The EU must have a common language, English.

Endorsed by
and 1 more person (see more) (see less)
and 2 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3603f2198460010545ccd0ad1f868e8eb16dbe3fe2c4ad7f04ddd2ec9b895e02
Source:
{"body":{"en":"The EU must have a common language, English. Made compulsory as a co-official language next to the national one in every single Member State. Time to outlaw movie-dubbing and to introduce instead mandatory subtitling (possibly both in English and in the national language) to boost citizens' language skills. All touristic sites in European cities and villages should mandatorily have guidelines in English next to the local language. Hours dedicated to English in schools should be extended and students should be exposed to the actual spoken language by having native speaker teachers and using subtitled movies and educational TV programs as learning material. The objective should be having in 10 years every citizen of 12 years old or more holding a minimum C1 level of English. We can't have a united Europe until common citizens are fully able to seamlessly communicate with each other!\n\n🇪🇺🇬🇧🇪🇺🇬🇧🇪🇺🇬🇧🇪🇺🇬🇧🇪🇺🇬🇧🇪🇺🇬🇧🇪🇺🇬🇧🇪🇺","machine_translations":{"bg":"ЕС трябва да има общ език – английски. Задължителен като втори официален език в близост до националния език във всяка отделна държава членка. Време е да се обявят филмите и вместо това да се въведе задължително субтитриране (евентуално както на английски, така и на националния език), за да се повишат езиковите умения на гражданите. Всички туристически обекти в европейските градове и села следва задължително да имат насоки на английски език до местния език. Часовете, посветени на английски език в училищата, следва да бъдат удължени и учениците следва да бъдат изложени на истинския говорим език, като имат учители, чийто роден език е роден, и като учебни материали се използват филми със субтитри и образователни телевизионни програми. Целта следва да бъде след 10 години всеки гражданин на 12-годишна възраст или повече да притежава минимално ниво C1 на английски език. Не можем да имаме обединена Европа, докато общите граждани не успеят да общуват безпроблемно помежду си! <unk>","cs":"EU musí mít společný jazyk, angličtinu. Byla povinná jako další úřední jazyk vedle jazyka vnitrostátního v každém členském státě. Je třeba zakázat fovie-dubbing a místo toho zavést povinné titulky (případně v angličtině i v národním jazyce) s cílem posílit jazykové znalosti občanů. Všechny turistické lokality v evropských městech a vesnicích by měly mít povinně pokyny v angličtině vedle místního jazyka. Hodiny věnované angličtině ve školách by měly být prodlouženy a studenti by měli být vystaveni skutečnému mluvenému jazyku tím, že budou mít rodilé mluvčí učitele a jako učební materiál by měli používat filmy s titulky a vzdělávací televizní programy. Cílem by mělo být, aby za 10 let byl každý občan ve věku 12 let nebo více držitelem minimálně úrovně C1 angličtiny. Nemůžeme mít sjednocenou Evropu, dokud nebudou všichni občané plně schopni vzájemně bezproblémově komunikovat! <unk>","da":"EU skal have et fælles sprog, engelsk. Gjort obligatorisk som officielt sprog ved siden af det nationale sprog i hver enkelt medlemsstat. Tiden er inde til at forbyde moviewsynkronisering og i stedet indføre obligatorisk undertekstning (muligvis både på engelsk og på det nationale sprog) for at styrke borgernes sprogkundskaber. Alle