Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Rozhodné nie ilegálnej imigrácii, zachovanie kompetencií národných štátov
Odporúčania:
1. Imigračná politika musí zostať v kompetencii jednotlivých členských štátov, iba tie vedia posúdiť dopady nekontrolovateľného prúdu imigrantov z často iného kultúrneho a civilizačného prostredia na ekonomickú, sociálnu a politickú stabilitu vo vnútri krajiny.
2. Európske inštitúcie by mali mať, v prípade potreby, nastavený systém automatického aktivovania mechanizmu finančnej a personálnej podpory členských krajín EÚ pri ochrane vonkajšej hranice.
3. Orgány EÚ mali zdržať akejkoľvek podpory tých síl, ktorých aktivity v krízových oblastiach povedú k podnecovaniu masovej emigrácie, ako aj dôsledne trestne stíhať prevádzačov na súši i na mori.
4. V oblasti legálnej imigrácie podporovať imigráciu vysoko vzdelaných kapacít s ponukou podpory vedecko-výskumnej činnosti vo všetkých oblastiach.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8b1716dc2ae969de2abcdf23249444a9e094537ec704abe25b742d76d8a80232
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Миграцията се разграничава от гледна точка на законността като законна и незаконна миграция, по отношение на териториалната миграция в рамките на държавите — членки на ЕС, и имиграцията от трети държави. През предходните години имахме различни нагласи и нагласи между членовете на ЕС по отношение на незаконната имиграция от трети държави. Някои правителствени служители на държавите членки пряко призоваха за нарушаване на външните граници на ЕС и за нарушаване на шенгенските правила. В резултат на това престъпността се е увеличила, включително с насилие, в държавите на транзитно преминаване и местоназначение на незаконните имигранти. Препоръки: 1. Имиграционната политика трябва да остане в компетенциите на отделните държави членки, само те могат да оценят въздействието на неконтролируем поток от имигранти от често различни културни и цивилизационни среди върху икономическата, социалната и политическата стабилност в страната. 2. Европейските институции следва, ако е необходимо, да създадат система за автоматично задействане на механизма за финансово и персонално подпомагане на държавите — членки на ЕС, за защита на външните граници. 3. Органите на ЕС следва да се въздържат от всякаква подкрепа за силите, чиито дейности в кризисните райони ще доведат до подбуждане към масова емиграция, както и последователно да преследват контрабандистите по суша и по море. 4. В областта на законната имиграция да подкрепя имиграцията на високообразовани способности, като предлага подкрепа за научни и изследователски дейности във всички области.","cs":"Migrace se z hlediska zákonnosti rozlišuje jako legální a nelegální migrace, pokud jde o územní migraci v rámci členských států EU a přistěhovalectví ze třetích zemí. V předchozích letech jsme zažili odlišné postoje a postoje mezi členy EU k nedovolenému přistěhovalectví ze třetích zemí. Někteří vládní úředníci členských států přímo vyzvali k narušení vnějších hranic EU a k porušování schengenských pravidel. V důsledku toho vzrostla trestná činnost, včetně násilných, v tranzitních a cílových zemích nelegálních přistěhovalců. Doporučení: 1. Přistěhovalecká politika musí zůstat v kompetenci jednotlivých členských států, pouze ty mohou posoudit dopad nekontrolovatelného proudu přistěhovalců z často odlišného kulturního a civilizačního prostředí na hospodářskou, sociální a politickou stabilitu v zemi. 2. Evropské orgány by měly v případě potřeby zavést systém automatické aktivace mechanismu finanční a personální podpory členských států EU při ochraně vnějších hranic. 