Vă solicit public să propuneți o lege de reabilitare a victimelor toturii !
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
d91c3091dd32b4f5cbf224cfd11473c9385f395af408dcd17f5e5623b46e4dfa
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Спрете да тормозите и преследвате жертвите на изтезания и законно реабилитираните жертви на мъченици за достоен живот и достойнство в обществото, чрез финансова компенсация под формата на месечна анюитет, както и днес мъчителите, които ме измъчваха в невинен затвор.","cs":"Přestaňte obtěžovat a pronásledovat oběti mučení a legálně rehabilitované oběti mučení za důstojný život a důstojnost ve společnosti, a to finanční náhradou ve formě měsíční anuity, jako dnes mučitelé, kteří mě mučili v nevinném vězení.","da":"Stop med at chikanere og forfølge ofre for tortur og lovligt rehabiliterede ofre for tortur for at få et anstændigt liv og værdighed i samfundet gennem økonomisk kompensation i form af månedlig livrente, som i dag torturerede mig i uskyldige fængsler.","de":"Hören Sie auf, Opfer von Folter zu belästigen und zu verfolgen und die Opfer von Folterern für ein menschenwürdiges Leben und eine Würde in der Gesellschaft zu rehabilitieren, und zwar durch finanzielle Entschädigung in Form von monatlicher Rente, wie heute die Folterer, die mich im unschuldigen Gefängnis gefoltert haben.","el":"Σταματήστε να παρενοχλείτε και να διώκετε θύματα βασανιστηρίων και νομικά αποκατεστημένα θύματα βασανιστών για αξιοπρεπή διαβίωση και αξιοπρέπεια στην κοινωνία, μέσω χρηματικής αποζημίωσης με τη μορφή μηνιαίας ετήσιας προσόδου, όπως σήμερα οι βασανιστές που με βασάνισαν σε αθώες φυλακές.","en":"Stop harassing and persecuting victims of torture and legally rehabilitated victims of torturers for a decent living and dignity in society, through financial compensation in the form of monthly annuity, as today the torturers who tortured me in innocent prison.","es":"Deje de hostigar y perseguir a las víctimas de la tortura y rehabilitar legalmente a las víctimas de los torturadores por una vida decente y dignidad en la sociedad, a través de una compensación financiera en forma de anualidad mensual, como hoy los torturadores que me torturaron en prisión inocente.","et":"Lõpetada piinamise ohvrite ja seaduslikult rehabiliteeritud piinamisohvrite ahistamine ja tagakiusamine inimväärse elu ja väärikuse nimel ühiskonnas, rahalise hüvitisega igakuise annuiteedi vormis, nagu tänapäeval piinajad, kes mind süütus vanglas piinasid.","fi":"Lopettakaa kidutuksen uhrien ahdistelu ja vainoaminen ja kiduttajien uhrien oikeudellinen kuntoutus ihmisarvoisen elämän ja ihmisarvon turvaamiseksi yhteiskunnassa kuukausittaisten elinkorkojen muodossa, kuten nykyään kiduttajat, jotka kiduttivat minua viattomassa vankilassa.","fr":"Cesser de harceler et de persécuter les victimes de torture et de réhabiliter légalement les victimes de tortures pour une vie décente et la dignité dans la société, par une compensation financière sous forme de rente mensuelle, comme aujourd’hui les tortionnaires qui m’ont torturé en prison innocente.","ga":"Stop a chur le híospartaigh chéastóireachta a chiapadh agus géarleanúint a dhéanamh orthu agus íospartaigh chéastóireachta a athshlánú go dlíthiúil le haghaidh maireachtála agus dínite cuibhiúil sa tsochaí, trí chúiteamh airgeadais i bhfoirm blianachta míosúla, mar atá inniu na daoine a chéasadh mé i bpríosún neamhurchóideach.","hr":"Prestanite uznemiravati i progoniti žrtve mučenja i zakonski rehabilitirati žrtve mučenja za pristojan život i dostojanstvo u društvu, kroz financijsku naknadu u obliku mjesečne rente, kao i danas mučenike koji su me mučili u nevinom zatvoru.","hu":"Hagyja abba a kínzások áldozatainak zaklatását és üldözését, valamint a kínzások áldozatainak legálisan rehabilitált áldozatait a társadalomban tisztességes megélhetésért és méltóságért, havi járadék formájában nyújtott pénzügyi kártérítés révén, mint ma azok a kínzók, akik ártatlan börtönben kínoztak engem.","it":"Smettere di molestare e perseguitare le vittime della tortura e le vittime legalmente riabilitate dei torturatori per una vita e una dignità dignitose nella società, attraverso un risarcimento finanziario sotto forma di rendita mensile, come oggi i torturatori che mi hanno torturato in una prigione innocente.","lt":"Nustokite persekioti ir persekioti kankinimų aukas ir teisiškai reabilituotas kankintojų aukas už deramą gyvenimą ir orumą visuomenėje, skiriant finansinę kompensaciją kas mėnesį anuiteto forma, kaip ir šiandien kankintojai, kurie kankino mane nekaltame kalėjime.","lv":"Pārtraukt vajāšanu un vajāšanu spīdzināšanas upuriem un likumīgi rehabilitēt spīdzinātāju upurus