turiststeder i europæiske byer og landsbyer bør obligatorisk have retningslinjer på engelsk ved siden af det lokale sprog. Antallet af timer, der er afsat til engelsk i skolerne, bør udvides, og eleverne bør eksponeres for det faktiske talte sprog ved at have modersmålslærere og anvende tekstede film og undervisningsprogrammer som undervisningsmateriale. Målet bør være, at hver borger på 12 år eller derover om 10 år skal have et minimum C1-niveau på engelsk. Vi kan ikke have et forenet Europa, før fælles borgere er i stand til at kommunikere problemfrit med hinanden! LYDENDE LYDENDE LYDENDE UNIVERSITEFÆLLESSKABERNE PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET PET KKEN KKEN KKEN","de":"Die EU muss über eine gemeinsame Sprache, Englisch, verfügen. Als Ko-Amtssprache neben der nationalen Sprache in jedem einzelnen Mitgliedstaat verbindlich vorgeschrieben. Es ist an der Zeit, Mobli-Synchronisierung zu verbieten und stattdessen eine obligatorische Untertitelung (möglicherweise sowohl in Englisch als auch in der Landessprache) einzuführen, um die Sprachkenntnisse der Bürger zu verbessern. Alle touristischen Stätten in europäischen Städten und Dörfern sollten verbindliche Leitlinien in englischer Sprache neben der Landessprache haben. Die Unterrichtsstunden für Englisch in Schulen sollten verlängert werden, und die Schüler sollten der tatsächlich gesprochenen Sprache ausgesetzt werden, indem sie Muttersprachlehrer beschäftigen und untertitelte Filme und Fernsehprogramme als Lernmaterial verwenden. Ziel sollte es sein, in 10 Jahren jeden Bürger ab 12 Jahren mit einem Englisch-Mindestniveau C1 zu erreichen. Wir können ein vereintes Europa erst dann haben, wenn die gemeinsamen Bürger uneingeschränkt in der Lage sind, nahtlos miteinander zu kommunizieren! ANGESIEDELT HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN DAMIT HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN HILFEN DAMIT DAMIT KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN KOMMISSARIN IMPACT PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL","el":"Η ΕΕ πρέπει να έχει κοινή γλώσσα, την αγγλική. Κατέστησαν υποχρεωτική ως συνεπίσημη γλώσσα δίπλα στην εθνική γλώσσα σε κάθε κράτος μέλος. Καιρός να απαγορευθεί η μεταγλώττιση και, αντ’ αυτού, να καθιερωθεί υποχρεωτικός υποτιτλισμός (ενδεχομένως τόσο στα αγγλικά όσο και στην εθνική γλώσσα) για την ενίσχυση των γλωσσικών δεξιοτήτων των πολιτών. Όλες οι τουριστικές τοποθεσίες στις ευρωπαϊκές πόλεις και χωριά θα πρέπει υποχρεωτικά να διαθέτουν κατευθυντήριες γραμμές στα αγγλικά δίπλα στην τοπική γλώσσα. Οι ώρες που αφιερώνονται στα αγγλικά στα σχολεία θα πρέπει να επεκταθούν και οι μαθητές θα πρέπει να εκτίθενται στην πραγματικά ομιλούμενη γλώσσα με καθηγητές μητρικής γλώσσας και με τη χρήση υποτιτλισμένων ταινιών και εκπαιδευτικών τηλεοπτικών προγραμμάτων ως διδακτικού υλικού. Στόχος θα πρέπει να είναι σε 10 έτη κάθε πολίτης ηλικίας 12 ετών και άνω να κατέχει τουλάχιστον το επίπεδο C1 της αγγλικής γλώσσας. Δεν μπορούμε να έχουμε μια ενωμένη Ευρώπη έως ότου οι κοινοί πολίτες είναι σε θέση να επικοινωνούν απρόσκοπτα μεταξύ τους! ΌΤΕΣ ΠΑΡΑΓΡΆΦΟΝΤΑΙ ΣΥΝΈΝΤΕΥΞΗ ΣΥΝΤΑΞΊΔΑ.EΦΟΡΈ.EU ΠΑΡΑΓΡΆΦΟΝΤΑΙ ΣΥΝΈΝΤΕΥΞΗ ΣΥΝΤΑΞΊΔΡΟΣ.EΦΟΡΈ.EU ΠΑΡΑΓΡΆΦΟΝΤΑΙ ΣΥΝΈΝΤΕΥΞΗΣ ΘΊΓΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΑΠΑΙΤΉΣΕΙΣ ΤΟΥ ΆΡΘΡΟΥ 36 ΊΓΟΙΡΙΑΚΏΝ ΚΑΤΑΣΤΆΣΕΩΝ.EΦΟΡΈΦΟΡΈ.EΥΜΑ ΠΑΡΑΓΡΆΦΟΝΤΑΙ ΣΥΝΈΝΤΕΥΞΗΣ ΣΥΝΤΑΞΊΔΑΣ-ΠΛΑΙΣΊΟΥ ΊΓΝΕΣΘΑΙ ΠΑΡΑΓΡΆΦΟΝΤΑΙ ΚΕΝΤΡΙΚΟΊ ΑΝΤΙΣΥΜΒΑΛΛΌΜΕΝΟΙ ΑΝΑΙΡΕΣΕΊΟΥΣΕΣ","es":"La UE debe tener una lengua común, el inglés. Hacerla obligatoria como lengua cooficial junto a la lengua nacional en cada uno de los Estados miembros. Es hora de ilegalizar el movie-dobbbing e introducir en su lugar el subtitulado obligatorio (posiblemente en inglés y en la lengua nacional) para mejorar las competencias lingüísticas de los ciudadanos. Todos los lugares turísticos de las ciudades y pueblos europeos deben tener obligatoriamente directrices en inglés junto a la lengua local. Deben ampliarse las horas dedicadas al inglés en las escuelas y los estudiantes deben estar expuestos a la lengua hablada mediante la presencia de profesores hablantes nativos y la utilización de películas subtituladas y programas de televisión educativa como material de aprendizaje. El objetivo debería ser que en 10 años cada ciudadano de 12 años o más tuviera un nivel mínimo de inglés C1. ¡No podemos tener una Europa unida hasta que los ciudadanos comunes sean plenamente capaces de comunicarse sin fisuras entre sí! CORREGIDA ELAS ORDENADAS ORDENADAS ORDENADAS ORDENADAS ORDENADAS ORDENADAS ORDENADAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS ELAS","et":"ELis peab olema ühine keel inglise keel. Kohustuslik teise ametliku keelena riigi keele kõrval igas üksikus liikmesriigis. Aeg keelata filmikuurimine ja kehtestada selle asemel kohustuslik subtiitritega varustamine (võimalik, et nii inglise kui ka riigikeeles), et parandada kodanike keeleoskust. Kõigil Euroopa linnades ja külades asuvatel turismiobjektidel peaksid lisaks kohalikule keelele olema kohustuslikud ingliskeelne juhend. Koolides tuleks inglise keelele pühendatud tunde pikendada ning õpilased peaksid tutvuma tegeliku kõnekeelega, kasutades õppematerjalina emakeelest keelt kõnelevaid õpetajaid ning subtiitritega filme ja hariduslikke teleprogramme. Eesmärk peaks olema, et igal vähemalt 12-aastasel kodanikul oleks 10 aasta jooksul vähemalt C1-tasemel inglise keel. Meil ei saa olla ühendatud Euroopat, kuni ühised kodanikud on võimelised üksteisega sujuvalt suhtlema! <unk>","fi":"Eu:lla on oltava yhteinen kieli, englanti. Tehtävä pakolliseksi virallisena kielenä kansallisen kielen vieressä jokaisessa jäsenvaltiossa. Aika kieltää elokuvien käyttö ja ottaa käyttöön pakollinen tekstitys (mahdollisesti sekä englanniksi että kansallisella kielellä) kansalaisten kielitaidon parantamiseksi. Kaikilla Euroopan kaupunkien ja kylien matkailukohteilla olisi oltava pakolliset ohjeet englanniksi paikallisen kielen vieressä. Englannin tuntimäärää kouluissa olisi pidennettävä, ja oppilaiden olisi altistettava todelliselle puhutulle kielelle käyttämällä äidinkielenään puhuvia opettajia ja käyttämällä tekstitettyjä elokuvia ja opetustelevisio-ohjelmia oppimismateriaalina. Tavoitteena olisi oltava, että kymmenen vuoden aikana jokaisella vähintään 12-vuotiaalla kansalaisella on vähintään C1-taso englanti. Meillä ei ole yhtenäistä Eurooppaa ennen kuin yhteiset kansalaiset voivat kommunikoida saumattomasti keskenään! <unk>","fr":"L’UE doit avoir une langue commune, l’anglais. Rendu obligatoire en tant que langue co-officielle à côté de la langue nationale dans chaque État membre. Il est temps d’interdire le doublage de movie-dubbing et d’introduire à la place un sous-titrage obligatoire (éventuellement en anglais et dans la langue nationale) afin de renforcer les compétences