3. Orgány EU by se měly zdržet jakékoli podpory těch sil, jejichž činnost v krizových oblastech povede k podněcování k masové emigraci a k soustavnému stíhání převaděčů na pevnině i na moři. 4. V oblasti legálního přistěhovalectví podporovat přistěhovalectví vysoce vzdělaných kapacit a nabízet podporu vědecké a výzkumné činnosti ve všech oblastech.","da":"Migration skelnes med hensyn til lovlighed som lovlig og ulovlig migration med hensyn til territorial migration inden for EU's medlemsstater og indvandring fra tredjelande. I de foregående år har vi oplevet forskellige holdninger og holdninger blandt EU's medlemmer til ulovlig indvandring fra tredjelande. Nogle regeringsembedsmænd fra medlemsstaterne opfordrede direkte til forstyrrelse af EU's ydre grænser og til overtrædelse af Schengenreglerne. Som følge heraf er kriminaliteten steget, herunder voldelig, i transit- og bestemmelseslandene for ulovlige indvandrere. Anbefalinger: 1. Indvandringspolitikken skal forblive inden for de enkelte medlemsstaters kompetence, men kun de kan vurdere konsekvenserne af en ukontrollerbar strøm af indvandrere fra ofte forskellige kulturelle og civilisationsmæssige miljøer for den økonomiske, sociale og politiske stabilitet i landet. 2. EU-institutionerne bør om nødvendigt have indført et system til automatisk aktivering af mekanismen for finansiel og personalemæssig støtte til EU's medlemsstater til beskyttelse af de ydre grænser. 3. EU's myndigheder bør afstå fra enhver form for støtte til de styrker, hvis aktiviteter i kriseområder vil føre til tilskyndelse til masseudvandring, og til konsekvent at retsforfølge menneskesmuglere til lands og til søs. 4. På området lovlig indvandring støtte indvandring af højtuddannede kapaciteter ved at yde støtte til videnskabelige aktiviteter og forskningsaktiviteter på alle områder.","de":"Die Migration unterscheidet sich in Bezug auf die Legalität als legale und illegale Migration in Bezug auf die territoriale Migration innerhalb der EU-Mitgliedstaaten und die Einwanderung aus Drittländern. In den vergangenen Jahren haben wir unterschiedliche Einstellungen und Einstellungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten gegenüber der illegalen Einwanderung aus Drittländern erfahren. Einige Regierungsbeamte der Mitgliedstaaten forderten direkt die Unterbrechung der EU-Außengrenzen und die Verletzung der Schengen-Vorschriften. Infolgedessen ist die Kriminalität – auch gewalttätig – in Transit- und Zielländern illegaler Einwanderer zugenommen. Empfehlungen: 1. Die Einwanderungspolitik muss in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten fallen, nur sie können die Auswirkungen eines unkontrollierbaren Stroms von Einwanderern aus oft unterschiedlichen Kultur- und Zivilisationsumgebungen auf die wirtschaftliche, soziale und politische Stabilität im Land bewerten. 2. Die europäischen Organe sollten erforderlichenfalls ein System zur automatischen Aktivierung des Mechanismus zur finanziellen und personellen Unterstützung der EU-Mitgliedstaaten beim Schutz der Außengrenzen einrichten. 3. Die EU-Behörden sollten keine Unterstützung für diejenigen Kräfte abhalten, deren Aktivitäten in Krisengebieten dazu führen, dass Massenemigration angestiftet wird, und Schmuggler an Land und auf See konsequent strafrechtlich verfolgt werden. 4. Im Bereich der legalen Einwanderung unterstützen Sie die Zuwanderung hoch ausgebildeter Kapazitäten und unterstützen wissenschaftliche und Forschungsaktivitäten in allen Bereichen.","el":"Η μετανάστευση διακρίνεται όσον αφορά τη νομιμότητα ως νόμιμη και παράνομη μετανάστευση, όσον αφορά την εδαφική μετανάστευση εντός των κρατών μελών της ΕΕ και τη μετανάστευση από τρίτες χώρες. Τα προηγούμενα χρόνια, έχουμε βιώσει διαφορετικές στάσεις και στάσεις μεταξύ των μελών της ΕΕ έναντι της παράνομης μετανάστευσης από τρίτες χώρες. Ορισμένοι κυβερνητικοί αξιωματούχοι των κρατών μελών ζήτησαν άμεσα τη διατάραξη των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ και τις παραβιάσεις των κανόνων Σένγκεν. Ως εκ τούτου, το έγκλημα έχει αυξηθεί, συμπεριλαμβανομένου του βίαιου, στις χώρες διέλευσης και προορισμού των παράνομων μεταναστών. Συστάσεις: 1. Η μεταναστευτική πολιτική πρέπει να παραμείνει στην αρμοδιότητα των επιμέρους κρατών μελών, μόνο αυτά μπορούν να αξιολογήσουν τον αντίκτυπο μιας ανεξέλεγκτης ροής μεταναστών από συχνά διαφορετικά πολιτιστικά και πολιτιστικά περιβάλλοντα στην οικονομική, κοινωνική και πολιτική σταθερότητα εντός της χώρας. 2. Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα πρέπει, εάν χρειαστεί, να θεσπίσουν ένα σύστημα αυτόματης ενεργοποίησης του μηχανισμού οικονομικής στήριξης και υποστήριξης του προσωπικού των κρατών μελών της ΕΕ για την προστασία των εξωτερικών συνόρων. 3. Οι αρχές της ΕΕ θα πρέπει να απέχουν από κάθε στήριξη προς τις δυνάμεις των οποίων οι δραστηριότητες σε περιοχές κρίσης θα οδηγήσουν σε υποκίνηση μαζικής μετανάστευσης, καθώς και να διώκουν συστηματικά τους διακινητές στην ξηρά και στη θάλασσα. 4. Στον τομέα της νόμιμης μετανάστευσης, στήριξη της μετανάστευσης ικανοτήτων υψηλής εκπαίδευσης, παρέχοντας στήριξη σε επιστημονικές και ερευνητικές δραστηριότητες σε όλους τους τομείς.","en":"Migration is distinguished in terms of legality as legal and illegal migration, in terms of territorial migration within EU Member States and immigration from third countries. In previous years, we have experienced different attitudes and attitudes between EU members to illegal immigration from third countries. Some government officials of the Member States directly called for the disruption of the EU’s external borders and for violations of the Schengen rules. As a result, crime has increased, including violent, in transit and destination countries of illegal immigrants. Recommendations: 1. Immigration policy must remain within the competence of the individual Member States, only they can assess the impact of an uncontrollable stream of immigrants from often different cultural and civilisation environments on economic, social and political stability within the country. 2. The European institutions should, if necessary, have set up a system of automatic activation of the mechanism for financial and personnel support for EU Member States in the protection of the external border. 3. The EU authorities should refrain from any support for those forces whose activities in crisis areas will lead to incitement to mass emigration, as well as to consistently prosecute smugglers on land and at sea. 4. In the field of legal immigration, support the immigration of highly educated capacities, offering support to scientific and research activities in all areas.","es":"La migración se distingue en términos de legalidad como migración legal e ilegal, en términos de migración territorial dentro de los Estados miembros de la UE e inmigración procedente de terceros países. En años anteriores, hemos experimentado actitudes y actitudes diferentes entre los miembros de la UE respecto a la inmigración ilegal de terceros países. Algunos funcionarios gubernamentales de los Estados miembros pidieron directamente la perturbación de las fronteras exteriores de la UE y la violación de las normas de Schengen. Como resultado de ello, la delincuencia ha aumentado, incluida la violencia, en los países de tránsito y de destino de inmigrantes ilegales. Recomendaciones: 1. La política de inmigración debe seguir siendo competencia de cada uno de los Estados miembros, solo ellos pueden evaluar el impacto de una corriente incontrolable de inmigrantes procedentes de entornos culturales y de civilización a menudo diferentes en la estabilidad económica, social y política dentro del país. 2. En caso necesario, las instituciones europeas deberían haber establecido un sistema de activación automática del mecanismo de apoyo financiero y personal a los Estados miembros de la UE en la protección de las fronteras exteriores. 3. Las autoridades de la UE deben abstenerse de apoyar a las fuerzas cuyas actividades en zonas de crisis conducirán a la incitación a la emigración masiva, así como a perseguir sistemáticamente a los traficantes en tierra y en el mar. 4. En el ámbito de la inmigración legal, apoyar la inmigración de capacidades altamente educadas, ofreciendo apoyo a las actividades científicas y de investigación en todos los ámbitos.","et":"Rännet eristatakse seaduslikkuse poolest seaduslikust ja ebaseaduslikust rändest, territoriaalsest rändest ELi liikmesriikides ja sisserändest kolmandatest riikidest. Varasematel aastatel oleme kogenud ELi liikmesriikide erinevaid hoiakuid ja hoiakuid ebaseadusliku sisserände suhtes kolmandatest riikidest. Mõned liikmesriikide valitsusametnikud nõudsid otseselt ELi välispiiride katkestamist ja Schengeni eeskirjade rikkumist. Selle tulemusena on suurenenud kuritegevus, sealhulgas vägivald ebaseaduslike sisserändajate transiidi- ja sihtriikides. Soovitused: 1. Sisserändepoliitika peab jääma üksikute liikmesriikide pädevusse, vaid nad saavad hinnata sageli erinevatest kultuuri- ja tsivilisatsioonikeskkondadest pärit sisserändajate kontrollimatu voo mõju majanduslikule, sotsiaalsele ja poliitilisele stabiilsusele riigis. 