Rafforzare il ruolo dell’UE, quale attore unico nel panorama internazionale
Affinché l’Unione, nel quadro di un rinnovato multilateralismo, possa rapportarsi con vecchi e nuovi attori (quali USA, Russia e Cina) e perseguire gli interessi strettamente comunitari, su un piano di assoluta parità.
Se si vogliono raggiungere risultati efficaci in temi cruciali e obiettivi strategici sarà necessario agire multilateralmente, individuando il comune denominatore su cui costruire questa cooperazione.
Related Events
Forum Europa Ædificanda Est (AÆE) – Costruiamo l’Europa in cui vogliamo vivere.
Agorà: Unikore-Europa
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
54fb5869f29393022ed7baec09165816f3af7057e0ceceddfa6b0637e2b6d20f
Source:
{"body":{"it":"Affinché l’Unione, nel quadro di un rinnovato multilateralismo, possa rapportarsi con vecchi e nuovi attori (quali USA, Russia e Cina) e perseguire gli interessi strettamente comunitari, su un piano di assoluta parità.\nSe si vogliono raggiungere risultati efficaci in temi cruciali e obiettivi strategici sarà necessario agire multilateralmente, individuando il comune denominatore su cui costruire questa cooperazione.","machine_translations":{"bg":"За да може Съюзът, в контекста на подновеното многостранно сътрудничество, да поддържа връзка със стари и нови участници (като САЩ, Русия и Китай) и да преследва стриктно интересите на Общността на равни начала. За да се постигнат ефективни резултати по ключови въпроси и стратегически цели, ще бъде необходимо да се действа многостранно, като се определи общият знаменател, върху който да се изгради това сътрудничество.","cs":"S cílem umožnit Unii, aby v souvislosti s obnoveným multilateralismem navázala kontakt se starými a novými aktéry (jako jsou USA, Rusko a Čína) a důsledně sledovala zájmy Společenství za naprosto rovných podmínek. Má-li být dosaženo účinných výsledků v klíčových otázkách a strategických cílech, bude nutné jednat na mnohostranné úrovni a určit společného jmenovatele, na němž bude tato spolupráce založena.","da":"For at Unionen i forbindelse med fornyet multilateralisme kan samarbejde med gamle og nye aktører (såsom USA, Rusland og Kina) og udelukkende forfølge Fællesskabets interesser på lige fod. Hvis der skal opnås effektive resultater på centrale områder og strategiske mål, vil det være nødvendigt at handle multilateralt og identificere den fællesnævner, som dette samarbejde skal bygge på.","de":"Damit die Union im Rahmen des erneuerten Multilateralismus Kontakte zu alten und neuen Akteuren (wie den USA, Russland und China) pflegen und die Interessen der Gemeinschaft strikt gleichberechtigt verfolgen kann. Wenn in Schlüsselfragen und strategischen Zielen wirksame Ergebnisse erzielt werden sollen, wird es notwendig sein, multilateral zu handeln und den gemeinsamen Nenner zu ermitteln, auf dem diese Zusammenarbeit aufbauen soll.","el":"Προκειμένου η Ένωση, στο πλαίσιο της ανανεωμένης πολυμερούς προσέγγισης, να έρθει σε επαφή με παλαιούς και νέους παράγοντες (όπως οι ΗΠΑ, η Ρωσία και η Κίνα) και να επιδιώξει αυστηρά τα κοινοτικά συμφέροντα επί ίσοις όροις. Προκειμένου να επιτευχθούν αποτελεσματικά αποτελέσματα σε βασικά ζητήματα και στρατηγικούς στόχους, θα πρέπει να αναληφθεί πολυμερής δράση, προσδιορίζοντας τον κοινό παρονομαστή πάνω στον οποίο θα οικοδομηθεί αυτή η συνεργασία.","en":"In order for the Union, in the context of renewed multilateralism, to liaise with old and new actors (such as the USA, Russia and China) and to pursue strictly Community interests on an absolute equal footing. If effective results are to be achieved on key issues and strategic objectives, it will be necessary to act multilaterally, identifying the common denominator on which to build this cooperation.","es":"Para que la Unión, en el contexto de un multilateralismo renovado, se ponga en contacto con agentes antiguos y nuevos (como los Estados Unidos, Rusia y China) y persiga estrictamente los intereses comunitarios en pie de igualdad absoluta. Para lograr resultados efectivos en cuestiones clave y objetivos estratégicos, será necesario actuar multilateralmente, identificando el denominador común en el que basar esta cooperación.","et":"Selleks et liit saaks uuendatud mitmepoolsuse kontekstis teha koostööd vanade ja uute osalejatega (nagu USA, Venemaa ja Hiina) ning järgida rangelt ühenduse huve absoluutselt võrdsetel