Migracija
#TheFutureIsYours Migracijos valdymas naudojantis nuspėjama, subalansuota ir patikima sistema
Organische Migration Ja, wilde Migration Nein
- Im GG Deutschlands steht, dass Asyl zu gewähren sei, doch nicht, dass jedem (Berechtigten) Asyl zu gewähren sei; weiter hinten steht, dass für Sozialaufgaben keine neuen Schulden gemacht werden dürfen – das hat einen wichtigen Grund.
- Es darf nicht von außen bestimmt werden, in welchem Umfang Mittel für Sozialleistungen bereitgestellt werden, d.h. es muss eine Obergrenze für Asylanten, Migranten und Resettlement-TeilnehmerInnen festgelegt werden.
- Die Obergrenze muss unter Beachtung von sozialen und finanziellen Auswirkungen festgelegt werden, sie muss flexibel bleiben.
- Für alle Projekte, auch für soziale, muss vor der Durchführung die Finanzierung klargestellt werden.
- Das muss auch für Projekte in den Bereichen Asyl, Migration, Resettlement gelten und für alle Bereiche wie Ernährung, Unterkunft, Betreuung, tägliche Bedarfsartikel, Bekleidung, gesundheitliche Betreuung, Kommunikation, Weiterbildung, Kinderbetreuung, juristische Betreuung, Dolmetscher-Service, notwendige Erweiterungen bei Polizei und Justiz usw.
- Über alle Kosten und Probleme in diesem Zusammenhang muss offen berichtet werden.
- Grenzen haben in der heutigen Zeit eine große Bedeutung und dürfen nicht ignoriert werden.
- Die sogenannte „Seenotrettung“ ist reiner illegaler Menschentransfer. Sogar die offensichtlich kriminelle Kapitänin Rackete sagte, dass es das Ziel sei, alle Flüchtlinge aus Libyen aufzunehmen. Damit macht sie deutlich, dass es ihr eigentlich nicht um Seenotrettung geht.
Pritarė
ir dar 5 žmonės (-ių) (žr. daugiau) (žr. mažiau)
ir dar 6 žmonės (-ių) (žr. daugiau) (žr. mažiau)
Piršto atspaudas
Toliau pateiktas tekstas yra sutrumpintas ir apibendrintas jo turinys. Naudinga užtikrinti, kad turinys nebūtų pažeistas, nes padarius vieną pakeitimą būtų gauta visiškai kitokia vertė.
Vertė:
afaf6e0e426b2d3303857dd04460ca6147b5a8ba22dfe03b3d1ee10a6824194a
Šaltinis:
{"body":{"de":"-\tIm GG Deutschlands steht, dass Asyl zu gewähren sei, doch nicht, dass jedem (Berechtigten) Asyl zu gewähren sei; weiter hinten steht, dass für Sozialaufgaben keine neuen Schulden gemacht werden dürfen – das hat einen wichtigen Grund.\n-\tEs darf nicht von außen bestimmt werden, in welchem Umfang Mittel für Sozialleistungen bereitgestellt werden, d.h. es muss eine Obergrenze für Asylanten, Migranten und Resettlement-TeilnehmerInnen festgelegt werden.\n-\tDie Obergrenze muss unter Beachtung von sozialen und finanziellen Auswirkungen festgelegt werden, sie muss flexibel bleiben.\n-\tFür alle Projekte, auch für soziale, muss vor der Durchführung die Finanzierung klargestellt werden.\n-\tDas muss auch für Projekte in den Bereichen Asyl, Migration, Resettlement gelten und für alle Bereiche wie Ernährung, Unterkunft, Betreuung, tägliche Bedarfsartikel, Bekleidung, gesundheitliche Betreuung, Kommunikation, Weiterbildung, Kinderbetreuung, juristische Betreuung, Dolmetscher-Service, notwendige Erweiterungen bei Polizei und Justiz usw.\n-\tÜber alle Kosten und Probleme in diesem Zusammenhang muss offen berichtet werden.\n-\tGrenzen haben in der heutigen Zeit eine große Bedeutung und dürfen nicht ignoriert werden.\n-\tDie sogenannte „Seenotrettung“ ist reiner illegaler Menschentransfer. Sogar die offensichtlich kriminelle Kapitänin Rackete sagte, dass es das Ziel sei, alle Flüchtlinge aus Libyen aufzunehmen. Damit macht sie deutlich, dass es ihr eigentlich nicht um Seenotrettung geht.","machine_translations":{"bg":"В германския Основен закон се посочва, че трябва да се предоставя убежище, но не и че на всяко лице (правоимащо лице) трябва да бъде предоставено убежище; по-нататък се казва, че не могат да се правят нови дългове за социални задачи – това е важна причина. Важно е да не се определя отвън равнището на финансиране за социални обезщетения, т.е. таван за лицата, търсещи убежище, мигрантите и участниците в презаселването. Таванът трябва да бъде определен, като се вземат предвид социалните и финансовите последици, и трябва да остане гъвкав. —За всички проекти, включително социалните проекти, финансирането трябва да бъде изяснено преди изпълнението. — Това трябва да се прилага и за проекти в областта на убежището, миграцията, презаселването и във всички области като храна, жилищно настаняване, грижи, ежедневни доставки, облекло, здравеопазване, комуникация, обучение, грижи за децата, правна помощ, устен превод, необходимото разширяване на полицията и съдебната система и т.н. – всички разходи и проблеми в това отношение трябва да бъдат ясно докладвани. — границите са от голямо значение днес и не трябва да се пренебрегват. Спасяването в морето е просто незаконно прехвърляне на хора. Дори очевидно престъпеният капитан Rackete заяви, че целта е да се приемат всички бежанци от Либия. Това ясно показва, че в действителност не става въпрос за спасяване по море.","cs":"V německém základním zákoně se uvádí, že azyl musí být udělen, ale nikoli že každému (oprávněnému) musí být udělen azyl; dále se uvádí, že na sociální úkoly nelze vytvářet žádné nové dluhy, což je důležitý důvod. Je důležité neurčovat vnější úroveň financování sociálních dávek, tj. stropu pro žadatele o azyl, migranty a účastníky znovuusídlení. Tento strop musí být stanoven s ohledem na sociální a finanční dopady a musí zůstat flexibilní. U všech projektů, včetně sociálních projektů, je