ans avant de discuter de ce qui est le mieux à l’heure actuelle.","ga":"Gréasán iarnróid Eorpach ardluais a fhorbairt lena nasctar ár bpríomhchathracha agus cathracha móra eile. Leictriú traenacha a ghinearálú agus leictreachas saor ó CO² a úsáid. Ba cheart go mbeadh an oiread sin tionchair ag an líonra sin ar iompar paisinéirí go bhfuil toirmeasc ar eitiltí gearra (< 400-500 km). Lasmuigh de sin, dealraíonn sé nach bhfuil aon rud á dhéanamh ag an Aontas Eorpach mar gheall air sin. Ach ba chóir dóibh a bheith ar thús cadhnaíochta sa mhéid sin. Is iad seo a leanas an ceann is tábhachtaí: Gníomhú anois! Ní bhuaileann (arís) 5 bliain ar dtús agus plé a dhéanamh ar cad is fearr anois.","hr":"Razvoj europske željezničke mreže velikih brzina koja povezuje naše glavne gradove i druge velike gradove. Generalizirati elektrifikaciju željezničkog prometa i upotrebu električne energije bez CO2. Ta bi mreža trebala imati takav utjecaj na putnički promet da su letovi na kratkim udaljenostima (< 400 – 500 km) zabranjeni. Kao vanjski čimbenik, čini se da Europska unija ništa ne čini u tom pogledu. No u tome bi trebali imati vodeću ulogu. Najvažniji su: Djeluj sada! Ne sastaje se (ponovno) prije 5 godina i ne raspravlja o tome što je sada najbolje.","hu":"Nagy sebességű európai vasúti hálózat kialakítása, amely összekapcsolja fővárosainkat és más nagyvárosokat. A vasúti közlekedés villamosítása és a szén-dioxid-mentes villamos energia használatának általánossá tétele. Ennek a hálózatnak olyan hatást kell gyakorolnia a személyszállításra, hogy a rövid távolságú (< 400-500 km-es) repülések tilosak legyenek. Kívülállóként úgy tűnik, hogy az Európai Unió nem tesz semmit ezzel kapcsolatban. Ebben azonban vezető szerepet kell játszaniuk. A legfontosabbak a következők: Cselekedjen most! Ne üljön össze (ismét) 5 évvel korábban, és ne vitassák meg, mi a legjobb most.","it":"Lo sviluppo di una rete ferroviaria europea ad alta velocità che colleghi le nostre capitali e altre grandi città. Generalizzare l'elettrificazione del trasporto ferroviario e utilizzare l'elettricità priva di CO². Tale rete dovrebbe avere un impatto sul trasporto passeggeri tale da vietare i voli a corto raggio (< 400-500 km). Come outsider, sembra che l'Unione europea non stia facendo nulla al riguardo. Ma dovrebbero svolgere un ruolo guida in questo senso. Il più importante è: Contattateci! Non incontrarsi (ancora) 5 anni prima e discutere di ciò che è meglio exposure ora.","lt":"Greitųjų geležinkelių tinklo, jungiančio mūsų sostines ir kitus didžiuosius miestus, kūrimas. Apibendrinti traukinių transporto elektrifikavimą ir naudoti elektros energiją be CO2. Šis tinklas turėtų daryti tokį poveikį keleiviniam transportui, kad būtų uždrausti trumpų nuotolių (< 400-500 km) skrydžiai. Atrodo, kad Europos Sąjunga nesiima jokių veiksmų šioje srityje. Tačiau šioje srityje joms turėtų tekti pagrindinis vaidmuo. Svarbiausia yra: Veikite jau dabar! Susitikti (dar kartą) 5 metus ir neaptarti to, kas geriausia dabar.","lv":"Ātrdarbīga Eiropas dzelzceļa tīkla izveide, kas savieno mūsu galvaspilsētas un citas lielās pilsētas. Vispārināt vilcienu transporta elektrifikāciju un bez CO2 ražotas elektroenerģijas izmantošanu. Šim tīklam būtu jārada tāda ietekme uz pasažieru pārvadājumiem, ka tuvsatiksmes lidojumi (< 400-500 km) ir aizliegti. Kā ārējs šķiet, ka Eiropas Savienība neko nedara šajā jautājumā. Taču