Paneuropean holiday #EUday
I imagine a beautiful summer day, when people across the continent can proudly wear their blue and yellow shirts, wave their EUflags and hang out with their friends. This day must be for the citizens, not for institutions or elites to create positive feelings towards the EU. People of course, will love the EU if they get a day off work. :)
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
92d9e06ca02f02380d264d683edf7782e193816f92d73a1b26d20a669daa085e
Source:
{"body":{"de":"I firmly believe that there should be a paneuropean holiday to celebrate our cultural diversity and our common European values.\nI imagine a beautiful summer day, when people across the continent can proudly wear their blue and yellow shirts, wave their EUflags and hang out with their friends. This day must be for the citizens, not for institutions or elites to create positive feelings towards the EU. People of course, will love the EU if they get a day off work. :)","machine_translations":{"bg":"Твърдо заявявам, че трябва да има паневропейска ваканция, за да отпразнуваме нашето културно многообразие и нашите общи европейски ценности. Представям красив летен ден, в който хората в целия континент могат гордо да носят своите сини и жълти ризи, да се вълнуват там ЕС и да се отблъскват със своите (международни) приятели. Този ден следва да бъде за гражданите, а не за институцията. Тя следва да се съсредоточи върху нашата европейска идентичност и да създаде положителни ползи за ЕС. Хората ще запазят ЕС, ако излязат без работа. )","cs":"Pevně doporučuji, že by měl existovat celoevropská dovolená na oslavu naší kulturní rozmanitosti a našich společných evropských hodnot. Představuji si krásný letní den, kdy lidé na celém kontinentu mohou s hrdostí nosit modrou a žlutou košile, vzpomínky na EUflags a partyzují se svými (mezinárodními) přáteli. Tento den by měl být určen občanům, nikoli občanům. Měla by se zaměřit na naši evropskou identitu a vytvářet pozitivní přínosy pro EU. Lidé si EU zachovají, pokud se dostanou do práce. )","da":"Jeg er fast overbevist om, at der bør være en paneuropæisk ferie for at fejre vores kulturelle mangfoldighed og vores fælles europæiske værdier. Jeg kan forestille mig en smuk sommerdag, hvor folk over hele Europa kan bære deres blå og gule skjorter, bølge der EU-flag og gå ud med deres (internationale) venner. Denne dag bør være for borgerne og ikke for institutionen. Den bør fokusere på vores europæiske identitet og skabe positive fordele for EU. Folk vil beholde EU, hvis de får en arbejdsdag. )","el":"Παρέχω ακράδαντα ότι θα πρέπει να υπάρχουν πανευρωπαϊκές διακοπές για τον εορτασμό της πολιτιστικής μας πολυμορφίας και των κοινών ευρωπαϊκών αξιών μας. Imagine μια όμορφη καλοκαιρινή ημέρα, κατά την οποία άνθρωποι σε ολόκληρη την ήπειρο μπορούν να φορούν τα μπλε και κίτρινα πουκάμισα, να κυματίζουν εκεί EUσημαίες και συμμορίες με τους (διεθνείς) φίλους τους. Η ημέρα αυτή θα πρέπει να είναι για τους πολίτες και όχι για το θεσμικό όργανο. Θα πρέπει να επικεντρωθεί στην ευρωπαϊκή μας ταυτότητα και να δημιουργήσει θετικά οφέλη για την ΕΕ. Οι πολίτες θα διατηρήσουν την ΕΕ εάν πάψουν να εργάζονται μία ημέρα. )","en":"I firmly supply that there should be a paneuropean holiday to celebrate our cultural diversity and our common European values. I Imagine a beautiful summer day, when people across the continent can proudly wear their blue and yellow shirts, wave there EUflags and gang out with their (international) friends. This day should be for the citizens not for the institution. It should focus on our European identity and create positive benefits towards the EU. People will keep the EU if they get a day off work. )","es":"Creo firmemente que debería haber unas vacaciones paneuropeas para celebrar nuestra diversidad cultural y nuestros valores europeos comunes. Me imagina un hermoso día de verano, en el que las personas de todo el continente pueden llevar orgullo sus camisas azules