Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Côté pile et côté face
- L'UE doit assumer sa part de responsabilité dans l'état du monde. C'est dans son intérêt car de par la proximité du continent européen avec l'Afrique et l'Asie, c'est dans l'UE que les conséquences liées à une détérioration de ces mondes, se feront sentir..
- L'UE a une population vieillissante, ce qui est négatif à long et à court terme: moins d'innovations, moins de créations, plus de conservatisme et de frilosité. D'où l'intérêt de faire venir une population immigrée plus jeune.
- L'UE manque sérieusement de certaines mains d'oeuvre en certains domaines, d'où aussi l'intérêt de disposer d'une main d'oeuvre immigrée, disposée à combler ces carences.
- Bien entendu, pour ne pas créer davantage de frustrations au sein des populations européennes défavorisées, il convient au sein de l'UE d'adopter une politique dynamique de création d'emplois, notamment par la réduction du temps de travail tout en préservant le bien-être de chaque travailleur
Côté pile, il est évident que les populations entrantes se doivent d'intégrer un cadre législatif existant pour autant que celui-ci réponde à des impératifs démocratiques. L'UE ne peut en aucun cas laisser ses valeurs de pluralisme, de libertés, d'égalité se désagréger par le jeu d'influences externes et internes, également pernicieuses
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c889a2b4f3887e5853abee20ece1e8b7a200ae1de6cc2723a7322aedbaa35f50
Source:
{"body":{"fr":"Côté face: \n- L'UE doit assumer sa part de responsabilité dans l'état du monde. C'est dans son intérêt car de par la proximité du continent européen avec l'Afrique et l'Asie, c'est dans l'UE que les conséquences liées à une détérioration de ces mondes, se feront sentir..\n- L'UE a une population vieillissante, ce qui est négatif à long et à court terme: moins d'innovations, moins de créations, plus de conservatisme et de frilosité. D'où l'intérêt de faire venir une population immigrée plus jeune.\n- L'UE manque sérieusement de certaines mains d'oeuvre en certains domaines, d'où aussi l'intérêt de disposer d'une main d'oeuvre immigrée, disposée à combler ces carences.\n- Bien entendu, pour ne pas créer davantage de frustrations au sein des populations européennes défavorisées, il convient au sein de l'UE d'adopter une politique dynamique de création d'emplois, notamment par la réduction du temps de travail tout en préservant le bien-être de chaque travailleur\nCôté pile, il est évident que les populations entrantes se doivent d'intégrer un cadre législatif existant pour autant que celui-ci réponde à des impératifs démocratiques. L'UE ne peut en aucun cas laisser ses valeurs de pluralisme, de libertés, d'égalité se désagréger par le jeu d'influences externes et internes, également pernicieuses","machine_translations":{"bg":"Лицевата страна: ЕС трябва да поеме своя дял от отговорността в световен мащаб. Това е в неин интерес, защото поради близостта на европейския континент до Африка и Азия, именно в ЕС ще се усетят последиците от влошаването на тези светове. ЕС има застаряващо население, което е отрицателно в дългосрочен и краткосрочен план: по-малко иновации, по-малко творения, повече консерватизъм и фрилозност. Следователно интересът от привличане на по-младо имигрантско население. ЕС сериозно не разполага с определена работна ръка в определени области, а оттам и с интереса да има работна сила имигранти, желаещи да запълнят тези пропуски. Разбира се, за да не се създава по-голямо разочарование сред европейското население