třeba před realizací vyjasnit financování. To se musí týkat i projektů v oblasti azylu, migrace, znovuusídlení a všech oblastí, jako jsou potraviny, bydlení, péče, denní potřeby, ošacení, zdravotní péče, komunikace, odborná příprava, péče o děti, právní podpora, tlumočnické služby, nezbytné policejní a soudní rozšíření atd. - veškeré náklady a problémy v tomto ohledu musí být hlášeny otevřeně. hranice jsou dnes velmi důležité a nesmí být opomíjeny. Záchrana na moři je pouhým nezákonným přesunem lidských bytostí. Dokonce i zjevně kriminální kapitána Rackete uvedla, že cílem je přijmout všechny uprchlíky z Libye. Z toho jasně vyplývá, že se ve skutečnosti nejedná o záchranu na moři.","da":"I henhold til den tyske grundlov skal der gives asyl, men ikke, at alle (berettigede) skal have asyl. den tilføjer, at der ikke kan stilles nye fordringer til rådighed for sociale opgaver — dette er en vigtig grund. — Det er vigtigt ikke at fastsætte niveauet for finansiering af sociale ydelser udefra, dvs. et loft for asylansøgere, migranter og genbosættelsesdeltagere. — Loftet skal fastsættes under hensyntagen til de sociale og finansielle konsekvenser, og det skal forblive fleksibelt. — For alle projekter, herunder sociale projekter, skal finansieringen afklares inden gennemførelsen. — Dette skal også gælde for projekter inden for asyl, migration, genbosættelse og alle områder såsom mad, bolig, pleje, dagligvarer, tøj, sundhedspleje, kommunikation, uddannelse, børnepasning, juridisk bistand, tolketjenester, nødvendig politi- og retsudvidelse osv. — alle omkostninger og problemer i den forbindelse skal rapporteres åbent. grænser er af stor betydning i dag og må ikke ignoreres. — Redning til søs er blot en ulovlig overførsel af mennesker. Selv den tilsyneladende kriminelle kaptajn Rackete sagde, at målet var at modtage alle flygtninge fra Libyen. Dette gør det klart, at der reelt ikke er tale om redning til søs.","el":"— Ο γερμανικός Θεμελιώδης Νόμος ορίζει ότι πρέπει να χορηγείται άσυλο, αλλά όχι ότι πρέπει να χορηγείται άσυλο σε κάθε δικαιούχο· συνεχίζει λέγοντας ότι δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέων οφειλών για κοινωνικά καθήκοντα — αυτός είναι ένας σημαντικός λόγος. — Είναι σημαντικό να μην καθορίζεται από το εξωτερικό επίπεδο χρηματοδότησης για κοινωνικές παροχές, δηλαδή ένα ανώτατο όριο για τους αιτούντες άσυλο, τους μετανάστες και τους συμμετέχοντες σε επανεγκατάσταση. — Το ανώτατο όριο πρέπει να καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη τις κοινωνικές και δημοσιονομικές επιπτώσεις και πρέπει να παραμείνει ευέλικτο. — Για όλα τα έργα, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, η χρηματοδότηση πρέπει να αποσαφηνιστεί πριν από την υλοποίησή τους. — Αυτό πρέπει να ισχύει και για έργα στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης, της επανεγκατάστασης και σε όλους τους τομείς όπως η τροφή, η στέγαση, η φροντίδα, η καθημερινή παροχή, η ένδυση, η υγειονομική περίθαλψη, η επικοινωνία, η κατάρτιση, η φροντίδα των παιδιών, η νομική υποστήριξη, οι υπηρεσίες διερμηνείας, η αναγκαία αστυνομική και δικαστική επέκταση κ.λπ. — όλα τα σχετικά έξοδα και προβλήματα πρέπει να αναφέρονται ανοικτά. τα σύνορα έχουν μεγάλη σημασία σήμερα και δεν πρέπει να αγνοηθούν. — Η διάσωση στη θάλασσα αποτελεί απλώς παράνομη μεταφορά ανθρώπων. Ακόμη και ο κατά τα φαινόμενα ποινικός κυβερνήτης Rackete δήλωσε ότι στόχος ήταν η υποδοχή όλων των προσφύγων από τη Λιβύη. Αυτό καθιστά σαφές ότι στην πραγματικότητα δεν πρόκειται για διάσωση στη θάλασσα.","en":"— The German Basic Law states that asylum must be granted, but not that every (person entitled) must be granted asylum; it goes on to say that no new debts can be made for social tasks — this is an important reason. — It is important not to determine from the outside the level of funding for social benefits, i.e. a ceiling for asylum-seekers, migrants and resettlement participants. — The ceiling must be set taking into account social and financial implications, and it must remain flexible. — For all projects, including social projects, the financing needs to be clarified before implementation. — This must also apply to projects in the fields of asylum, migration, resettlement and to all areas such as food, housing, care, daily supplies, clothing, health care, communication, training, child care, legal support, interpretation services, necessary police and judicial expansion, etc. — all costs and problems in this regard must be openly reported. — borders are of great importance today and must not be ignored. — Rescue at sea is a mere illegal transfer of human beings. Even the apparently criminal captain Rackete said that the aim was to receive all refugees from Libya. This makes it clear that it is not really a question of rescue at sea.","es":"La Ley Fundamental alemana establece que debe concederse asilo, pero no a todos los (derechohabientes); añade que no se pueden contraer nuevas deudas por tareas sociales, lo que constituye una razón importante. — Es importante no determinar desde el exterior el nivel de financiación de las prestaciones sociales, es decir, un límite máximo para los solicitantes de asilo, los migrantes y los participantes en el reasentamiento. — El límite máximo debe fijarse teniendo en cuenta las repercusiones sociales y financieras, y debe seguir siendo flexible. — Para todos los proyectos, incluidos los sociales, es necesario aclarar la financiación