Più offerte di mobilità per adulti lavoratori.
I programmi di mobilità, come l'Erasmus, sono principalmente legati agli studenti universitari. Una volta che uno si laurea, o va a lavorare subito dopo il diploma, difficilmente ha l'opportunità di viaggiare in un altro paese, se non come turista, esperienza che però non dà la stessa atmosfera di multiculturalità delle mobilità giovanili.
La mia idea era offrire l'Erasmus anche nel mondo del lavoro fisso, non solo tirocinio. L'idea mi è venuta lavorando come commessa in un negozio di una catena di dolci. Stavo finendo l'università e quando ho provato a immaginare la mia vita se avessi trascorso i successivi trent'anni a lavorare in quel negozio, passando giornate tutte uguali, mi è salita la tristezza. Il negozio in questione ha varie filiari identiche in varie città d'Europa. Ho pensato che sarebbe molto stimolante avere la possibilità di trascorrere 6 mesi in una filiare estera di quel negozio. Le mie mansioni non sarebbero cambiate, avrei coperto le spese del viaggio e dell'alloggio lavorando, ma finito l'orario di lavoro avrei potuto visitare una nuova città e partecipare agli eventi organizzati dalla sezione ESN locale. Le aziende potrebbero proporre questi "Erasmus" come premi per i loro impiegati migliori che vogliono partire.
Non so bene come le istituzioni EU potrebbero contribuire a questo progetto, perché mi rendo conto che riguarda enti privati, ma potrebbero provare a far conoscere le idee e a far capire quanto importante sia la mobilità per la società.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a723b85d24f71c8ce6e7c0db0e98d94a06a5f38fa952720278c34edd2e28d009
Source:
{"body":{"it":"I programmi di mobilità, come l'Erasmus, sono principalmente legati agli studenti universitari. Una volta che uno si laurea, o va a lavorare subito dopo il diploma, difficilmente ha l'opportunità di viaggiare in un altro paese, se non come turista, esperienza che però non dà la stessa atmosfera di multiculturalità delle mobilità giovanili.\nLa mia idea era offrire l'Erasmus anche nel mondo del lavoro fisso, non solo tirocinio. L'idea mi è venuta lavorando come commessa in un negozio di una catena di dolci. Stavo finendo l'università e quando ho provato a immaginare la mia vita se avessi trascorso i successivi trent'anni a lavorare in quel negozio, passando giornate tutte uguali, mi è salita la tristezza. Il negozio in questione ha varie filiari identiche in varie città d'Europa. Ho pensato che sarebbe molto stimolante avere la possibilità di trascorrere 6 mesi in una filiare estera di quel negozio. Le mie mansioni non sarebbero cambiate, avrei coperto le spese del viaggio e dell'alloggio lavorando, ma finito l'orario di lavoro avrei potuto visitare una nuova città e partecipare agli eventi organizzati dalla sezione ESN locale. Le aziende potrebbero proporre questi \"Erasmus\" come premi per i loro impiegati migliori che vogliono partire.\nNon so bene come le istituzioni EU potrebbero contribuire a questo progetto, perché mi rendo conto che riguarda enti privati, ma potrebbero provare a far conoscere le idee e a far capire quanto importante sia la mobilità per la società.","machine_translations":{"bg":"Програмите за мобилност, като например „Еразъм“, са свързани главно със студенти. След като завършите или работите веднага след дипломата си, няма вероятност да имате възможност да пътувате до друга страна, ако не като турист, но това не дава същата атмосфера на културно многообразие като младежката мобилност. Идеята ми беше да предлагам „Еразъм“ и в стационарната сфера на труда, а не само стажове. Идеята ми стигна до мен като магазин във верига от бонбони. Напуснах университета и когато се опитах да си представя живота си, ако прекарах следващите тридесет години работа в този магазин, преминавайки през едни и същи дни, получих тъга. Въпросният магазин има няколко идентични родственици в различни градове в Европа. Мислех, че би било много стимулиращо да имам възможност да прекарам 6 месеца в чуждестранен клон на този магазин. Задълженията ми нямаше да се променят, щях да покрия пътните разноски и разходите за настаняване по време на работа, но аз щях да посетя нов град и да участвам в прояви, организирани от местния раздел на ЕСН. Дружествата биха могли да предложат тези „Еразъм“ като награди на своите най-добри служители, които искат да отидат. Не знам как институциите на ЕС биха могли да допринесат за този проект, тъй като съм наясно, че той засяга частни субекти, но те биха могли да се опитат да повишат осведомеността за идеите и да повишат осведомеността за значението на мобилността за обществото.","cs":"Programy mobility, jako je Erasmus, jsou spojeny především s vysokoškolskými studenty. Jakmile