Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Duidelijkheid scheppen voor iedereen
Om Europa te behouden van ongecontroleerde instroom is het belangrijk om 1 immigratie en 1 asielbeleid te hebben.
Voor immigratie is het belangrijk dat de immigrant minstens 1 van de talen in Europa spreekt alvorens naar Europa te komen. Dat er duidelijkheid is over de plannen van de immigrant en waarom hij/zij naar Europa wenst te komen. Het moet duidelijk zijn dat een immigrant niet in Europa woont en dan de aanvraag indient maar vanuit zijn/haar thuisland de aanvraag indient.
Een asielzoeker komt aan bij de grens van Europa omdat die persoon hulp zoekt en het thuisland ontvlucht is. Als er een goede reden is kan deze persoon toegelaten worden in Europa. Hierbij is het Europa die de asielzoekers verdeelt over het hele grondgebied. De asielzoeker kan zelf niet beslissen waar hij/zij naartoe wil. De bedoeling is toch niet om hier te blijven, ze zijn hier te gast.
Als we kijken naar het verleden zien we dat sommige landen voorzieningen hadden om de reis veilig te kunnen maken en dat er eilandjes waren waar mensen moesten bewijzen dat ze geschikt waren om binnen te komen.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3073ccc48b11efd90bf2722141445039131f20d676e8fdeddf15910abd64f453
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Европа е мултикултурно общество, в което европейските норми и ценности заемат централно място. За да се гарантират тези стандарти и ценности, трябва да има и яснота. Кой е имигрант и кой търси убежище? Какви права предоставяме на имигрант, какво очакваме като „нова родина“ на тези хора? Какви права предоставяме на лицата, търсещи убежище, и какво очакваме от тези хора като приемаща държава? За да се предпази Европа от неконтролирани входящи потоци, е важно да има 1 имиграционна и 1 политика в областта на убежището. За имиграцията е важно имигрантите да говорят поне един от езиците в Европа, преди да дойдат в Европа. Че има яснота относно плановете на имигрантите и защо той/тя желае да дойде в Европа. Следва да е ясно, че даден имигрант не живее в Европа и след това подава заявлението, а подава молбата от своята страна по произход. Търсещо убежище лице пристига на границата на Европа, защото това лице търси помощ и е избягало от страната по произход. Ако има основателна причина, този човек може да бъде приет в Европа. Това е Европа, която разделя търсещите убежище на цялата територия. Търсещият убежище не може да реши къде иска да отиде. И без това не трябва да остават тук. Разглеждайки миналото, виждаме, че някои страни са имали съоръжения, за да направят пътуването безопасно, и че е имало острови, на които хората е трябвало да докажат, че са годни да влязат.","cs":"Evropa je multikulturní společnost, v níž jsou evropské normy a hodnoty ústřední. Aby byly tyto normy a hodnoty zaručeny, musí být rovněž jasné. Kdo je přistěhovalec a kdo je žadatel o azyl? Jaká práva přiznáváme imigrantovi, co očekáváme jako „nová domovská země“ těchto lidí? Jaká práva dáváme žadatelům o azyl a co očekáváme jako hostitelská země od těchto lidí? Aby byla Evropa chráněna před nekontrolovaným přílivem, je důležité mít 1 imigrační a 1 azylovou politiku. Pokud jde o přistěhovalectví, je důležité, aby přistěhovalec před příchodem do Evropy hovořil alespoň jedním z jazyků v Evropě. Že existuje jasnost, pokud jde o plány přistěhovalců a proč chce přicestovat do Evropy. Mělo by být jasné, že přistěhovalec nebydlí v Evropě a poté žádost podá, ale podá žádost ze své domovské země. Žadatel o azyl dorazí na hranice Evropy, protože tato osoba hledá pomoc a uprchla z domovské země. Pokud existuje dobrý důvod, může být tato osoba přijata do Evropy. Právě tato Evropa rozděluje žadatele o azyl na celé území. Žadatel o azyl nemůže rozhodnout, kam chce jít. Stejně by tu neměli zůstávat, jsou tu hostem. Když se podíváme na minulost, vidíme, že některé země měly vybavení, aby zajistili bezpečnost cesty, a že existují ostrovy, kam lidé museli dokázat, že jsou způsobilí vstoupit.","da":"Europa er et multikulturelt samfund, hvor Europas normer og værdier er centrale. For at garantere disse standarder og værdier skal der også være klarhed. Hvem er indvandrer, og hvem er asylansøger? Hvilke rettigheder giver vi en indvandrer, hvad forventer vi som \"nyt hjemland\" for disse mennesker? Hvilke rettigheder giver vi asylansøgere, og hvad forventer vi som værtsland af disse mennesker? For at beskytte Europa mod ukontrollerede tilstrømninger er det vigtigt at have 1 indvandringspolitik og 1 asylpolitik. For indvandring er det vigtigt, at indvandrerne taler mindst et af sprogene i