tām būtu jāuzņemas vadošā loma šajā jomā. Vissvarīgākie ir šādi: Rīkojies tūlīt! Netikt (atkal) 5 gadus pirmo reizi un apspriest, kas ir labākais tagad.","mt":"L-iżvilupp ta’ netwerk ferrovjarju Ewropew b’veloċità għolja li jgħaqqad il-bliet kapitali tagħna u bliet ewlenin oħra. Ġeneralizza l-elettrifikazzjoni tat-trasport bil-ferrovija u l-użu tal-elettriku mingħajr CO². Dan in-netwerk għandu jkollu tali impatt fuq it-trasport tal-passiġġieri li titjiriet fuq distanza qasira (< 400–500 km) huma pprojbiti. Bħala parti esterna, jidher li l-Unjoni Ewropea mhi qed tagħmel xejn dwar dan. Iżda għandu jkollhom rwol ewlieni f’dan. L-aktar importanti huwa: Aġixxi issa! Ma tiltaqax (mill-ġdid) 5 snin l-ewwel u tiddiskuti x’inhu l-aħjar issa.","pl":"Rozwój europejskiej sieci kolei dużych prędkości łączącej nasze stolice z innymi dużymi miastami. Upowszechnić elektryfikację transportu kolejowego i wykorzystanie energii elektrycznej wolnej od CO2. Sieć ta powinna mieć taki wpływ na transport pasażerski, że zabrania się lotów na krótkich dystansach (< 400-500 km). Wydaje się, że jako podmiot zewnętrzny Unia Europejska nie podejmuje żadnych działań w tym zakresie. Powinny one jednak odgrywać wiodącą rolę w tym zakresie. Najważniejsze z nich to: Proponowane działania Nie spotykać się (ponownie) 5 lat i dyskutować o tym, co jest teraz najlepsze.","pt":"O desenvolvimento de uma rede ferroviária europeia de alta velocidade que liga as nossas capitais e outras grandes cidades. Generalizar a eletrificação do transporte ferroviário e a utilização de eletricidade isenta de CO². Esta rede deverá ter um impacto tal no transporte de passageiros que os voos de curta distância (< 400-500 km) sejam proibidos. Como outside, parece que a União Europeia não está a fazer nada a este respeito. Mas devem desempenhar um papel de liderança neste domínio. Os mais importantes são os seguintes: É altura de agir! Não se reúnem (novamente) primeiro 5 anos e debaterá o que é melhor agora.","ro":"Dezvoltarea unei rețele feroviare europene de mare viteză care să conecteze capitalele și alte orașe mari. Generalizarea electrificării transportului feroviar și utilizarea energiei electrice fără CO². Această rețea ar trebui să aibă un impact atât de mare asupra transportului de pasageri încât zborurile pe distanțe scurte (< 400-500 km) să fie interzise. În calitate de exterior, se pare că Uniunea Europeană nu face nimic în acest sens. Însă acestea ar trebui să joace un rol principal în acest sens. Cele mai importante sunt: Acționați acum! Nu se întâlnesc (din nou) 5 ani mai întâi și discutați ce este cel mai bun acum.","sk":"Rozvoj vysokorýchlostnej európskej železničnej siete spájajúcej naše hlavné mestá a iné veľké mestá. Zovšeobecniť elektrifikáciu vlakovej dopravy a používanie elektriny bez CO². Táto sieť by mala mať taký vplyv na osobnú dopravu, že lety na krátku vzdialenosť (< 400 – 500 km) sú zakázané. Zdá sa, že Európska únia v tejto súvislosti nerobí nič. V tejto súvislosti by však mali zohrávať vedúcu úlohu. Najdôležitejšie sú: Konať teraz! Najskôr sa neschádzajú (opäť) 5 rokov a diskutujte o tom, čo je teraz najlepšie.","sl":"Razvoj evropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti, ki povezuje naše prestolnice in druga večja mesta. Posplošiti elektrifikacijo železniškega prometa in uporabo električne energije brez CO2. To omrežje bi moralo tako vplivati na