linguistiques des citoyens. Tous les sites touristiques des villes et villages européens devraient obligatoirement disposer de lignes directrices en anglais à côté de la langue locale. Les heures consacrées à l’anglais dans les écoles devraient être étendues et les élèves devraient être exposés à la langue parlée réelle en ayant des enseignants de langue maternelle et en utilisant des films sous-titrés et des programmes de télévision éducatifs comme matériel d’apprentissage. L’objectif devrait être d’avoir en 10 ans chaque citoyen de 12 ans ou plus détenant au moins un niveau C1 d’anglais. Nous ne pouvons pas avoir une Europe unie tant que les citoyens n’auront pas la possibilité de communiquer sans heurts entre eux! PRIVE LES DÉCISION RÉSULTANT À LA COMMISSION DE LA COMMISSION","ga":"Caithfidh teanga choiteann, Béarla, a bheith ag an Aontas Eorpach. Arna dhéanamh éigeantach mar theanga chomhoifigiúil taobh leis an teanga náisiúnta i ngach Ballstát. Am chun ábhar scannáin a eisreachtú agus fotheidealú éigeantach a thabhairt isteach ina ionad sin (i mBéarla agus sa teanga náisiúnta, b’fhéidir) chun scileanna teanga na saoránach a threisiú. Ba cheart go mbeadh treoirlínte i mBéarla in aice leis an teanga áitiúil ag gach suíomh turasóireachta i gcathracha agus i sráidbhailte na hEorpa. Ba cheart na huaireanta a thiomnaítear do Bhéarla i scoileanna a leathnú agus ba cheart na daltaí a nochtadh don teanga labhartha iarbhír trí mhúinteoirí cainteora dúchais a bheith acu agus trí scannáin fhotheidealaithe agus cláir teilifíse oideachais a úsáid mar ábhar foghlama. Ba cheart go mbeadh sé mar chuspóir ag gach saoránach, arb ionann é agus 12 bliana d’aois nó níos mó, agus é ar a laghad leibhéal C1 Béarla aige/aici, a bheith mar chuspóir aige. Ní féidir linn Eoraip aontaithe a bheith againn go dtí go mbeidh na comhshaoránaigh in ann cumarsáid a dhéanamh le chéile gan stró! ●","hr":"EU mora imati zajednički jezik, engleski. Obvezan je kao službeni jezik pored nacionalnog jezika u svakoj pojedinoj državi članici. Vrijeme je da se zabrani snimanje filmova i da se umjesto toga uvede obvezno titlovanje (po mogućnosti i na engleskom i na nacionalnom jeziku) kako bi se unaprijedile jezične vještine građana. Sve turističke lokacije u europskim gradovima i selima obvezno bi uz lokalni jezik trebale imati smjernice na engleskom jeziku. Trebalo bi produljiti broj sati posvećen engleskom jeziku u školama, a učenici bi trebali biti izloženi stvarnom govornom jeziku tako što će imati domaće govornike i upotrebljavati titlovane filmove i obrazovne TV programe kao nastavni materijal. Cilj bi trebao biti da svaki građanin u dobi od 12 ili više godina ima najmanje C1 engleski jezik. Ne možemo imati ujedinjenu Europu sve dok zajednički građani u potpunosti međusobno komuniciraju! <unk>","hu":"Az EU-nak közös nyelvnek, az angolnak kell lennie. A nemzeti nyelv mellett minden egyes tagállamban kötelezővé tették a hivatalos társnyelvet. Ideje megtiltani a filmdubbingot, és ehelyett kötelező feliratozást bevezetni (esetleg angolul és a nemzeti nyelven egyaránt) a polgárok nyelvi készségeinek javítása érdekében. Az európai városokban és falvakban található valamennyi turisztikai helyszínnek kötelezően angol nyelvű iránymutatásokkal kell rendelkeznie a helyi nyelv mellett. Az iskolákban az angolnak szentelt órákat meg kell hosszabbítani, és a diákokat anyanyelvi tanárokkal, valamint feliratozott