Europa, før de kommer til Europa. At der er klarhed om indvandrerens planer, og hvorfor han/hun ønsker at komme til Europa. Det bør være klart, at en indvandrer ikke bor i Europa og derefter indgiver ansøgningen, men indgiver ansøgningen fra sit hjemland. En asylansøger ankommer til Europas grænse, fordi den pågældende søger hjælp og er flygtet fra hjemlandet. Hvis der er en god grund, kan denne person få adgang til Europa. Det er det Europa, der deler asylansøgere på tværs af hele landet. Asylansøgeren kan ikke beslutte, hvor han/hun ønsker at tage hen. De må ikke blive her alligevel, de er en gæst her. Når vi ser på fortiden, ser vi, at nogle lande havde faciliteter til at gøre turen sikker, og at der var øer, hvor folk skulle bevise, at de var egnede til at komme ind.","de":"Europa ist eine multikulturelle Gesellschaft, in der die Normen und Werte Europas von zentraler Bedeutung sind. Um diese Standards und Werte zu gewährleisten, muss es auch Klarheit geben. Wer ist ein Einwanderer und wer ist ein Asylsuchender? Welche Rechte gewähren wir einem Einwanderer, was erwarten wir als „neues Heimatland“ dieser Menschen? Welche Rechte geben wir Asylsuchenden und was erwarten wir als Gastland von diesen Menschen? Um Europa vor unkontrollierten Zuflüssen zu bewahren, ist es wichtig, eine Einwanderungs- und eine Asylpolitik zu verfolgen. Für die Einwanderung ist es wichtig, dass der Zuwanderer mindestens eine der Sprachen in Europa spricht, bevor er nach Europa kommt. Dass es Klarheit über die Pläne der Zuwanderer gibt und warum er/sie nach Europa kommen möchte. Es sollte klar sein, dass ein Einwanderer nicht in Europa lebt und dann den Antrag einreicht, sondern den Antrag aus seinem Heimatland einreicht. Ein Asylbewerber kommt an die Grenze Europas, weil diese Person Hilfe sucht und aus dem Heimatland geflohen ist. Wenn es einen guten Grund gibt, kann diese Person nach Europa zugelassen werden. Dies ist das Europa, das Asylsuchende über das gesamte Hoheitsgebiet spaltet. Der Asylbewerber kann nicht entscheiden, wohin er gehen will. Sie sollen sowieso nicht hier bleiben, sie sind hier ein Gast. Mit Blick auf die Vergangenheit sehen wir, dass einige Länder über Einrichtungen verfügten, um die Reise sicher zu machen, und dass es Inseln gab, auf denen die Menschen beweisen mussten, dass sie für die Einreise geeignet waren.","el":"Η Ευρώπη είναι μια πολυπολιτισμική κοινωνία στην οποία οι κανόνες και οι αξίες της Ευρώπης είναι καίριας σημασίας. Προκειμένου να διασφαλιστούν τα εν λόγω πρότυπα και αξίες, πρέπει επίσης να υπάρχει σαφήνεια. Ποιος είναι ο μετανάστης και ποιος είναι αιτών άσυλο; Ποια δικαιώματα παραχωρούμε σε έναν μετανάστη, τι περιμένουμε ως «νέα χώρα καταγωγής» αυτών των ανθρώπων; Ποια δικαιώματα δίνουμε στους αιτούντες άσυλο και τι περιμένουμε ως χώρα υποδοχής από αυτούς τους ανθρώπους; Προκειμένου να διαφυλαχθεί η Ευρώπη από ανεξέλεγκτες εισροές, είναι σημαντικό να υπάρχει 1 πολιτική μετανάστευσης και 1 πολιτική ασύλου. Όσον αφορά τη μετανάστευση, είναι σημαντικό ο μετανάστης να μιλάει τουλάχιστον μία από τις γλώσσες στην Ευρώπη πριν έρθει στην Ευρώπη. Ότι υπάρχει σαφήνεια σχετικά με τα σχέδια του μετανάστη και τους λόγους για τους οποίους επιθυμεί να έρθει στην Ευρώπη. Θα πρέπει να είναι σαφές ότι ένας μετανάστης δεν ζει στην Ευρώπη και στη συνέχεια υποβάλλει την αίτηση, αλλά υποβάλλει την αίτηση από τη χώρα καταγωγής του. Ένας αιτών άσυλο φτάνει στα σύνορα της Ευρώπης επειδή το άτομο αυτό ζητά βοήθεια και έχει εγκαταλείψει τη χώρα καταγωγής του. Εάν υπάρχει βάσιμος λόγος, το άτομο αυτό μπορεί να γίνει δεκτό στην Ευρώπη. Αυτή είναι η Ευρώπη που χωρίζει τους αιτούντες άσυλο σε ολόκληρη την επικράτεια. Ο αιτών άσυλο δεν μπορεί να αποφασίσει πού επιθυμεί να μεταβεί. Δεν πρέπει να μείνουν εδώ, είναι καλεσμένοι εδώ. Εξετάζοντας το παρελθόν, διαπιστώνουμε ότι ορισμένες χώρες είχαν εγκαταστάσεις για να κάνουν το ταξίδι ασφαλές και ότι υπήρχαν νησιά όπου οι άνθρωποι έπρεπε να αποδείξουν ότι ήταν κατάλληλα για να εισέλθουν.","en":"Europe is a multicultural society in which Europe’s norms and values are central. In order to guarantee those standards and values, there must also be clarity. Who is an immigrant and who is an asylum seeker? What rights do we grant to an immigrant, what do we expect as a “new home country” of these people? What rights do we give to asylum seekers and what do we expect as a host country from these people? In order to preserve Europe from uncontrolled inflows, it is important to have 1 immigration and 1 asylum policy. For immigration, it is important that the immigrant speaks at least one of the languages in Europe before coming to