в неравностойно положение, в рамките на ЕС е необходимо да се възприеме динамична политика за създаване на работни места, по-специално чрез намаляване на работното време, като същевременно се запази благосъстоянието на всеки работник. ЕС в никакъв случай не може да позволи неговите ценности на плурализъм, свободи и равенство да бъдат разбити от действията на външни и вътрешни влияния, които също са вредни.","cs":"Přední strana: EU musí převzít svůj díl odpovědnosti ve světovém měřítku. Je to v jeho zájmu, protože vzhledem k blízkosti evropského kontinentu k Africe a Asii se důsledky zhoršení těchto světů projeví v EU. — EU má stárnoucí populaci, což je z dlouhodobého a krátkodobého hlediska negativní: méně inovací, méně výtvorů, více konzervatismu a frilosity. Proto je zájem přivést mladší přistěhovaleckou populaci. — EU vážně postrádá určité pracovní síly v určitých oblastech, a tudíž i zájem o přistěhovaleckou pracovní sílu, která je ochotna tyto mezery zaplnit. — Aby nedošlo k větší frustraci mezi znevýhodněným evropským obyvatelstvem, je v rámci EU nezbytné přijmout dynamickou politiku tvorby pracovních míst, zejména zkrácením pracovní doby a zachováním blahobytu každého pracovníka. EU nemůže za žádných okolností dovolit, aby její hodnoty pluralismu, svobod a rovnosti byly rozděleny působením vnějších a vnitřních vlivů, které jsou rovněž zhoubné.","da":"Ansigtsside: EU skal påtage sig sin del af ansvaret i verdens tilstand. Det er i EU's interesse, for på grund af det europæiske kontinents nærhed til Afrika og Asien vil konsekvenserne af en forværring af disse verdener blive mærkbare. — EU har en aldrende befolkning, som er negativ på lang og kort sigt: færre innovationer, færre kreationer, mere konservatisme og frilositet. Derfor interessen i at bringe en yngre indvandrerbefolkning ind i landet. EU mangler i alvorlig grad en vis arbejdskraft på visse områder og dermed også interessen for at have en indvandrerarbejdsstyrke, der er villig til at udfylde disse huller. For ikke at skabe mere frustration blandt dårligt stillede europæiske befolkninger er det naturligvis nødvendigt i EU at vedtage en dynamisk jobskabelsespolitik, navnlig ved at reducere arbejdstiden og samtidig bevare den enkelte arbejdstagers velfærd. EU kan under ingen omstændigheder lade sine værdier om pluralisme, frihedsrettigheder og lighed opdeles i eksterne og interne påvirkninger, som også er skadelige.","de":"Seitenseite: — Die EU muss ihren Teil der Verantwortung für den Zustand der Welt übernehmen. Dies liegt in seinem Interesse, denn durch die Nähe des europäischen Kontinents zu Afrika und Asien werden die Folgen einer Verschlechterung dieser Welten in der EU spürbar. — Die EU hat eine alternde Bevölkerung, was langfristig und kurzfristig negativ ist: weniger Innovationen, weniger Kreationen, mehr Konservatismus und Kräftigkeit. Daher ist es sinnvoll, eine jüngere Zuwandererschaft zu bringen. — In der EU mangelt es in einigen Bereichen an Arbeitskräften, weshalb auch das Interesse an Arbeitskräften besteht, die bereit sind, diese Lücken zu schließen. — Um unter den benachteiligten europäischen Bevölkerungsgruppen nicht mehr Frustrationen zu schaffen, bedarf es natürlich einer dynamischen Politik zur Schaffung von Arbeitsplätzen in der EU, insbesondere durch Verkürzung der Arbeitszeit bei gleichzeitiger Wahrung des Wohlergehens jedes einzelnen Arbeitnehmers. Auf keinen Fall darf die EU ihre Werte Pluralismus, Freiheiten und Gleichheit durch externe und interne Einflüsse zerfallen lassen, die auch schädlich sind","el":"Μετωπική