Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Migrazione come risorsa
La mia proposta è di attuare delle politiche volte a regolarizzare i flussi per evitare situazioni pericolose come la tratta degli esseri umani e creare delle strutture e spazi idonei ad accogliere Persone nel rispetto dei loro diritti; incentivando, con la cooperazione degli Stati Membri, un'integrazione che sia vera, in cui i migranti possano sentirsi partecipi in un Paese straniero, considerando comunque le varie difficoltà. (Ad esempio istituire dei corsi di formazione, di lingua, far capire come funziona il sistema sociale ed economico del Paese, renderli autonomi e indipendenti).
E' necessario ricordare che sono Persone, esseri umani, che affrontano un "viaggio" pieno di dolore e strazio, lasciando la loro terra, le loro radici.
Ma soprattutto, è importante evidenziare, che non esistono profughi di "serie A o di serie B", scappano da situazione drammatiche e io auspico ad una accoglienza da parte di tutti i Paesi membri.
L' Europa non deve essere più una fortezza, ma uno spazio di confronto, di inclusione, di condivisione in un'ottica di cooperazione improntata alla solidarietà e alla umanità.

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f4a9daa1f70a118d46d79ff01fcedb812fc3d2e52aca508d867b80fe92e7227d
Source:
{"body":{"it":"Credo fortemente in una immigrazione come ricchezza e scambio di tradizioni, culture e punti di vista. \nLa mia proposta è di attuare delle politiche volte a regolarizzare i flussi per evitare situazioni pericolose come la tratta degli esseri umani e creare delle strutture e spazi idonei ad accogliere Persone nel rispetto dei loro diritti; incentivando, con la cooperazione degli Stati Membri, un'integrazione che sia vera, in cui i migranti possano sentirsi partecipi in un Paese straniero, considerando comunque le varie difficoltà. (Ad esempio istituire dei corsi di formazione, di lingua, far capire come funziona il sistema sociale ed economico del Paese, renderli autonomi e indipendenti).\nE' necessario ricordare che sono Persone, esseri umani, che affrontano un \"viaggio\" pieno di dolore e strazio, lasciando la loro terra, le loro radici.\nMa soprattutto, è importante evidenziare, che non esistono profughi di \"serie A o di serie B\", scappano da situazione drammatiche e io auspico ad una accoglienza da parte di tutti i Paesi membri.\nL' Europa non deve essere più una fortezza, ma uno spazio di confronto, di inclusione, di condivisione in un'ottica di cooperazione improntata alla solidarietà e alla umanità.","machine_translations":{"bg":"Силно вярвам в имиграцията като богатство и обмен на традиции, култури и възгледи. Моето предложение е да се приложат политики, насочени към узаконяване на потоците, за да се избегнат опасни ситуации като трафика на хора и да се създадат подходящи съоръжения и пространства за посрещане на хората при зачитане на техните права; чрез насърчаване, със сътрудничеството на държавите членки, на действителната интеграция, в която мигрантите могат да се чувстват въвлечени в чужда държава, като същевременно се вземат предвид различните трудности. (Напр. да установят курсове за обучение, езикови курсове, да разберат как функционира социалната и икономическата система на страната, да ги направят автономни и независими). Необходимо е да се помни, че те са хора, човешки същества, които са изправени пред „пътуване“, изпълнено с болка и разбито сърце, напускайки земята си, корените си. Но преди всичко е важно да се отбележи, че няма бежанци от „серия А или серия Б“, които да избягат от драматичната ситуация и се надявам, че всички държави членки ще ги приемат. Европа вече не трябва да бъде крепост, а пространство за обсъждане и споделяне с оглед на сътрудничество, основано на солидарност и хуманност.","cs":"Věřím