Sviluppo di una politica migratoria che tuteli la dignità dei migranti
Tale politica migratoria dovrebbe tenere debitamente in considerazione la regolamentazione dei flussi dei migranti climatici, abbandonando le logiche securitarie ancora perseguite dagli Stati membri.
In particolare, si auspica:
- l’istituzione di un sistema automatico e permanente di ricollocamento, che valorizzi i legami dei richiedenti asilo e rafforzi gli obblighi di solidarietà interna;
- la creazione di vie legali d’accesso;
- l’istituzione di visti umanitari per i rifugiati;
- l’equa distribuzione della forza lavoro all’interno degli Stati membri e l’agevolazione dei ricongiungimenti familiari;
- il sostegno all’implementazione delle rappresentanze diplomatiche dei Paesi africani all’interno delle organizzazioni internazionali – in primo luogo le Nazioni Unite -, allo scopo di aprire il dialogo ai partner dell’UE nelle sedi istituzionali multilaterali e di inglobare questi Paesi, secondo uno schema paritario, in un più ampio dibattito che afferisca anche al perseguimento degli obiettivi di sviluppo sostenibile propri sia dell’UE, sia dell’ONU.
Related Events
Forum Europa Ædificanda Est (AÆE) – Costruiamo l’Europa in cui vogliamo vivere.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
43360bd7f0bf8e29ff1652bf1540c5ab5dadae38fd6d1dae252b1e5b79ee4ff8
Source:
{"body":{"it":"Tale politica migratoria dovrebbe tenere debitamente in considerazione la regolamentazione dei flussi dei migranti climatici, abbandonando le logiche securitarie ancora perseguite dagli Stati membri.\nIn particolare, si auspica:\n- l’istituzione di un sistema automatico e permanente di ricollocamento, che valorizzi i legami dei richiedenti asilo e rafforzi gli obblighi di solidarietà interna; \n- la creazione di vie legali d’accesso; \n- l’istituzione di visti umanitari per i rifugiati; \n- l’equa distribuzione della forza lavoro all’interno degli Stati membri e l’agevolazione dei ricongiungimenti familiari; \n- il sostegno all’implementazione delle rappresentanze diplomatiche dei Paesi africani all’interno delle organizzazioni internazionali – in primo luogo le Nazioni Unite -, allo scopo di aprire il dialogo ai partner dell’UE nelle sedi istituzionali multilaterali e di inglobare questi Paesi, secondo uno schema paritario, in un più ampio dibattito che afferisca anche al perseguimento degli obiettivi di sviluppo sostenibile propri sia dell’UE, sia dell’ONU.","machine_translations":{"bg":"Тази миграционна политика следва надлежно да отчита регулирането на потоците от климатични мигранти, като изоставя сектантската логика, която държавите членки продължават да следват. По-специално се надяваме, че: —създаването на автоматична и постоянна система за преместване, която се основава на връзките на лицата, търсещи убежище, и засилва задълженията за вътрешна солидарност; създаване на законни възможности; —създаването на хуманитарни визи за бежанци; справедливо разпределение на работната сила в рамките на държавите членки и улесняване на събирането на семейството; Подкрепа за прилагането на дипломатическите представителства на африканските държави в рамките на международни организации – преди всичко ООН – с цел да се започне диалог с партньорите на ЕС в рамките на многостранни институционални форуми и тези държави да бъдат включени на равна основа в по-широк дебат, който също така е свързан с преследването на целите за устойчиво развитие както на ЕС, така и на ООН.","cs":"Tato migrační politika by měla náležitě zohledňovat regulaci toků klimatických migrantů a opomíjet sektářskou logiku, kterou členské státy stále sledují. Zejména se očekává, že: —vytvoření automatického a stálého relokačního systému, který bude vycházet z vazeb žadatelů o azyl a posilovat povinnosti vnitřní solidarity; vytvoření legálních cest; zavedení humanitárních víz pro uprchlíky; spravedlivé rozdělení pracovních sil v rámci členských států a usnadnění slučování rodin; Podpora provádění diplomatických zastoupení afrických zemí v rámci mezinárodních organizací - především Organizace spojených národů - s cílem otevřít dialog partnerům EU na mnohostranných institucionálních fórech a zapojit tyto země na rovnoprávném základě do širší diskuse, která se rovněž týká plnění cílů udržitelného rozvoje jak EU, tak OSN.","da":"Denne migrationspolitik bør tage behørigt hensyn til reguleringen af strømmen af klimaflygtninge og opgive den sekteriske logik, som medlemsstaterne fortsat forfølger. Der er navnlig håb om, at: — etablering af en automatisk og permanent flytningsordning, der bygger på asylansøgeres forbindelser og styrker forpligtelserne til intern solidaritet — etablering af lovlige kanaler indførelse af humanitære visa til flygtninge — en retfærdig fordeling af arbejdsstyrken i medlemsstaterne og lettelse af familiesammenføring Støtte til gennemførelsen af afrikanske landes diplomatiske repræsentationer i internationale organisationer — først og fremmest FN — med henblik på at åbne dialogen for EU's partnere i multilaterale institutionelle fora og inddrage disse lande på lige fod i en bredere debat, der også vedrører forfølgelsen af både EU's og FN's mål for bæredygtig udvikling.","de":"Diese Migrationspolitik sollte der Regulierung des Zustroms von Klimamigranten gebührend Rechnung tragen und die noch von den Mitgliedstaaten verfolgte religiöse Logik aufgeben. Insbesondere ist zu hoffen, dass — die Einrichtung eines automatischen und dauerhaften Umsiedlungssystems, das auf den Verbindungen von Asylbewerbern aufbaut und die Verpflichtungen zur internen Solidarität stärkt; Schaffung legaler Wege; die Ausstellung von Visa aus humanitären Gründen für Flüchtlinge; — die gerechte Verteilung der Arbeitskräfte in den Mitgliedstaaten und die Erleichterung der Familienzusammenführung; Unterstützung bei der Umsetzung der diplomatischen Vertretungen afrikanischer Länder in internationalen Organisationen – in erster Linie den Vereinten Nationen –, um den Dialog mit den Partnern der EU in multilateralen institutionellen Foren zu eröffnen und diese Länder gleichberechtigt in eine breitere Debatte einzubeziehen, die auch die Verfolgung der Ziele der EU und der Vereinten Nationen für nachhaltige Entwicklung betrifft.","el":"Αυτή η μεταναστευτική πολιτική θα πρέπει να λαμβάνει δεόντως υπόψη τη ρύθμιση των ροών των κλιματικών μεταναστών, εγκαταλείποντας τη θρησκευτική λογική που εξακολουθούν να ακολουθούν τα κράτη μέλη. Ειδικότερα, ελπίζεται ότι: — τη δημιουργία ενός αυτόματου και μόνιμου συστήματος μετεγκατάστασης, το οποίο θα βασίζεται στους δεσμούς των αιτούντων άσυλο και θα ενισχύει τις υποχρεώσεις εσωτερικής αλληλεγγύης· — τη δημιουργία νόμιμων οδών· — τη θέσπιση θεωρήσεων για ανθρωπιστικούς λόγους για τους πρόσφυγες· — τη δίκαιη κατανομή του εργατικού δυναμικού στα κράτη μέλη και τη διευκόλυνση της οικογενειακής επανένωσης· Στήριξη της εφαρμογής των διπλωματικών αντιπροσωπειών των αφρικανικών χωρών στο πλαίσιο διεθνών οργανισμών — πρωτίστως των Ηνωμένων Εθνών — προκειμένου να ανοίξει ο διάλογος με τους εταίρους της ΕΕ σε πολυμερή θεσμικά φόρουμ και να συμπεριλάβει τις χώρες αυτές, επί ίσοις όροις, σε μια ευρύτερη συζήτηση που σχετίζεται επίσης με την επιδίωξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης τόσο της ΕΕ όσο και του ΟΗΕ.","en":"This migration policy should take due account of the regulation of the flows of climate migrants, abandoning the sectarian logic still pursued by the Member States. In particular, it is hoped that: — the establishment of an automatic and permanent relocation system, building on the links of asylum seekers and strengthening the