vystudujete nebo pracujete ihned po ukončení svého diplomu, pravděpodobně nebudete mít možnost cestovat do jiné země, ne-li jako turista, ale nevytváří tutéž atmosféru multikulturalismu jako mobilita mládeže. Mým záměrem bylo nabídnout program Erasmus i ve stabilním pracovním světě, a nikoli pouze stáže. Tato myšlenka mi přišla jako obchod v řetězci bonbónů. Opouštěla jsem univerzitu a když jsem se pokoušela si představit svůj život, když jsem strávila v tomto obchodě následujících třiceti let, prošla jsem celým dnem. Předmětný obchod má v různých městech Evropy řadu totožných filiálií. Podle mého názoru by bylo velmi povzbudivé mít možnost strávit 6 měsíců v zahraniční pobočce této prodejny. Mé povinnosti by se nezměnily, pokryl bych náklady na cestu a ubytování během práce, ale mohl bych navštívit nové město a účastnit se akcí pořádaných místní sekcí ESN. Podniky by mohly tyto „Erasmus“ nabídnout jako ceny pro své nejlepší zaměstnance, kteří chtějí odjet. Nevím, jak by k tomuto projektu mohly přispět orgány EU, protože jsem si vědom toho, že se týká soukromých subjektů, ale mohly by se snažit zvýšit povědomí o myšlenkách a zvýšit povědomí o významu mobility pro společnost.","da":"Mobilitetsprogrammer som Erasmus er hovedsagelig knyttet til universitetsstuderende. Når du har færdiggjort eller arbejdet umiddelbart efter dit eksamensbevis, har du sandsynligvis ikke mulighed for at rejse til et andet land, hvis ikke som turist, men det giver ikke den samme multikulturelle atmosfære som unges mobilitet. Min idé var at tilbyde Erasmus også i den faste arbejdsverden og ikke kun praktikophold. Idéen kom mig til at være en butik i en kæde af slik. Jeg forlod universitetet, og da jeg forsøgte at forestille mig mit liv, hvis jeg tilbragte de næste tredive år i denne butik og passerede alle de samme dage, fik jeg en sorg. Den pågældende butik har en række identiske filialer i forskellige byer i Europa. Jeg troede, at det ville være meget stimulerende at have mulighed for at tilbringe 6 måneder i en udenlandsk afdeling af denne forretning. Mine opgaver ville ikke have ændret sig, jeg ville have dækket rejse- og opholdsudgifter under arbejdet, men jeg ville have kunnet besøge en ny by og deltage i arrangementer tilrettelagt af den lokale ESN-sektion. Virksomhederne kunne tilbyde disse \"Erasmus\" som præmier til deres bedste medarbejdere, der ønsker at gå. Jeg ved ikke, hvordan EU-institutionerne kan bidrage til dette projekt, fordi jeg er klar over, at det vedrører private enheder, men de kan forsøge at øge bevidstheden om idéer og øge bevidstheden om mobilitetens betydning for samfundet.","de":"Mobilitätsprogramme wie Erasmus sind hauptsächlich mit Hochschulstudenten verbunden. Sobald Sie Ihren Abschluss abgeschlossen haben oder unmittelbar nach Ihrem Abschluss arbeiten, ist es unwahrscheinlich, dass Sie die Möglichkeit haben, in ein anderes Land zu reisen, wenn nicht als Tourist, aber dies schafft nicht die gleiche Atmosphäre des Multikulturalismus wie die Mobilität junger Menschen. Meine Idee war es, Erasmus auch in der festen Arbeitswelt anzubieten, nicht nur Praktika. Die Idee kam mir als Geschäft in einer Süßwarenkette. Ich habe die Universität verlassen, und als ich versuchte, mein Leben vorzustellen, wenn ich in den nächsten 30 Jahren in diesem Geschäft gearbeitet und alle Tage durchquert habe, bin ich traurig. Das fragliche Geschäft hat eine Reihe identischer Filialen in verschiedenen Städten Europas. Ich denke, es wäre sehr ermutigend, die Möglichkeit zu haben, 6 Monate in einer ausländischen Zweigniederlassung dieses Geschäfts zu verbringen. Meine Aufgaben hätten sich nicht geändert, ich hätte die Reise- und Unterbringungskosten während der Arbeit übernommen, aber ich hätte eine neue Stadt besuchen und an Veranstaltungen der örtlichen ESN-Sektion teilnehmen können. Die Unternehmen könnten dieses „Erasmus“ als Preise für ihre besten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter anbieten, die eine Reise anstreben. Ich weiß nicht, wie die EU-Institutionen zu diesem Projekt beitragen könnten, da mir bewusst ist, dass es sich um private Einrichtungen handelt, aber sie könnten versuchen, das Bewusstsein für Ideen zu schärfen und das Bewusstsein für die Bedeutung der Mobilität für die Gesellschaft zu schärfen.","el":"Προγράμματα κινητικότητας, όπως το Erasmus, συνδέονται κυρίως με φοιτητές πανεπιστημίου. Μόλις αποφοιτήσετε ή εργάζεστε αμέσως μετά το πτυχίο σας, δεν είναι πιθανό να έχετε τη δυνατότητα να ταξιδέψετε σε άλλη χώρα, αν όχι ως τουρίστας, αλλά αυτό δεν προσφέρει το ίδιο κλίμα πολυπολιτισμικότητας με την κινητικότητα των νέων. Η ιδέα μου ήταν να προσφέρω το Erasmus και στον σταθερό κόσμο της εργασίας και όχι μόνο την πρακτική