v imigraci jako bohatství a výměnu tradic, kultur a názorů. Mým návrhem je provádět politiky zaměřené na legalizaci toků, aby se zabránilo nebezpečným situacím, jako je obchodování s lidmi, a vytvořit vhodné prostory a prostory, které budou přijímat lidi s ohledem na jejich práva; povzbuzováním, ve spolupráci s členskými státy, skutečné integrace, do níž se migranti mohou cítit zapojeni v cizí zemi, s přihlédnutím k různým obtížím. (Např. zavést kurzy odborné přípravy, jazykové kurzy, pochopit, jak funguje sociální a ekonomický systém země, učinit je autonomními a nezávislými). Je třeba mít na paměti, že jsou to lidé, lidé, kteří čelí „cestě“ plné bolesti a zlomení srdce, opouštějící svou zemi, své kořeny. Ale především je důležité zdůraznit, že neexistují žádní uprchlíci „série A nebo série B“, uniknou dramatické situaci a doufám, že je všechny členské státy přijmou. Evropa již nesmí být pevností, ale prostorem pro diskusi a sdílení s ohledem na spolupráci založenou na solidaritě a lidskosti.","da":"Jeg tror stærkt på indvandring som en rigdom og udveksling af traditioner, kulturer og synspunkter. Mit forslag er at gennemføre politikker, der tager sigte på at regulere strømmene for at undgå farlige situationer såsom menneskehandel og skabe passende faciliteter og rum til at byde mennesker velkommen i respekt for deres rettigheder; ved i samarbejde med medlemsstaterne at fremme en reel integration, hvor migranter kan føle sig involveret i et fremmed land, samtidig med at de forskellige vanskeligheder tages i betragtning. (F.eks. etablere kurser, sprogkurser, forstå, hvordan landets sociale og økonomiske system fungerer, gøre dem selvstændige og uafhængige). Det er nødvendigt at huske, at de er mennesker, mennesker, der står over for en \"rejse\" fuld af smerte og hjertesorg, forlader deres land, deres rødder. Men frem for alt er det vigtigt at påpege, at der ikke er nogen flygtninge af \"serie A eller serie B\", der undslipper den dramatiske situation, og jeg håber, at alle medlemsstater vil modtage dem. Europa skal ikke længere være en fæstning, men et rum for diskussion og deling med henblik på samarbejde baseret på solidaritet og menneskelighed.","de":"Ich glaube fest an Einwanderung als Reichtum und Austausch von Traditionen, Kulturen und Ansichten. Mein Vorschlag ist die Umsetzung von Maßnahmen zur Regulierung der Ströme, um gefährliche Situationen wie Menschenhandel zu vermeiden und geeignete Einrichtungen und Räume zu schaffen, um Menschen in Bezug auf ihre Rechte willkommen zu heißen; indem sie mit der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten eine echte Integration fördern, an der sich Migranten in einem fremden Land beteiligen können, wobei die verschiedenen Schwierigkeiten zu berücksichtigen sind. (Z. B. Schulungen, Sprachkurse, verstehen, wie das soziale und wirtschaftliche System des Landes funktioniert, machen sie autonom und unabhängig). Es ist notwendig, sich daran zu erinnern, dass sie Menschen sind, Menschen, die einer „Reise“ voller Schmerz und Herzschmerz ausgesetzt sind und ihr Land, ihre Wurzeln verlassen. Aber vor allem ist es wichtig, darauf hinzuweisen, dass es keine Flüchtlinge der „Serie A oder Serie B“ gibt, die der dramatischen Situation entkommen, und ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten sie aufnehmen werden. Europa darf keine Festung mehr sein, sondern ein Raum für Diskussionen und Austausch im Hinblick auf eine auf Solidarität und Menschlichkeit beruhende Zusammenarbeit.","el":"Πιστεύω ακράδαντα στη μετανάστευση ως πλούτο και ανταλλαγή παραδόσεων, πολιτισμών και απόψεων. Η πρότασή μου είναι να εφαρμοστούν πολιτικές που αποσκοπούν στη ρύθμιση των ροών προκειμένου να αποφευχθούν επικίνδυνες καταστάσεις όπως η εμπορία ανθρώπων και να δημιουργηθούν κατάλληλες εγκαταστάσεις και χώροι για την υποδοχή των ανθρώπων όσον αφορά τα δικαιώματά τους· ενθαρρύνοντας, με τη συνεργασία των κρατών μελών, την πραγματική ένταξη, στην οποία οι μετανάστες αισθάνονται ότι εμπλέκονται σε μια ξένη χώρα, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις διάφορες δυσκολίες. (Π.