Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Verbleib von intigrierten Migranten und Asylbewerbern
Ich wünsche mir, dass zukünftig Migranten und Asylbewerber die die Sprache ihres Aufenthaltslandes erlernt haben, einer Erwerbstätigkeit nachgehen und sich in die Gesellschaft eingefügt haben unabhängig von ihrem Asylstatus dauerhaft in der EU verbleiben können. Dies hätte aus meiner Sicht folgende Vorteile: Die Menschen könnten ihre Zukunft besser planen und wären ein Gewinn für unsere fehlenden Fachkräfte (Handwerk, Ingenieure, Ärzte, Pflegekräfte, etc.).
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
801f60426744f6a26ea553e542871fe73cb69395a9ae272b4a1756e49c1f9532
Source:
{"body":{"de":"Ich wünsche mir, dass zukünftig Migranten und Asylbewerber die die Sprache ihres Aufenthaltslandes erlernt haben, einer Erwerbstätigkeit nachgehen und sich in die Gesellschaft eingefügt haben unabhängig von ihrem Asylstatus dauerhaft in der EU verbleiben können. Dies hätte aus meiner Sicht folgende Vorteile: Die Menschen könnten ihre Zukunft besser planen und wären ein Gewinn für unsere fehlenden Fachkräfte (Handwerk, Ingenieure, Ärzte, Pflegekräfte, etc.).","machine_translations":{"bg":"Надявам се, че в бъдеще мигрантите и лицата, търсещи убежище, които са научили езика на своята държава на пребиваване, ще могат да останат постоянно в ЕС, независимо от статута им на убежище. Според мен това би имало следните предимства: Хората биха могли по-добре да планират бъдещето си и да са от полза за липсата на квалифицирани работници (занаяти, инженери, лекари, медицински сестри и др.).","cs":"Doufám, že v budoucnu budou moci migranti a žadatelé o azyl, kteří se naučili jazyk své země pobytu, zůstat v EU trvale bez ohledu na jejich azylový status. Podle mého názoru by to mělo následující výhody: Lidé by mohli lépe plánovat svou budoucnost a byli by ziskem pro nedostatek kvalifikovaných pracovníků (řemeslníků, inženýrů, lékařů, zdravotních sester atd.).","da":"Jeg håber, at migranter og asylansøgere, der har lært sproget i deres bopælsland, i fremtiden vil kunne forblive i EU permanent uanset deres asylstatus. Dette ville efter min opfattelse have følgende fordele: Folk kunne bedre planlægge deres fremtid og ville være en fortjeneste på vores mangel på faglærte arbejdere (håndværk, ingeniører, læger, sygeplejersker osv.).","el":"Ελπίζω ότι στο μέλλον οι μετανάστες και οι αιτούντες άσυλο που έχουν μάθει τη γλώσσα της χώρας διαμονής τους θα είναι σε θέση να παραμείνουν μόνιμα στην ΕΕ ανεξάρτητα από το καθεστώς ασύλου τους. Κατά τη γνώμη μου, αυτό θα είχε τα ακόλουθα πλεονεκτήματα: Οι άνθρωποι θα μπορούσαν να σχεδιάσουν καλύτερα το μέλλον τους και θα ήταν ένα κέρδος για την έλλειψη ειδικευμένων εργαζομένων (τεχνών, μηχανικών, ιατρών, νοσοκόμων, κ.λπ.).","en":"I hope that in the future migrants and asylum seekers who have learned the language of their country of residence will be able to remain permanently in the EU regardless of their asylum status. In my view, this would have the following advantages: People could better plan their future and would be a profit for our lack of skilled workers (crafts, engineers, doctors, nurses, etc.).","es":"Espero que en el futuro los migrantes y solicitantes de asilo que hayan aprendido la lengua de su país de residencia puedan permanecer permanentemente en la UE, independientemente de su estatuto de asilo. En mi opinión, esto tendría las siguientes ventajas: La gente podría planificar mejor su futuro y sería un beneficio para nuestra falta de trabajadores cualificados (artesanía, ingenieros, médicos, enfermeras, etc.).","et":"Loodan, et tulevikus saavad rändajad ja varjupaigataotlejad, kes on õppinud oma elukohariigi keelt, jääda alaliselt ELi, olenemata nende varjupaigastaatusest. Minu arvates oleks sellel järgmised eelised: Inimesed saaksid oma tulevikku paremini planeerida ja saaksid kasu meie kvalifitseeritud töötajate (käsitöölised, insenerid, arstid, õed jne) puudumisest.","fi":"Toivon, että tulevaisuudessa maahanmuuttajat ja turvapaikanhakijat, jotka ovat