antes de su ejecución. Esto también debe aplicarse a los proyectos en los ámbitos del asilo, la migración, el reasentamiento y todos los ámbitos como la alimentación, la vivienda, el cuidado, el suministro diario, el vestido, la atención sanitaria, la comunicación, la formación, el cuidado de los niños, el apoyo jurídico, los servicios de interpretación, la necesaria expansión policial y judicial, etc. — deben notificarse abiertamente todos los costes y problemas a este respecto. las fronteras son hoy en día de gran importancia y no deben ignorarse. El salvamento marítimo es una mera transferencia ilegal de seres humanos. Incluso el capitán aparentemente delictivo Rackete afirmó que el objetivo era acoger a todos los refugiados procedentes de Libia. Esto deja claro que no se trata realmente de un rescate en el mar.","et":"Saksa põhiseaduses on sätestatud, et varjupaik tuleb anda, kuid mitte, et igale (õigustatud isikule) tuleb anda varjupaik; lisaks öeldakse, et sotsiaalsete ülesannete täitmiseks ei saa tekkida uusi võlgu – see on oluline põhjus. On oluline, et väljastpoolt ei määrataks kindlaks sotsiaaltoetuste rahastamise taset, st ülemmäära varjupaigataotlejatele, rändajatele ja ümberasustamises osalejatele. Ülemmäära kehtestamisel tuleb arvesse võtta sotsiaalseid ja finantstagajärgi ning see peab jääma paindlikuks. Kõigi projektide, sealhulgas sotsiaalprojektide rahastamist tuleb enne rakendamist selgitada. See peab kehtima ka varjupaiga, rände, ümberasustamise ja kõikide selliste valdkondade projektide puhul nagu toit, eluase, hooldus, igapäevased tarned, rõivad, tervishoid, side, koolitus, lastehoid, õigusabi, suulise tõlke teenused, vajalik politsei ja kohtute laiendamine jne – kõigist sellega seotud kuludest ja probleemidest tuleb avalikult teatada. piirid on tänapäeval väga olulised ja neid ei tohi ignoreerida. Päästmine merel on pelgalt inimeste ebaseaduslik üleviimine. Isegi näiliselt kriminaalne kapten Rackete ütles, et eesmärk on võtta vastu kõik Liibüa pagulased. See näitab selgelt, et tegemist ei ole tegelikult merepäästega.","fi":"Saksan perustuslaissa säädetään, että turvapaikka on myönnettävä, mutta kaikille (oikeutetuille) on myönnettävä turvapaikka. lisäksi komitea toteaa, että sosiaalisia tehtäviä varten ei voi syntyä uusia velkoja, mikä on tärkeä syy. On tärkeää, että sosiaalietuuksien rahoituksen ulkopuolelta ei määritetä enimmäismäärää turvapaikanhakijoille, maahanmuuttajille ja uudelleensijoittautumiseen osallistuville. Enimmäismäärän vahvistamisessa on otettava huomioon sosiaaliset ja taloudelliset vaikutukset, ja sen on pysyttävä joustavana. — Kaikkien hankkeiden, myös sosiaalisten hankkeiden, rahoitus on selvitettävä ennen täytäntöönpanoa. Tämän on koskettava myös hankkeita, jotka liittyvät turvapaikka-asioihin, maahanmuuttoon, uudelleensijoittamiseen ja kaikkiin aloihin, kuten ruokaan, asumiseen, hoitoon, päivätoimituksiin, vaatetukseen, terveydenhuoltoon, viestintään, koulutukseen, lastenhoitoon, oikeusapuun, tulkkauspalveluihin, poliisin ja oikeuslaitoksen välttämättömään laajentamiseen jne. – kaikki tähän liittyvät kustannukset ja ongelmat on ilmoitettava avoimesti. rajat ovat nykyään erittäin tärkeitä, eikä niitä pidä jättää huomiotta. — Meripelastus on pelkkä ihmisten laiton siirto. Jopa ilmeisesti rikollisen Racketen kapteenin mukaan tavoitteena oli ottaa vastaan kaikki Libyasta tulevat pakolaiset. Tästä käy selvästi ilmi, että kyse ei ole meripelastustoiminnasta.","fr":"— le GG allemand indique que l’asile doit être accordé, mais pas que l’asile doit être accordé à tout (bénéficiaire); plus loin, il n’est pas possible de créer de nouvelles dettes pour les missions sociales, ce qui est une raison importante. — Il ne faut pas déterminer de l’extérieur dans quelle mesure les prestations sociales sont allouées, c’est-à-dire qu’il est nécessaire de fixer un plafond pour les demandeurs d’asile, les migrants et les participants à la réinstallation. — le plafond doit être fixé en tenant compte des conséquences sociales et financières et doit rester flexible. — pour tous les projets, y compris sociaux, le financement doit être clarifié avant la mise en œuvre. Cela doit également s’appliquer aux projets dans les domaines de l’asile, de la migration, de la réintégration, de l’alimentation, du logement, de l’assistance, des fournitures quotidiennes, de l’habillement, de la santé, de la communication, de la formation, de la garde d’enfants, de l’assistance juridique, des services d’interprétation, des élargissements nécessaires de la police et de la justice, etc. — tous les coûts et problèmes doivent être clairement signalés. — Les frontières revêtent aujourd’hui une grande importance et ne doivent pas être ignorées. Le «sauvetage en mer» est un simple transfert illégal de personnes. Même la capitaliste apparemment criminelle Rackete a déclaré que l’objectif était d’accueillir tous les réfugiés en provenance de Libye. Ce faisant, elle indique clairement qu’il ne s’agit pas en réalité d’un sauvetage en mer.","ga":"— Luaitear i mBundlí na Gearmáine nach mór tearmann a dheonú, ach ní gá tearmann a dheonú do gach duine (duine atá i dteideal); deir sé nach féidir aon fhiacha nua a dhéanamh ar chúraimí sóisialta – is cúis thábhachtach é seo. — Tá sé tábhachtach gan cinneadh a dhéanamh ón taobh amuigh de mhaoiniú sochar sóisialta, i.e. uasteorainn d’iarrthóirí tearmainn, d’imircigh agus do rannpháirtithe athlonnaithe. — Ní