πλευρά: ΕΕ πρέπει να αναλάβει το μερίδιο ευθύνης της στην κατάσταση του κόσμου. Είναι προς το συμφέρον της, λόγω της εγγύτητας της ευρωπαϊκής ηπείρου με την Αφρική και την Ασία, στην ΕΕ οι συνέπειες της επιδείνωσης αυτών των κόσμων θα γίνουν αισθητές. — Η ΕΕ έχει έναν γηράσκοντα πληθυσμό, ο οποίος είναι αρνητικός μακροπρόθεσμα και βραχυπρόθεσμα: λιγότερες καινοτομίες, λιγότερες δημιουργίες, περισσότερο συντηρητισμός και παραφροσύνη. Εξ ου και το συμφέρον της ένταξης ενός νεότερου πληθυσμού μεταναστών. — Η ΕΕ έχει σοβαρή έλλειψη εργατικού δυναμικού σε ορισμένους τομείς, εξ ου και το συμφέρον της ύπαρξης εργατικού δυναμικού μεταναστών, πρόθυμου να καλύψει τα κενά αυτά. Φυσικά, για να μην προκληθεί μεγαλύτερη απογοήτευση στους μειονεκτούντες ευρωπαϊκούς πληθυσμούς, είναι απαραίτητο εντός της ΕΕ να υιοθετηθεί μια δυναμική πολιτική για τη δημιουργία θέσεων εργασίας, ιδίως με τη μείωση του χρόνου εργασίας και τη διατήρηση της ευημερίας κάθε εργαζομένου. Η ΕΕ δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να αφήσει τις αξίες της της πολυφωνίας, των ελευθεριών και της ισότητας να διασπαστούν από το παιχνίδι των εξωτερικών και εσωτερικών επιρροών, οι οποίες είναι επίσης βλαβερές.","en":"Face side: The EU must assume its share of responsibility in the state of the world. It is in its interest because because of the proximity of the European continent to Africa and Asia, it is in the EU that the consequences of a deterioration of these worlds will be felt. — The EU has an ageing population, which is negative in the long and short term: fewer innovations, fewer creations, more conservatism and frilosity. Hence the interest of bringing in a younger immigrant population. — The EU seriously lacks certain manpower in certain areas, hence also the interest of having an immigrant workforce, willing to fill these gaps. — Of course, in order not to create more frustration among disadvantaged European populations, it is necessary within the EU to adopt a dynamic policy of job creation, in particular by reducing working time while preserving the well-being of each worker. The EU can under no circumstances let its values of pluralism, freedoms and equality be broken down by the play of external and internal influences, which are also pernicious.","es":"Cara cara: La UE debe asumir su parte de responsabilidad en el estado del mundo. Es de su interés porque debido a la proximidad del continente europeo a África y Asia, es en la UE donde se sentirán las consecuencias de un deterioro de estos mundos. — El envejecimiento de la población de la UE es negativo a largo y corto plazo: menos innovaciones, menos creaciones, más conservadurismo y frilosidad. De ahí el interés de atraer a una población inmigrante más joven. — La UE carece gravemente de cierta mano de obra en determinados ámbitos, por lo que también tiene interés en contar con una mano de obra inmigrante, dispuesta a colmar estas lagunas. — Por supuesto, para no generar más frustración entre las poblaciones europeas desfavorecidas, es necesario en la UE adoptar una política dinámica de creación de empleo, en particular reduciendo el tiempo de trabajo y preservando al mismo tiempo el bienestar de cada trabajador. La UE no puede en ningún caso permitir que sus valores de pluralismo, libertades e igualdad se descompongan por el juego de influencias externas e internas, que también son perniciosas.","et":"Näo pool: EL peab kandma oma osa vastutusest kogu maailmas. Euroopa mandri läheduse tõttu Aafrikale ja Aasiale on ELi huvides tunda nende maailmade halvenemise