filmek és oktatási tévéműsorok tananyagként történő használatával kell kitenni a tényleges beszélt nyelvnek. A cél az, hogy minden 12 éves vagy annál idősebb polgár 10 éven belül rendelkezzen legalább C1 szintű angol nyelvtudással. Nem lehet egységes Európa, amíg a közös polgárok nem tudnak zökkenőmentesen kommunikálni egymással! <unk>","it":"L'UE deve avere una lingua comune, l'inglese. Reso obbligatorio come lingua co-ufficiale accanto a quella nazionale in ogni singolo Stato membro. È ora di vietare il doppiaggio e di introdurre invece la sottotitolazione obbligatoria (possibilmente in inglese e nella lingua nazionale) per migliorare le competenze linguistiche dei cittadini. Tutti i siti turistici delle città e dei villaggi europei dovrebbero obbligatoriamente disporre di orientamenti in inglese accanto alla lingua locale. Le ore dedicate all'inglese nelle scuole dovrebbero essere prolungate e gli studenti dovrebbero essere esposti all'effettiva lingua parlata disponendo di insegnanti di madrelingua e utilizzando film sottotitolati e programmi televisivi didattici come materiale didattico. L'obiettivo dovrebbe essere avere in 10 anni ogni cittadino di 12 anni o più in possesso di un livello minimo di inglese C1. Non possiamo avere un'Europa unita finché i cittadini comuni non saranno pienamente in grado di comunicare tra loro senza soluzione di continuità! PRIVILEGIATO TAGGI TAGGI SVOLTESI SVOLTESI ERI COMPARATIVO COMPARATIVO COMPARATIVO COMPARATIVO SVOLTESI SVOLTESI ERI PECUNIROTOLRISANCOPYCOPICHE INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI INTERPROFESSIONALI SVOLTESI COPYCOPYDRODEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT DEFAULT","lt":"ES turi turėti bendrą kalbą – anglų kalbą. Kiekvienoje valstybėje narėje tapo privaloma kaip viena iš oficialiųjų kalbų šalia nacionalinės kalbos. Metas uždrausti filmų dubliavimą ir vietoj to įvesti privalomą subtitravimą (galbūt ir anglų, ir nacionaline kalba), kad būtų pagerintos piliečių kalbos žinios. Visos Europos miestų ir kaimų turistinės vietos turėtų privalomai turėti gaires anglų kalba šalia vietos kalbos. Mokyklose anglų kalbos mokymui skirtos valandos turėtų būti ilgesnės, o moksleiviai turėtų būti mokomi gimtosios kalbos mokytojų, o mokymosi medžiaga – subtitruoti filmai ir auklėjamosios televizijos programos. Turėtų būti siekiama, kad po 10 metų kiekvienas 12 metų ar vyresnis pilietis turėtų bent C1 lygio anglų kalbą. Negalime turėti vieningos Europos tol, kol bendri piliečiai galės sklandžiai bendrauti tarpusavyje! <unk>","lv":"ES ir jābūt kopīgai valodai, angļu valodai. Padarīta par obligātu kā viena no oficiālajām valodām blakus valsts valodai katrā dalībvalstī. Laiks aizliegt filmu dublēšanu un tā vietā ieviest obligātu subtitrēšanu (iespējams, gan angļu, gan valsts valodā), lai uzlabotu iedzīvotāju valodu prasmes. Visiem tūrisma objektiem Eiropas pilsētās un ciematos obligāti jābūt pamatnostādnēm angļu valodā blakus vietējai valodai. Skolās būtu jāpagarina angļu valodas stundu skaits, un skolēni būtu jāpakļauj faktiskajai valodai, nodrošinot skolotājus dzimtajā valodā un izmantojot subtitrētas filmas un izglītojošas TV programmas kā mācību materiālu. Mērķis ir panākt, lai 10 gados katram 12 gadus vecam vai vecākam pilsonim būtu vismaz C1 līmenis angļu valodā. Mēs nevaram izveidot vienotu Eiropu, kamēr kopīgie iedzīvotāji nebūs pilnībā spējīgi netraucēti sazināties cits ar