mór an uasteorainn a leagan síos agus na himpleachtaí sóisialta agus airgeadais á gcur san áireamh, agus ní mór di a bheith solúbtha i gcónaí. — I gcás na dtionscadal uile, lena n-áirítear tionscadail shóisialta, ní mór an maoiniú a shoiléiriú sula gcuirfear chun feidhme é. — Ní mór feidhm a bheith aige sin freisin maidir le tionscadail i réimsí an tearmainn, na himirce, an athlonnaithe agus na réimsí uile amhail bia, tithíocht, cúram, soláthairtí laethúla, éadaí, cúram sláinte, cumarsáid, oiliúint, cúram leanaí, tacaíocht dlí, seirbhísí ateangaireachta, na póilíní agus an leathnú breithiúnach is gá, etc. – ní mór na costais agus na fadhbanna go léir ina leith sin a thuairisciú go hoscailte. — tá tábhacht mhór le teorainneacha sa lá atá inniu ann agus ní féidir neamhaird a thabhairt orthu. — Ní bhíonn i gceist le tarrtháil ar muir ach aistriú neamhdhleathach daoine. Fiú an chaptaen coiriúla cosúil Rackete dúirt sé go raibh sé mar aidhm gach dídeanaí ón Libia a ghlacadh. Is léir uaidh sin nach ceist tarrthála ar muir atá i ndáiríre.","hr":"— U njemačkom Temeljnom zakonu navodi se da se azil mora odobriti, ali ne i da se svakome (ovlaštenoj osobi) mora odobriti azil; u nastavku se navodi da se za socijalne zadaće ne mogu stvarati novi dugovi, što je važan razlog. —Važno je da se izvan razine financiranja socijalnih naknada, tj. gornje granice za tražitelje azila, migrante i sudionike preseljenja, ne utvrdi gornja granica. — Gornja granica mora se odrediti uzimajući u obzir socijalne i financijske posljedice te mora ostati fleksibilna. —Za sve projekte, uključujući socijalne projekte, potrebno je pojasniti financiranje prije provedbe. — To se mora primjenjivati i na projekte u području azila, migracija, preseljenja i na sva područja kao što su hrana, smještaj, skrb, svakodnevna opskrba, odjeća, zdravstvena skrb, komunikacija, osposobljavanje, skrb za djecu, pravna pomoć, usluge usmenog prevođenja, nužno širenje policije i pravosuđa itd. – o svim troškovima i problemima u tom pogledu mora se otvoreno izvještavati. granice su danas od velike važnosti i ne smiju se ignorirati. — Spašavanje na moru samo je nezakoniti prijenos ljudskih bića. Čak i po svemu sudeći, zatvorenik Rackete kazao je da je cilj bio prihvat svih izbjeglica iz Libije. Iz toga proizlazi da zapravo nije riječ o spašavanju na moru.","hu":"A német alaptörvény kimondja, hogy a menedékjogot meg kell adni, de nem azt, hogy minden (jogosult személy) számára menedékjogot kell biztosítani; hozzáteszi, hogy szociális feladatok ellátása érdekében nem tehetők újabb tartozások – ez fontos ok. Fontos, hogy a szociális juttatások finanszírozásának szintjén kívülről ne határozzuk meg a menedékkérőkre, a migránsokra és az áttelepítésben részt vevőkre vonatkozó felső határt. A felső határt a társadalmi és pénzügyi vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, és rugalmasnak kell maradnia. Valamennyi projekt esetében, beleértve a szociális projekteket is, a végrehajtást megelőzően tisztázni kell a finanszírozást. Ennek a menekültügy, a migráció, az áttelepítés, valamint minden olyan terület projektjeire is vonatkoznia kell, mint az élelmiszer, a lakhatás, a gondozás, a napi ellátás, a ruházat, az egészségügy, a kommunikáció, a képzés, a gyermekgondozás, a jogi támogatás, a tolmácsolási szolgáltatások, a rendőrség és az igazságszolgáltatás szükséges bővítése stb. – minden költséget és problémát nyíltan jelenteni kell. a határok ma nagy jelentőséggel bírnak, és nem szabad figyelmen kívül hagyni őket. A tengeri mentés az ember puszta illegális átadása. Rackete nyilvánvalóan büntetőjogi kapitány is azt mondta, hogy a cél a Líbiából érkező valamennyi menekült befogadása. Ez egyértelművé teszi, hogy nem igazán a tengeri mentésről van szó.","it":"— La Legge fondamentale tedesca stabilisce che l'asilo deve essere concesso, ma non che ad ogni persona (avente diritto) debba essere concesso l'asilo; prosegue affermando che non è possibile contrarre nuovi debiti per compiti sociali — questo è un motivo importante. — È importante non determinare dall'esterno il livello di finanziamento delle prestazioni sociali, ossia un massimale per i richiedenti asilo, i migranti e i partecipanti al reinsediamento. — Il massimale deve essere fissato tenendo conto delle implicazioni sociali e finanziarie e deve rimanere flessibile. — Per tutti i progetti, compresi quelli sociali, il finanziamento deve essere chiarito prima dell'attuazione. — Ciò deve valere anche per i progetti nei settori dell'asilo, della migrazione, del reinsediamento e in tutti i settori quali l'alimentazione, l'alloggio, l'assistenza, l'approvvigionamento quotidiano, l'abbigliamento, l'assistenza sanitaria, la comunicazione, la formazione, l'assistenza all'infanzia, l'assistenza legale, i servizi di interpretazione, la necessaria espansione della polizia e della magistratura, ecc. — tutti i costi e i problemi a tale riguardo devono essere dichiarati apertamente. le frontiere sono oggi di grande importanza e non devono essere ignorate. Il soccorso in mare è un semplice trasferimento illegale di esseri umani. Anche il capitano apparentemente criminale Rackete ha dichiarato che l'obiettivo era accogliere tutti i rifugiati provenienti dalla Libia. Ciò chiarisce che non si tratta realmente di un salvataggio in mare.","lt":"Vokietijos Pagrindiniame įstatyme nustatyta, kad prieglobstis turi būti suteiktas, bet ne kiekvienam (asmeniui), turinčiam