άσκηση. Η ιδέα μου ήρθε ως κατάστημα σε μια αλυσίδα ζαχαρωτών. Εγκατέλειψα το πανεπιστήμιο και, όταν προσπάθησα να φανταστώ τη ζωή μου, αν περάσω τα επόμενα τριάντα χρόνια στο εν λόγω κατάστημα, πέρασα όλες τις ίδιες ημέρες. Το εν λόγω κατάστημα έχει μια σειρά πανομοιότυπων φιλέτων σε διάφορες πόλεις της Ευρώπης. Πιστεύω ότι θα ήταν πολύ ενθαρρυντικό να έχει κανείς την ευκαιρία να περάσει 6 μήνες σε ένα αλλοδαπό υποκατάστημα του εν λόγω καταστήματος. Τα καθήκοντά μου δεν θα είχαν αλλάξει, θα είχα καλύψει τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής κατά τη διάρκεια της εργασίας μου, αλλά θα είχα τη δυνατότητα να επισκεφθώ μια νέα πόλη και να συμμετάσχω σε εκδηλώσεις που διοργανώνονται από το τοπικό τμήμα ESN. Οι εταιρείες θα μπορούσαν να προσφέρουν αυτά τα «Erasmus» ως βραβεία στους καλύτερους υπαλλήλους τους που θέλουν να πάψουν. Δεν γνωρίζω πώς τα θεσμικά όργανα της ΕΕ θα μπορούσαν να συμβάλουν σε αυτό το σχέδιο, επειδή γνωρίζω ότι αφορά ιδιωτικές οντότητες, αλλά θα μπορούσαν να προσπαθήσουν να αυξήσουν την ευαισθητοποίηση σχετικά με τις ιδέες και την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη σημασία της κινητικότητας για την κοινωνία.","en":"Mobility programmes, such as Erasmus, are mainly linked to university students. Once you graduate or work immediately after your diploma, you are unlikely to have the opportunity to travel to another country, if not as a tourist, but this does not give the same atmosphere of multiculturalism as youth mobility. My idea was to offer Erasmus also in the fixed world of work, not just traineeships. The idea came to me as a shop in a chain of sweets. I was leaving the university and when I tried to imagine my life if I spent the next thirty years working in that shop, passing all the same days, I got a sadness. The shop in question has a number of identical filiaries in different cities in Europe. I thought it would be very stimulating to have the opportunity to spend 6 months in a foreign branch of that shop. My duties would not have changed, I would have covered travel and accommodation costs while working, but I would have been able to visit a new city and take part in events organised by the local ESN section. Companies could offer these “Erasmus” as prizes for their best employees who want to go. I do not know how the EU institutions could contribute to this project, because I am aware that it concerns private entities, but they could try to raise awareness of ideas and raise awareness of the importance of mobility for society.","es":"Los programas de movilidad, como Erasmus, están principalmente vinculados a estudiantes universitarios. Una vez graduados o trabajados inmediatamente después de tu título, es poco probable que tengas la oportunidad de viajar a otro país, si no como turista, pero esto no da el mismo ambiente de multiculturalismo que la movilidad juvenil. Mi idea era ofrecer Erasmus también en un mundo laboral fijo, no solo en períodos de prácticas. La idea me llegó como tienda en una cadena de dulces. Abandoné la universidad y cuando intenté imaginar mi vida si pasé los próximos treinta años trabajando en esa tienda, pasando todos los mismos días, tuve una tristeza. La tienda en cuestión tiene varias filiales idénticas en diferentes ciudades de Europa. Creo que sería muy estimulante tener la oportunidad de pasar 6 meses en una sucursal extranjera de dicha tienda. Mis funciones no habrían cambiado, habría cubierto los gastos de viaje y alojamiento mientras trabajaba, pero habría podido visitar una nueva ciudad y participar en actos organizados por la sección local de ESN. Las empresas podrían ofrecer estos «Erasmus» como premios a sus mejores empleados que deseen ir. No sé cómo las instituciones de la UE podrían contribuir a este proyecto, ya que soy consciente de que afecta a entidades privadas, pero podrían intentar concienciar sobre las ideas y concienciar sobre la importancia de la movilidad para la sociedad.","et":"Liikuvusprogrammid, nagu Erasmus, on peamiselt seotud üliõpilastega. Kui olete lõpetanud õpingud või töötate kohe pärast diplomi saamist, ei ole teil tõenäoliselt võimalik reisida teise riiki, kui mitte turistina, kuid see ei taga samasugust mitmekultuurilist õhkkonda nagu noorte liikuvus. Minu mõte oli pakkuda Erasmust ka kindlas töömaailmas, mitte ainult praktikakohtades. Idee tuli mulle kui poele kompvekkide ahelas. Ma lahkusin ülikoolist ja kui ma püüdsin ette kujutada oma elu, kui ma töötasin selles poes järgmise kolmekümne aasta jooksul, läbides kõik samad päevad, sain kurbuse. Kõnealusel kauplusel on Euroopa eri linnades mitu identset põlvkonda. Arvasin, et väga motiveeriv oleks võimalus veeta 6 kuud selle kaupluse välisfiliaalis. Minu ametiülesanded