Europe. That there is clarity about the immigrant’s plans and why he/she wishes to come to Europe. It should be clear that an immigrant does not live in Europe and then submits the application but submits the application from his/her home country. An asylum seeker arrives at the border of Europe because that person is seeking help and has fled the home country. If there is a good reason, this person can be admitted to Europe. This is the Europe that divides asylum seekers across the entire territory. The asylum seeker cannot decide where he/she wants to go. They‘re not supposed to stay here anyway. They’re a guest here. Looking at the past, we see that some countries had facilities to make the trip safe and that there were islands where people had to prove they were fit to enter.","es":"Europa es una sociedad multicultural en la que las normas y los valores europeos son fundamentales. Para garantizar esas normas y valores, también debe haber claridad. ¿Quién es un inmigrante y quién es un solicitante de asilo? ¿Qué derechos otorgamos a un inmigrante, qué esperamos como un «nuevo país de origen» de estas personas? ¿Qué derechos damos a los solicitantes de asilo y qué esperamos como país de acogida de estas personas? Para preservar a Europa de las entradas descontroladas, es importante contar con una política de inmigración y una política de asilo. Para la inmigración, es importante que el inmigrante hable al menos una de las lenguas en Europa antes de venir a Europa. Que hay claridad sobre los planes del inmigrante y por qué desea venir a Europa. Debe quedar claro que un inmigrante no vive en Europa y, a continuación, presenta la solicitud, pero la presenta desde su país de origen. Un solicitante de asilo llega a la frontera de Europa porque esa persona está buscando ayuda y ha huido del país de origen. Si hay una buena razón, esta persona puede ser admitida en Europa. Esta es la Europa que divide a los solicitantes de asilo en todo el territorio. El solicitante de asilo no puede decidir a dónde quiere ir. Se supone que no deben quedarse aquí de todos modos, son un invitado aquí. Mirando el pasado, vemos que algunos países tenían instalaciones para hacer el viaje seguro y que había islas donde la gente tenía que probar que estaban en condiciones de entrar.","et":"Euroopa on mitmekultuuriline ühiskond, milles on kesksel kohal Euroopa normid ja väärtused. Nende standardite ja väärtuste tagamiseks peab olema ka selgus. Kes on sisserändaja ja kes on varjupaigataotleja? Millised õigused anname sisserändajale, mida me ootame nende inimeste „uue koduriigina“? Millised õigused anname varjupaigataotlejatele ja mida me ootame nendelt inimestelt vastuvõtva riigina? Selleks et kaitsta Euroopat kontrollimatute sissevoolude eest, on oluline kasutada 1 sisserände- ja 1 varjupaigapoliitikat. Sisserände jaoks on oluline, et sisserännanu räägiks enne Euroopasse tulekut vähemalt ühte keelt Euroopas. On selge, et sisserändaja plaanid on selged ja miks ta soovib Euroopasse tulla. Peaks olema selge, et sisserändaja ei ela Euroopas ja esitab seejärel taotluse, kuid esitab taotluse oma päritoluriigist. Varjupaigataotleja saabub Euroopa piirile, sest ta otsib abi ja on põgenenud koduriigist. Kui selleks on mõjuv põhjus, võib selle isiku Euroopasse vastu võtta. See on Euroopa, mis jaotab varjupaigataotlejad kogu territooriumi vahel. Varjupaigataotleja ei saa otsustada, kuhu ta minna tahab. Nad ei tohiks siia niikuinii jääda, nad on siin külaline. Minevikku vaadates näeme, et mõnedel riikidel olid võimalused reisi ohutuks muutmiseks ja et oli saari, kuhu inimesed pidid tõestama, et nad on sobivad sisenemiseks.","fi":"Eurooppa on monikulttuurinen yhteiskunta, jossa Euroopan normit ja arvot ovat keskeisessä asemassa. Näiden standardien ja arvojen takaamiseksi on myös oltava selvyyttä. Kuka on maahanmuuttaja ja kuka on turvapaikanhakija? Mitä oikeuksia annamme maahanmuuttajalle, mitä odotamme näiden ihmisten ”uudeksi kotimaaksi”? Mitä oikeuksia annamme turvapaikanhakijoille ja mitä odotamme vastaanottavana maana tällaisilta ihmisiltä? Jotta Eurooppa voitaisiin säilyttää hallitsemattomilta muuttovirroilta, on tärkeää toteuttaa yksi maahanmuuttopolitiikka ja yksi turvapaikkapolitiikka. Maahanmuuton kannalta on tärkeää, että maahanmuuttaja puhuu ainakin yhtä Euroopan kielistä ennen Eurooppaan tuloaan. Että maahanmuuttajan suunnitelmista ja siitä, miksi hän haluaa tulla Eurooppaan, on selvää. Olisi oltava selvää, että maahanmuuttaja ei asu Euroopassa ja jättää sitten hakemuksen mutta jättää hakemuksen kotimaastaan. Turvapaikanhakija saapuu Euroopan rajalle, koska hän hakee apua ja on paennut