obligations of internal solidarity; — the creation of legal avenues; — the establishment of humanitarian visas for refugees; — the fair distribution of the workforce within the Member States and the facilitation of family reunification; Support for the implementation of African countries’ diplomatic representations within international organisations — first and foremost the United Nations — in order to open dialogue to the EU’s partners in multilateral institutional fora and to include these countries, on an equal footing, in a broader debate that also relates to the pursuit of the sustainable development goals of both the EU and the UN.","es":"Esta política migratoria debe tener debidamente en cuenta la regulación de los flujos de migrantes climáticos, abandonando la lógica sectaria que siguen persiguiendo los Estados miembros. En particular, se espera que: el establecimiento de un sistema automático y permanente de reubicación, basado en los vínculos de los solicitantes de asilo y reforzando las obligaciones de solidaridad interna; — la creación de vías legales; — el establecimiento de visados humanitarios para los refugiados; — la distribución equitativa de la mano de obra en los Estados miembros y la facilitación de la reagrupación familiar; Apoyo a la puesta en práctica de las representaciones diplomáticas de los países africanos en las organizaciones internacionales — en primer lugar, las Naciones Unidas- con el fin de abrir el diálogo a los socios de la UE en foros institucionales multilaterales e incluir a estos países, en pie de igualdad, en un debate más amplio que también se refiera a la consecución de los objetivos de desarrollo sostenible tanto de la UE como de las Naciones Unidas.","et":"Rändepoliitikas tuleks nõuetekohaselt arvesse võtta kliimaga seotud rändajate voogude reguleerimist, loobudes endiselt liikmesriikide poolt järgitavast sektantlikust loogikast. Eelkõige loodetakse, et: luua automaatne ja alaline ümberpaigutamissüsteem, mis tugineks varjupaigataotlejate sidemetele ja tugevdaks riigisisese solidaarsusega seotud kohustusi; seaduslike võimaluste loomine; humanitaarviisade andmine pagulastele; tööjõu õiglane jaotumine liikmesriikides ja perekonna taasühinemise hõlbustamine; Toetada Aafrika riikide diplomaatiliste esinduste loomist rahvusvahelistes organisatsioonides, eelkõige ÜROs, et avada dialoog ELi partneritega mitmepoolsetel institutsioonilistel foorumitel ja kaasata need riigid võrdsetel alustel laiemasse arutellu, mis on samuti seotud nii ELi kui ka ÜRO kestliku arengu eesmärkide saavutamisega.","fi":"Tässä muuttoliikepolitiikassa olisi otettava asianmukaisesti huomioon ilmastomuuttajien muuttovirtojen sääntely ja luovuttava jäsenvaltioiden edelleen noudattamasta lahkojen logiikasta. Erityisesti toivotaan, että otetaan käyttöön automaattinen ja pysyvä siirtojärjestelmä, joka perustuu turvapaikanhakijoiden välisiin yhteyksiin ja jolla vahvistetaan sisäisen solidaarisuuden velvoitteita; oikeudellisten väylien luominen; pakolaisille myönnettävien humanitaaristen viisumien käyttöönotto; työvoiman oikeudenmukainen jakautuminen jäsenvaltioiden sisällä ja perheenyhdistämisen helpottaminen; Tuetaan Afrikan maiden diplomaattiedustustojen täytäntöönpanoa kansainvälisissä järjestöissä – ennen kaikkea Yhdistyneissä Kansakunnissa – vuoropuhelun avaamiseksi EU:n kumppaneille monenvälisillä institutionaalisilla foorumeilla ja näiden maiden ottamiseksi tasavertaisesti mukaan laajempaan keskusteluun, joka liittyy myös sekä EU:n että YK:n kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamiseen.","fr":"Cette politique migratoire devrait tenir dûment compte de la réglementation des flux migratoires climatiques, en abandonnant la logique sectaire toujours défendue par les États membres. En particulier, on peut espérer