2. Euroopa institutsioonid peaksid vajaduse korral looma süsteemi ELi liikmesriikidele välispiiri kaitseks antava rahalise ja personalitoetuse mehhanismi automaatseks aktiveerimiseks. 3. ELi ametiasutused peaksid hoiduma igasugusest toetusest relvajõududele, kelle tegevus kriisipiirkondades viib massilisele väljarändele õhutamiseni, ning inimsmugeldajate pideva vastutusele võtmiseni maismaal ja merel. 4. Seadusliku sisserände valdkonnas toetada kõrgelt haritud võimete sisserännet, toetades teadus- ja uurimistegevust kõigis valdkondades.","fi":"Laillisuutta pidetään laillisena ja laittomana maahanmuutona, kun ajatellaan alueellista muuttoliikettä EU:n jäsenvaltioissa ja maahanmuuttoa kolmansista maista. Aiempina vuosina EU:n jäsenvaltioiden asenteet ja asenteet ovat olleet erilaisia kolmansista maista tulevaa laitonta maahanmuuttoa kohtaan. Jotkut jäsenvaltioiden hallitusten virkamiehet vaativat suoraan EU:n ulkorajojen häiriintymistä ja Schengenin sääntöjen rikkomista. Tämän seurauksena rikollisuus, myös väkivalta, on lisääntynyt laittomien maahanmuuttajien kauttakulku- ja kohdemaissa. Suositukset: 1. Maahanmuuttopolitiikan on kuuluttava yksittäisten jäsenvaltioiden toimivaltaan, ja vain ne voivat arvioida usein erilaisista kulttuuri- ja sivilisaatioympäristöistä tulevien hallitsemattomien maahanmuuttajien vaikutusta maan taloudelliseen, sosiaaliseen ja poliittiseen vakauteen. 2. EU:n toimielinten olisi tarvittaessa perustettava järjestelmä, jolla aktivoidaan automaattisesti mekanismi, joka koskee EU:n jäsenvaltioille annettavaa taloudellista ja henkilöstötukea ulkorajojen suojelun alalla. 3. EU:n viranomaisten olisi pidättäydyttävä tukemasta joukkoja, joiden toiminta kriisialueilla johtaa yllyttämiseen laajamittaiseen maastamuuttoon, sekä johdonmukaisesti syytteiden nostamiseksi salakuljettajia maalla ja merellä. 4. Laillisen maahanmuuton alalla tuetaan korkeasti koulutettujen valmiuksien maahanmuuttoa tarjoamalla tukea tiede- ja tutkimustoiminnalle kaikilla aloilla.","fr":"La migration se distingue en termes de légalité en tant qu’immigration légale et illégale, en termes de migration territoriale à l’intérieur des États membres de l’UE et d’immigration en provenance de pays tiers. Les années précédentes, nous avons connu des attitudes et des attitudes différentes entre les membres de l’UE à l’égard de l’immigration clandestine en provenance de pays tiers. Certains fonctionnaires des États membres ont directement appelé à la perturbation des frontières extérieures de l’UE et aux violations des règles de Schengen. En conséquence, la criminalité a augmenté, y compris dans les pays de transit et de destination des immigrants illégaux. Recommandations: 1. La politique d’immigration doit rester de la compétence des différents États membres, mais ils peuvent évaluer l’impact d’un flux incontrôlable d’immigrants issus d’environnements culturels et de civilisation souvent différents sur la stabilité économique, sociale et politique du pays. 2. Les institutions européennes auraient dû, le cas échéant, mettre en place un système d’activation automatique du mécanisme de soutien financier et personnel aux États membres de l’UE dans le domaine de la protection des frontières extérieures. 