tagajärgi. - ELis on vananev elanikkond, mis on pikas ja lühikeses perspektiivis negatiivne: vähem uuendusi, vähem loomingut, rohkem konservatiivsust ja frilosiivsust. Sellest tuleneb huvi tuua sisse noorem sisserändajad. - ELil on teatavates valdkondades tõsiselt puudu teatud tööjõud, seega ka huvi, et neil oleks sisserännanud tööjõud, kes oleks valmis neid lünki täitma. - Selleks, et mitte tekitada suuremat pettumust ebasoodsas olukorras olevate Euroopa elanike seas, on vaja ELis võtta vastu dünaamiline töökohtade loomise poliitika, eelkõige vähendades tööaega, säilitades samal ajal iga töötaja heaolu. EL ei saa mingil juhul lasta oma väärtusi nagu pluralism, vabadused ja võrdsus lõhkuda väliste ja sisemiste mõjutuste mõjul, mis on samuti hävitavad.","fi":"Kasvot: EU:n on kannettava oma vastuunsa maailman tilasta. Se on sen edun mukaista, koska Euroopan mantereen läheisyys Afrikkaan ja Aasiaan johtuu siitä, että näiden maailmojen heikkenemisen seuraukset tuntuvat eu:ssa. — EU:n väestö ikääntyy, mikä on pitkällä ja lyhyellä aikavälillä negatiivinen: vähemmän innovaatioita, vähemmän luomuksia, enemmän konservatiivisuutta ja epäselvyyttä. Siksi kiinnostus nuoremman maahanmuuttajaväestön saamiseen. — Eu:lla on vakavia puutteita tietyillä aloilla, minkä vuoksi on myös kiinnostusta saada maahanmuuttajatyövoimaa, joka on halukas täyttämään nämä puutteet. — Jotta muita heikommassa asemassa olevien eurooppalaisten keskuudessa ei syntyisi turhautumista, eu:ssa on tietenkin omaksuttava dynaaminen työpaikkojen luomista koskeva politiikka, erityisesti lyhentämällä työaikaa säilyttäen samalla kunkin työntekijän hyvinvointi. EU ei voi missään tapauksessa rikkoa moniarvoisuutta, vapauksia ja tasa-arvoa koskevia arvojaan ulkoisten ja sisäisten vaikutteiden avulla, jotka ovat myös turhia.","ga":"Aghaidh an duine: Ní mór don AE a chion féin den fhreagracht a ghlacadh air féin i staid an domhain. Is chun leasa an AE é mar gheall ar a chóngaraí atá mór-roinn na hEorpa don Afraic agus don Áise, is san AE a mhothófar na hiarmhairtí a bhaineann le meathlú an domhain sin. — Tá an daonra ag dul in aois san AE, rud atá diúltach san fhadtéarma agus sa ghearrthéarma: níos lú nuálaíochtaí, cruthú níos lú, níos mó coimeádachais agus frilosity. Dá bhrí sin, an spéis a thabhairt i daonra inimirceach níos óige. — Tá easpa mhór daonchumhachta ag an AE i réimsí áirithe, agus dá bhrí sin tá an spéis ann lucht saothair inimirceach a bheith ann, atá toilteanach na bearnaí sin a líonadh. —Ar ndóigh, ionas nach gcuirfear tuilleadh frustrachais ar na pobail Eorpacha atá faoi mhíbhuntáiste, is gá laistigh den AE beartas dinimiciúil maidir le cruthú post a ghlacadh, go háirithe trí am oibre a laghdú agus folláine gach oibrí a chaomhnú ag an am céanna. Ní féidir leis an Aontas Eorpach, i gcás ar bith, a chuid luachanna maidir le hiolrachas, saoirsí agus comhionannas a mhiondealú de réir thionchar seachtrach agus inmheánach, atá feiceálach freisin.","hr":"Bočna strana: EU mora preuzeti svoj dio odgovornosti u svijetu. U njegovu je interesu jer će se zbog blizine europskog kontinenta Africi i Aziji osjetiti posljedice pogoršanja tih svjetova u EU-u. — EU bilježi starenje stanovništva, što je dugoročno i kratkoročno negativno: manje inovacija, manje kreacija, više konzervativnosti i frilosity. Stoga je interes za dovođenje mlađe imigrantske populacije. — EU-u u određenim područjima nedostaje određena radna snaga, stoga i interes za imigrantsku radnu snagu koja je voljna popuniti te praznine. —Kako, kako se ne bi stvorila veća frustracija među europskim