teisę į prieglobstį; be to, teigiama, kad dėl socialinių užduočių negali atsirasti naujų skolų, o tai yra svarbi priežastis. Svarbu iš išorės nenustatyti socialinių išmokų finansavimo lygio, t. y. viršutinės ribos prieglobsčio prašytojams, migrantams ir perkėlimo dalyviams. Viršutinė riba turi būti nustatoma atsižvelgiant į socialines ir finansines pasekmes ir turi išlikti lanksti. Visų projektų, įskaitant socialinius, finansavimas turi būti paaiškintas prieš juos įgyvendinant. Tai taip pat turi būti taikoma projektams prieglobsčio, migracijos, persikėlimo srityse ir visose srityse, tokiose kaip maistas, būstas, priežiūra, kasdienės atsargos, drabužiai, sveikatos priežiūra, komunikacija, mokymas, vaikų priežiūra, teisinė pagalba, vertimo žodžiu paslaugos, būtina policijos ir teismų plėtra ir t. t. – apie visas su tuo susijusias išlaidas ir problemas turi būti atvirai pranešama. sienos šiuo metu yra labai svarbios ir jų negalima ignoruoti. Gelbėjimas jūroje yra tik neteisėtas žmonių perdavimas. Net atrodo, kad nusikalstamą veiką padaręs kapitonas Rackete teigė, kad siekiama priimti visus pabėgėlius iš Libijos. Tai aiškiai rodo, kad tai nėra gelbėjimo jūroje klausimas.","lv":"— Vācijas Pamatlikumā ir noteikts, ka ir jāpiešķir patvērums, bet ne tas, ka ikvienam (personai, kam ir tiesības) ir jāpiešķir patvērums; tā piebilst, ka sociālo uzdevumu veikšanai nevar tikt radīti jauni parādi – tas ir svarīgs iemesls. Ir svarīgi no ārpuses nenoteikt sociālo pabalstu finansējuma līmeni, t. i., patvēruma meklētāju, migrantu un pārmitināšanas dalībnieku maksimālo apjomu. Maksimālā robeža ir jānosaka, ņemot vērā sociālās un finansiālās sekas, un tai jāpaliek elastīgai. — Visiem projektiem, tostarp sociālajiem projektiem, pirms īstenošanas ir jāprecizē finansējums. — Tam jāattiecas arī uz projektiem patvēruma, migrācijas, pārmitināšanas jomā un uz visām jomām, piemēram, pārtiku, mājokli, aprūpi, ikdienas piegādēm, apģērbu, veselības aprūpi, komunikāciju, apmācību, bērnu aprūpi, juridisko atbalstu, mutiskās tulkošanas pakalpojumiem, nepieciešamo policijas un tiesu iestāžu paplašināšanu utt. – atklāti jāziņo par visām izmaksām un problēmām šajā sakarā. robežām šodien ir liela nozīme, un tās nedrīkst ignorēt. — Glābšana jūrā ir tikai cilvēku nelikumīga pārvietošana. Pat šķietami noziedzīgais kapteinis Rackete teica, ka mērķis ir uzņemt visus bēgļus no Lībijas. Tas skaidri parāda, ka tas nav jautājums par glābšanu jūrā.","mt":"— Il-liġi Bażika Ġermaniża tiddikjara li għandu jingħata asil, iżda mhux li kull (persuna intitolata) għandha tingħata l-ażil; tkompli tgħid li l-ebda dejn ġdid ma jista’ jsir għal kompiti soċjali — din hija raġuni importanti. — Huwa importanti li ma jiġix determinat minn barra l-livell ta’ finanzjament għall-benefiċċji soċjali, jiġifieri limitu massimu għal dawk li jfittxu l-asil, il-migranti u l-parteċipanti tar-risistemazzjoni. — Il-limitu massimu għandu jiġi stabbilit filwaqt li jitqiesu l-implikazzjonijiet soċjali u finanzjarji, u għandu jibqa’ flessibbli. — Għall-proġetti kollha, inklużi proġetti soċjali, il-finanzjament jeħtieġ li jiġi ċċarat qabel l-implimentazzjoni. — Dan għandu japplika wkoll għal proġetti fl-oqsma tal-asil, il-migrazzjoni, ir-risistemazzjoni u l-oqsma kollha bħall-ikel, l-akkomodazzjoni, il-kura, il-provvisti ta’ kuljum, l-ilbies, il-kura tas-saħħa, il-komunikazzjoni, it-taħriġ, il-kura tat-tfal, l-appoġġ legali, is-servizzi ta’ interpretazzjoni, l-espansjoni meħtieġa tal-pulizija u dik ġudizzjarja, eċċ. — l-ispejjeż u l-problemi kollha f’dan ir-rigward iridu jiġu rrappurtati b’mod miftuħ. — il-fruntieri huma ta’ importanza kbira llum u m’għandhomx jiġu injorati. — Is-salvataġġ fuq il-baħar huwa sempliċi trasferiment illegali tal-bnedmin. Anki l-kaptan apparentement kriminali Rackete qal li l-għan kien li jintlaqgħu r-refuġjati kollha mil-Libja. Dan jagħmilha ċara li mhijiex verament kwistjoni ta’ salvataġġ fuq il-baħar.","nl":"— De Duitse grondwet bepaalt dat asiel moet worden verleend, maar niet dat iedereen (rechthebbende) asiel moet krijgen; verder wordt gesteld dat er geen nieuwe schulden kunnen worden aangegaan voor sociale taken — dit is een belangrijke reden. Het is belangrijk om van buitenaf het financieringsniveau voor sociale uitkeringen, d.w.z. een plafond voor asielzoekers, migranten en hervestigingsdeelnemers, niet vast te stellen. — Bij de vaststelling van het plafond moet rekening worden gehouden met de sociale en financiële gevolgen en moet het flexibel blijven. — Voor alle projecten, met inbegrip van sociale projecten, moet de financiering vóór de uitvoering worden verduidelijkt. Dit moet ook gelden voor projecten op het gebied van asiel, migratie, hervestiging en alle gebieden zoals voedsel, huisvesting, zorg, dagelijkse benodigdheden, kleding, gezondheidszorg, communicatie, opleiding, kinderopvang, juridische ondersteuning, tolkdiensten, noodzakelijke uitbreiding van politie en justitie, enz. — alle kosten en problemen in dit verband moeten openlijk worden gemeld. grenzen zijn vandaag de dag van groot belang en mogen niet worden genegeerd. — Redding op zee is louter een illegale overdracht van mensen. Zelfs de schijnbaar crimineel kapitein Rackete verklaarde dat het de bedoeling was alle vluchtelingen uit Libië op te vangen. Dit maakt duidelijk dat het niet echt om reddingsacties op zee gaat.","pl":"Niemiecka ustawa zasadnicza stanowi, że należy udzielić azylu, ale nie każdy (osoba