oppineet asuinmaansa kielen, voivat jäädä pysyvästi eu:hun turvapaikka-asemastaan riippumatta. Mielestäni tällä olisi seuraavat edut: Ihmiset voisivat paremmin suunnitella tulevaisuuttaan ja olisi hyötyä ammattitaitoisten työntekijöiden (kuten käsityöt, insinöörit, lääkärit, sairaanhoitajat jne.) puutteesta.","fr":"Je souhaite qu’à l’avenir, les migrants et les demandeurs d’asile qui ont appris la langue de leur pays de résidence, exercent une activité professionnelle et se soient intégrés dans la société puissent rester durablement dans l’UE, quel que soit leur statut d’asile. Selon moi, cela présenterait les avantages suivants: Les gens pourraient mieux planifier leur avenir et bénéficieraient de notre manque de compétences (artisans, ingénieurs, médecins, infirmiers, etc.).","ga":"Tá súil agam go mbeidh imircigh agus iarrthóirí tearmainn a d’fhoghlaim teanga a dtíre cónaithe in ann fanacht go buan san Aontas beag beann ar a stádas tearmainn. I mo thuairimse, bheadh na buntáistí seo a leanas ag baint leis sin: D’fhéadfadh daoine a phleanáil níos fearr a dtodhchaí agus go mbeadh brabús ar ár easpa na n-oibrithe oilte (ceardaíocht, innealtóirí, dochtúirí, altraí, etc).","hr":"Nadam se da će u budućnosti migranti i tražitelji azila koji su naučili jezik svoje zemlje boravišta moći trajno ostati u EU-u bez obzira na njihov status azila. Smatram da bi to imalo sljedeće prednosti: Ljudi bi mogli bolje planirati svoju budućnost i bili bi profit za naš nedostatak kvalificiranih radnika (zanati, inženjeri, liječnici, medicinske sestre itd.).","hu":"Remélem, hogy a jövőben azok a migránsok és menedékkérők, akik megtanulták a lakóhelyük szerinti ország nyelvét, menekültügyi jogállásuktól függetlenül tartósan az EU-ban maradhatnak. Véleményem szerint ez a következő előnyökkel járna: Az emberek jobban tervezhetnék jövőjüket, és profitálhatnának a képzett munkaerő (mesterségek, mérnökök, orvosok, ápolók stb.) hiányából.","it":"Mi auguro che in futuro i migranti e i richiedenti asilo che hanno appreso la lingua del loro paese di residenza possano rimanere permanentemente nell'UE indipendentemente dal loro status di asilo. A mio parere, ciò comporterebbe i seguenti vantaggi: La gente potrebbe pianificare meglio il proprio futuro e sarebbe un profitto per la nostra mancanza di lavoratori qualificati (artigianato, ingegneri, medici, infermieri, ecc.).","lt":"Tikiuosi, kad ateityje migrantai ir prieglobsčio prašytojai, išmokę savo gyvenamosios šalies kalbą, galės nuolat likti ES, nepriklausomai nuo jų prieglobsčio statuso. Mano nuomone, tai turėtų šiuos pranašumus: Žmonės galėtų geriau planuoti savo ateitį ir būtų naudinga dėl mūsų kvalifikuotų darbuotojų (amatininkų, inžinierių, gydytojų, slaugytojų ir kt.) trūkumo.","lv":"ES ceru, ka nākotnē migranti un patvēruma meklētāji, kuri ir apguvuši savas dzīvesvietas valsts valodu, varēs pastāvīgi palikt ES neatkarīgi no viņu patvēruma statusa. Manuprāt, tam būtu šādas priekšrocības: Cilvēki varētu labāk plānot savu nākotni un gūt peļņu mūsu kvalificētu darbinieku (amatnieku, inženieru, ārstu, medmāsu utt.) trūkuma dēļ.","mt":"Nittama li fil-futur il-migranti u l-persuni li jfittxu l-ażil li jkunu tgħallmu l-lingwa tal-pajjiż ta’ residenza tagħhom ikunu jistgħu jibqgħu b’mod permanenti fl-UE irrispettivament mill-istatus ta’ ażil tagħhom. Fil-fehma tiegħi, dan ikollu l-vantaġġi li ġejjin: In-nies jistgħu jippjanaw aħjar il-futur tagħhom u jkunu ta’ benefiċċju għan-nuqqas tagħna ta’ ħaddiema tas-sengħa (snajja’, inġiniera, tobba, infermiera, eċċ.).","nl":"Ik hoop dat migranten en asielzoekers die de taal van hun land van verblijf hebben geleerd, in de toekomst permanent in de EU kunnen blijven, ongeacht hun asielstatus. Mijns inziens zou dit de volgende voordelen hebben: Mensen kunnen hun toekomst beter plannen en zouden een voordeel zijn voor ons gebrek aan geschoolde werknemers (ambachten, ingenieurs, artsen, verpleegkundigen, enz.).","pl":"Mam nadzieję, że w przyszłości migranci i osoby ubiegające się o azyl, którzy nauczyli się języka swojego kraju zamieszkania, będą