χ. καθιέρωση μαθημάτων κατάρτισης, γλωσσικών μαθημάτων, κατανόηση του τρόπου λειτουργίας του κοινωνικού και οικονομικού συστήματος της χώρας, ώστε να καταστούν αυτόνομες και ανεξάρτητες). Είναι απαραίτητο να θυμόμαστε ότι είναι άνθρωποι, ανθρώπινα όντα, που αντιμετωπίζουν ένα «ταξίδι» γεμάτο πόνο και θλίψη, αφήνοντας τη γη τους, τις ρίζες τους. Αλλά πάνω απ’ όλα, είναι σημαντικό να τονίσουμε ότι δεν υπάρχουν πρόσφυγες της «σειράς Α ή της σειράς Β», να ξεφύγουν από τη δραματική κατάσταση και ελπίζω ότι όλα τα κράτη μέλη θα τους υποδεχθούν. Η Ευρώπη δεν πρέπει πλέον να είναι ένα φρούριο, αλλά ένας χώρος για συζήτηση και κοινή χρήση με σκοπό τη συνεργασία που βασίζεται στην αλληλεγγύη και την ανθρωπότητα.","en":"I strongly believe in immigration as a wealth and exchange of traditions, cultures and views. My proposal is to implement policies aimed at regularising flows in order to avoid dangerous situations such as trafficking in human beings and to create suitable facilities and spaces to welcome people in respect of their rights; by encouraging, with the cooperation of the Member States, genuine integration, in which migrants can feel involved in a foreign country, while considering the various difficulties. (E.g. establish training courses, language courses, understand how the country’s social and economic system works, make them autonomous and independent). It is necessary to remember that they are People, human beings, who face a “journey” full of pain and heartbreak, leaving their land, their roots. But above all, it is important to point out, that there are no refugees of “series A or series B”, escape from the dramatic situation and I hope that all the Member States will receive them. Europe must no longer be a fortress, but a space for discussion and sharing with a view to cooperation based on solidarity and humanity.","es":"Creo firmemente en la inmigración como riqueza e intercambio de tradiciones, culturas y puntos de vista. Mi propuesta es aplicar políticas destinadas a regularizar los flujos a fin de evitar situaciones peligrosas como la trata de seres humanos y crear instalaciones y espacios adecuados para acoger a las personas en el respeto de sus derechos; fomentando, con la cooperación de los Estados miembros, una verdadera integración, en la que los migrantes puedan sentirse involucrados en un país extranjero, teniendo en cuenta las diversas dificultades. (Por ejemplo, establecer cursos de formación, cursos de idiomas, comprender cómo funciona el sistema social y económico del país, hacerlos autónomos e independientes). Es necesario recordar que son personas, seres humanos, que se enfrentan a un «viaje» lleno de dolor y angustia, dejando su tierra, sus raíces. Pero sobre todo, es importante señalar que no hay refugiados de la «serie A o serie B», escapar de la dramática situación y espero que todos los Estados miembros los reciban. Europa ya no debe ser una fortaleza, sino un espacio de debate y de intercambio con vistas a la cooperación basada en la solidaridad y la humanidad.","et":"Ma usun kindlalt sisserändesse kui rikkusesse ja traditsioonide, kultuuride ja vaadete vahetusse. Minu ettepanek on rakendada poliitikat, mille eesmärk on reguleerida voogusid, et vältida ohtlikke olukordi, nagu inimkaubandus, ning luua sobivad rajatised ja ruumid inimeste vastuvõtmiseks seoses nende õigustega; julgustades koostöös liikmesriikidega tõelist integratsiooni, milles rändajad võivad tunda end välisriigis osalemisena, võttes samal