uprawniona) musi otrzymać azyl; ponadto stwierdza się, że nie można zaciągać żadnych nowych długów z tytułu zadań socjalnych - jest to ważny powód. Ważne jest, aby nie określać z zewnątrz poziomu finansowania świadczeń społecznych, tj. pułapu dla osób ubiegających się o azyl, migrantów i osób uczestniczących w przesiedleniach. Pułap musi być ustalony z uwzględnieniem skutków społecznych i finansowych i musi pozostać elastyczny. W przypadku wszystkich projektów, w tym projektów społecznych, należy wyjaśnić kwestię finansowania przed ich realizacją. Musi to dotyczyć również projektów w dziedzinie azylu, migracji, przesiedleń i wszystkich dziedzin, takich jak wyżywienie, mieszkalnictwo, opieka, codzienne dostawy, odzież, opieka zdrowotna, komunikacja, szkolenia, opieka nad dziećmi, wsparcie prawne, usługi tłumaczenia ustnego, niezbędna ekspansja policji i sądownictwa itp. - wszystkie koszty i problemy w tym zakresie muszą być zgłaszane w sposób otwarty. granice mają dziś ogromne znaczenie i nie wolno ich ignorować. Ratowanie na morzu jest jedynie nielegalnym transferem ludzi. Nawet pozornie przestępczy kapitan Rackete stwierdził, że celem jest przyjęcie wszystkich uchodźców z Libii. Wyjaśnia to, że w rzeczywistości nie chodzi tu o ratownictwo morskie.","pt":"— A Lei Fundamental alemã estabelece que o asilo deve ser concedido, mas não que deve ser concedido asilo a todas as pessoas (com direito); em seguida, afirma que não podem ser contraídas novas dívidas para tarefas sociais, o que constitui uma razão importante. — É importante não determinar a partir do nível externo de financiamento das prestações sociais, ou seja, um limite máximo para os requerentes de asilo, os migrantes e os participantes na reinstalação. — O limite máximo deve ser fixado tendo em conta as implicações sociais e financeiras e deve permanecer flexível. — Para todos os projetos, incluindo os projetos sociais, o financiamento deve ser clarificado antes da sua execução. — O mesmo se aplica a projetos nos domínios do asilo, migração, reinstalação e em todos os domínios, como a alimentação, a habitação, os cuidados de saúde, o abastecimento diário, o vestuário, os cuidados de saúde, a comunicação, a formação, o apoio jurídico, os serviços de interpretação, a necessária expansão policial e judicial, etc. — todos os custos e problemas a este respeito devem ser comunicados abertamente. as fronteiras são hoje de grande importância e não devem ser ignoradas. — O salvamento no mar é uma mera transferência ilegal de seres humanos. Mesmo o capitão aparentemente criminoso Rackete afirmou que o objetivo era receber todos os refugiados da Líbia. Isto deixa claro que não se trata realmente de salvar no mar.","ro":"— Legea fundamentală germană prevede că trebuie să se acorde azil, dar nu că tuturor (persoanelor îndreptățite) trebuie să li se acorde azil; în continuare, se afirmă că nu se pot asuma noi datorii pentru sarcini sociale — acesta este un motiv important. Este important să nu se stabilească din exterior nivelul finanțării prestațiilor sociale, și anume un plafon pentru solicitanții de azil, migranți și participanții la relocare. Plafonul trebuie stabilit ținând seama de implicațiile sociale și financiare și trebuie să rămână flexibil. — Pentru toate proiectele, inclusiv proiectele sociale, finanțarea trebuie clarificată înainte de punerea în aplicare. Acest lucru trebuie să se aplice, de asemenea, proiectelor din domeniul azilului, migrației, relocării și tuturor domeniilor precum alimentația, locuințele, îngrijirea, aprovizionarea zilnică, îmbrăcămintea, asistența medicală, comunicarea, formarea, îngrijirea copiilor, asistența juridică, serviciile de interpretare, extinderea necesară a poliției și a sistemului judiciar etc. — toate costurile și problemele în această privință trebuie raportate în mod deschis. frontierele sunt de mare importanță în prezent și nu trebuie ignorate. Salvarea pe mare este un simplu transfer ilegal de ființe umane. Chiar și aparent căpitanul penal Rackete a declarat că scopul este de a primi toți refugiații din Libia. Acest lucru clarifică faptul că nu este vorba de salvare pe mare.","sk":"V nemeckom základnom zákone sa uvádza, že azyl sa musí udeliť, ale nie to, že každej (oprávnenej osobe) sa musí udeliť azyl, ďalej sa uvádza, že za sociálne úlohy nemožno zakladať žiadne nové dlhy, čo je dôležitý dôvod. Je dôležité, aby sa zvonku neurčila úroveň financovania sociálnych dávok, t. j. strop pre žiadateľov o azyl, migrantov a účastníkov presídlenia. Strop sa musí stanoviť so zreteľom na sociálne a finančné dôsledky a musí zostať pružný. V prípade všetkých projektov vrátane sociálnych projektov je potrebné objasniť financovanie pred realizáciou. —Musia sa to vzťahovať aj na projekty v oblasti azylu, migrácie, presídľovania a vo všetkých oblastiach, ako sú potraviny, bývanie, starostlivosť, denné zásoby, oblečenie, zdravotná starostlivosť, komunikácia, odborná príprava, starostlivosť o deti, právna podpora, tlmočnícke služby, potrebné rozšírenie polície a súdnictva atď. – všetky náklady a problémy v tejto súvislosti sa musia otvorene oznamovať. —hranice sú dnes veľmi dôležité a nesmú sa ignorovať. —Záchrana na mori je len nezákonným presunom ľudských bytostí. Dokonca aj zjavne zločinecký kapitán Rackete uviedol, že cieľom je prijať všetkých utečencov z Líbye. Z toho jasne vyplýva, že v skutočnosti nejde o záchranu na mori.","sl":"Nemška ustava določa, da je treba