potniški promet, da so leti na kratkih razdaljah (< 400-500 km) prepovedani. Kot zunanji element se zdi, da Evropska unija v zvezi s tem ne počne ničesar. Vendar bi morali imeti pri tem vodilno vlogo. Najpomembnejši so: Ukrepajmo takoj! Se ne sme (ponovno) sestati najprej 5 let in razpravljati o tem, kaj je zdaj najboljše.","sv":"Utveckling av ett europeiskt järnvägsnät för höghastighetståg som förbinder våra huvudstäder och andra större städer. Generalisera elektrifiering av tågtrafiken och användning av CO²-fri el. Detta nät bör ha en sådan inverkan på passagerartransporterna att korta flygningar (< 400–500 km) är förbjudna. Som en utomstående part verkar det som om Europeiska unionen inte gör någonting åt detta. Men de bör spela en ledande roll i detta sammanhang. Viktigast är följande: Agera nu! Inte träffas (återigen) 5 år för att diskutera vad som är bäst nu."},"nl":"De uitbouw van een Europees netwerk van hoge snelheid treinverbindingen die onze hoofdsteden en andere belangrijke steden verbindt.\nVeralgemening van elektrificatie van het treintransport en gebruik van CO²-vrije elektriciteit. Dit netwerk moet een dusdanige impact hebben op het personenvervoer dat korte afstandsvluchten ( < 400 à 500 km) verboden zijn.\nAls buitenstaander lijkt het alsof de Europese Unie hier niets aan doet.\nMaar zij zouden hierin een leidende rol in moeten spelen.\n\nHet allerbelangrijkste is : Act now ! \nNiet eerst (nog eens) 5 jaren vergaderen en discussiëren over wat nu het beste is."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Постигане на устойчивост на пътническия транспорт в краткосрочен план","cs":"Zajištění udržitelnosti osobní dopravy v krátkodobém horizontu","da":"Bæredygtig personbefordring på kort sigt","de":"Kurzfristige Nachhaltigkeit des Personenverkehrs","el":"Βελτίωση της βιωσιμότητας των επιβατικών μεταφορών βραχυπρόθεσμα","en":"Making passenger transport sustainable in the short term","es":"Lograr que el transporte de pasajeros sea sostenible a corto plazo","et":"Reisijateveo muutmine lühiajaliselt jätkusuutlikuks","fi":"Henkilöliikenteen muuttaminen kestäväksi lyhyellä aikavälillä","fr":"Rendre le transport de passagers durable à court terme","ga":"Iompar paisinéirí a bheith inbhuanaithe sa ghearrthéarma","hr":"Osiguravanje održivosti putničkog prometa u kratkoročnom razdoblju","hu":"A személyszállítás rövid távon fenntarthatóvá tétele","it":"Rendere il trasporto passeggeri sostenibile a breve termine","lt":"Užtikrinti, kad keleivinis transportas trumpuoju laikotarpiu būtų tvarus","lv":"Pasažieru transporta ilgtspējas nodrošināšana īstermiņā","mt":"Nagħmlu t-trasport tal-passiġġieri sostenibbli fi żmien qasir","pl":"Zapewnienie zrównoważonego transportu pasażerskiego w perspektywie krótkoterminowej","pt":"Tornar o transporte de passageiros sustentável a curto prazo","ro":"Asigurarea sustenabilității transportului de călători pe termen scurt","sk":"Zabezpečenie udržateľnosti osobnej dopravy v krátkodobom horizonte","sl":"Kratkoročno zagotavljanje trajnosti potniškega prometa","sv":"Hållbara passagerartransporter på kort sikt"},"nl":"Verduurzamen van personentransport op korte termijn"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/1343/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/1343/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Ich habe verstanden ! Richtig so ! Bedankt.
Loading comments ...