y amarillas, unir allí las banderas y bandas de la UE con sus amigos (internacionales). Este día debería ser para los ciudadanos y no para la institución. Debe centrarse en nuestra identidad europea y generar beneficios positivos para la UE. Los ciudadanos mantendrán a la UE si obtienen un día de baja laboral. )","et":"Loodan kindlalt, et meie kultuurilise mitmekesisuse ja ühiste Euroopa väärtuste tähistamiseks on vaja üle-euroopalist puhkust. Imagine on kaunis suvepäev, mil inimesed kogu Euroopas saavad uhkelt kanda oma sinist ja kollast särki, lüüa seal ELi lippe ja minna välja oma (rahvusvaheliste) sõpradega. See päev peaks olema mõeldud kodanikele, mitte institutsioonile. See peaks keskenduma meie Euroopa identiteedile ja tooma ELile positiivset kasu. Kui inimesed ei tööta, jäävad nad ELi alles. )","fi":"Esitän vakaasti, että olisi oltava yleiseurooppalainen loma, jolla juhlistetaan kulttuurista monimuotoisuuttamme ja yhteisiä eurooppalaisia arvojamme. Imagine on kaunis kesäpäivä, jolloin ihmiset eri puolilla Eurooppaa voivat ylpeästi käyttää sinisiä ja keltaisia paidojaan, kävelee siellä EU-lippuja ja jengiä (kansainvälisten) ystäviensä kanssa. Tämän päivän olisi koskettava kansalaisia, ei toimielintä. Siinä olisi keskityttävä eurooppalaiseen identiteettiin ja luotava myönteisiä etuja eu:lle. Ihmiset säilyttävät EU:n, jos he jäävät pois työstä. )","fr":"I firmly lieve that there should be a paneuropean holiday to celebrate our cultural diversity and our common European values. I Imagine a beautiful summer day, when people across the continent can proudly wear their blue and yellow Shirts, wave there EUflags and gang out with their (international) friends. This day should be for the citizens not for the institution. IT should focus on our European identity and thereby create feelings towards the EU. People veut love the EU if they get a day off work. )","ga":"Táim lánchinnte gur cheart go mbeadh saoire uile-Eorpach ann chun ár n-éagsúlacht chultúrtha agus ár gcomhluachanna Eorpacha a cheiliúradh. Samhlaigh mé lá álainn an tsamhraidh, nuair is féidir le daoine ar fud na mór-roinne a léinte gorma agus buí a chaitheamh, a dtonnta ansin agus a gcairde (idirnáisiúnta). Ba cheart gur ar mhaithe leis na saoránaigh, seachas don institiúid, a bheadh an lá seo. Ba cheart dó díriú ar ár bhféiniúlacht Eorpach agus sochair dhearfacha a chruthú don Aontas Eorpach. Coinneoidh daoine an tAontas Eorpach má fhaigheann siad lá oibre. )","hr":"Čvrsto vjerujem da bi se trebao organizirati paneuropski praznik kako bismo proslavili našu kulturnu raznolikost i naše zajedničke europske vrijednosti. Drago mi je prekrasni ljetni dan kada ljudi diljem kontinenta mogu ponosno nositi svoje plave i žute košulje, odegnuti zastavice EU-a i udružiti se sa svojim (međunarodnim) prijateljima. Taj bi dan trebao biti namijenjen građanima koji nisu u instituciji. Trebao bi se usredotočiti na naš europski identitet i stvoriti pozitivne koristi za EU. Građani će zadržati EU ako dobiju posao bez posla. )","hu":"Határozottan kijelentem, hogy kulturális sokszínűségünk és közös európai értékeink ünneplése érdekében páneurópai üdülésre van szükség. Egy szép nyári napot képzelek el, amikor az emberek büszkén viselhetik a kék és sárga pólójukat, uniós zászlókat és (nemzetközi) barátaikkal büszkélkedhetnek. Ennek a napnak a polgárokra, nem pedig az intézményre kell vonatkoznia. Ennek az európai identitásunkra kell összpontosítania, és pozitív előnyöket kell teremtenie az EU számára. Az emberek megtartják az EU-t, ha kikerülnek a munkából. )","it":"Sono fermamente convinto che ci debba essere una vacanza paneuropea per celebrare la nostra diversità culturale e i nostri valori comuni europei. I magina una bella giornata estiva, in cui le persone di tutto il continente possono indossare con orgoglio le camicie blu e gialle, uscirvi le bandiere dell'UE e bande con i loro amici (internazionali). Questa giornata dovrebbe essere destinata ai cittadini