ei oleks muutunud, oleksin pidanud katma reisi- ja majutuskulud töötamise ajal, kuid oleksin saanud külastada uut linna ja osaleda kohaliku ESNi sektsiooni korraldatud üritustel. Ettevõtted võiksid pakkuda neid „Erasmuse“ auhindu oma parimatele töötajatele, kes soovivad minna. Ma ei tea, kuidas ELi institutsioonid saaksid sellele projektile kaasa aidata, sest olen teadlik, et see puudutab eraõiguslikke üksusi, kuid nad võiksid püüda tõsta teadlikkust ideedest ja suurendada teadlikkust liikuvuse tähtsusest ühiskonna jaoks.","fi":"Erasmus-ohjelman kaltaiset liikkuvuusohjelmat liittyvät pääasiassa yliopisto-opiskelijoihin. Kun olet valmistunut tai työskennellyt heti tutkinnon suorittamisen jälkeen, sinulla ei todennäköisesti ole mahdollisuutta matkustaa toiseen maahan, ellei hän ole matkailija, mutta tämä ei luo samaa monikulttuurisuuden ilmapiiriä kuin nuorten liikkuvuus. Ajatukseni oli tarjota Erasmus-ohjelmaa myös kiinteässä työelämässä, ei pelkästään harjoittelujaksoja. Idea tuli minulle liikkeenä makeisketjussa. Lähdin yliopistosta, ja kun yritin kuvitella elämääni, jos työskentelin kyseisessä myymälässä seuraavien 30 vuoden ajan ja vietin kaikkina päivinä, sain surunsa. Kyseisellä myymälällä on useita samanlaisia filippejä eri kaupungeissa Euroopassa. Mielestäni olisi erittäin innostavaa saada viettää kuusi kuukautta tämän myymälän ulkomaisessa sivuliikkeessä. Tehtävät eivät olisi muuttuneet, olisin kattanut matka- ja majoituskustannukset työskentelyn aikana, mutta olisin voinut vierailla uudessa kaupungissa ja osallistua paikallisen ESN-jaoston järjestämiin tilaisuuksiin. Yritykset voisivat tarjota Erasmus-palkintoja parhaille työntekijöilleen, jotka haluavat lähteä. EN tiedä, miten EU:n toimielimet voisivat osallistua tähän hankkeeseen, koska olen tietoinen siitä, että se koskee yksityisiä tahoja, mutta ne voisivat pyrkiä lisäämään tietoisuutta ideoista ja lisäämään tietoisuutta liikkuvuuden merkityksestä yhteiskunnalle.","fr":"Les programmes de mobilité, tels qu’Erasmus, sont principalement liés aux étudiants universitaires. Une fois diplômé ou travaillé immédiatement après votre diplôme, il est peu probable que vous ayez la possibilité de voyager dans un autre pays, sinon en tant que touriste, mais cela ne donne pas la même atmosphère de multiculturalisme que la mobilité des jeunes. Mon idée était de proposer également Erasmus dans le monde du travail fixe, et pas seulement des stages. L’idée m’est venue en tant que magasin dans une chaîne de bonbons. J’ai quitté l’université et lorsque j’ai essayé d’imaginer ma vie si j’ai passé les trente prochaines années de travail dans ce magasin, passé les mêmes jours, j’ai eu une tristesse. Le magasin en question possède un certain nombre de filiales identiques dans différentes villes d’Europe. J’ai pensé qu’il serait très stimulant d’avoir la possibilité de passer 6 mois dans une succursale étrangère de ce magasin. Mes fonctions n’auraient pas changé, j’aurais pris en charge les frais de déplacement et d’hébergement pendant mon travail, mais j’aurais pu visiter une nouvelle ville et participer à des manifestations organisées par la section ESN locale. Les entreprises pourraient offrir ces «Erasmus» en tant que prix à leurs meilleurs employés qui souhaitent aller. Je ne sais pas comment les institutions de l’UE pourraient contribuer à ce projet, car je sais qu’il concerne des entités privées, mais elles pourraient essayer de sensibiliser aux idées et de sensibiliser à l’importance de la mobilité pour la société.","ga":"Tá cláir shoghluaisteachta, amhail Erasmus, nasctha go príomha le mic léinn ollscoile. Nuair a bhainfidh tú céim amach nó nuair a bheidh tú ag obair go díreach i ndiaidh do dhioplóma, ní dócha go mbeidh an deis agat taisteal go tír eile, más rud é nach mar thurasóir é, ach ní hionann sin agus an t-atmaisféar ilchultúrtha is atá ag soghluaisteacht óige. Ba é an smaoineamh a bhí agam ná Erasmus a chur ar fáil i saol seasta na hoibre, agus ní cúrsaí oiliúna amháin. An smaoineamh a tháinig chugam mar shiopa i slabhra de milseáin. Bhí mé ag fágáil na hollscoile agus nuair a rinne mé a shamhlú mo shaol má chaith mé an tríocha bliain amach romhainn ag obair sa siopa, a rith na laethanta céanna, fuair mé brón. Tá roinnt filiaries comhionanna sa siopa atá i gceist i gcathracha éagsúla san Eoraip. Shíl mé go mbeadh sé an-spreagadh go mbeadh an deis aige 6 mhí a chaitheamh i mbrainse eachtrach den siopa sin. Ní bheadh aon athrú tagtha ar mo chuid dualgas, chlúdaigh mé costais taistil agus chóiríochta le linn dom a bheith ag obair, ach bheadh mé in ann cuairt a thabhairt ar chathair nua agus páirt a ghlacadh in imeachtaí arna n-eagrú ag rannóg áitiúil ESN. D’fhéadfadh cuideachtaí na “Erasmus” sin a thairiscint mar dhuaiseanna dá bhfostaithe is fearr ar mian leo dul. Níl a fhios agam conas a d‘fhéadfadh institiúidí an AE rannchuidiú leis an tionscadal seo, toisc go bhfuil a fhios agam go mbaineann sé le heintitis phríobháideacha, ach d’fhéadfaidís iarracht a dhéanamh feasacht a mhúscailt ar smaointe agus feasacht a mhúscailt faoin tábhacht a bhaineann le soghluaisteacht don tsochaí.","hr":"Programi mobilnosti, kao što je Erasmus, uglavnom su povezani sa sveučilišnim studentima. Nakon što ste diplomirali ili radili odmah nakon diplome, malo je vjerojatno da ćete imati priliku putovati u drugu zemlju, ako ne kao turist, ali to ne ostavlja istu atmosferu multikulturalnosti kao i mobilnost mladih. Moja je ideja bila ponuditi Erasmus i u fiksnom svijetu rada, a ne samo stažiranja. Ideja mi je došla kao trgovina u lancu slatkiša. Napustio sam sveučilište i pokušao sam zamisliti svoj život ako sam sljedećih trideset godina radio u toj trgovini, nakon svih istih dana, imao sam tugu. Trgovina o kojoj je riječ ima niz istovjetnih ličnosti u različitim gradovima Europe. Mislila sam da bi bilo vrlo poticajno imati priliku provesti 6 mjeseci u stranoj podružnici te trgovine. Moje se dužnosti ne bi promijenile, tijekom rada pokrivala bih putne troškove i troškove smještaja, ali bih mogla posjetiti novi grad i sudjelovati u događanjima koje organizira lokalna stranica ESN-a. Poduzeća bi mogla ponuditi te „Erasmuse” kao nagrade za svoje najbolje zaposlenike koji žele otići. Ne znam kako bi institucije EU-a mogle doprinijeti tom projektu jer sam svjestan da se on odnosi na privatne subjekte, ali bi mogli pokušati podići svijest o idejama i podići svijest o važnosti mobilnosti za društvo.","hu":"A mobilitási programok, például az Erasmus, főként egyetemi hallgatókhoz kapcsolódnak. Ha tanulmányait vagy tanulmányait követően azonnal munkát vállal, valószínűleg nem lesz lehetősége arra, hogy egy másik országba utazzon, ha nem turistaként, de ez nem biztosítja a multikulturalizmus légkörét, mint a fiatalok mobilitása. Ötletem az volt, hogy az Erasmus-t a munka állandó világában is kínálják, nem csak a szakmai gyakorlatokra. Az ötletet egy cukorkák láncolatában boltként kaptam meg. Elhagytam az egyetemet, és amikor megkíséreltem elképzelni életemet, ha a következő harminc évet ebben az üzletben dolgoztam, ugyanazon napokon, szomorúságot értem el. A szóban forgó üzlet Európa különböző városaiban számos azonos fiunkával rendelkezik. Úgy gondolom, hogy nagyon biztató lenne, ha lehetősége lenne arra, hogy 6 hónapot az üzlet külföldi fióktelepén töltsön. Feladataim nem változtak volna, a munkavégzés ideje alatt fedeztem volna az utazási és szállásköltségeket, de egy új városba is elláthattam volna, és részt vehettem volna a helyi ESN szekció által szervezett rendezvényeken. A vállalatok díjként kínálhatnák ezeket az „Erasmus”-t legjobb alkalmazottaik számára, akik szeretnének utazni. Nem tudom, hogy az uniós intézmények hogyan tudnának hozzájárulni ehhez a projekthez, mivel tisztában vagyok azzal, hogy az magánszervezeteket érint, de megpróbálhatnák felhívni a figyelmet az ötletekre és felhívni a figyelmet a mobilitás társadalmi jelentőségére.","lt":"Judumo programos, pavyzdžiui, Erasmus, daugiausia susijusios su universitetų studentais. Baigę studijas arba dirbę iškart po diplomo, mažai tikėtina, kad turėsite galimybę keliauti į kitą šalį, jei ne kaip turistas, tačiau tai nesukuria tokios pat daugiakultūriškumo atmosferos kaip jaunimo judumas. Mano mintis buvo ne tik stažuotės, bet ir pasiūlyti „Erasmus“ ne tik stažuotes, bet ir nuolatinio darbo rinkoje. Mane sumanė kaip saldainių grandinės parduotuvę. Pasitraukiau iš universiteto, o kai bandžiau įsivaizduoti savo gyvenimą, jei pradėjau dirbti šioje parduotuvėje ir praleisčiau visas tas pačias dienas, turėjau liūdesį. Šioje parduotuvėje yra daug tapačių filialų skirtinguose Europos miestuose. Maniau, kad būtų labai skatinama turėti galimybę 6 mėnesius praleisti šios parduotuvės užsienio padalinyje. Mano pareigos nebūtų pasikeitusios, dirbdamas padengčiau kelionės ir apgyvendinimo išlaidas, bet galėčiau apsilankyti naujame mieste ir dalyvauti vietos EST skyriaus organizuojamuose renginiuose. Įmonės galėtų siūlyti šias „Erasmus“ premijas geriausiems savo darbuotojams, norintiems vykti. Nežinau, kaip ES institucijos galėtų prisidėti prie šio projekto, nes suprantu, kad jis susijęs su privačiais subjektais, tačiau jos galėtų pabandyti didinti informuotumą apie idėjas ir didinti informuotumą apie judumo svarbą visuomenei.","lv":"Mobilitātes programmas, piemēram, Erasmus, galvenokārt ir saistītas ar augstskolu studentiem. Ja esat beidzis vai strādājis uzreiz pēc diploma iegūšanas, maz ticams, ka jums būs