que: la mise en place d’un système de relocalisation automatique et permanent, en s’appuyant sur les liens entre demandeurs d’asile et en renforçant les obligations de solidarité interne; — la création de voies légales; la mise en place de visas humanitaires pour les réfugiés; — la répartition équitable de la main-d’œuvre dans les États membres et la facilitation du regroupement familial; Le soutien à la mise en œuvre des représentations diplomatiques des pays africains au sein des organisations internationales — en premier lieu les Nations unies — afin d’ouvrir le dialogue aux partenaires de l’UE dans les enceintes institutionnelles multilatérales et d’associer ces pays, sur un pied d’égalité, à un débat plus large qui porte également sur la poursuite des objectifs de développement durable tant de l’UE que des Nations unies.","ga":"Leis an mbeartas imirce sin, ba cheart go dtabharfaí aird chuí ar rialáil na sreafaí imirceach aeráide, agus go dtréigfí an loighic sheicteach atá fós á saothrú ag na Ballstáit. Táthar ag súil go háirithe: — córas athshuímh agus buan uathoibríoch a bhunú, a chuirfidh le naisc na n-iarrthóirí tearmainn agus a neartóidh oibleagáidí na dlúthpháirtíochta inmheánaí; — bealaí dlíthiúla a chruthú; — víosaí daonnúla a bhunú do dhídeanaithe; — dáileadh cothrom an lucht saothair sna Ballstáit agus athaontú teaghlaigh a éascú; Tacaíocht do chur chun feidhme ionadaíochtaí taidhleoireachta na dtíortha Afracacha laistigh d’eagraíochtaí idirnáisiúnta – ar an gcéad dul síos – chun idirphlé a chur ar bun do chomhpháirtithe an Aontais i bhfóraim institiúideacha iltaobhacha agus chun na tíortha sin a chur san áireamh, ar bhonn cothrom, i ndíospóireacht níos leithne a bhaineann freisin le spriocanna an Aontais agus na Náisiún Aontaithe araon maidir le forbairt inbhuanaithe a bhaint amach.","hr":"Tom bi se migracijskom politikom trebala uzeti u obzir regulacija tokova klimatskih migranata, čime bi se napustila sektaška logika koju i dalje primjenjuju države članice. Posebno se nadamo da će: —uspostavom automatskog i trajnog sustava premještanja koji bi se temeljio na vezama tražitelja azila i ojačao obveze unutarnje solidarnosti; — stvaranje pravnih putova; —uspostava humanitarnih viza za izbjeglice; pravednu raspodjelu radne snage unutar država članica i olakšavanje spajanja obitelji; Potpora provedbi diplomatskih predstavništava afričkih zemalja u međunarodnim organizacijama, prije svega Ujedinjenim narodima, s ciljem otvaranja dijaloga partnerima EU-a u multilateralnim institucijskim forumima i ravnopravnog uključivanja tih zemalja u širu raspravu koja se također odnosi na ostvarivanje ciljeva održivog razvoja EU-a i UN-a.","hu":"Ennek a migrációs politikának kellően figyelembe kell vennie az éghajlati migránsok áramlásának szabályozását, és fel kell hagynia a tagállamok által követett szektariánus logikával. A remények szerint különösen: automatikus és állandó áthelyezési rendszer létrehozása, amely a menedékkérők kapcsolataira épül, és megerősíti a belső szolidaritásra vonatkozó kötelezettségeket; jogi utak kialakítása; humanitárius vízumok bevezetése menekültek számára; a munkaerő tagállamokon belüli igazságos elosztása és a családegyesítés megkönnyítése; Az afrikai országok nemzetközi szervezeteken (elsősorban az ENSZ-en) belüli diplomáciai képviseletei végrehajtásának támogatása annak érdekében, hogy az EU partnerei számára párbeszédet lehessen kezdeményezni a többoldalú intézményi fórumokon, és hogy ezeket az országokat egyenrangú félként bevonják egy szélesebb körű vitába, amely az EU és az ENSZ fenntartható fejlesztési céljainak megvalósítására is vonatkozik.","lt":"Įgyvendinant šią migracijos politiką turėtų būti tinkamai atsižvelgiama į migrantų dėl klimato kaitos srautų reguliavimą, atsisakant sektantiškos logikos, kurios