stanovništvom u nepovoljnom položaju, potrebno je unutar EU-a usvojiti dinamičnu politiku otvaranja radnih mjesta, posebno smanjenjem radnog vremena uz istodobno očuvanje dobrobiti svakog radnika. EU ni u kojem slučaju ne smije dopustiti da njegove vrijednosti pluralizma, sloboda i jednakosti budu raščlanjene prema vanjskim i unutarnjim utjecajima, koji su također pogubni.","hu":"Arcoldal: Az EU-nak felelősséget kell vállalnia a világ állapotában. Ez azért fontos, mert az európai kontinens Afrikához és Ázsiához való közelsége miatt az EU-ban érezhetők e világok romlásának következményei. Az EU népességének elöregedése hosszú és rövid távon negatív: kevesebb innováció, kevesebb alkotás, több konzervativizmus és komolytalanság. Ezért a fiatalabb bevándorló népesség befogadásának érdeke. Bizonyos területeken az EU-nak komoly munkaerő-hiánya van, ezért az is érdek, hogy a bevándorló munkaerővel rendelkezzen, aki hajlandó pótolni ezeket a hiányosságokat. Természetesen annak érdekében, hogy ne keltsünk frusztrációt a hátrányos helyzetű európai lakosság körében, az EU-n belül dinamikus munkahely-teremtési politikát kell elfogadni, különösen a munkaidő csökkentése révén, megőrizve ugyanakkor az egyes munkavállalók jólétét. Az EU semmilyen körülmények között nem hagyhatja, hogy a pluralizmus, a szabadságjogok és az egyenlőség értékeit a külső és belső befolyások játsszák, amelyek szintén károsak.","it":"Lato facciale: L'UE deve assumersi la propria parte di responsabilità nello stato del mondo. È nel suo interesse perché, a causa della vicinanza del continente europeo all'Africa e all'Asia, è nell'UE che le conseguenze di un deterioramento di questi mondi si faranno sentire. — L'UE ha una popolazione che invecchia, che è negativa a lungo e a breve termine: meno innovazioni, meno creazioni, più conservatorismo e frilosità. Da qui l'interesse di portare una popolazione immigrata più giovane. — L'UE manca seriamente di una certa manodopera in alcuni settori, quindi anche l'interesse di avere una forza lavoro immigrata, disposto a colmare queste lacune. — Naturalmente, per non creare una maggiore frustrazione tra le popolazioni europee svantaggiate, è necessario adottare all'interno dell'UE una politica dinamica di creazione di posti di lavoro, in particolare riducendo l'orario di lavoro, preservando al contempo il benessere di ciascun lavoratore. L'UE non può in alcun caso lasciare che i suoi valori di pluralismo, libertà e uguaglianza siano scomposti dal gioco delle influenze esterne e interne, anch'esse perniciose.","lt":"Priekinė pusė: ES turi prisiimti dalį atsakomybės pasaulio valstybėje. Jis yra suinteresuotas dėl to, kad Europos žemynas yra arti Afrikos ir Azijos, todėl būtent Europos Sąjungoje bus jaučiamos šių pasaulių pablogėjimo pasekmės. ES gyventojų senėjimas yra neigiamas ilguoju ir trumpuoju laikotarpiu: mažiau naujovių, mažiau kūrinių, daugiau konservatyvumo ir švelnumo. Todėl suinteresuotumas įtraukti jaunesnius imigrantų gyventojus. — ES labai trūksta tam tikrų darbo jėgos tam tikrose srityse, todėl taip pat yra suinteresuota turėti imigrantų darbo jėgą, norinčią užpildyti šias spragas. Žinoma, siekiant nesukelti daugiau nusivylimo nepalankioje padėtyje esantiems Europos gyventojams, ES būtina patvirtinti dinamišką darbo vietų kūrimo politiką, visų pirma trumpinant darbo laiką, kartu išsaugant kiekvieno darbuotojo gerovę. ES jokiomis aplinkybėmis negali leisti savo vertybėms, t. y. pliuralizmui, laisvėms ir lygybei, suskaidyti išorės ir vidaus įtakos, kuri taip pat yra žalinga.","lv":"Sejas puse: ES ir