iespēja ceļot uz citu valsti, ja ne kā tūrists, bet tas nerada tādu pašu multikulturālisma gaisotni kā jauniešu mobilitāte. Mans nodoms bija piedāvāt Erasmus arī fiksētā darba vidē, ne tikai stažējoties. Ideja man radās kā veikals saldumu ķēdē. ES pametu augstskolu, un, kad mēģināju iedomāties savu dzīvi, ja es pavadīju nākamos trīsdesmit gadus, strādājot tajā pašā veikalā, man ir skumjas. Attiecīgajam veikalam ir vairāki vienādi filiāļi dažādās Eiropas pilsētās. Domāju, ka iespēja pavadīt 6 mēnešus veikala ārzemju filiālē būtu ļoti stimulējoša. Mani pienākumi nebūtu mainījušies, es būtu sedzis ceļa un uzturēšanās izdevumus darba laikā, bet es būtu varējis apmeklēt jaunu pilsētu un piedalīties vietējās ESN nodaļas rīkotajos pasākumos. Uzņēmumi varētu piedāvāt šīs “Erasmus” balvas saviem labākajiem darbiniekiem, kuri vēlas doties. Nezinu, kā ES iestādes varētu sniegt ieguldījumu šajā projektā, jo es apzinos, ka tas attiecas uz privātām struktūrām, bet tās varētu mēģināt palielināt informētību par idejām un palielināt informētību par mobilitātes nozīmi sabiedrībai.","mt":"Il-programmi ta’ mobilità, bħall-Erasmus, huma prinċipalment marbuta ma’ studenti universitarji. Ladarba tiggradwa jew taħdem immedjatament wara d-diploma tiegħek, mhux probabbli li jkollok l-opportunità li tivvjaġġa lejn pajjiż ieħor, jekk mhux bħala turist, iżda dan ma jagħtix l-istess atmosfera ta’ multikulturaliżmu bħall-mobilità taż-żgħażagħ. L-idea tiegħi kienet li l-Erasmus jiġi offrut ukoll fid-dinja tax-xogħol fissa, mhux biss fl-apprendistati. L-idea waslet għalija bħala ħanut f’katina ta’ ħelu. Kont qed nitlaq mill-università u meta ppruvajt nimmaġina ħajti jekk qattajt it-tletin sena li ġejjin f’dak il-ħanut, u qattajt l-istess jiem, sirt midruba. Il-ħanut inkwistjoni għandu għadd ta’ filiarji identiċi fi bliet differenti fl-Ewropa. Ħassejt li jkun stimulanti ħafna li jkollok l-opportunità li tqatta’ 6-il xahar f’fergħa barranija ta’ dak il-ħanut. Id-dmirijiet tiegħi ma kinux jinbidlu, kont inkun koprejt l-ispejjeż tal-ivvjaġġar u tal-akkomodazzjoni waqt li kont naħdem, iżda kont inkun nista’ nżur belt ġdida u nieħu sehem f’avvenimenti organizzati mis-sezzjoni lokali tal-ESN. Il-kumpaniji jistgħu joffru dawn l- “Erasmus” bħala premjijiet għall-aħjar impjegati tagħhom li jixtiequ jmorru. Ma nafx kif l-istituzzjonijiet tal-UE jistgħu jikkontribwixxu għal dan il-proġett, għaliex jiena konxju li dan jikkonċerna entitajiet privati, iżda jistgħu jippruvaw iqajmu kuxjenza dwar l-ideat u jqajmu kuxjenza dwar l-importanza tal-mobilità għas-soċjetà.","nl":"Mobiliteitsprogramma’s, zoals Erasmus, houden voornamelijk verband met universiteitsstudenten. Als u meteen na uw diploma afgestudeerd bent of werkt, krijgt u waarschijnlijk niet de kans om naar een ander land te reizen als toerist, maar dit geeft niet dezelfde sfeer van multiculturalisme als de mobiliteit van jongeren. Mijn idee was om Erasmus ook in de vaste arbeidswereld aan te bieden, en niet alleen stages. Het idee kwam mij als winkel in een keten van snoepjes. Ik verliet de universiteit en toen ik heb geprobeerd mijn leven voor te stellen als ik de komende dertig jaar in die winkel werkte en nog dezelfde dagen passeerde, kreeg ik bedroefd. De winkel in kwestie heeft een aantal identieke zorgverleners in verschillende Europese steden. Ik dacht dat het zeer stimulerend zou zijn om de mogelijkheid te krijgen om 6 maanden in een buitenlandse vestiging van die winkel door te brengen. Mijn taken zouden niet zijn veranderd, ik zou tijdens mijn werk reis- en verblijfskosten hebben vergoed, maar ik had een nieuwe stad kunnen bezoeken en deelnemen aan evenementen die worden georganiseerd door de lokale afdeling van het ESN. Bedrijven zouden deze „Erasmus” als prijzen kunnen aanbieden aan hun beste werknemers die willen gaan reizen. Ik weet niet hoe de EU-instellingen aan dit project zouden kunnen bijdragen, omdat ik mij ervan bewust ben dat het gaat om particuliere entiteiten, maar ze zouden kunnen proberen om de bekendheid met ideeën te vergroten en het bewustzijn van het belang van mobiliteit voor de samenleving te vergroten.","pl":"Programy mobilności, takie jak Erasmus, są głównie powiązane z studentami. Kiedy kończysz studia lub pracę bezpośrednio po uzyskaniu dyplomu, prawdopodobnie nie będziesz miał możliwości udania się do innego kraju, jeśli nie jest to turysta, ale nie stwarza to takiej samej atmosfery wielokulturowości jak mobilność młodzieży. Moim pomysłem było oferowanie Erasmusa również w stałym świecie pracy, a nie tylko staży. Pomysł pojawił się jako sklep w łańcuchu słodyczy. Wyjechałem z uniwersytetu i próbowałem sobie wyobrazić sobie życie, jeśli spędziłem w tym sklepie kolejne trzydzieści lat pracy, przechodząc