kotimaasta. Jos siihen on hyvä syy, tämä henkilö voidaan päästää Eurooppaan. Tämä on Eurooppa, joka jakaa turvapaikanhakijat koko alueelle. Turvapaikanhakija ei voi päättää, minne hän haluaa mennä. Heidän ei pitäisi jäädä tänne. Menneisyyden valossa huomaamme, että joillakin mailla oli mahdollisuus tehdä matkasta turvallinen ja että oli saaria, joilla ihmisten oli todistettava, että he olivat valmiita tulemaan.","fr":"L’Europe est une société multiculturelle dans laquelle les normes et les valeurs de l’Europe sont au cœur. Afin de garantir ces normes et ces valeurs, il doit également y avoir clarté. Qui est un immigrant et qui est demandeur d’asile? Quels droits accordons-nous à un immigrant, qu’attendons-nous en tant que «nouveau pays d’origine» de ces personnes? Quels droits accordons-nous aux demandeurs d’asile et qu’attendons-nous de ces personnes en tant que pays d’accueil? Afin de préserver l’Europe des flux incontrôlés, il est important de disposer d’une politique d’immigration et d’une politique d’asile. Pour l’immigration, il est important que l’immigrant parle au moins une des langues en Europe avant de venir en Europe. Que les projets de l’immigrant soient clairs et pourquoi il souhaite venir en Europe. Il devrait être clair qu’un immigrant ne vit pas en Europe et qu’il soumet ensuite sa demande mais la demande de son pays d’origine. Un demandeur d’asile arrive à la frontière de l’Europe parce qu’il demande de l’aide et qu’il a fui son pays d’origine. S’il y a une bonne raison, cette personne peut être admise en Europe. C’est l’Europe qui divise les demandeurs d’asile sur l’ensemble du territoire. Le demandeur d’asile ne peut pas décider où il veut aller. Ils ne sont pas censés rester ici de toute façon, ils sont invités ici. En regardant le passé, nous voyons que certains pays avaient des installations pour assurer la sécurité du voyage et qu’il y avait des îles où les gens devaient prouver qu’ils étaient aptes à entrer.","ga":"Is sochaí ilchultúrtha í an Eoraip ina bhfuil noirm agus luachanna na hEorpa lárnach. D’fhonn na caighdeáin agus na luachanna sin a ráthú, ní mór soiléire a bheith ann freisin. Cé hé an t-inimirceach agus cé is iarrthóir tearmainn? Cad iad na cearta a dheonaimid d’inimirceach, cad iad na cearta a bhfuilimid ag súil leo mar “tír bhaile nua” de na daoine seo? Cad iad na cearta a thugtar d’iarrthóirí tearmainn agus cad iad na cearta a bhfuilimid ag súil leo ó na daoine sin mar thír óstach? D’fhonn an Eoraip a chaomhnú ó insreabhadh neamhrialaithe, tá sé tábhachtach go mbeadh 1 beartas inimirce agus beartas tearmainn 1 ann. Maidir leis an inimirce, tá sé tábhachtach go labhraíonn an t-inimirceach ceann amháin ar a laghad de na teangacha san Eoraip sular tháinig sé chun na hEorpa. Go bhfuil soiléireacht ann maidir le pleananna an inimirceach agus cén fáth ar mian leis/léi teacht chun na hEorpa. Ba chóir go mbeadh sé soiléir nach gcónaíonn inimirceach san Eoraip agus go gcuireann sé nó sí an t-iarratas isteach ach go gcuireann sé/sí an t-iarratas isteach óna t(h)ír dhúchais. Tagann iarrthóir tearmainn chuig teorainn na hEorpa mar go bhfuil cabhair á lorg ag an duine sin agus gur theith sé as an tír dhúchais. Má tá cúis mhaith ann, is féidir an duine sin a ligean isteach san Eoraip. Seo an Eoraip a scarann iarrthóirí tearmainn ar fud na críche ar fad. Ní féidir leis an iarrthóir tearmainn a chinneadh cá bhfuil sé/sí ag iarraidh dul. Níl siad ceaptha chun fanacht anseo ar aon nós. Tá siad ina aoi anseo. Ag féachaint ar an am atá caite, feicimid go raibh áiseanna ag roinnt tíortha chun an turas a dhéanamh sábháilte agus go raibh oileáin ann arbh éigean do dhaoine a chruthú go raibh siad in ann dul isteach ann.","hr":"Europa je multikulturno društvo u kojem su europske norme i vrijednosti središnje. Kako bi se zajamčili ti standardi i vrijednosti, mora postojati i jasnoća. Tko je imigrant i tko je tražitelj azila? Koja prava dodjeljujemo imigrantu, što očekujemo kao „nova domovina” tih ljudi? Koja prava dajemo tražiteljima azila i što očekujemo od tih ljudi kao zemlja domaćin? Kako bi se Europa očuvala od nekontroliranog priljeva, važno je imati jednu imigracijsku politiku i jednu politiku azila. Kad je riječ o imigraciji, važno je da imigranti govore barem jedan od europskih jezika prije dolaska u Europu. Da postoji jasnoća u pogledu planova imigranata i zašto želi doći u Europu. Treba biti jasno da imigrant ne živi u Europi, a zatim podnosi zahtjev, ali podnosi zahtjev iz svoje matične zemlje. Tražitelj azila stiže na granicu Europe jer ta osoba traži pomoć i pobjegla je iz matične zemlje. Ako postoji dobar razlog, ta osoba može