par pienācīgu dzīvi un cieņu sabiedrībā, izmantojot finansiālu kompensāciju ikmēneša mūža rentes veidā, kā šodien spīdzinātāji, kas mani spīdzināja nevainīgā cietumā.","mt":"Waqqaf il-fastidju u l-persekuzzjoni tal-vittmi tat-tortura u tal-vittmi riabilitati legalment tat-tortura għal għajxien deċenti u dinjità fis-soċjetà, permezz ta’ kumpens finanzjarju fil-forma ta’ annwalità ta’ kull xahar, peress li llum it-torturaturi li ttorturawni f’ħabs innoċenti.","nl":"Stop met het intimideren en vervolgen van slachtoffers van foltering en het wettelijk gerehabiliteerden van slachtoffers van folteraars voor een fatsoenlijk leven en waardigheid in de samenleving, door middel van financiële compensatie in de vorm van maandelijkse lijfrente, zoals vandaag de folteraars die mij in onschuldige gevangenissen martelden.","pl":"Przestań nękać i prześladować ofiary tortur i legalnie zrehabilitowane ofiary tortur za godne życie i godną godność w społeczeństwie, poprzez rekompensatę finansową w formie miesięcznej renty, tak jak dziś oprawcy, którzy torturowali mnie w niewinnym więzieniu.","pt":"Deixe de assediar e perseguir as vítimas de tortura e as vítimas legalmente reabilitadas de torturas para uma vida e dignidade dignas na sociedade, através de uma compensação financeira sob a forma de anuidade mensal, como hoje os torturadores que me torturaram em prisões inocentes.","sk":"Prestaňte obťažovať a prenasledovať obete mučenia a legálne rehabilitované obete mučenia za dôstojný život a dôstojnosť v spoločnosti prostredníctvom finančného odškodnenia vo forme mesačnej renty, ako dnes mučiteľov, ktorí ma mučili v nevinnom väzení.","sl":"Prenehajte nadlegovati in preganjati žrtve mučenja in pravno rehabilitirane žrtve mučenja za dostojno življenje in dostojanstvo v družbi, in sicer s finančnim nadomestilom v obliki mesečne rente, kot so danes mučitelji, ki so me mučili v nedolžnem zaporu.","sv":"Sluta trakassera och förfölja offer för tortyr och lagligt rehabiliterade tortyroffer för ett värdigt liv och värdighet i samhället, genom ekonomisk ersättning i form av livränta varje månad, som i dag de tortörer som torterade mig i oskyldiga fängelser."},"ro":"Opriți hărțuirea și persecutarea victimelor torturii și reabilitați prin lege victimele torționarilor pentru avea un trai decent și demnitate în societate , printr-o compensație financiară sub formă de rentă lunară , așa cum au azi torționarii care m-au torturat pe mine în închisoare Nevinovat ."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Моля те публично да предложиш закон, който да реабилитира всички жертви!","cs":"Žádám vás veřejně, abyste navrhli zákon na rehabilitaci všech obětí!","da":"Jeg beder Dem om offentligt at foreslå en lov, der kan rehabilitere alle ofre!","de":"Ich bitte Sie öffentlich, ein Gesetz zur Rehabilitierung aller Opfer vorzuschlagen!","el":"Σας ζητώ δημόσια να προτείνετε έναν νόμο για την αποκατάσταση όλων των θυμάτων!","en":"I ask you publicly to propose a law to rehabilitate all victims!","es":"¡Le pido públicamente que proponga una ley para rehabilitar a todas las víctimas!","et":"Ma palun teil avalikult esitada seadus kõigi ohvrite rehabiliteerimiseks!","fi":"Pyydän teitä julkisesti ehdottamaan lakia kaikkien uhrien kuntouttamiseksi!","fr":"Je vous demande publiquement de proposer une loi pour réhabiliter toutes les victimes!","ga":"Iarraim ort go poiblí dlí a mholadh chun na híospartaigh uile a athshlánú!","hr":"Molim vas da javno predložite zakon za rehabilitaciju svih žrtava!","hu":"Kérem nyilvánosan, hogy javasoljon törvényt az összes áldozat rehabilitálására!","it":"Vi chiedo pubblicamente di proporre una legge per riabilitare tutte le vittime!","lt":"Prašau jūsų viešai pasiūlyti įstatymą, kaip reabilituoti visas aukas!","lv":"ES lūdzu jūs publiski ierosināt likumu, lai atjaunotu visus upurus!","mt":"Nitolbok tipproponi pubblikament liġi biex tirriabilita l-vittmi kollha!","nl":"Ik vraag u publiekelijk een wet voor te stellen om alle slachtoffers te rehabiliteren!","pl":"Proszę cię publicznie o zaproponowanie ustawy o rehabilitacji wszystkich ofiar!","pt":"Peço-lhe publicamente que proponha uma lei para reabilitar todas as vítimas!","sk":"Žiadam vás, aby ste verejne navrhli zákon na rehabilitáciu všetkých obetí!","sl":"Javno vas prosim, da predlagate zakon za rehabilitacijo vseh žrtev!","sv":"Jag ber er att offentligt föreslå en lag för att rehabilitera alla offer!"},"ro":"Vă solicit public să propuneți o lege de reabilitare a victimelor toturii !"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/13297/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/13297/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...