vis dar laikosi valstybės narės. Visų pirma tikimasi, kad: sukurti automatinę ir nuolatinę perkėlimo Europos Sąjungoje sistemą, kuri būtų grindžiama prieglobsčio prašytojų ryšiais ir sustiprintų vidaus solidarumo įsipareigojimus; —teisinių būdų kūrimas; —sukurti humanitarines vizas pabėgėliams; teisingas darbo jėgos paskirstymas valstybėse narėse ir šeimos susijungimo palengvinimas; Parama Afrikos šalių diplomatinių atstovybių tarptautinėse organizacijose, visų pirma Jungtinėse Tautose, įgyvendinimui siekiant daugiašaliuose instituciniuose forumuose pradėti dialogą su ES partneriais ir lygiomis teisėmis įtraukti šias šalis į platesnes diskusijas, kurios taip pat yra susijusios su ES ir JT darnaus vystymosi tikslų siekimu.","lv":"Šajā migrācijas politikā būtu pienācīgi jāņem vērā klimata migrantu plūsmu regulēšana, atsakoties no dalībvalstu joprojām īstenotās sektantiskās loģikas. Jo īpaši cerams, ka: — automātiskas un pastāvīgas pārcelšanas sistēmas izveide, pamatojoties uz patvēruma meklētāju saiknēm un stiprinot iekšējās solidaritātes pienākumus; — likumīgu iespēju radīšana; bēgļu humanitāru vīzu izveide; taisnīga darbaspēka sadale dalībvalstīs un ģimenes atkalapvienošanās veicināšana; Atbalsts Āfrikas valstu diplomātisko pārstāvniecību īstenošanai starptautiskās organizācijās, galvenokārt Apvienoto Nāciju Organizācijā, lai ES partneriem atvērtu dialogu daudzpusējos institucionālos forumos un uz vienlīdzīgiem pamatiem iesaistītu šīs valstis plašākās debatēs, kas saistītas arī ar ES un ANO ilgtspējīgas attīstības mērķu sasniegšanu.","mt":"Din il-politika dwar il-migrazzjoni għandha tieħu kont debitu tar-regolamentazzjoni tal-flussi tal-migranti klimatiċi, filwaqt li tabbanduna l-loġika settarja li għadha qed tiġi segwita mill-Istati Membri. B’mod partikolari, huwa ttamat li: l-istabbiliment ta’ sistema ta’ rilokazzjoni awtomatika u permanenti, li tibni fuq ir-rabtiet ta’ dawk li jfittxu l-asil u ssaħħaħ l-obbligi ta’ solidarjetà interna; il-ħolqien ta’ mezzi legali; l-istabbiliment ta’ viżi umanitarji għar-refuġjati; id-distribuzzjoni ġusta tal-forza tax-xogħol fl-Istati Membri u l-iffaċilitar tar-riunifikazzjoni tal-familja; Appoġġ għall-implimentazzjoni tar-rappreżentanzi diplomatiċi tal-pajjiżi Afrikani fi ħdan organizzazzjonijiet internazzjonali — l-ewwel u qabel kollox in-Nazzjonijiet Uniti — sabiex jinfetaħ djalogu għall-imsieħba tal-UE f’fora istituzzjonali multilaterali u biex dawn il-pajjiżi jiġu inklużi, fuq bażi ugwali, f’dibattitu usa’ li jirrigwarda wkoll il-kisba tal-għanijiet ta’ żvilupp sostenibbli kemm tal-UE kif ukoll tan-NU.","nl":"In dit migratiebeleid moet terdege rekening worden gehouden met de regulering van de stromen van klimaatmigranten en moet de sektarische logica die de lidstaten nog steeds hanteren, worden afgeschaft. Met name wordt gehoopt dat: de invoering van een automatisch en permanent herplaatsingssysteem, voortbouwend op de banden tussen asielzoekers en het versterken van de verplichtingen van interne solidariteit; het creëren van legale wegen; de invoering van humanitaire visa voor vluchtelingen; de eerlijke verdeling van de beroepsbevolking binnen de lidstaten en de vergemakkelijking van gezinshereniging; Steun voor de uitvoering van de diplomatieke vertegenwoordigingen van Afrikaanse landen binnen internationale organisaties — in de eerste plaats de Verenigde Naties — om de dialoog met de partners van de EU in multilaterale institutionele fora te openen en deze landen op voet van gelijkheid te betrekken bij een breder debat dat ook betrekking heeft op het nastreven van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen van zowel de EU als de VN.","pl":"Ta polityka migracyjna powinna należycie uwzględniać regulację przepływów migrantów klimatycznych, rezygnując z logiki o podłożu religijnym