ajal arvesse erinevaid raskusi. (Nt luua koolituskursused, keelekursused, mõista, kuidas riigi sotsiaal- ja majandussüsteem toimib, muuta need autonoomseks ja sõltumatuks). Tuleb meeles pidada, et nad on inimesed, inimesed, kes seisavad silmitsi „teekonnaga“, mis on täis valu ja südamevalu, jättes oma maa, oma juured. Kuid eelkõige on oluline rõhutada, et „A-seeria või B-seeria“ põgenikke ei ole, kes põgenevad dramaatilisest olukorrast, ja ma loodan, et kõik liikmesriigid saavad need vastu. Euroopa ei tohi enam olla kindlus, vaid arutelu- ja jagamisruum solidaarsusel ja inimkonnal põhineva koostöö nimel.","fi":"Uskon vahvasti maahanmuuttoon vaurautta ja perinteiden, kulttuurien ja näkemysten vaihtoa. Ehdotukseni on toteuttaa toimia, joilla pyritään laillistamaan muuttovirrat, jotta voidaan välttää vaaralliset tilanteet, kuten ihmiskauppa, ja luoda sopivia tiloja ja tiloja ihmisten toivottamiseksi tervetulleiksi heidän oikeuksiensa mukaisesti. rohkaisemalla yhdessä jäsenvaltioiden kanssa aitoa kotoutumista, jossa maahanmuuttajat voivat tuntea olevansa mukana vieraassa maassa, samalla kun otetaan huomioon erilaiset vaikeudet. (Esim. järjestää kursseja, kielikursseja, ymmärtää, miten maan sosiaalinen ja taloudellinen järjestelmä toimii, tehdä niistä itsenäisiä ja itsenäisiä). On välttämätöntä muistaa, että he ovat ihmisiä, ihmisiä, jotka kohtaavat ”matkan”, joka on täynnä tuskaa ja sydänsärkyä, jättäen maansa, juurensa. Mutta ennen kaikkea on tärkeää huomauttaa, että ”A-sarjan tai B-sarjan” pakolaisia ei ole, jotka pakenevat dramaattisesta tilanteesta, ja toivon, että kaikki jäsenvaltiot ottavat heidät vastaan. Euroopan ei pidä enää olla linnoitus, vaan se tarjoaa mahdollisuuden keskustella ja jakaa solidaarisuuteen ja ihmisyyteen perustuvaa yhteistyötä varten.","fr":"Je crois fermement à l’immigration en tant que richesse et échange de traditions, de cultures et de points de vue. Ma proposition est de mettre en œuvre des politiques visant à régulariser les flux afin d’éviter des situations dangereuses telles que la traite des êtres humains et de créer des installations et des espaces appropriés pour accueillir les personnes dans le respect de leurs droits; en encourageant, avec la coopération des États membres, une véritable intégration, dans laquelle les migrants peuvent se sentir impliqués dans un pays étranger, tout en tenant compte des différentes difficultés. (Par exemple, établir des cours de formation, des cours de langues, comprendre le fonctionnement du système économique et social du pays, les rendre autonomes et indépendants). Il faut se rappeler qu’ils sont des Peuples, des êtres humains, qui font face à un «voyage» plein de douleur et de chagrin, laissant leur terre, leurs racines. Mais surtout, il est important de souligner qu’il n’y a pas de réfugiés de «série A ou série B», échapper à la situation dramatique et j’espère que tous les États membres les recevront. L’Europe ne doit plus être une forteresse, mais un espace de discussion et de partage en vue d’une coopération fondée sur la solidarité et l’humanité.","ga":"Creidim go láidir san inimirce mar shaibhreas agus malartú traidisiún, cultúr agus tuairimí. Is é an togra atá agam beartais a chur chun feidhme atá dírithe ar shreafaí a thabhairt chun rialtachta chun cásanna contúirteacha amhail gáinneáil ar dhaoine a sheachaint agus chun saoráidí agus spásanna oiriúnacha a chruthú chun fáilte a chur roimh dhaoine i ndáil lena gcearta; trí lánpháirtiú dílis a spreagadh, le comhar na mBallstát, inar féidir le himircigh a bheith rannpháirteach i dtír iasachta, agus na deacrachtaí éagsúla á gcur san áireamh. (E.g. cúrsaí oiliúna, cúrsaí teanga a bhunú, tuiscint a fháil ar an gcaoi a n-oibríonn córas sóisialta agus eacnamaíoch na tíre, iad a dhéanamh neamhspleách agus