citu! <unk>","mt":"L-UE għandu jkollha lingwa komuni, l-Ingliż. Magħmula obbligatorja bħala lingwa ko-uffiċjali ħdejn dik nazzjonali f’kull Stat Membru. Wasal iż-żmien li l-movie-dubbing isir illegali u minflok jiġi introdott sottotitolar obbligatorju (possibbilment kemm bl-Ingliż kif ukoll bil-lingwa nazzjonali) biex tingħata spinta lill-ħiliet lingwistiċi taċ-ċittadini. Is-siti turistiċi kollha fil-bliet u l-irħula Ewropej għandu jkollhom linji gwida obbligatorji bl-Ingliż ħdejn il-lingwa lokali. Is-sigħat iddedikati għall-Ingliż fl-iskejjel għandhom jiġu estiżi u l-istudenti għandhom ikunu esposti għal-lingwa attwali mitkellma billi jkollhom għalliema kelliema nattivi u jużaw films sottotitolati u programmi edukattivi tat-TV bħala materjal ta’ tagħlim. L-objettiv għandu jkun li kull ċittadin ta’ 12-il sena jew aktar ikollu livell minimu ta’ C1 ta’ Ingliż fi żmien 10 snin. Ma nistgħux ikollna Ewropa magħquda sakemm iċ-ċittadini komuni jkunu jistgħu jikkomunikaw ma’ xulxin mingħajr xkiel! JIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIBJIKKONTRIB@@","nl":"De EU moet een gemeenschappelijke taal hebben, Engels. Verplicht gesteld als medeofficiële taal naast de nationale taal in elke lidstaat. Tijd om het nasynchroniseren van films te verbieden en in plaats daarvan verplichte ondertiteling in te voeren (mogelijk zowel in het Engels als in de nationale taal) om de taalvaardigheden van de burgers te verbeteren. Alle toeristische locaties in Europese steden en dorpen moeten verplicht over richtsnoeren in het Engels naast de plaatselijke taal beschikken. De voor het Engels bestemde uren in scholen moeten worden verlengd en leerlingen moeten aan de feitelijke gesproken taal worden blootgesteld door leraren met moedertaalsprekers en ondertitelde films en educatieve tv-programma’s als leermateriaal te gebruiken. Het doel moet zijn dat elke burger van 12 jaar of ouder in het bezit is van een minimum C1-niveau in het Engels. We hebben geen verenigd Europa zolang de gemeenschappelijke burgers niet in staat zijn naadloos met elkaar te communiceren! SLUITENDE ZIJNEN/VICE-EGF EGF EGF EGF EGF MAJEURE MAJEURE MAJEURE MAJEURE MAJEURE MAJEURE MAJEURE MAJEURE MAJEURE MAJEURE MAJEURE MAJEURE MAJEURE COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT COPYRIGHT","pl":"UE musi mieć wspólny język angielski. Wprowadzenie obowiązku stosowania jako języka współurzędowego obok języka krajowego w każdym państwie członkowskim. Czas na zakazanie masowego wykupu filmów i wprowadzenie obowiązkowych napisów (prawdopodobnie zarówno w języku angielskim, jak i w języku narodowym) w celu zwiększenia umiejętności językowych obywateli. Wszystkie obiekty turystyczne w europejskich miastach i wsiach powinny obowiązkowo mieć wytyczne w języku angielskim obok miejscowego języka. Należy wydłużyć godziny poświęcone językowi angielskiemu w szkołach, a uczniowie powinni być narażeni na rzeczywisty język mówiony poprzez dysponowanie rodzimymi nauczycielami języka obcego oraz korzystanie z filmów z napisami i programów telewizji edukacyjnej jako materiałów dydaktycznych. Celem powinno być posiadanie przez 10 lat każdego obywatela w wieku co najmniej 12 lat posiadającego znajomość języka angielskiego na poziomie co najmniej C1. Nie możemy mieć zjednoczonej Europy, dopóki wszyscy obywatele nie będą w stanie bezproblemowo komunikować się ze sobą! <unk>","pt":"A UE deve ter uma língua comum, o inglês. Passou a