biti primljena u Europu. To je Europa koja podnositelje zahtjeva za azil dijeli na cijelom teritoriju. Tražitelj azila ne može odlučiti kamo želi otići. Ionako ne bi trebali ostati ovdje, nego ovdje. Gledajući prošlost, vidimo da su neke zemlje imale objekte kako bi putovanje bilo sigurno i da postoje otoci na kojima su ljudi morali dokazati da su sposobni za ulazak.","hu":"Európa multikulturális társadalom, amelyben az európai normák és értékek központi szerepet játszanak. E normák és értékek garantálása érdekében egyértelműnek is kell lennie. Ki a bevándorló és ki a menedékkérő? Milyen jogokat biztosítunk egy bevándorlónak, mit várunk ezektől az emberektől „új hazának”? Milyen jogokat biztosítunk a menedékkérőknek, és mit várunk ezektől az emberektől fogadó országként? Európa ellenőrizetlen beáramlásoktól való megóvása érdekében fontos, hogy 1 bevándorlási és 1 menekültügyi politika legyen érvényben. A bevándorlás szempontjából fontos, hogy a bevándorló legalább egy nyelvet beszél Európában, mielőtt Európába jönne. Egyértelmű a bevándorló tervei és miért kíván Európába jönni. Egyértelművé kell tenni, hogy a bevándorló nem Európában él, majd benyújtja a kérelmet, hanem hazájában nyújtja be kérelmét. Egy menedékkérő azért érkezik Európa határára, mert ez a személy segítséget kér, és elmenekült a hazájából. Ha jó oka van rá, ez a személy befogadható Európába. Ez az Európa osztja szét a menedékkérőket az egész területen. A menedékkérő nem döntheti el, hogy hová szeretne menni. Amúgy sem szabadna itt maradniuk, ők itt vendégek. A múltat tekintve azt látjuk, hogy egyes országokban voltak olyan létesítmények, amelyek biztonságossá tehetik az utazást, és vannak olyan szigetek, ahol az embereknek bizonyítaniuk kellett, hogy be tudnak lépni.","it":"L'Europa è una società multiculturale in cui le norme e i valori europei sono fondamentali. Al fine di garantire tali norme e valori, è altresì necessario che vi sia chiarezza. Chi è un immigrato e chi è un richiedente asilo? Quali diritti concediamo a un immigrato, cosa ci aspettiamo come un \"nuovo paese d'origine\" di queste persone? Quali diritti diamo ai richiedenti asilo e che cosa ci aspettiamo come paese ospitante da queste persone? Al fine di preservare l'Europa dagli afflussi incontrollati, è importante disporre di 1 politica di immigrazione e di asilo. Per quanto riguarda l'immigrazione, è importante che l'immigrato parli almeno una delle lingue in Europa prima di venire in Europa. Che c'è chiarezza sui piani dell'immigrato e sul perché desidera venire in Europa. Dovrebbe essere chiaro che un immigrato non vive in Europa e poi presenta la domanda, ma presenta la domanda dal suo paese di origine. Un richiedente asilo arriva al confine con l'Europa perché cerca aiuto ed è fuggito dal paese d'origine. Se c'è una buona ragione, questa persona può essere ammessa in Europa. Questa è l'Europa che divide i richiedenti asilo su tutto il territorio. Il richiedente asilo non può decidere dove vuole andare. Non dovrebbero restare qui comunque, sono un ospite qui. Guardando al passato, vediamo che alcuni paesi disponevano di strutture per rendere il viaggio sicuro e che ci erano isole in cui la gente doveva dimostrare di essere in grado di entrare.","lt":"Europa yra daugiakultūrė visuomenė, kurioje Europos normos ir vertybės yra labai svarbios. Siekiant užtikrinti šiuos standartus ir vertybes, taip pat turi būti užtikrintas aiškumas. Kas yra imigrantas ir kas yra prieglobsčio prašytojas? Kokias teises suteikiame imigrantui, ko tikimės iš šių žmonių kaip „naujoji gimtoji šalis“? Kokias teises suteikiame prieglobsčio prašytojams ir ko iš šių žmonių tikimės kaip priimančioji šalis? Siekiant apsaugoti Europą nuo nekontroliuojamų migrantų antplūdžio, svarbu turėti 1 imigracijos ir 1 prieglobsčio politiką. Imigracijos srityje svarbu, kad prieš atvykdami į Europą imigrantas kalbėtų bent viena iš Europos kalbų. Kad yra aiškumo apie imigrantų planus ir kodėl jis nori atvykti į Europą. Turėtų būti aišku, kad imigrantas negyvena Europoje ir tada pateikia prašymą, bet pateikia prašymą iš savo šalies. Prieglobsčio prašytojas atvyksta prie Europos sienos, nes jis ieško pagalbos ir pabėgo iš gimtosios šalies. Jei yra rimta priežastis, šis asmuo gali būti priimtas į Europą. Tai yra Europa, kuri skiria prieglobsčio prašytojus visoje teritorijoje. Prieglobsčio prašytojas negali nuspręsti, kur nori vykti. Jie vis tiek neturėtų čia likti, jie čia svečiai. Žvelgiant į praeitį, matome, kad kai kurios šalys turėjo galimybių saugiai keliauti ir kad buvo salų, į kurias žmonės turėjo įrodyti, kad yra tinkami atvykti.","lv":"Eiropa ir multikulturāla