e non all'istituzione. Dovrebbe concentrarsi sulla nostra identità europea e creare benefici positivi per l'UE. I cittadini manterranno l'UE se avranno un giorno di assenza dal lavoro. )","lt":"Tvirtai tikiu, kad turėtų būti rengiamos visos Europos atostogos mūsų kultūrų įvairovei ir mūsų bendroms Europos vertybėms paminėti. Aš suprantu gražią vasaros dieną, kai žmonės visame žemyne gali didžiuotis savo mėlynais ir geltonais marškinėliais, ten banguoti ES vėliavomis ir gaujomis su savo (tarptautiniais) draugais. Ši diena turėtų būti skirta ne institucijai, o piliečiams. Joje daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama mūsų europinei tapatybei ir kuriama teigiama nauda ES. Jei žmonės pasitrauks iš darbo, jie išsaugos ES. )","lv":"Esmu cieši pārliecināts, ka ir jābūt Eiropas svētkiem, lai atzīmētu mūsu kultūras daudzveidību un mūsu kopīgās Eiropas vērtības. ES priecājos par skaistu vasaras dienu, kad cilvēki visā kontinentā var lepoties ar zilajiem un dzeltenajiem krekliem, palaiž tur ES karogus un bandē ar saviem (starptautiskajiem) draugiem. Šai dienai vajadzētu būt paredzētai pilsoņiem, nevis iestādei. Tai būtu jākoncentrējas uz mūsu Eiropas identitāti un jārada pozitīvi ieguvumi ES. Cilvēki saglabās ES, ja viņi atteiksies no darba. )","mt":"Nipprovdi bil-qawwa li għandu jkun hemm btala panewropea biex niċċelebraw id-diversità kulturali tagħna u l-valuri komuni Ewropej tagħna. I Imagine jum sabiħ tas-sajf, meta n-nies madwar il-kontinent jistgħu jilbsu bil-kiesaħ il-qomos blu u sofor tagħhom, jimewġu hemmhekk bnadar tal-UE u jingħaqdu mal-ħbieb (internazzjonali) tagħhom. Dan il-jum għandu jkun għaċ-ċittadini u mhux għall-istituzzjoni. Għandha tiffoka fuq l-identità Ewropea tagħna u toħloq benefiċċji pożittivi lejn l-UE. In-nies se jżommu l-UE jekk jieħdu ġurnata barra mix-xogħol. )","nl":"Ik ben er vast van overtuigd dat er een pan-Europese feestdag moet zijn om onze culturele diversiteit en onze gemeenschappelijke Europese waarden te vieren. Ik stel een prachtige zomerdag voor, waarin mensen in heel Europa hun blauwe en gele overhemden kunnen dragen, daar de EU-vlaggen kunnen golven en met hun (internationale) vrienden kunnen stoppen. Deze dag moet voor de burgers en niet voor de instelling gelden. Het moet gericht zijn op onze Europese identiteit en positieve voordelen voor de EU opleveren. Mensen zullen de EU houden als ze een dag niet werken. )","pl":"Niezmiernie dziękuję, że powinna istnieć paneuropejska wakacja, aby uczcić naszą różnorodność kulturową i nasze wspólne europejskie wartości. Wyobrażam sobie piękny dzień letni, kiedy ludzie na całym kontynencie mogą z dumą nosić swoje koszule niebieskie i żółte, falować tam flagi UE i zrzesić się ze swoimi (międzynarodowymi) przyjaciółmi. Dzień ten powinien być dla obywateli, a nie dla instytucji. Powinna ona koncentrować się na naszej tożsamości europejskiej i przynosić pozytywne korzyści dla UE. Ludzie zachowają UE, jeśli dostaną się do pracy. )","pt":"Pretendo firmemente que deve haver um feriado pan-europeu para celebrar a nossa diversidade cultural e os nossos valores europeus comuns. I Imagine um dia de verão bonito, em que as pessoas de todo o continente podem usar de forma prouficiente as suas camisas azuis e amarelas, abrindo as bandeiras da UE e afastar-se com os seus amigos (internacionais). Este dia deve ser para os cidadãos e não para a instituição. Deve centrar-se na nossa identidade europeia e gerar benefícios positivos para a UE. As pessoas manterão a UE se ficarem fora do mercado de trabalho. )","ro":"Îmi exprim convingerea fermă că ar trebui să existe o sărbătoare paneuropeană pentru a sărbători diversitatea noastră culturală și valorile noastre europene comune. EU Imagine o frumoasă zi de vară, în care oamenii de pe întregul continent își pot purta cu mândrie tricourile albastre și galbene, validează steagurile UE și ies cu prietenii lor (internaționali). Această zi ar trebui să fie destinată cetățenilor și