neamhspleách). Is gá cuimhneamh gur Daoine iad, daoine daonna, a thugann aghaidh ar “turas” atá lán de phian agus briseadh croí, ag fágáil a gcuid talún, a gcuid fréamhacha. Ach thar aon ní eile, tá sé tábhachtach a chur in iúl nach ann d’aon dídeanaithe ó “sraith A nó ó shraith B”, nach n-éalaíonn siad ón gcruachás agus tá súil agam go bhfaighidh na Ballstáit uile iad. Níor cheart don Eoraip a bheith ina daingne a thuilleadh, ach spás le haghaidh plé agus comhroinnte d’fhonn comhar bunaithe ar an dlúthpháirtíocht agus ar an gcine daonna a bhaint amach.","hr":"Čvrsto vjerujem u imigraciju kao bogatstvo i razmjenu tradicija, kultura i gledišta. Moj je prijedlog provedba politika usmjerenih na reguliranje tokova kako bi se izbjegle opasne situacije kao što je trgovina ljudima i stvorili odgovarajući objekti i prostori za prihvat ljudi u pogledu njihovih prava; poticanjem, uz suradnju država članica, istinske integracije u kojoj se migranti mogu osjećati uključenima u stranu zemlju, uzimajući u obzir različite poteškoće. (Npr. uspostaviti tečajeve osposobljavanja, tečajeve jezika, razumjeti kako funkcionira socijalni i gospodarski sustav zemlje, učiniti ih samostalnima i neovisnima). Potrebno je zapamtiti da su oni ljudi, ljudska bića, koji se suočavaju s „putovanjem” punim boli i slomljenog srca, napuštajući svoju zemlju, svoje korijene. No, prije svega, važno je istaknuti da nema izbjeglica iz „serije A ili serije B”, pobjeći iz dramatične situacije i nadam se da će ih sve države članice primiti. Europa više ne smije biti tvrđava, već prostor za raspravu i dijeljenje s ciljem suradnje utemeljene na solidarnosti i čovječanstvu.","hu":"Határozottan hiszek a bevándorlásban, mint gazdagságban és a hagyományok, kultúrák és nézetek cseréjében. Javaslatom az áramlások szabályozását célzó politikák végrehajtása az olyan veszélyes helyzetek elkerülése érdekében, mint az emberkereskedelem, valamint megfelelő létesítmények és terek kialakítása az emberek jogainak tiszteletben tartása érdekében; a tagállamok együttműködésével ösztönzi a valódi integrációt, amelyben a migránsok külföldi országban érezhetik magukat, miközben figyelembe veszik a különböző nehézségeket. (Pl. képzések, nyelvtanfolyamok létrehozása, az ország társadalmi és gazdasági rendszerének működésének megértése, önállóvá és függetlenné tétele). Nem szabad elfelejtenünk, hogy ők emberek, emberek, akik fájdalommal és szívfájdalommal teli „utazással” szembesülnek, elhagyva a földjüket, a gyökereiket. De mindenekelőtt fontos rámutatni arra, hogy nincsenek „A” vagy „B sorozatú” menekültek, akik menekülnek a drámai helyzetből, és remélem, hogy minden tagállam megkapja őket. Európának többé nem erődítménynek kell lennie, hanem a szolidaritáson és az emberiességen alapuló együttműködéssel kapcsolatos viták és megosztás tere lehet.","lt":"Aš tvirtai tikiu imigracija kaip turtu ir tradicijų, kultūrų ir požiūrių mainais. Mano pasiūlymas – įgyvendinti politiką, kuria siekiama sureguliuoti srautus, kad būtų išvengta pavojingų situacijų, pvz., prekybos žmonėmis, ir sukurti tinkamas patalpas ir erdves, kad būtų galima priimti žmones jų teisių požiūriu; kartu su valstybėmis narėmis skatindamos tikrą integraciją, kurioje migrantai gali jaustis susiję su užsienio šalimi, kartu atsižvelgiant į įvairius sunkumus. (Pvz., rengti mokymo kursus, kalbų kursus, suprasti, kaip veikia šalies socialinė ir ekonominė sistema, padaryti juos autonomiškais ir nepriklausomais). Būtina prisiminti, kad jie yra žmonės, žmonės, kurie susiduria su „kelione“, pilna skausmo ir širdies smūgių, paliekant savo žemę, savo šaknis. Tačiau visų pirma svarbu pabrėžti, kad nėra „A serijos“ ar „B serijos“ pabėgėlių, pabėgti nuo dramatiškos padėties ir tikiuosi, kad juos priims visos valstybės narės. Europa turi būti ne tvirtovė, o erdvė