sabiedrība, kuras centrā ir Eiropas normas un vērtības. Lai garantētu šos standartus un vērtības, ir jābūt arī skaidrībai. Kas ir imigrants un kas ir patvēruma meklētājs? Kādas tiesības mēs piešķiram imigrantiem, ko mēs sagaidām kā šo cilvēku “jaunu mītnes valsti”? Kādas tiesības mēs piešķiram patvēruma meklētājiem un ko mēs kā uzņēmējvalsts sagaidām no šiem cilvēkiem? Lai pasargātu Eiropu no nekontrolēta pieplūduma, ir svarīgi ieviest vienu imigrācijas politiku un vienu patvēruma politiku. Attiecībā uz imigrāciju ir svarīgi, lai imigrants pirms ierašanās Eiropā runātu vismaz vienā no valodām Eiropā. Ka ir skaidrība par imigrantu plāniem un kāpēc viņš/viņa vēlas ierasties Eiropā. Būtu skaidri jānorāda, ka imigrants nedzīvo Eiropā un pēc tam iesniedz pieteikumu, bet iesniedz pieteikumu no savas mītnes valsts. Patvēruma meklētājs ierodas pie Eiropas robežas, jo šī persona meklē palīdzību un ir aizbēgusi no mītnes valsts. Ja ir pamatots iemesls, šo personu var uzņemt Eiropā. Tā ir Eiropa, kas sadala patvēruma meklētājus visā teritorijā. Patvēruma meklētājs nevar izlemt, kurp viņš/viņa vēlas doties. Viņiem nav jāpaliek šeit. Viņi šeit ir viesi. Aplūkojot pagātni, mēs redzam, ka dažām valstīm bija iespējas padarīt ceļojumu drošu un ka bija salas, kurās cilvēkiem bija jāpierāda, ka viņi ir piemēroti iebraukšanai.","mt":"L-Ewropa hija soċjetà multikulturali li fiha n-normi u l-valuri ta’ l-Ewropa huma ċentrali. Sabiex jiġu garantiti dawk l-istandards u l-valuri, għandu jkun hemm ċarezza wkoll. Min hu immigrant u min qed ifittex l-ażil? X’inhuma d-drittijiet li nagħtu lil immigrant, x’qed nistennew bħala “pajjiż ta’ oriġini ġdid” ta’ dawn in-nies? X’drittijiet nagħtu lil dawk li jfittxu l-ażil u x’qed nistennew bħala pajjiż ospitanti minn dawn in-nies? Sabiex l-Ewropa tiġi ppreservata minn influssi mhux ikkontrollati, huwa importanti li jkun hemm politika waħda dwar l-immigrazzjoni u politika waħda dwar l-asil. Għall-immigrazzjoni, huwa importanti li l-immigrant jitkellem mill-inqas waħda mil-lingwi fl-Ewropa qabel ma jiġi fl-Ewropa. Li hemm ċarezza dwar il-pjanijiet tal-immigrant u għaliex jixtieq jiġi fl-Ewropa. Għandu jkun ċar li immigrant ma jgħixx fl-Ewropa u mbagħad jissottometti l-applikazzjoni iżda jissottometti l-applikazzjoni minn pajjiżu. Persuna li tfittex l-ażil tasal fil-fruntiera tal-Ewropa minħabba li dik il-persuna qed tfittex l-għajnuna u ħarbet mill-pajjiż ta’ oriġini. Jekk ikun hemm raġuni tajba, din il-persuna tista’ tiġi ammessa fl-Ewropa. Din hija l-Ewropa li taqsam il-persuni li jfittxu l-ażil fit-territorju kollu. Il-persuna tfittex l-ażil ma tistax tiddeċiedi fejn trid tmur. Huma mhux qed suppost li jibqgħu hawn xorta. Huma qed mistieden hawn. Meta nħarsu lejn il-passat, naraw li xi pajjiżi kellhom faċilitajiet biex jagħmlu l-vjaġġ sikur u li kien hemm gżejjer fejn in-nies kellhom jippruvaw li kienu tajbin biex jidħlu.","pl":"Europa jest społeczeństwem wielokulturowym, w którym europejskie normy i wartości mają kluczowe znaczenie. W celu zagwarantowania tych norm i wartości konieczne jest również zapewnienie jasności. Kto jest imigrantem i kto jest osobą ubiegającą się o azyl? Jakie prawa przyznajemy imigrantowi, czego oczekujemy jako „nowa ojczyzna” tych ludzi? Jakie prawa dajemy osobom ubiegającym się o azyl i czego oczekujemy od tych osób jako kraj przyjmujący? Aby chronić Europę przed niekontrolowanym napływem, ważne jest, aby mieć 1 politykę imigracyjną i 1 politykę azylową. Dla imigracji ważne jest, aby przed przyjazdem do Europy imigranci posługiwali się przynajmniej jednym z języków w Europie. Że istnieje jasność co do planów imigranta i dlaczego chce przyjechać do Europy. Powinno być jasne, że imigrant nie mieszka w Europie, a następnie składa wniosek, lecz składa wniosek ze swojego kraju pochodzenia. Osoba ubiegająca się o azyl przybywa na granicę Europy, ponieważ osoba ta szuka pomocy i uciekła z kraju pochodzenia. Jeśli istnieje dobry powód, osoba ta może zostać przyjęta do Europy. To Europa dzieli osoby ubiegające się o azyl na całym terytorium. Osoba ubiegająca się o azyl nie może zdecydować, gdzie chce się udać. I tak nie powinni tu zostać, tylko gościem. Patrząc na przeszłość, widzimy, że niektóre kraje miały udogodnienia, aby podróż była bezpieczna i że są wyspy, do których ludzie musieli udowodnić, że są w stanie wjechać.","pt":"A Europa é uma sociedade multicultural em que as normas e os valores europeus são fundamentais. Para garantir essas normas e valores, é igualmente necessário que haja clareza. Quem é um imigrante e quem é um requerente de asilo? Que direitos nós concedemos a um imigrante, o que esperamos