jāuzņemas sava daļa atbildības par stāvokli pasaulē. Tas ir tās interesēs, jo Eiropas kontinenta tuvums Āfrikai un Āzijai ir tāds, ka tieši ES būs jūtamas šo pasaules pasliktināšanās sekas. — ES sabiedrība noveco, kas ilgtermiņā un īstermiņā ir negatīva: mazāk inovāciju, mazāk jaunrades, konservatīvisma un viegluma. Līdz ar to interese iesaistīt gados jaunāku imigrantu iedzīvotājus. — ES dažās jomās ir ļoti maz darbaspēka, un tādēļ arī nav ieinteresētas imigrantu darbaspēku, kas būtu gatavs novērst šīs nepilnības. — Protams, lai neradītu lielāku neapmierinātību nelabvēlīgā situācijā esošo Eiropas iedzīvotāju vidū, Eiropas Savienībā ir jāpieņem dinamiska darba vietu radīšanas politika, jo īpaši samazinot darba laiku, vienlaikus saglabājot katra darba ņēmēja labklājību. ES nekādā gadījumā nedrīkst pieļaut, ka tās vērtības – plurālisms, brīvības un vienlīdzība – tiek sadalītas pēc ārējās un iekšējās ietekmes, kas arī ir postoša.","mt":"In-naħa tal-wiċċ: L-UE għandha tassumi s-sehem tagħha ta’ responsabbiltà fl-istat tad-dinja. Huwa fl-interess tiegħu għax minħabba l-prossimità tal-kontinent Ewropew lejn l-Afrika u l-Asja, huwa fl-UE li jinħassu l-konsegwenzi ta’ deterjorament ta’ dawn id-dinjiet. — L-UE għandha popolazzjoni li qed tixjieħ, li hija negattiva fuq medda twila u qasira ta’ żmien: inqas innovazzjonijiet, inqas kreazzjonijiet, aktar konservatiżmu u frilosity. Għalhekk l-interess li tiddaħħal popolazzjoni ta’ immigranti iżgħar fl-età. — L-UE għandha nuqqas serju ta’ ħaddiema f’ċerti oqsma, u b’hekk ukoll l-interess li jkun hemm ħaddiema immigranti, lesti li jimlew dawn il-lakuni. — Naturalment, sabiex ma tinħoloqx aktar frustrazzjoni fost il-popolazzjonijiet Ewropej żvantaġġati, jeħtieġ li fi ħdan l-UE tiġi adottata politika dinamika ta’ ħolqien tal-impjiegi, b’mod partikolari billi jitnaqqas il-ħin tax-xogħol filwaqt li jiġi ppreservat il-benesseri ta’ kull ħaddiem. L-UE ma tista’ taħt l-ebda ċirkostanza tħalli l-valuri tagħha tal-pluraliżmu, il-libertajiet u l-ugwaljanza jinqasmu skont il-logħob ta’ influwenzi esterni u interni, li huma wkoll perikolużi.","nl":"Gezichtszijde: De EU moet haar verantwoordelijkheid in de wereld op zich nemen. Het is in haar belang omdat het Europese continent dicht bij Afrika en Azië ligt en dat de gevolgen van een verslechtering van deze werelden in de EU voelbaar zullen zijn. — De EU heeft een vergrijzende bevolking, die op lange en korte termijn negatief is: minder innovaties, minder creaties, meer conservatisme en frilositeit. Vandaar het belang van het aantrekken van een jongere immigrantenpopulatie. — De EU heeft op bepaalde gebieden een ernstig gebrek aan arbeidskrachten, dus ook het belang van een beroepsbevolking van immigranten, die bereid is deze leemten op te vullen. Om niet tot meer frustratie bij kansarme Europese bevolkingsgroepen te komen, is het natuurlijk noodzakelijk binnen de EU een dynamisch beleid voor het scheppen van banen te voeren, met name door de arbeidstijd te verkorten en tegelijkertijd het welzijn van elke werknemer te behouden. De EU mag haar waarden van pluralisme, vrijheden en gelijkheid in geen geval afbakenen door externe en interne invloeden, die ook schadelijk zijn.","pl":"Strona czołowa: UE musi wziąć na siebie odpowiedzialność w stanie świata. To w jej interesie, ponieważ ze względu na bliskość kontynentu europejskiego od Afryki i Azji, to w UE odczuje się konsekwencje pogorszenia się tych światów. W UE starzeje się społeczeństwo, co w perspektywie długoterminowej i krótkoterminowej jest negatywne: mniej innowacji, mniej