alustel. Selleks et saavutada tulemuslikke tulemusi põhiküsimustes ja strateegilistes eesmärkides, on vaja tegutseda mitmepoolselt, määrates kindlaks ühise nimetaja, millele seda koostööd rajada.","fi":"Jotta unioni voisi uudistetun monenvälisyyden yhteydessä olla yhteydessä vanhoihin ja uusiin toimijoihin (kuten Yhdysvaltoihin, Venäjään ja Kiinaan) ja ajaa täysin tasavertaisesti yhteisön etuja. Jotta tärkeimmissä kysymyksissä ja strategisissa tavoitteissa päästäisiin tuloksellisiin tuloksiin, on toimittava monenvälisesti ja määritettävä yhteinen nimittäjä, jolle yhteistyö rakentuu.","fr":"Afin que l’Union, dans le contexte d’un multilatéralisme renouvelé, se concerte avec les anciens et les nouveaux acteurs (tels que les États-Unis, la Russie et la Chine) et poursuive strictement les intérêts de la Communauté sur un pied d’égalité absolu. Si l’on veut obtenir des résultats concrets sur des questions clés et des objectifs stratégiques, il sera nécessaire d’agir au niveau multilatéral, en identifiant le dénominateur commun sur lequel fonder cette coopération.","ga":"Ionas go bhféadfaidh an tAontas, i gcomhthéacs an iltaobhachais athnuaite, idirchaidreamh a dhéanamh le seanghníomhaithe agus le gníomhaithe nua (amhail SAM, an Rúis agus an tSín) agus leasanna Comhphobail amháin a shaothrú ar bhonn cothrom iomlán. Má táthar chun torthaí éifeachtacha a bhaint amach maidir le príomh-shaincheisteanna agus cuspóirí straitéiseacha, beidh sé riachtanach gníomhú go hiltaobhach, agus an comhainmneoir ar a dtógfar an comhar sin a shainaithint.","hr":"Kako bi se Unija, u kontekstu obnovljenog multilateralizma, povezala sa starim i novim akterima (kao što su SAD, Rusija i Kina) te kako bi se interesi Zajednice strogo i ravnopravno slijedili. Ako se žele postići učinkoviti rezultati u pogledu ključnih pitanja i strateških ciljeva, bit će potrebno djelovati multilateralno i utvrditi zajednički nazivnik na kojem bi se ta suradnja temeljila.","hu":"Annak érdekében, hogy az Unió a megújult multilateralizmus keretében kapcsolatot tartson a régi és új szereplőkkel (például az USA-val, Oroszországgal és Kínával), és szigorúan egyenlő feltételek mellett érvényesíthesse a Közösség érdekeit. Ahhoz, hogy a kulcsfontosságú kérdésekben és stratégiai célkitűzések terén hatékony eredményeket lehessen elérni, többoldalú fellépésre van szükség, meghatározva azt a közös nevezőt, amelyre az együttműködés épülhet.","lt":"Siekiant, kad Sąjunga, atsižvelgdama į atnaujintą daugiašališkumą, palaikytų ryšius su senais ir naujais subjektais (pvz., JAV, Rusija ir Kinija) ir griežtai siektų Bendrijos interesų absoliučiai vienodomis sąlygomis. Norint pasiekti veiksmingų rezultatų pagrindiniais klausimais ir strateginiais tikslais, reikės veikti daugiašaliu lygmeniu, nustatant bendrą vardiklį, kuriuo remiantis būtų galima plėtoti šį bendradarbiavimą.","lv":"Lai Savienība, ņemot vērā atjaunoto multilaterālismu, sadarbotos ar vecajiem un jaunajiem dalībniekiem (piemēram, ASV, Krieviju un Ķīnu) un stingri īstenotu Kopienas intereses ar pilnīgi vienādām tiesībām. Lai sasniegtu efektīvus rezultātus galvenajos jautājumos un stratēģiskajos mērķos, būs jārīkojas daudzpusēji, nosakot kopsaucēju, uz kura pamata veidot šo sadarbību.","mt":"Sabiex l-Unjoni, fil-kuntest tal-multilateraliżmu mġedded, tikkoordina ma’ atturi qodma u ġodda (bħall-Istati Uniti, ir-Russja u ċ-Ċina) u ssegwi strettament interessi Komunitarji fuq l-istess livell assolut. Jekk għandhom jinkisbu riżultati effettivi dwar kwistjonijiet ewlenin u objettivi strateġiċi, ser ikun meħtieġ li tittieħed azzjoni multilaterali, filwaqt li jiġi identifikat id-denominatur komuni li fuqu tinbena din il-kooperazzjoni.","nl":"Om ervoor te zorgen dat de Unie, in het kader van een hernieuwd multilateralisme, contacten onderhoudt met oude en nieuwe actoren (zoals de VS, Rusland en China) en op absolute gelijkheid de belangen van de Gemeenschap behartigt. Om effectieve resultaten te bereiken met betrekking tot belangrijke kwesties en strategische doelstellingen, zal multilateraal moeten worden opgetreden en moet worden vastgesteld op welke gemeenschappelijke noemer deze samenwerking moet worden gebaseerd.","pl":"Aby Unia, w kontekście odnowionego multilateralizmu, kontaktowała się ze starymi i nowymi podmiotami (takimi jak USA, Rosja i Chiny) oraz ściśle dążyła do realizacji interesów Wspólnoty na równych prawach. Aby osiągnąć