3. Les autorités de l’UE devraient s’abstenir de tout soutien aux forces dont les activités dans les zones de crise entraîneront une incitation à l’émigration massive, ainsi qu’à poursuivre systématiquement les passeurs sur terre et en mer. 4. Dans le domaine de l’immigration légale, soutenir l’immigration de capacités hautement éduquées, en apportant un soutien aux activités scientifiques et de recherche dans tous les domaines.","ga":"Déantar idirdhealú idir an imirce ó thaobh dlíthiúlachta de mar imirce dhleathach agus neamhdhleathach, i dtéarmaí imirce críochaí laistigh de Bhallstáit an Aontais agus inimirce ó thríú tíortha. Sna blianta roimhe seo, bhí dearcthaí agus dearcthaí éagsúla againn idir baill an AE maidir le hinimirce neamhdhleathach ó thríú tíortha. D’iarr roinnt oifigeach rialtais de chuid na mBallstát go díreach go gcuirfí isteach ar theorainneacha seachtracha an Aontais agus go sárófaí rialacha Schengen. Mar thoradh air sin, tá méadú tagtha ar an gcoireacht, lena n-áirítear coireanna foréigneacha, i dtíortha idirthurais agus i dtíortha cinn scríbe na n-inimirceach neamhdhleathach. Moltaí: 1. Ní mór don bheartas inimirce fanacht faoi inniúlacht na mBallstát aonair, ach ní féidir leo ach measúnú a dhéanamh ar an tionchar a bheadh ag sruth neamhrialaithe d’inimircigh ó thimpeallachtaí cultúrtha agus sibhialtachta éagsúla go minic ar chobhsaíocht eacnamaíoch, shóisialta agus pholaitiúil laistigh den tír. 2. Ba cheart go mbeadh córas curtha ar bun ag na hinstitiúidí Eorpacha, más gá, chun an sásra maidir le tacaíocht airgeadais agus pearsanra do Bhallstáit an Aontais a ghníomhachtú go huathoibríoch chun an teorainn sheachtrach a chosaint. 3. Ba cheart d’údaráis an Aontais staonadh ó aon tacaíocht a thabhairt do na fórsaí sin a mbeidh gríosú chun oll-eisimirce mar thoradh ar a ngníomhaíochtaí i limistéir ghéarchéime, chomh maith le smuigléirí ar tír agus ar muir a ionchúiseamh go comhsheasmhach. 4. I réimse na hinimirce dlíthiúla, tacú le hinimirce na n-acmhainneachtaí ardoilte, ag cur tacaíocht ar fáil do ghníomhaíochtaí eolaíochta agus taighde i ngach réimse.","hr":"Migracije se razlikuju u pogledu zakonitosti kao zakonite i nezakonite migracije u pogledu teritorijalnih migracija unutar država članica EU-a i imigracije iz trećih zemalja. Prethodnih godina imali smo različite stavove i stavove država članica EU-a o nezakonitoj imigraciji iz trećih zemalja. Neki vladini dužnosnici država članica izravno su pozvali na ometanje vanjskih granica EU-a i na kršenje schengenskih pravila. Kao rezultat toga, povećao se kriminal, uključujući nasilne, u tranzitnim i odredišnim zemljama nezakonitih imigranata. Preporuke: 1. Imigracijska politika mora ostati u nadležnosti pojedinih država članica, samo one mogu procijeniti utjecaj nekontroliranog toka imigranata iz često različitih kulturnih i civilizacijskih okruženja na gospodarsku, socijalnu i političku stabilnost unutar zemlje. 2. Europske institucije trebale bi, prema potrebi, uspostaviti sustav automatske aktivacije mehanizma za financijsku i kadrovsku potporu državama članicama EU-a u zaštiti vanjskih granica. 3. Vlasti EU-a trebale bi se suzdržati od svake potpore onim snagama čije će aktivnosti u kriznim područjima dovesti do poticanja na masovnu emigraciju te dosljednog kaznenog progona krijumčara na kopnu i na moru. 4. U području zakonite imigracije podupirati imigraciju visokoobrazovanih kapaciteta, pružajući potporu znanstvenim i istraživačkim aktivnostima u svim područjima.","hu":"A migráció jogszerűségét tekintve a legális és az illegális migráció, az uniós tagállamokon belüli területi migráció és a harmadik országokból érkező bevándorlás tekintetében különbözik. Az elmúlt években az uniós tagállamok eltérő attitűdöket és attitűdöket tapasztaltunk a harmadik országokból érkező illegális bevándorlással kapcsolatban. A tagállamok egyes kormánytisztviselői közvetlenül az EU külső határainak megzavarására és a schengeni szabályok megsértésére szólítottak fel. Ennek eredményeként az illegális bevándorlók tranzit- és célországaiban nőtt a bűnözés, beleértve az erőszakos cselekményeket is. Ajánlások: 1. A bevándorlási politikának továbbra is az egyes tagállamok hatáskörébe kell tartoznia, csak ők tudják felmérni a gyakran eltérő kulturális és civilizációs környezetből származó bevándorlók ellenőrizhetetlen áramlásának az ország gazdasági, társadalmi és politikai stabilitására gyakorolt hatását. 