como um «novo país de origem» dessas pessoas? Quais os direitos que concedemos aos requerentes de asilo e o que esperamos destas pessoas enquanto país de acolhimento? A fim de preservar a Europa dos fluxos descontrolados, é importante dispor de 1 política de imigração e 1 política de asilo. Para a imigração, é importante que o imigrante fale pelo menos uma das línguas na Europa antes de vir para a Europa. Que há clareza sobre os planos do imigrante e por que ele/ela deseja vir para a Europa. Deve ficar claro que um imigrante não vive na Europa e, em seguida, apresenta o pedido, mas apresenta o pedido do seu país de origem. Um requerente de asilo chega à fronteira da Europa porque procura ajuda e fugiu do país de origem. Se houver uma boa razão, esta pessoa pode ser admitida na Europa. Esta é a Europa que divide os requerentes de asilo em todo o território. O requerente de asilo não pode decidir para onde quer ir. Eles não deviam ficar aqui, são convidados aqui. Olhando para o passado, vemos que alguns países tinham instalações para tornar a viagem segura e que havia ilhas onde as pessoas tinham que provar que estavam aptas a entrar.","ro":"Europa este o societate multiculturală în care normele și valorile Europei sunt esențiale. Pentru a garanta aceste standarde și valori, trebuie să existe, de asemenea, claritate. Cine este un imigrant și cine este solicitant de azil? Ce drepturi acordăm unui imigrant, la ce ne așteptăm ca „nouă țară de origine” a acestor persoane? Ce drepturi le acordăm solicitanților de azil și la ce ne așteptăm ca țară gazdă din partea acestor persoane? Pentru a proteja Europa de afluxurile necontrolate, este important să existe o politică în materie de imigrație și o politică în materie de azil. În ceea ce privește imigrația, este important ca imigrantul să vorbească cel puțin una dintre limbile europene înainte de a veni în Europa. Că există claritate în ceea ce privește planurile imigranților și motivele pentru care acesta dorește să vină în Europa. Ar trebui să fie clar că un imigrant nu locuiește în Europa și apoi depune cererea, dar depune cererea din țara sa de origine. Un solicitant de azil sosește la frontiera Europei pentru că persoana respectivă caută ajutor și a fugit din țara de origine. Dacă există un motiv întemeiat, această persoană poate fi admisă în Europa. Aceasta este Europa care împarte solicitanții de azil pe întreg teritoriul. Solicitantul de azil nu poate decide unde dorește să meargă. Oricum n-ar trebui să stea aici. Uitându-ne la trecut, vedem că unele țări aveau facilități pentru a face călătoria în siguranță și că erau insule în care oamenii trebuiau să dovedească că sunt apți să intre.","sk":"Európa je multikultúrna spoločnosť, v ktorej sú európske normy a hodnoty kľúčové. Aby sa tieto normy a hodnoty zaručili, musí existovať aj jednoznačnosť. Kto je prisťahovalec a kto je žiadateľ o azyl? Aké práva poskytujeme prisťahovalcovi, čo očakávame ako „novú domovskú krajinu“ týchto ľudí? Aké práva dávame žiadateľom o azyl a čo od týchto ľudí očakávame ako hostiteľská krajina? S cieľom chrániť Európu pred nekontrolovaným prílevom je dôležité mať 1 prisťahovaleckú a 1 azylovú politiku. Pre prisťahovalectvo je dôležité, aby prisťahovalec pred príchodom do Európy hovoril aspoň jedným z jazykov v Európe. Že existuje jasnosť, pokiaľ ide o plány prisťahovalca a prečo chce prísť do Európy. Malo by byť jasné, že prisťahovalec nežije v Európe a potom podá žiadosť, ale predloží žiadosť zo svojej domovskej krajiny. Žiadateľ o azyl príde na hranice Európy, pretože táto osoba hľadá pomoc a utiekla z domovskej krajiny. Ak existuje dobrý dôvod, môže byť táto osoba prijatá do Európy. Je to Európa, ktorá rozdeľuje žiadateľov o azyl na celom území. Žiadateľ o azyl nemôže rozhodnúť, kam chce ísť. Aj tak tu nemajú zostať, sú tu hosťom. Pri pohľade na minulosť vidíme, že niektoré krajiny mali zariadenia na bezpečnú cestu a že tam boli ostrovy, kde ľudia museli dokázať, že sú spôsobilí na vstup.","sl":"Evropa je večkulturna družba, v kateri so evropske norme in vrednote osrednjega pomena. Da bi zagotovili te standarde in vrednote, je treba zagotoviti tudi jasnost. Kdo je priseljenec in kdo je prosilec za azil? Kakšne pravice podeljujemo priseljencu, kaj pričakujemo kot „nova domača država“ od teh ljudi? Kakšne pravice dajemo prosilcem za azil in kaj pričakujemo kot država gostiteljica od teh ljudi? Da bi Evropo ohranili pred nenadzorovanim pritokom, je pomembno imeti eno politiko priseljevanja in eno azilno politiko. Za priseljevanje je pomembno, da priseljenec govori vsaj enega od jezikov v Evropi, preden pride v Evropo. Da so načrti