nadal stosowanej przez państwa członkowskie. W szczególności oczekuje się, że: ustanowienie automatycznego i stałego systemu relokacji, opartego na powiązaniach między osobami ubiegającymi się o azyl i wzmacniającego obowiązki solidarności wewnętrznej; tworzenie legalnych dróg działania; ustanowienie wiz humanitarnych dla uchodźców; sprawiedliwy podział siły roboczej w państwach członkowskich i ułatwianie łączenia rodzin; Wspieranie realizacji przedstawicielstw dyplomatycznych państw afrykańskich w organizacjach międzynarodowych - przede wszystkim Organizacji Narodów Zjednoczonych - w celu otwarcia dialogu dla partnerów UE na wielostronnych forach instytucjonalnych oraz włączenia tych krajów na równych prawach w szerszą debatę, która dotyczy również realizacji celów zrównoważonego rozwoju zarówno UE, jak i ONZ.","pt":"Esta política de migração deve ter devidamente em conta a regulamentação dos fluxos de migrantes climáticos, abandonando a lógica sectária ainda prosseguida pelos Estados-Membros. Em especial, espera-se que: — a criação de um sistema de recolocação automática e permanente, assente nas ligações dos requerentes de asilo e reforçando as obrigações de solidariedade interna; — a criação de vias legais; — a criação de vistos humanitários para os refugiados; — a distribuição equitativa da mão de obra nos Estados-Membros e a facilitação do reagrupamento familiar; Apoio à implementação das representações diplomáticas dos países africanos no âmbito das organizações internacionais — em primeiro lugar, as Nações Unidas — a fim de abrir o diálogo com os parceiros da UE nas instâncias institucionais multilaterais e de incluir estes países, em pé de igualdade, num debate mais amplo que também se relacione com a prossecução dos objetivos de desenvolvimento sustentável da UE e das Nações Unidas.","ro":"Această politică în domeniul migrației ar trebui să țină seama în mod corespunzător de reglementarea fluxurilor de migranți climatici, abandonând logica sectară urmărită în continuare de statele membre. În special, se speră că: instituirea unui sistem automat și permanent de transfer, care să se bazeze pe legăturile dintre solicitanții de azil și să consolideze obligațiile de solidaritate internă; crearea de căi legale; — instituirea de vize umanitare pentru refugiați; — distribuirea echitabilă a forței de muncă în statele membre și facilitarea reîntregirii familiei; Sprijin pentru punerea în aplicare a reprezentanțelor diplomatice ale țărilor africane în cadrul organizațiilor internaționale — în primul rând Organizația Națiunilor Unite — pentru a deschide dialogul cu partenerii UE în forurile instituționale multilaterale și pentru a include aceste țări, pe picior de egalitate, într-o dezbatere mai amplă care se referă, de asemenea, la urmărirea obiectivelor de dezvoltare durabilă atât ale UE, cât și ale ONU.","sk":"V tejto migračnej politike by sa mala náležite zohľadniť regulácia tokov klimatických migrantov, pričom by sa mala upustiť od sektárskej logiky, ktorú stále uplatňujú členské štáty. Očakáva sa najmä, že: —vytvorenie automatického a trvalého systému premiestňovania, ktorý bude vychádzať z prepojení žiadateľov o azyl a posilní povinnosti vnútornej solidarity; vytvorenie legálnych ciest, —vytváranie humanitárnych víz pre utečencov; spravodlivé rozdelenie pracovnej sily v rámci členských štátov a uľahčenie zlúčenia rodiny; Podpora vykonávania diplomatických zastúpení afrických krajín v rámci medzinárodných organizácií – v prvom rade Organizácie Spojených národov – s cieľom otvoriť dialóg partnerom EÚ na multilaterálnych inštitucionálnych fórach a zapojiť tieto krajiny na rovnocennom základe do širšej diskusie, ktorá sa týka aj sledovania cieľov trvalo udržateľného rozvoja EÚ aj OSN.","sl":"Ta migracijska politika bi morala ustrezno