mogli pozostać na stałe w UE niezależnie od ich statusu azylowego. Moim zdaniem miałoby to następujące zalety: Ludzie mogliby lepiej planować swoją przyszłość i przynosić korzyści z powodu braku wykwalifikowanych pracowników (rzemieślników, inżynierów, lekarzy, pielęgniarek itp.).","pt":"Espero que, no futuro, os migrantes e requerentes de asilo que tenham aprendido a língua do seu país de residência possam permanecer permanentemente na UE, independentemente do seu estatuto de asilo. Na minha opinião, isso teria as seguintes vantagens: As pessoas poderiam planear melhor o seu futuro e seriam um lucro para a nossa falta de trabalhadores qualificados (profissionais, engenheiros, médicos, enfermeiros, etc.).","ro":"Sper că, în viitor, migranții și solicitanții de azil care au învățat limba țării lor de reședință vor putea rămâne permanent în UE, indiferent de statutul lor de azil. În opinia noastră, acest lucru ar prezenta următoarele avantaje: Oamenii și-ar putea planifica mai bine viitorul și ar reprezenta un profit pentru lipsa noastră de lucrători calificați (artizanat, ingineri, medici, asistente medicale etc.).","sk":"Dúfam, že v budúcnosti migranti a žiadatelia o azyl, ktorí sa naučili jazyk svojej krajiny pobytu, budú môcť natrvalo zostať v EÚ bez ohľadu na ich azylový status. Podľa môjho názoru by to malo tieto výhody: Ľudia by mohli lepšie plánovať svoju budúcnosť a boli by prínosom pre náš nedostatok kvalifikovaných pracovníkov (remeselníctva, inžinierov, lekárov, zdravotných sestier atď.).","sl":"Upam, da bodo lahko migranti in prosilci za azil, ki so se naučili jezika države prebivališča, v prihodnosti stalno ostali v EU, ne glede na njihov azilni status. Menim, da bi to imelo naslednje prednosti: Ljudje bi lahko bolje načrtovali svojo prihodnost in bi bili dobiček za naše pomanjkanje usposobljenih delavcev (obratov, inženirjev, zdravnikov, medicinskih sester itd.).","sv":"Jag hoppas att migranter och asylsökande som har lärt sig språket i sitt bosättningsland i framtiden kommer att kunna stanna kvar permanent i EU oavsett deras asylstatus. Enligt min mening skulle detta ha följande fördelar: Människor skulle bättre kunna planera sin framtid och vara en vinst för vår brist på kvalificerad arbetskraft (hantverk, ingenjörer, läkare, sjuksköterskor etc.)."}},"title":{"de":"Verbleib von intigrierten Migranten und Asylbewerbern","machine_translations":{"bg":"Местонахождение на подбудители мигранти и лица, търсещи убежище","cs":"Místo pobytu iniciovaných migrantů a žadatelů o azyl","da":"Migranters og asylansøgeres opholdssted","el":"Τόπος στον οποίο βρίσκονται οι κρατούμενοι μετανάστες και οι αιτούντες άσυλο","en":"Whereabouts of intigated migrants and asylum seekers","es":"Paradero de migrantes y solicitantes de asilo","et":"Sisserännanud rändajate ja varjupaigataotlejate asukoht","fi":"Maahanmuuttajien ja turvapaikanhakijoiden olinpaikka","fr":"Rester des migrants intigmatisés et des demandeurs d’asile","ga":"Cá bhfuil imircigh agus iarrthóirí tearmainn imscartha","hr":"Gdje se nalaze intigirani migranti i tražitelji azila","hu":"A bebörtönzött migránsok és menedékkérők holléte","it":"Luogo in cui si trovano i migranti indiscriminati e i richiedenti asilo","lt":"Migrantų ir prieglobsčio prašytojų buvimo vieta","lv":"Iebiedēto migrantu un patvēruma meklētāju atrašanās vieta","mt":"Fejn jinsabu l-migranti u l-persuni li jfittxu asil li ġew intigati","nl":"Verblijfplaats van niet-behandelde migranten en asielzoekers","pl":"Miejsce pobytu inicjowanych migrantów i osób ubiegających się o azyl","pt":"Paradeiro de migrantes e requerentes de asilo indiciados","ro":"Locul în care se află migranții și solicitanții de azil defavorizați","sk":"Miesto pobytu podnecovaných migrantov a žiadateľov o azyl","sl":"Bivališče naseljenih migrantov in prosilcev za azil","sv":"Vistelseort för intakta migranter och asylsökande"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/2807/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/2807/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...