twórczości, więcej konserwatyzmu i frilosity. Stąd zainteresowanie sprowadzeniem młodszej populacji imigrantów. UE poważnie nie posiada pewnych zasobów ludzkich w niektórych obszarach, a zatem również w interesie posiadania imigrantów siły roboczej, gotowych wypełnić te luki. Oczywiście, aby nie wywołać większej frustracji wśród znajdujących się w niekorzystnej sytuacji populacji europejskich, konieczne jest przyjęcie w UE dynamicznej polityki tworzenia miejsc pracy, w szczególności poprzez skrócenie czasu pracy przy jednoczesnym zachowaniu dobrobytu każdego pracownika. UE nie może w żadnym wypadku pozwolić, by jej wartości pluralizmu, wolności i równości były łamane przez grę wpływów zewnętrznych i wewnętrznych, które są również szkodliwe.","pt":"Lado da face: A UE tem de assumir a sua quota-parte de responsabilidade no estado do mundo. É do seu interesse porque, devido à proximidade do continente europeu com a África e a Ásia, é na UE que serão sentidas as consequências de uma deterioração destes mundos. — A UE tem uma população em envelhecimento, que é negativa a longo e a curto prazo: menos inovações, menos criações, mais conservadorismo e frilosidade. Daí o interesse de trazer uma população imigrante mais jovem. — A UE carece seriamente de mão de obra em determinados domínios e, por conseguinte, também do interesse de ter uma mão de obra imigrante, disposta a colmatar estas lacunas. — É claro que, para não criar mais frustração entre as populações europeias desfavorecidas, é necessário na UE adotar uma política dinâmica de criação de emprego, nomeadamente através da redução do tempo de trabalho, preservando simultaneamente o bem-estar de cada trabalhador. A UE não pode, em circunstância alguma, deixar que os seus valores de pluralismo, liberdades e igualdade sejam decompostos pelo jogo de influências externas e internas, que também são perniciosas.","ro":"Latura feței: UE trebuie să își asume partea sa de responsabilitate în starea lumii. Este în interesul său, deoarece din cauza apropierii continentului european de Africa și Asia, în UE se vor resimți consecințele unei deteriorări a acestor lumi. —UE are o populație în curs de îmbătrânire, care este negativă pe termen lung și scurt: mai puține inovații, mai puține creații, mai multă conservatorism și frilositate. De aici interesul de a aduce o populație de imigranți mai tineri. UE nu dispune de o anumită forță de muncă în anumite domenii și, prin urmare, de interesul de a avea o forță de muncă imigrantă, dispusă să acopere aceste lacune. Desigur, pentru a nu crea mai multă frustrare în rândul populațiilor europene defavorizate, este necesar ca UE să adopte o politică dinamică de creare de locuri de muncă, în special prin reducerea timpului de lucru, menținând totodată bunăstarea fiecărui lucrător. UE nu poate, în niciun caz, să lase ca valorile sale privind pluralismul, libertățile și egalitatea să fie defalcate în funcție de influența externă și internă, care sunt, de asemenea, dăunătoare.","sk":"Lícna strana: EÚ musí prevziať svoj podiel zodpovednosti v stave sveta. Je v jeho záujme, pretože vzhľadom na blízkosť európskeho kontinentu k Afrike a Ázii je to v EÚ, aby dôsledky zhoršenia týchto svetov pociťovali. — EÚ má starnúce obyvateľstvo, ktoré je z dlhodobého a krátkodobého hľadiska negatívne: menej inovácií, menej výtvorov, viac konzervativizmu a frilosity. Preto je záujem o prisťahovanie mladšieho prisťahovalca. — EÚ vážne chýba určitá pracovná sila v určitých oblastiach, a teda aj záujem mať prisťahovaleckú pracovnú silu, ktorá je ochotná vyplniť