nu instituției. Aceasta ar trebui să se concentreze asupra identității noastre europene și să creeze beneficii pozitive pentru UE. Cetățenii vor rămâne în UE dacă își pierd o zi de lucru. )","sk":"Pevne verím, že na oslavu našej kultúrnej rozmanitosti a našich spoločných európskych hodnôt by mala existovať paneurópska dovolenka. Imagine je krásny letný deň, keď ľudia na celom kontinente môžu s hrdosťou nosiť svoje modré a žlté košele, vlnu tam vlajky EÚ a zaangažovať sa so svojimi (medzinárodnými) priateľmi. Tento deň by mali byť pre občanov, a nie pre inštitúciu. Mala by sa zameriavať na našu európsku identitu a vytvárať pozitívne výhody pre EÚ. Ľudia zostanú v EÚ, ak dostanú denné voľno. )","sl":"Trdno sem prepričan, da bi morala obstajati panevropska počitnica, s katero bi obeležili našo kulturno raznolikost in naše skupne evropske vrednote. Menim čudovit poletni dan, ko lahko ljudje po vsej celini ponosno nosijo modre in rumene srajce, val so zastave EU in s svojimi (mednarodnimi) prijatelji. Ta dan bi moral biti namenjen državljanom in ne instituciji. Osredotočiti se mora na našo evropsko identiteto in ustvariti pozitivne koristi za EU. Ljudje bodo EU obdržali, če bodo dobili dan odsotnosti z dela. )","sv":"Jag är fast övertygad om att det bör finnas en paneuropeisk helgdag för att hylla vår kulturella mångfald och våra gemensamma europeiska värderingar. Jag firar en vacker sommardag när människor över hela kontinenten kan bära sina blå och gula skjortor, våga där EU-flaggor och gang ut med sina (internationella) vänner. Den här dagen bör vara för medborgarna och inte för institutionen. Den bör fokusera på vår europeiska identitet och skapa positiva fördelar för EU. Människor kommer att behålla EU om de får en arbetsdag. )"}},"title":{"de":"Paneuropean holiday gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","machine_translations":{"bg":"Паневропейски празник gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","cs":"Celoevropský svátek gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","da":"Paneuropæisk ferie gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","el":"Πανευρωπαϊκές διακοπές gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","en":"Paneuropean holiday gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","es":"Vacaciones paneuropeas gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","et":"Üleeuroopaline puhkus gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","fi":"Yleiseurooppalainen loma gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","fr":"Paneuropean holiday gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","ga":"Saoire uile-Eorpach gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","hr":"Paneuropski odmor gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","hu":"Páneurópai nyaralás gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","it":"Vacanza paneuropea gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","lt":"Visos Europos šventė gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","lv":"Paneiropas brīvdienas gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","mt":"Vaganza pan-Ewropea gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","nl":"Paneuropese vakantie gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","pl":"Paneuropejskie wakacje gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","pt":"Férias pan-europeias gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","ro":"Vacanță paneuropeană gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","sk":"Celoeurópska dovolenka gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","sl":"Vseevropski prazniki gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday","sv":"Alleuropeisk semester gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/31/EUday"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/1027/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/1027/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...