upoštevati ureditev tokov podnebnih migrantov in opustiti sektaško logiko, ki jo še vedno izvajajo države članice. Zlasti se pričakuje, da: vzpostavitev samodejnega in stalnega sistema za premestitev, ki bo temeljil na povezavah prosilcev za azil in okrepil obveznosti notranje solidarnosti; oblikovanje zakonitih poti; vzpostavitev humanitarnih vizumov za begunce; pravično porazdelitev delovne sile znotraj držav članic in olajšanje ponovne združitve družine; Podpora izvajanju diplomatskih predstavništev afriških držav v mednarodnih organizacijah, predvsem v Združenih narodih, da se odpre dialog s partnerji EU v večstranskih institucionalnih forumih in da se te države enakopravno vključijo v širšo razpravo, ki se nanaša tudi na uresničevanje ciljev trajnostnega razvoja EU in ZN.","sv":"Denna migrationspolitik bör ta vederbörlig hänsyn till regleringen av flödet av klimatmigranter och överge den sekteristiska logik som fortfarande tillämpas av medlemsstaterna. Förhoppningen är framför allt följande: — inrättande av ett automatiskt och permanent omplaceringssystem som bygger på de asylsökandes förbindelser och stärker skyldigheterna i fråga om intern solidaritet. — skapande av lagliga vägar, — införande av humanitära visum för flyktingar. — en rättvis fördelning av arbetskraften inom medlemsstaterna och underlättande av familjeåterförening, Stöd till genomförandet av afrikanska länders diplomatiska representationer inom internationella organisationer – först och främst FN – i syfte att öppna dialogen med EU:s partner i multilaterala institutionella forum och för att på lika villkor inkludera dessa länder i en bredare debatt som också rör strävan efter att uppnå målen för hållbar utveckling i både EU och FN."}},"title":{"it":"Sviluppo di una politica migratoria che tuteli la dignità dei migranti ","machine_translations":{"bg":"Разработване на миграционна политика, която защитава достойнството на мигрантите","cs":"Rozvoj migrační politiky, která chrání důstojnost migrantů","da":"Udvikling af en migrationspolitik, der beskytter migranters værdighed","de":"Entwicklung einer Migrationspolitik, die die Würde von Migranten schützt","el":"Ανάπτυξη μεταναστευτικής πολιτικής που προστατεύει την αξιοπρέπεια των μεταναστών","en":"Development of a migration policy that protects the dignity of migrants","es":"Desarrollo de una política migratoria que proteja la dignidad de los migrantes","et":"Rändajate väärikust kaitsva rändepoliitika väljatöötamine","fi":"Siirtolaisten ihmisarvoa suojelevan maahanmuuttopolitiikan kehittäminen","fr":"Élaboration d’une politique migratoire qui protège la dignité des migrants","ga":"Beartas imirce a fhorbairt lena gcosnaítear dínit na n-imirceach","hr":"Razvoj migracijske politike kojom se štiti dostojanstvo migranata","hu":"A migránsok méltóságát védő migrációs politika kidolgozása","lt":"Migracijos politikos, kuria apsaugomas migrantų orumas, plėtojimas","lv":"Migrācijas politikas izstrāde, kas aizsargā migrantu cieņu","mt":"L-iżvilupp ta’ politika dwar il-migrazzjoni li tipproteġi d-dinjità tal-migranti","nl":"Ontwikkeling van een migratiebeleid dat de waardigheid van migranten beschermt","pl":"Opracowanie polityki migracyjnej chroniącej godność migrantów","pt":"Desenvolvimento de uma política de migração que proteja a dignidade dos migrantes","ro":"Dezvoltarea unei politici în domeniul migrației care să protejeze demnitatea migranților","sk":"Rozvoj migračnej politiky, ktorá chráni dôstojnosť migrantov","sl":"Razvoj migracijske politike, ki varuje dostojanstvo migrantov","sv":"Utveckling av en migrationspolitik som skyddar migranternas värdighet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/12015/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/12015/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...