tieto medzery. — Aby nedošlo k väčšej frustrácii medzi znevýhodneným európskym obyvateľstvom, je, samozrejme, v rámci EÚ potrebné prijať dynamickú politiku vytvárania pracovných miest, a to najmä skrátením pracovného času a zachovaním blahobytu každého pracovníka. EÚ nemôže za žiadnych okolností dovoliť, aby sa jej hodnoty pluralizmu, slobôd a rovnosti rozdeľovali podľa vonkajších a vnútorných vplyvov, ktoré sú tiež škodlivé.","sl":"Stran obraza: EU mora prevzeti svoj delež odgovornosti v svetovnem stanju. V njenem interesu je, ker se bodo zaradi bližine evropske celine Afriki in Aziji v EU občutile posledice poslabšanja teh svetov. — V EU se prebivalstvo stara, kar je dolgoročno in kratkoročno negativno: manj inovacij, manj stvaritev, več konservativnosti in frilosity. Zato je interes za vključitev mlajšega priseljenskega prebivalstva. — EU resno nima določene delovne sile na nekaterih področjih, zato tudi interes za priseljensko delovno silo, ki je pripravljena zapolniti te vrzeli. Seveda je treba v EU sprejeti dinamično politiko ustvarjanja delovnih mest, da ne bi ustvarili več frustracij med prikrajšanim evropskim prebivalstvom, zlasti s skrajšanjem delovnega časa in ohranjanjem blaginje vsakega delavca. EU v nobenem primeru ne sme dopustiti, da bi se njene vrednote pluralizma, svoboščin in enakosti razčlenile glede na igro zunanjih in notranjih vplivov, ki so prav tako škodljivi.","sv":"Framsida: EU måste ta sin del av ansvaret i världen. Det ligger i dess intresse eftersom det på grund av den europeiska kontinentens närhet till Afrika och Asien är i EU som konsekvenserna av en försämring av dessa världar kommer att märkas. — EU har en åldrande befolkning, som är negativ på lång och kort sikt: färre innovationer, färre skapelser, mer konservatism och frilositet. Därav intresset av att få in en yngre invandrad befolkning. — EU saknar på allvar viss arbetskraft på vissa områden, och därmed också intresset av att ha en invandrad arbetskraft som är villig att fylla dessa luckor. För att inte skapa större frustration bland missgynnade europeiska befolkningsgrupper är det naturligtvis nödvändigt att inom EU föra en dynamisk politik för att skapa arbetstillfällen, särskilt genom att minska arbetstiden och samtidigt bevara varje arbetstagares välbefinnande. EU får under inga omständigheter låta sina värderingar om mångfald, friheter och jämlikhet brytas ned genom yttre och inre influenser, som också är skadliga."}},"title":{"fr":"Côté pile et côté face","machine_translations":{"bg":"Странична и странична страна на батерията","cs":"Boční a boční strana baterie","da":"Batteri side og side ansigt","de":"Batterie- und Seitenseite","el":"Πλευρά μπαταρίας και πλευρική όψη","en":"Battery side and side face","es":"Lado de la batería y cara lateral","et":"Aku külg ja külg","fi":"Akun puoli ja sivupinta","ga":"Taobh agus taobh an chadhnra","hr":"Bočna i bočna strana baterije","hu":"Akkumulátor oldal és oldalsó arc","it":"Lato batteria e fronte laterale","lt":"Baterijos pusė ir šoninis paviršius","lv":"Akumulatora sānu un sānu seja","mt":"Wiċċ tal-ġenb u tal-ġenb tal-batterija","nl":"Batterij kant en zijgezicht","pl":"Strona baterii i powierzchnia boczna","pt":"Lado da pilha e face lateral","ro":"Partea laterală a bateriei și fața laterală","sk":"Batériová strana a bočná tvár","sl":"Stranska in stranska stran baterije","sv":"Batterisida och sidoyta"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/82247/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/82247/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...