priseljenca jasni in zakaj želi priti v Evropo. Jasno bi moralo biti, da priseljenec ne živi v Evropi in nato vloži prošnjo, vendar vloži prošnjo iz svoje matične države. Prosilec za azil prispe na mejo Evrope, ker ta oseba išče pomoč in je pobegnila iz matične države. Če obstaja dober razlog, se lahko ta oseba sprejme v Evropo. To je Evropa, ki ločuje prosilce za azil po celotnem ozemlju. Prosilec za azil se ne more odločiti, kam želi iti. Tako ali tako ne smejo ostati tukaj. Če pogledamo preteklost, vidimo, da so imele nekatere države zmogljivosti za varno potovanje in da so bili otoki, kjer so morali ljudje dokazati, da so primerni za vstop.","sv":"Europa är ett mångkulturellt samhälle där EU:s normer och värderingar är centrala. För att garantera dessa normer och värden måste det också finnas klarhet. Vem är invandrare och vem är asylsökande? Vilka rättigheter ger vi en invandrare, vad förväntar vi oss som ett nytt hemland för dessa människor? Vilka rättigheter ger vi asylsökande och vad förväntar vi oss som värdland av dessa människor? För att skydda Europa från okontrollerade inflöden är det viktigt att ha en invandrings- och en asylpolitik. För invandringen är det viktigt att invandrarna talar minst ett av de europeiska språken innan de kommer till Europa. Att det finns klarhet om invandrarens planer och varför han eller hon vill komma till Europa. Det bör stå klart att en invandrare inte bor i Europa och sedan lämnar in ansökan men lämnar in ansökan från sitt hemland. En asylsökande anländer till Europas gräns eftersom den personen söker hjälp och har flytt från hemlandet. Om det finns goda skäl kan denna person komma in i Europa. Det här är EU som delar upp asylsökande över hela territoriet. Den asylsökande kan inte bestämma vart han eller hon vill åka. De ska ändå inte stanna här, de är gäst här. När vi tittar på det förflutna ser vi att vissa länder hade anläggningar för att göra resan säker och att det fanns öar där människor var tvungna att bevisa att de var lämpliga för att komma in."},"nl":"Europa is een multiculturele samenleving waarbij de normen en waarden van Europa centraal staan. Om die normen en waarden te garanderen moet er ook duidelijkheid zijn. Wie is immigrant en wie is asielzoeker? Welke rechten kennen we toe aan een immigrant, wat verwachten wij als \"nieuw thuisland\" van deze mensen? Welke rechten geven we aan asielzoekers en wat verwachten wij als \"gastland\" van deze mensen?\nOm Europa te behouden van ongecontroleerde instroom is het belangrijk om 1 immigratie en 1 asielbeleid te hebben.\nVoor immigratie is het belangrijk dat de immigrant minstens 1 van de talen in Europa spreekt alvorens naar Europa te komen. Dat er duidelijkheid is over de plannen van de immigrant en waarom hij/zij naar Europa wenst te komen. Het moet duidelijk zijn dat een immigrant niet in Europa woont en dan de aanvraag indient maar vanuit zijn/haar thuisland de aanvraag indient.\nEen asielzoeker komt aan bij de grens van Europa omdat die persoon hulp zoekt en het thuisland ontvlucht is. Als er een goede reden is kan deze persoon toegelaten worden in Europa. Hierbij is het Europa die de asielzoekers verdeelt over het hele grondgebied. De asielzoeker kan zelf niet beslissen waar hij/zij naartoe wil. De bedoeling is toch niet om hier te blijven, ze zijn hier te gast.\nAls we kijken naar het verleden zien we dat sommige landen voorzieningen hadden om de reis veilig te kunnen maken en dat er eilandjes waren waar mensen moesten bewijzen dat ze geschikt waren om binnen te komen."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Създаване на яснота за всички","cs":"Vytvoření jasnosti pro každého","da":"Skabe klarhed for alle","de":"Klarheit für alle schaffen","el":"Δημιουργία σαφήνειας για όλους","en":"Creating clarity for everyone","es":"Creando claridad para todos","et":"Selguse loomine kõigi jaoks","fi":"Selkeyttäminen kaikille","fr":"Créer de la clarté pour tout le monde","ga":"Soiléireacht a chruthú do chách","hr":"Stvaranje jasnoće za sve","hu":"Világosság mindenki számára","it":"Creare chiarezza per tutti","lt":"Aiškumas visiems","lv":"Radīt skaidrību ikvienam","mt":"Il-ħolqien ta’ ċarezza għal kulħadd","pl":"Tworzenie jasności dla wszystkich","pt":"Criando clareza para todos","ro":"Crearea de claritate pentru toată lumea","sk":"Vytvorenie jasnosti pre každého","sl":"Ustvarjanje jasnosti za vsakogar","sv":"Skapa klarhet för alla"},"nl":"Duidelijkheid scheppen voor iedereen"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/98539/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/98539/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...