ser obrigatória como língua cooficial ao lado da língua nacional em cada Estado-Membro. Chegou o momento de proibir a dobragem moviética e, em vez disso, introduzir a legendagem obrigatória (possivelmente em inglês e na língua nacional) para reforçar as competências linguísticas dos cidadãos. Todos os sítios turísticos das cidades e aldeias europeias devem obrigatoriamente ter orientações em inglês, ao lado da língua local. As horas dedicadas ao inglês nas escolas devem ser prolongadas e os alunos devem ser expostos à língua falada real através da presença de professores com falantes nativos e da utilização de filmes legendados e programas de televisão educativa como material didático. O objetivo deve ser ter em 10 anos todos os cidadãos com idade igual ou superior a 12 anos que possuam um nível mínimo C1 de inglês. Não podemos ter uma Europa unida enquanto os cidadãos comuns não conseguirem comunicar sem descontinuidades entre si! COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO COLISÃO FUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAFUNDAIS IS IS","ro":"UE trebuie să aibă o limbă comună, engleza. A devenit obligatorie ca limbă co-oficială alături de limba națională din fiecare stat membru. Este timpul să se interzică dublarea movietică și să se introducă în schimb subtitrarea obligatorie (eventual atât în limba engleză, cât și în limba națională) pentru a îmbunătăți competențele lingvistice ale cetățenilor. Toate siturile turistice din orașele și satele europene ar trebui să aibă în mod obligatoriu orientări în limba engleză, lângă limba locală. Orele dedicate limbii engleze în școli ar trebui prelungite, iar elevii ar trebui să fie expuși la limba vorbită propriu-zisă prin prezența profesorilor de vorbitori nativi și prin utilizarea filmelor subtitrate și a programelor de televiziune educațională ca material didactic. Obiectivul ar trebui să fie ca, în termen de 10 ani, fiecare cetățean cu vârsta de 12 ani sau mai mult să dețină cel puțin nivelul C1 de engleză. Nu putem avea o Europă unită până când cetățenii obișnuiți nu sunt pe deplin în măsură să comunice fără probleme unii cu alții! FORMALITĂȚILOR SIMPLCAMEREI ȘTINCONTRAFACERII AINTEA ULUDENȚIÎNDEPLINIFORMALITĂȚILOR ÎNDEPLINIFORMALITĂȚILOR ÎNDEPLINIFORMALITĂȚILOR ÎNDEPLINIFORMALITĂȚILOR ÎNDEPLINIFORMALITĂȚILOR FORMALITĂȚILOR ADECLARGIC AINTEA BUTANISTISTISTISTISTISTISTISTISTISTISTISTISTISTISTISTISTISTPLATE","sk":"EÚ musí mať spoločný jazyk, anglický jazyk. Povinné ako ďalší úradný jazyk popri štátnom jazyku v každom jednom členskom štáte. Nastal čas zakázať filmy a namiesto toho zaviesť povinné titulkovanie (prípadne v angličtine aj v štátnom jazyku) s cieľom posilniť jazykové zručnosti občanov. Všetky turistické pamiatky v európskych mestách a obciach by mali mať povinne k dispozícii usmernenia v angličtine vedľa miestneho jazyka. Hodiny venované angličtine v školách by sa mali predĺžiť a študenti by mali byť vystavení skutočnému hovorenému jazyku, a to tak, že budú mať učiteľov materinského jazyka a ako učebný materiál by mali používať filmy s titulkami a vzdelávacie televízne programy. Cieľom by malo byť, aby každý občan 12 alebo viac rokov mal v priebehu 10 rokov minimálne anglický jazyk C1. Nemôžeme mať zjednotenú Európu, kým si bežní občania nebudú môcť bezproblémovo komunikovať. <unk>","sl":"EU mora imeti skupen jezik, angleščino. Obvezen kot souradni jezik poleg nacionalnega jezika