skuteczne wyniki w kluczowych kwestiach i celach strategicznych, konieczne będzie działanie wielostronne, określając wspólny mianownik, na podstawie którego można rozwijać tę współpracę.","pt":"Para que a União, no contexto do multilateralismo renovado, estabeleça a ligação com os antigos e os novos intervenientes (como os EUA, a Rússia e a China) e prossiga estritamente os interesses comunitários em condições de igualdade absoluta. Para alcançar resultados eficazes em questões essenciais e objetivos estratégicos, será necessário agir multilateralmente, identificando o denominador comum em que assenta esta cooperação.","ro":"Pentru ca Uniunea, în contextul unui multilateralism reînnoit, să colaboreze cu actori vechi și noi (cum ar fi SUA, Rusia și China) și să urmărească interesele strict comunitare în condiții de egalitate absolută. Pentru a obține rezultate concrete în ceea ce privește aspectele-cheie și obiectivele strategice, va fi necesar să se acționeze la nivel multilateral, identificând numitorul comun pe care să se bazeze această cooperare.","sk":"Aby Únia v kontexte obnoveného multilateralizmu spolupracovala so starými a novými aktérmi (ako sú USA, Rusko a Čína) a dôsledne presadzovala záujmy Spoločenstva na absolútnom rovnocennom základe. Ak sa majú dosiahnuť účinné výsledky v kľúčových otázkach a strategických cieľoch, bude potrebné konať mnohostranne a určiť spoločný menovateľ, na ktorom sa má táto spolupráca zakladať.","sl":"Da bi se Unija v okviru obnovljenega multilateralizma povezala s starimi in novimi akterji (kot so ZDA, Rusija in Kitajska) ter si popolnoma enakopravno prizadevala za interese Skupnosti. Če želimo doseči učinkovite rezultate v zvezi s ključnimi vprašanji in strateškimi cilji, bo treba delovati večstransko in opredeliti skupni imenovalec, na katerem bo temeljilo to sodelovanje.","sv":"För att unionen inom ramen för den förnyade multilateralismen ska kunna samarbeta med gamla och nya aktörer (t.ex. USA, Ryssland och Kina) och strikt eftersträva gemenskapens intressen på lika villkor. För att uppnå effektiva resultat i viktiga frågor och strategiska mål kommer det att bli nödvändigt att agera multilateralt och fastställa den gemensamma nämnare som ska ligga till grund för detta samarbete."}},"title":{"it":"Rafforzare il ruolo dell’UE, quale attore unico nel panorama internazionale","machine_translations":{"bg":"Засилване на ролята на ЕС като единствен участник в международната среда","cs":"Posílení úlohy EU jako jedinečného hráče v mezinárodním prostředí","da":"Styrkelse af EU's rolle som en unik aktør i det internationale landskab","de":"Stärkung der Rolle der EU als einzigartiger Akteur im internationalen Umfeld","el":"Ενίσχυση του ρόλου της ΕΕ ως μοναδικού παράγοντα στο διεθνές τοπίο","en":"Strengthening the EU’s role as a unique player in the international landscape","es":"Reforzar el papel de la UE como actor único en el panorama internacional","et":"ELi kui rahvusvahelisel maastikul ainulaadse osaleja rolli tugevdamine","fi":"EU:n aseman vahvistaminen ainutlaatuisena toimijana kansainvälisessä ympäristössä","fr":"Renforcer le rôle de l’UE en tant qu’acteur unique dans le paysage international","ga":"Ról an AE mar ghníomhaí ar leith sa tírdhreach idirnáisiúnta a neartú","hr":"Jačanje uloge EU-a kao jedinstvenog aktera u međunarodnom okruženju","hu":"Az EU mint a nemzetközi színtér egyedülálló szereplője szerepének megerősítése","lt":"ES, kaip unikalios veikėjos tarptautinėje arenoje, vaidmens stiprinimas","lv":"ES kā unikālas dalībnieces lomas stiprināšana starptautiskajā vidē","mt":"It-tisħiħ tar-rwol tal-UE bħala attur uniku fix-xenarju internazzjonali","nl":"Versterking van de rol van de EU als unieke speler in het internationale landschap","pl":"Wzmocnienie roli UE jako jedynego podmiotu w krajobrazie międzynarodowym","pt":"Reforçar o papel da UE enquanto interveniente único no panorama internacional","ro":"Consolidarea rolului UE ca actor unic în peisajul internațional","sk":"Posilnenie úlohy EÚ ako jedinečného aktéra v medzinárodnom prostredí","sl":"Krepitev vloge EU kot edinstvenega akterja na mednarodnem prizorišču","sv":"Stärka EU:s roll som en unik aktör i det internationella landskapet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/12019/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/12019/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...