przez te same dni, jestem smutny. Sklep ten ma kilka identycznych filiów w różnych miastach Europy. Myślę, że byłoby bardzo ciekawe, by mieć możliwość spędzenia 6 miesięcy w zagranicznej filii tego sklepu. Moje obowiązki nie uległyby zmianie, pokryłbym koszty podróży i zakwaterowania podczas pracy, ale byłem w stanie odwiedzić nowe miasto i wziąć udział w wydarzeniach organizowanych przez lokalną sekcję ESN. Przedsiębiorstwa mogłyby zaoferować ten „Erasmus” jako nagrodę dla swoich najlepszych pracowników, którzy chcą wyjechać. Nie wiem, w jaki sposób instytucje UE mogłyby wnieść wkład w ten projekt, ponieważ jestem świadomy, że dotyczy on podmiotów prywatnych, ale mogłyby one starać się podnosić świadomość na temat pomysłów i zwiększać świadomość znaczenia mobilności dla społeczeństwa.","pt":"Os programas de mobilidade, como o Erasmus, estão principalmente ligados a estudantes universitários. Uma vez licenciado ou trabalhado imediatamente após o seu diploma, é pouco provável que tenha a oportunidade de viajar para outro país, se não como turista, mas isso não dá o mesmo ambiente de multiculturalismo que a mobilidade dos jovens. A minha ideia era oferecer o programa Erasmus também no mundo do trabalho fixo, e não apenas estágios. A ideia surgiu como uma loja numa cadeia de rebuçados. Deixei a universidade e quando tentei imaginar a minha vida se passei os trinta anos seguintes a trabalhar nessa loja, passei nos mesmos dias, recebi tristeza. A loja em questão tem várias filiais idênticas em diferentes cidades da Europa. Penso que seria muito estimulante ter a oportunidade de passar 6 meses numa sucursal estrangeira dessa loja. As minhas funções não teriam mudado, teria coberto as despesas de viagem e alojamento durante o trabalho, mas teria podido visitar uma nova cidade e participar em eventos organizados pela secção local da ESN. As empresas poderiam oferecer este «Erasmus» como prémios aos seus melhores trabalhadores que queiram ir. Não sei como as instituições da UE poderiam contribuir para este projeto, porque estou ciente de que se trata de entidades privadas, mas podem tentar sensibilizar para as ideias e sensibilizar para a importância da mobilidade para a sociedade.","ro":"Programele de mobilitate, cum ar fi Erasmus, sunt legate în principal de studenți. Odată ce absolviți sau lucrați imediat după obținerea diplomei, este puțin probabil să aveți posibilitatea de a călători în altă țară, dacă nu ca turist, dar acest lucru nu conferă aceeași atmosferă de multiculturalism ca mobilitatea tinerilor. Ideea mea a fost aceea de a oferi Erasmus și în mediul profesional fix, nu doar în ceea ce privește stagiile. Ideea mi-a venit ca magazin într-un lanț de dulciuri. Am părăsit universitatea și am încercat să îmi imaginez viața dacă mi-am petrecut următorii 30 de ani lucrând în magazinul respectiv, trecând în aceleași zile, am avut o lezimă. Magazinul în cauză are filiari identici în diferite orașe din Europa. Am considerat că ar fi foarte stimulant să avem posibilitatea de a petrece 6 luni într-o sucursală străină a magazinului respectiv. Atribuțiile mele nu s-ar fi schimbat, aș fi acoperit cheltuielile de deplasare și de cazare în timpul activității profesionale, dar aș fi putut să vizitez un oraș nou și să particip la evenimente organizate de secția locală ESN. Întreprinderile ar putea oferi acest „Erasmus” ca premii pentru cei mai buni angajați care doresc să meargă. Nu știu cum ar putea instituțiile UE să contribuie la acest proiect, deoarece sunt conștient de faptul că acesta se referă la entități private, dar ar putea încerca să sensibilizeze opinia publică cu privire la idei și să sensibilizeze opinia publică cu privire la importanța mobilității pentru societate.","sk":"Programy mobility, ako je Erasmus, sú prepojené najmä s univerzitnými študentmi. Po ukončení štúdia alebo práce ihneď po získaní diplomu pravdepodobne nebudete mať možnosť cestovať do inej krajiny, ak nie ako turista, čo však nedáva rovnakú atmosféru multikulturalizmu ako mobilita mládeže. Mojím zámerom bolo ponúknuť program Erasmus aj v pevnom svete práce, nielen v stážach. Táto myšlienka mi prišla ako predajňa v reťazci cukríkov. Opustili som univerzitu a keď som sa pokúsil predstaviť si svoj život, ak som strávil nasledujúcich tridsať rokov práce v tomto obchode a počas všetkých tých istých dní som mal smutnosť. Predmetný obchod má v rôznych európskych mestách viacero identických filiánov. Myslím si, že by bolo veľmi povzbudzujúce mať možnosť stráviť 6 mesiacov v zahraničnej pobočke tohto obchodu. Moje povinnosti by sa nezmenili, počas práce by som hradil cestovné náklady a náklady na ubytovanie, ale mohol by som navštíviť nové mesto a zúčastniť sa na podujatiach