diskusijoms ir dalijimuisi, siekiant bendradarbiavimo, grindžiamo solidarumu ir žmoniškumu.","lv":"ES stingri ticu imigrācijai kā bagātībai un tradīciju, kultūru un viedokļu apmaiņai. Mans priekšlikums ir īstenot politiku, kuras mērķis ir regulēt plūsmas, lai izvairītos no bīstamām situācijām, piemēram, cilvēku tirdzniecības, un lai izveidotu piemērotus objektus un telpas cilvēku uzņemšanai, ievērojot viņu tiesības; sadarbībā ar dalībvalstīm veicinot patiesu integrāciju, kurā migranti var justies iesaistīti ārvalstī, vienlaikus ņemot vērā dažādās grūtības. (Piemēram, izveidot mācību kursus, valodu kursus, saprast, kā darbojas valsts sociālā un ekonomiskā sistēma, padarīt tos autonomus un neatkarīgus). Ir jāatceras, ka tie ir Cilvēki, cilvēki, kas saskaras ar “ceļojumu”, kas pilns ar sāpēm un sirdslēkmi, atstājot savu zemi, viņu saknes. Bet galvenokārt ir svarīgi norādīt, ka nav “A sērijas vai B sērijas” bēgļu, aizbēgt no dramatiskās situācijas, un es ceru, ka visas dalībvalstis tos uzņems. Eiropai vairs nedrīkst būt cietoksnis, bet gan telpa diskusijām un apmaiņai, lai sadarbotos, pamatojoties uz solidaritāti un cilvēcību.","mt":"Nemmen bis-sħiħ fl-immigrazzjoni bħala ġid u skambju ta’ tradizzjonijiet, kulturi u fehmiet. Il-proposta tiegħi hija li jiġu implimentati politiki mmirati lejn ir-regolarizzazzjoni tal-flussi sabiex jiġu evitati sitwazzjonijiet perikolużi bħat-traffikar tal-bnedmin u biex jinħolqu faċilitajiet u spazji xierqa li jilqgħu lill-persuni fir-rispett tad-drittijiet tagħhom; billi titħeġġeġ, bil-kooperazzjoni tal-Istati Membri, integrazzjoni ġenwina, li fiha l-migranti jistgħu jħossuhom involuti f’pajjiż barrani, filwaqt li jitqiesu d-diversi diffikultajiet. (Eż. tistabbilixxi korsijiet ta’ taħriġ, korsijiet tal-lingwa, tifhem kif taħdem is-sistema soċjali u ekonomika tal-pajjiż, tagħmilhom awtonomi u indipendenti). Huwa meħtieġ li wieħed jiftakar li huma nies, bnedmin, li jiffaċċjaw “vjaġġ” mimlija uġigħ u heartbreak, li jħallu art tagħhom, għeruq tagħhom. Iżda fuq kollox, huwa importanti li wieħed jinnota li m’hemmx refuġjati ta’ “serje A jew serje B”, li jaħarbu mis-sitwazzjoni drammatika u nispera li l-Istati Membri kollha jilqgħuhom. L-Ewropa m’għandhiex tibqa’ fortizza, iżda spazju għal diskussjoni u kondiviżjoni bil-għan ta’ kooperazzjoni bbażata fuq is-solidarjetà u l-umanità.","nl":"Ik geloof sterk in immigratie als een rijkdom en uitwisseling van tradities, culturen en opvattingen. Mijn voorstel is om beleid ten uitvoer te leggen dat gericht is op het regulariseren van stromen om gevaarlijke situaties zoals mensenhandel te voorkomen en passende faciliteiten en ruimten te creëren om mensen te verwelkomen met betrekking tot hun rechten; door, met de samenwerking van de lidstaten, een echte integratie aan te moedigen, waarbij migranten zich betrokken kunnen voelen in een vreemd land, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende moeilijkheden. (Bv. opleidingscursussen, taalcursussen, begrijpen hoe het sociale en economische systeem van het land werkt, ze autonoom en onafhankelijk maken). Het is noodzakelijk om te onthouden dat het Mensen zijn, mensen, die geconfronteerd worden met een „reis” vol pijn en hartzeer, hun land, hun wortels verlaten. Maar bovenal is het belangrijk erop te wijzen dat er geen vluchtelingen van „serie A of serie B” zijn, ontsnappen aan de dramatische situatie en ik hoop dat alle lidstaten ze zullen ontvangen. Europa moet niet langer een fort zijn, maar een ruimte voor discussie en uitwisseling met het oog op samenwerking op basis van solidariteit en menselijkheid.","pl":"Wierzę w imigrację jako bogactwo i wymianę tradycji, kultur i poglądów. Moją propozycją jest wdrożenie strategii politycznych mających na celu uregulowanie przepływów w celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji, takich