azil odobriti, ne pa tudi, da je treba vsakemu (upravičencu) priznati azil; v nadaljevanju je navedeno, da ni mogoče naložiti novih dolgov za socialne naloge, kar je pomemben razlog. — Pomembno je, da se od zunaj ne določi raven financiranja socialnih prejemkov, tj. zgornja meja za prosilce za azil, migrante in udeležence preselitve. — Zgornja meja mora biti določena ob upoštevanju socialnih in finančnih posledic in mora ostati prožna. —Za vse projekte, vključno s socialnimi projekti, je treba pred začetkom izvajanja pojasniti financiranje. To mora veljati tudi za projekte na področju azila, migracij, preselitve in vseh področij, kot so hrana, nastanitev, oskrba, dnevni material, oblačila, zdravstveno varstvo, komunikacija, usposabljanje, otroško varstvo, pravna pomoč, storitve tolmačenja, potrebna razširitev policije in sodstva itd. - o vseh stroških in težavah v zvezi s tem je treba odprto poročati. —meje so danes zelo pomembne in jih ne smemo prezreti. Reševanje na morju je zgolj nezakonit prenos ljudi. Tudi domnevno kriminalni poveljnik Rackete je dejal, da je cilj sprejeti vse begunce iz Libije. To jasno kaže, da ne gre za reševanje na morju.","sv":"I den tyska grundlagen anges att asyl ska beviljas, men inte att alla (berättigade) ska beviljas asyl. det sägs vidare att inga nya skulder kan göras för sociala uppgifter – detta är ett viktigt skäl. — Det är viktigt att inte utifrån finansieringsnivån för sociala förmåner fastställa ett tak för asylsökande, migranter och vidarebosättningsdeltagare. — Taket måste fastställas med hänsyn till sociala och ekonomiska konsekvenser, och det måste förbli flexibelt. — För alla projekt, även sociala projekt, måste finansieringen klargöras innan den genomförs. Detta måste också gälla för projekt på områdena asyl, migration, vidarebosättning och alla områden som livsmedel, bostäder, vård, daglig förnödenheter, kläder, hälso- och sjukvård, kommunikation, utbildning, barnomsorg, juridiskt stöd, tolktjänster, nödvändig polisiär och rättslig expansion osv. – alla kostnader och problem i detta avseende måste redovisas öppet. gränser är av stor betydelse i dag och får inte ignoreras. Sjöräddning är bara en olaglig överföring av människor. Även den skenbart brottslige kapten Rackete sade att syftet var att ta emot alla flyktingar från Libyen. Detta tydliggör att det egentligen inte handlar om sjöräddning."}},"title":{"de":"Organische Migration Ja, wilde Migration Nein","machine_translations":{"bg":"Биологична миграция Да, дива миграция №","cs":"Organická migrace Ano, volně žijící migrace č.","da":"Økologisk migration Ja, vildtlevende migrering Nej","el":"Βιολογική μετανάστευση Ναι, Άγρια μετανάστευση Όχι","en":"Organic migration Yes, wild migration No","es":"Migración orgánica Sí, migración silvestre No","et":"Orgaanilise aine ränne Jah, loodusest lähtuv ränne Ei","fi":"Orgaaninen migraatio Kyllä, luonnonvarainen muutto nro","fr":"Migration organique Oui, migration sauvage Non","ga":"Imirce Orgánach Tá, imirce fhiáin Níl","hr":"Organska migracija Da, divlja migracija Ne","hu":"Ökológiai migráció Igen, vadon bevándorolt nem","it":"Migrazione biologica Sì, migrazione in libertà n.","lt":"Organinė migracija Taip, laukinių gyvūnų migracija Nr.","lv":"Bioloģiskā migrācija Jā, savvaļas migrācijas Nr.","mt":"Migrazzjoni organika Iva, migrazzjoni selvaġġa Le","nl":"Biologische migratie Ja, wilde migratie nr.","pl":"Migracja ekologiczna Tak, dzikie migracje nr","pt":"Migração biológica Sim, migração selvagem n.º","ro":"Migrația organică Da, migrarea sălbatică Nu","sk":"Ekologická migrácia áno, migrácia z voľnej prírody č.","sl":"Organska migracija Da, prosto migracija št.","sv":"Ekologisk migration Ja, vild migration Nej"}}}
Šis piršto atspaudas apskaičiuojamas naudojant SHA256 maišos algoritmą. Kad galėtumėte jį atkartoti, galite naudoti MD5 internetinė skaičiuoklė ir kopijuoti bei įklijuoti šaltinio duomenis.
Dalintis:
Bendrinti nuorodą:
Įklijuokite šį kodą savo puslapyje.:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/413/embed.js?locale=lt"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/413/embed.html?locale=lt" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Pranešti apie netinkamą turinį
Ar šis turinys netinkamas?
- Skambinkite mums telefonu 00 800 6 7 8 9 10 11
- Pasinaudokite kitomis telefoninio ryšio galimybėmis
- Rašykite e. paštu naudodamiesi kontaktine forma
- Susitikite su mumis vietiniame ES biure
- Europos Parlamentas
- Europos Vadovų Taryba
- Europos Sąjungos Taryba
- Europos Komisija
- Europos Sąjungos Teisingumo Teismas
- Europos Centrinis Bankas (ECB)
- Europos Audito Rūmai
- Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT)
- Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas (EESRK)
- Europos regionų komitetas
- Europos investicijų bankas (EIB)
- Europos ombudsmenas
- Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas (EDAPP)
- Eiropas Datu aizsardzības kolēģija
- Europos personalo atrankos tarnyba
- Europos Sąjungos leidinių biuras
- Agentūros
8 komentarai (-ų)
Pokalbis
Sollen die Menschen ertrinken?
Es darf nicht sein, dass die SteuerzahlerInnen Deutschlands für alle notleidenden und aus anderen Gründen in die EU wollenden Menschen haftbar gemacht werden.
Diese Bootsflüchtlinge zahlen ca. 5.000 Euro für den Transfer. Im Normalfall gehen die mit ihren Booten erst ins Meer, wenn die kriminellen sogenannten "Seenotretter" signalisiert haben, dass sie vor Ort sind.