organizovaných miestnou sekciou ESN. Spoločnosti by mohli ponúknuť tieto „Erasmus“ ako ceny svojim najlepším zamestnancom, ktorí chcú ísť. Neviem, ako by inštitúcie EÚ mohli prispieť k tomuto projektu, pretože som si vedomý toho, že ide o súkromné subjekty, ale mohli by sa pokúsiť zvýšiť povedomie o nápadoch a zvýšiť povedomie o význame mobility pre spoločnosť.","sl":"Programi mobilnosti, kot je Erasmus, so večinoma povezani z univerzitetnimi študenti. Ko diplomirate ali delate takoj po diplomi, ni verjetno, da boste imeli priložnost potovati v drugo državo, če ne kot turisti, vendar to ne ustvarja enakega ozračja večkulturnosti kot mobilnost mladih. Moj namen je bil program Erasmus ponuditi tudi v fiksnem svetu dela, ne le v pripravništvih. Zamisel mi je nastala kot trgovina v verigi bonbonov. Zapustil sem univerzo in ko sem si prizadeval si predstavljati življenje, če bom v trgovini delal v naslednjih tridesetih letih in preživel vse iste dneve, sem bil žalosten. Zadevna trgovina ima več enakih filiarij v različnih mestih v Evropi. Mislim, da bi bilo zelo spodbujevalno, če bi imeli možnost 6 mesecev preživeti v tuji podružnici te trgovine. Moje naloge se ne bi spremenile, kril bi potne stroške in stroške nastanitve med delom, vendar bi lahko obiskal novo mesto in se udeležil dogodkov, ki jih organizira lokalna sekcija ESN. Podjetja bi lahko ta program „Erasmus“ ponudila kot nagrade za svoje najboljše zaposlene, ki želijo iti. Ne vem, kako bi lahko institucije EU prispevale k temu projektu, saj se zavedam, da zadeva zasebne subjekte, vendar bi lahko ti poskusili ozaveščati o zamislih in ozaveščati o pomenu mobilnosti za družbo.","sv":"Rörlighetsprogram, såsom Erasmus, är främst kopplade till universitetsstuderande. När du har tagit examen eller arbetar omedelbart efter din examen kommer du sannolikt inte att ha möjlighet att resa till ett annat land, om inte som turist, men detta ger inte samma klimat av mångkulturalism som rörlighet för ungdomar. Min idé var att erbjuda Erasmus även i det fasta arbetslivet, inte bara praktik. Idén kom till mig som en butik i en kedja av sötsaker. Jag lämnade universitetet och när jag försökte föreställa mig mitt liv om jag tillbringade de närmaste trettio åren i den butiken, då jag gick samma dag, fick jag en sorg. Butiken i fråga har ett antal identiska filialer i olika städer i Europa. Jag ansåg att det skulle vara mycket stimulerande att ha möjlighet att tillbringa 6 månader i en utländsk filial till denna butik. Mina arbetsuppgifter skulle inte ha ändrats, jag skulle ha stått för rese- och logikostnaderna medan jag arbetade, men jag skulle ha kunnat besöka en ny stad och delta i evenemang som anordnas av den lokala ESN-sektionen. Företagen skulle kunna erbjuda dessa ”Erasmus” som priser för sina bästa anställda som vill åka. Jag vet inte hur EU-institutionerna skulle kunna bidra till detta projekt, eftersom jag är medveten om att det berör privata aktörer, men de skulle kunna försöka öka medvetenheten om idéer och öka medvetenheten om rörlighetens betydelse för samhället."}},"title":{"it":"Più offerte di mobilità per adulti lavoratori.","machine_translations":{"bg":"Повече предложения за мобилност за възрастни работници.","cs":"Větší nabídka mobility pro dospělé pracovníky.","da":"Flere muligheder for mobilitet for voksne arbejdstagere.","de":"Mehr Mobilitätsangebote für erwachsene Arbeitskräfte.","el":"Περισσότερες προσφορές κινητικότητας για τους ενήλικες εργαζομένους.","en":"More mobility offers for adult workers.","es":"Más ofertas de movilidad para trabajadores adultos.","et":"Täiskasvanud töötajatele pakutakse rohkem liikuvusvõimalusi.","fi":"Lisää liikkuvuusmahdollisuuksia aikuisille työntekijöille.","fr":"Davantage d’offres de mobilité pour les travailleurs adultes.","ga":"Níos mó tairiscintí soghluaisteachta d’oibrithe fásta.","hr":"Više ponuda za mobilnost odraslih radnika.","hu":"Több mobilitási lehetőség a felnőtt munkavállalók számára.","lt":"Suaugusiems darbuotojams suteikiama daugiau judumo galimybių.","lv":"Vairāk mobilitātes piedāvājumu pieaugušiem darba ņēmējiem.","mt":"Aktar offerti ta’ mobilità għall-ħaddiema adulti.","nl":"Meer mobiliteit voor volwassen werknemers.","pl":"Więcej ofert mobilności dla dorosłych pracowników.","pt":"Mais ofertas de mobilidade para trabalhadores adultos.","ro":"Mai multe oferte de mobilitate pentru lucrătorii adulți.","sk":"Viac ponúk mobility pre dospelých pracovníkov.","sl":"Več možnosti za mobilnost za odrasle delavce.","sv":"Fler möjligheter till rörlighet för vuxna arbetstagare."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/12706/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/12706/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...