jak handel ludźmi, oraz stworzenie odpowiednich obiektów i przestrzeni do przyjmowania ludzi z poszanowaniem ich praw; zachęcając, przy współpracy państw członkowskich, do prawdziwej integracji, w której migranci mogą czuć się zaangażowani w obcym kraju, przy jednoczesnym uwzględnieniu różnych trudności. (Np. ustanowienie kursów szkoleniowych, kursów językowych, zrozumienie funkcjonowania systemu społeczno-gospodarczego kraju, uczynienie ich autonomicznymi i niezależnymi). Trzeba pamiętać, że są to ludzie, ludzie, którzy stoją w obliczu „podróży” pełnej bólu i złamania serca, opuszczając swoją ziemię, swoje korzenie. Ale przede wszystkim należy podkreślić, że nie ma uchodźców z „serii A lub serii B”, uciec od dramatycznej sytuacji i mam nadzieję, że wszystkie państwa członkowskie ich przyjmą. Europa nie może już być fortecą, lecz przestrzenią do dyskusji i dzielenia się w celu współpracy opartej na solidarności i człowieczeństwie.","pt":"Acredito fortemente na imigração como uma riqueza e troca de tradições, culturas e pontos de vista. A minha proposta é implementar políticas destinadas a regularizar os fluxos, a fim de evitar situações perigosas, como o tráfico de seres humanos, e criar instalações e espaços adequados para acolher as pessoas no respeito dos seus direitos; incentivando, com a cooperação dos Estados-Membros, uma verdadeira integração, na qual os migrantes podem sentir-se envolvidos num país estrangeiro, tendo simultaneamente em conta as várias dificuldades. (Por exemplo, estabelecer cursos de formação, cursos de línguas, compreender como funciona o sistema social e económico do país, torná-los autónomos e independentes). É preciso lembrar que são pessoas, seres humanos, que enfrentam uma «viagem» cheia de dor e de desgosto, deixando a sua terra, as suas raízes. Mas, acima de tudo, é importante salientar que não há refugiados da «série A ou série B», que escapam da situação dramática e espero que todos os Estados-Membros os recebam. A Europa já não deve ser uma fortaleza, mas um espaço de debate e de partilha com vista à cooperação baseada na solidariedade e na humanidade.","ro":"Cred cu tărie în imigrație ca bogăție și schimb de tradiții, culturi și opinii. Propunerea mea este de a pune în aplicare politici menite să regularizeze fluxurile pentru a evita situațiile periculoase, cum ar fi traficul de ființe umane, și de a crea facilități și spații adecvate pentru a primi persoanele cu privire la drepturile lor; prin încurajarea, cu cooperarea statelor membre, a unei integrări reale, în care migranții se pot simți implicați într-o țară străină, luând în considerare diferitele dificultăți. (De exemplu, să instituie cursuri de formare, cursuri de limbi străine, să înțeleagă modul în care funcționează sistemul social și economic al țării, să le facă autonome și independente). Este necesar să ne amintim că ei sunt oameni, ființe umane, care se confruntă cu o „călătorie” plină de durere și de durere, lăsându-și țara, rădăcinile. Dar, mai presus de toate, este important să subliniem că nu există refugiați din „seria A sau seria B”, să scape de situația dramatică și sper că toate statele membre îi vor primi. Europa nu mai trebuie să fie o fortăreață, ci un spațiu de discuții și de împărtășire în vederea cooperării bazate pe solidaritate și umanitate.","sk":"Pevne verím v prisťahovalectvo ako bohatstvo a výmenu tradícií, kultúr a názorov. Mojím návrhom je vykonávať politiky zamerané na legalizáciu tokov s cieľom zabrániť nebezpečným situáciám, ako je obchodovanie s ľuďmi, a vytvoriť vhodné zariadenia a priestory na privítanie ľudí, pokiaľ ide o ich práva; podporovaním skutočnej integrácie v spolupráci s členskými štátmi, do ktorej sa migranti môžu cítiť zapojení v cudzej krajine, pričom sa zohľadnia