Wenn mit diesem Betrug Schluss gemacht wird, werden diese Flüchtlinge auch nicht mehr 5.000 Euro für die Fahrt im Boot bezahlen.
Sollten doch noch welche aufs Meer fahren, können die gerettet werden und dahin gebracht werden, woher sie kommen. Dort hat sie niemand verfolgt, sonst wäre die Flucht im Boot nicht gelungen.
Es gibt keine Menschenrecht auf Asyl in Deutschland und es gibt auch kein Menschenrecht auf Rundum-Vollversorgung in Deutschland. Kein anderes Land nimmt dermaßen viel Flüchtlinge in seine Sozialsystem auf und versorgt sie in dem Umfang, wie das in Deutschland geschieht. Damit muss mal Schluss sein.
Es sind Seenotretter, weil die Menschen, egal ob mit Seenotrettung oder ohne Seenotrettung, nach Europa kommen werden. Eine Retour ist wohl nicht möglich, weil ohne Pass werden diese Meschen woanders nicht mehr aufgenommen. Was man machen könnte, ist Aufnahme, Überprüfung und dann sehr FLOTT wieder Retour. Lager sind keine Lösung. EU muss Lösungen finden, wir können nicht die ganze Welt unterstützen.
Die EU darf nicht dafür verantwortlich gemacht werden, dass Menschen keine Pass haben und die BürgerInnen der EU dürfen nicht dazu verpflichtet werden, Menschen ohne Pass rundum zu versorgen.
Die PolitikerInnen sind nicht ehrlich - sie nehmen sich massiv Gelder aus den Steuertöpfen und halsen den realen SteuerzahlerInnen zusätzlich immer mehr Menschen auf. Das betrifft vor allem Deutschland, weil die anderen Länder der EU diese falsche Politik nicht mehr mitmachen wollen. Immer mehr Gelder, die für die Infrastruktur, Bildung, Forschung, Weltraumfahrt usw. dringend benötigt würden, werden umgeleitet an Interessenten aus aller Welt. So werden Deutschland und mit ihm die ganze EU immer mehr auf Abstellgleis geschoben: die Unis verlieren im weltweiten Vergleich an Bedeutung, in immer mehr Schulen ist kein normaler Unterricht mehr möglich (betrifft die Zeit vor und nach Corona), weil zu viele SchülerInnen nicht den Anforderungen genügen, für immer mehr Gewalt und Kriminalität wird gesorgt.
(Steuertöpfe) Es ist eine Investition für die Zukunft. Wenige wollen Handwerker sein, die harte Arbeit in den Seniorenheimen erledigen, Hermesfahrer sein, auf deutschem Acker arbeiten. Schon jetzt arbeiten viele. Ausländische Firmen werden nach Deutschland kommen, wollen aber keinen hohen Lohn bezahlen. Deutsche kassieren lieber Hartz IV. Wir sind ein Luxusland geworden. Wenn man anderen die Arbeit überlässt, dann darf man sich nicht wundern. Wir sind Global, wir bleiben Global. Auf dieser Plattform habe ich schon geschrieben, bei Schwerverbrechen sollte sofort eine Ausweisung erfolgen. Wir können uns härtere Regeln erlauben aber wir brauchen auch Personal. Jedes Baby, jeder Mensch braucht Nahrung, Kleidung, Wohnung. Unsere Wirtschaft freut sich. Die Schüler bekommen bei uns Unterricht, machen Sie nicht Deutschland schlecht aber es könnte alles besser werden. Rechts sollte seine Wähler nicht belügen, ein Austritt aus der EU wird nie erfolgen.
Das ist keine Investition in die Zukunft, sondern das zerstört die Zukunft. Immer mehr Probleme werden angehäuft, da immer mehr Flüchtlinge etc. nicht arbeiten, aber die Sozialsysteme belasten.
Der Migrationspakt, das Resettlement wurden hinter dem Rücken der Menschen ausgeheckt, weil damit dieses Land und die EU zerstört werden. Aus dem gleichen Grund werden die vollständigen Kosten verheimlicht - bei Offenlegung wäre für jeden sichtbar, dass dieser Prozess zum Schaden Deutschlands und der EU weitergeführt wird.
Es ist ein Irrtum zu glauben, dass immer mehr Menschen ins Land kommen müssen, noch dazu in solchen Massen. Das würde bedeuten, dass die Erdbevölkerung auch immer weiter anwachsen müsste und auch bei 12 Mrd. Menschen nicht Schluss wäre.
In Wahrheit muss die Erdbevölkerung zurückgefahren werden und die dieses Landes auch.
Eine organischen Migration, es kommen Menschen aus Polen, Russland, Vietnam China, Japan, Indien usw., steht dem nicht im Wege.
Wir werden belogen und betrogen mit dem Migrationspakt und dem Resettlement. Schon, dass das alles hinter dem Rücken der Betroffenen ausgearbeitet wurde und wird, zeugt davon.
In der Welt vom 19.04.2021 ist zu lesen, dass nur 27% der weiblichen Flüchtlinge in Arbeit sind, 56% die Arbeitssuche verweigern. Von den Männern sind 56% in Arbeit (einschließlich Praktikanten, Auszubildende und Minijobber - wie bei den Frauen!).
Doch sie alle wollen die Sozialleistungen nutzen: Das Gesundheitssystem, die Betroffenen die Sozialunterstützung und alle wieder das Rentensystem.
So wird deutlich, dass, je mehr kommen, desto mehr werden das Gesundheitssystem, das Sozialsystem und die Rentenkasse belastet.
Es wird folglich nicht dafür gesorgt, dass die Krankenkassen, die Sozialkassen und die Rentenkasse entlastet, sondern, mit jedem weiteren Zugang immer stärker belastet werden und immer weniger für diejenigen verbleiben wird, die das alles erarbeiten müssen!
Es gibt weitere schlimme Auswirkungen!
Die sog "Seenotretter" sind nichts anders als Linienboote zu Transport in die EU. Sind keine "Seenotretter"vor Ort, werden auch keine Menschen in unzureichenden Booten in See stechen.
Įkeliami komentarai...