v vsaki državi članici. Čas za odpravo sprememb in uvedbo obveznega podnaslavljanja (po možnosti v angleščini in nacionalnem jeziku) za izboljšanje jezikovnega znanja državljanov. Vsa turistična območja v evropskih mestih in vaseh bi morala poleg lokalnega jezika obvezno imeti smernice v angleščini. Število ur, posvečenih angleščini v šolah, bi bilo treba razširiti, učenci pa bi morali biti izpostavljeni dejanskemu govorčemu jeziku, tako da bi kot učno gradivo imeli učitelje iz maternega govorca ter uporabljali podnaslovljene filme in izobraževalne televizijske programe. Cilj bi moral biti, da ima vsak državljan, star 12 let ali več, v desetih letih najmanj angleščino na stopnji C1. Ne moremo imeti združene Evrope, dokler se skupni državljani ne bodo mogli v celoti sporazumevati drug z drugim. <unk>","sv":"EU måste ha ett gemensamt språk, engelska. Obligatoriskt som ett gemensamt officiellt språk bredvid det nationella språket i varje medlemsstat. Dags att förbjuda dubbning och i stället införa obligatorisk textning (eventuellt både på engelska och på det nationella språket) för att öka medborgarnas språkkunskaper. Alla turistanläggningar i europeiska städer och byar bör ovillkorligen ha riktlinjer på engelska bredvid det lokala språket. Antalet timmar som ägnas åt engelska i skolorna bör förlängas och eleverna bör exponeras för det faktiskt talade språket genom att ha modersmålslärare och använda undertextade filmer och utbildningsprogram som läromedel. Målet bör vara att varje medborgare som är 12 år eller äldre ska ha minst en C1-nivå på engelska om 10 år. Vi kan inte ha ett enat Europa förrän de gemensamma medborgarna kan kommunicera sömlöst med varandra! SKAPENS BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR BROMSAR AA AA AA AA AA AA FEDERATIONEN AA AA AA FEDERATIONEN AA AA AA FEDERATIONEN AA AA AA FEDERATIONEN FEDERATIONEN AA AA TTER TTER TTER TTER TTER"}},"title":{"en":"The EU must have a common language, English.","machine_translations":{"bg":"ЕС трябва да има общ език – английски.","cs":"EU musí mít společný jazyk, angličtinu.","da":"EU skal have et fælles sprog, engelsk.","de":"Die EU muss über eine gemeinsame Sprache, Englisch, verfügen.","el":"Η ΕΕ πρέπει να έχει κοινή γλώσσα, την αγγλική.","es":"La UE debe tener una lengua común, el inglés.","et":"ELis peab olema ühine keel inglise keel.","fi":"Eu:lla on oltava yhteinen kieli, englanti.","fr":"L’UE doit avoir une langue commune, l’anglais.","ga":"Caithfidh teanga choiteann, Béarla, a bheith ag an Aontas Eorpach.","hr":"EU mora imati zajednički jezik, engleski.","hu":"Az EU-nak közös nyelvnek, az angolnak kell lennie.","it":"L'UE deve avere una lingua comune, l'inglese.","lt":"ES turi turėti bendrą kalbą – anglų kalbą.","lv":"ES ir jābūt kopīgai valodai, angļu valodai.","mt":"L-UE għandu jkollha lingwa komuni, l-Ingliż.","nl":"De EU moet een gemeenschappelijke taal hebben, Engels.","pl":"UE musi mieć wspólny język angielski.","pt":"A UE deve ter uma língua comum, o inglês.","ro":"UE trebuie să aibă o limbă comună, engleza.","sk":"EÚ musí mať spoločný jazyk, anglický jazyk.","sl":"EU mora imeti skupen jezik, angleščino.","sv":"EU måste ha ett gemensamt språk, engelska."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/1322/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/1322/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
13 comments
Loading comments ...
Loading comments ...