rôzne ťažkosti. (Napr. vytvoriť kurzy odbornej prípravy, jazykové kurzy, pochopiť, ako funguje sociálny a ekonomický systém krajiny, urobiť ich autonómnymi a nezávislými). Je potrebné mať na pamäti, že sú to ľudia, ľudské bytosti, ktoré čelia „cesta“ plnej bolesti a zlomeného srdca, opúšťajúc svoju krajinu, svoje korene. Ale predovšetkým je dôležité zdôrazniť, že neexistujú žiadni utečenci „séria A alebo série B“, únik z dramatickej situácie a dúfam, že ich prijmú všetky členské štáty. Európa už nesmie byť pevnosťou, ale priestorom na diskusiu a zdieľanie s cieľom spolupráce založenej na solidarite a ľudskosti.","sl":"Trdno verjamem v priseljevanje kot bogastvo in izmenjavo tradicij, kultur in pogledov. Moj predlog je izvajanje politik, namenjenih urejanju tokov, da bi se izognili nevarnim situacijam, kot je trgovina z ljudmi, ter ustvarili primerne objekte in prostore za sprejem ljudi v zvezi z njihovimi pravicami; s spodbujanjem resničnega vključevanja, pri katerem se lahko migranti počutijo vpleteni v tujo državo, ob upoštevanju različnih težav v sodelovanju z državami članicami. (Npr. vzpostaviti tečaje usposabljanja, jezikovne tečaje, razumeti, kako deluje družbeni in gospodarski sistem države, jih narediti samostojne in neodvisne). Treba se je spomniti, da so ljudje, ljudje, ki se soočajo s „potovanjem“, polnim bolečine in srčnih zlomov, ki zapuščajo svojo zemljo, svoje korenine. Predvsem pa je pomembno poudariti, da ni beguncev iz „serije A ali serije B“, pobegniti iz dramatičnih razmer in upam, da jih bodo sprejele vse države članice. Evropa ne sme biti več trdnjava, temveč prostor za razpravo in izmenjavo z namenom sodelovanja, ki temelji na solidarnosti in človečnosti.","sv":"Jag tror starkt på invandring som en rikedom och utbyte av traditioner, kulturer och åsikter. Mitt förslag är att genomföra en politik som syftar till att reglera flödena för att undvika farliga situationer som människohandel och att skapa lämpliga faciliteter och utrymmen för att välkomna människor med respekt för deras rättigheter. genom att i samarbete med medlemsstaterna uppmuntra en verklig integration, där migranterna kan känna sig delaktiga i ett främmande land, samtidigt som man beaktar de olika svårigheterna. (T.ex. inrätta kurser, språkkurser, förstå hur landets sociala och ekonomiska system fungerar, göra dem självständiga och oberoende). Det är nödvändigt att komma ihåg att de är människor, människor, som står inför en ”resa” full av smärta och hjärtesorg, lämnar sitt land, sina rötter. Men framför allt är det viktigt att påpeka att det inte finns några flyktingar i ”serie A eller serie B”, flyr från den dramatiska situationen och jag hoppas att alla medlemsstater kommer att ta emot dem. Europa får inte längre vara en fästning, utan ett utrymme för diskussion och utbyte med sikte på samarbete grundat på solidaritet och mänsklighet."}},"title":{"it":"Migrazione come risorsa","machine_translations":{"bg":"Миграцията като ресурс","cs":"Migrace jako zdroj","da":"Migration som ressource","de":"Migration als Ressource","el":"Η μετανάστευση ως πόρος","en":"Migration as a resource","es":"La migración como recurso","et":"Ränne kui ressurss","fi":"Maahanmuutto resurssina","fr":"La migration en tant que ressource","ga":"Imirce mar acmhainn","hr":"Migracije kao resurs","hu":"A migráció mint erőforrás","lt":"Migracija kaip išteklius","lv":"Migrācija kā resurss","mt":"Il-migrazzjoni bħala riżorsa","nl":"Migratie als bron","pl":"Migracja jako zasób","pt":"Migração como recurso","ro":"Migrația ca resursă","sk":"Migrácia ako zdroj","sl":"Migracije kot vir","sv":"Migration som resurs"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/301326/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/301326/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...