2. Az európai intézményeknek szükség esetén létre kellett volna hozniuk az uniós tagállamoknak a külső határok védelmében nyújtott pénzügyi és személyi támogatására szolgáló mechanizmus automatikus aktiválására szolgáló rendszert. 3. Az uniós hatóságoknak tartózkodniuk kell az azon erőknek nyújtott támogatástól, amelyek tevékenysége a válság sújtotta területeken tömeges kivándorlásra való uszításhoz, valamint a szárazföldön és a tengeren csempészek elleni következetes büntetőeljáráshoz vezet. 4. A legális bevándorlás területén a magasan képzett kapacitások bevándorlásának támogatása, amely minden területen támogatást nyújt a tudományos és kutatási tevékenységekhez.","it":"La migrazione si distingue in termini di legalità come migrazione legale e illegale, in termini di migrazione territoriale all'interno degli Stati membri dell'UE e di immigrazione da paesi terzi. Negli anni precedenti abbiamo sperimentato atteggiamenti e atteggiamenti diversi tra i membri dell'UE nei confronti dell'immigrazione clandestina da paesi terzi. Alcuni funzionari governativi degli Stati membri hanno chiesto direttamente l'interruzione delle frontiere esterne dell'UE e le violazioni delle norme Schengen. Di conseguenza, la criminalità è aumentata, anche violenta, nei paesi di transito e di destinazione degli immigrati clandestini. Raccomandazioni: 1. La politica dell'immigrazione deve rimanere di competenza dei singoli Stati membri, ma solo essi possono valutare l'impatto di un flusso incontrollabile di immigrati provenienti da ambienti culturali e civili spesso diversi sulla stabilità economica, sociale e politica all'interno del paese. 2. Le istituzioni europee dovrebbero, se necessario, istituire un sistema di attivazione automatica del meccanismo di sostegno finanziario e personale degli Stati membri dell'UE nella protezione delle frontiere esterne. 3. Le autorità dell'UE dovrebbero astenersi da qualsiasi sostegno alle forze le cui attività nelle zone di crisi porteranno all'istigazione all'emigrazione di massa, nonché a perseguire costantemente i trafficanti a terra e in mare. 4. Nel settore dell'immigrazione legale, sostenere l'immigrazione di capacità altamente istruite, offrendo sostegno alle attività scientifiche e di ricerca in tutti i settori.","lt":"Migracijos teisėtumas apibūdinamas kaip teisėta ir neteisėta migracija, kalbant apie teritorinę migraciją ES valstybėse narėse ir imigraciją iš trečiųjų šalių. Ankstesniais metais ES narių požiūris ir požiūris į nelegalią imigraciją iš trečiųjų šalių buvo skirtingas. Kai kurie valstybių narių vyriausybių pareigūnai tiesiogiai ragino sutrikdyti ES išorės sienas ir pažeisti Šengeno taisykles. Dėl to padaugėjo nusikaltimų, įskaitant smurtinius, nelegalių imigrantų tranzito ir paskirties šalyse. Rekomendacijos: 1. Imigracijos politika turi likti atskirų valstybių narių kompetencija, tik jos gali įvertinti nekontroliuojamo imigrantų srauto iš dažnai skirtingos kultūrinės ir civilizacijos aplinkos poveikį ekonominiam, socialiniam ir politiniam stabilumui šalyje. 2. Jei reikia, Europos institucijos turėtų sukurti automatinio mechanizmo, skirto finansinei ir personalo paramai ES valstybėms narėms išorės sienų apsaugos srityje, aktyvavimo sistemą. 3. ES valdžios institucijos turėtų susilaikyti nuo bet kokios paramos toms pajėgoms, kurių veikla krizės zonose paskatins masinę emigraciją, taip pat nuosekliai persekioti neteisėtai žmones gabenančius asmenis sausumoje ir jūroje. 4. Teisėtos imigracijos srityje remti labai išsilavinusių gebėjimų imigraciją, teikiant paramą mokslinei ir mokslinių tyrimų veiklai visose srityse.","lv":"Migrācija tiek nošķirta no likumības kā likumīgas un nelikumīgas migrācijas, kas izpaužas kā teritoriālā migrācija ES dalībvalstīs un imigrācija no trešām valstīm. Iepriekšējos gados ES dalībvalstu attieksme un attieksme pret nelegālo imigrāciju no trešām valstīm ir bijusi atšķirīga. Dažas dalībvalstu valdības amatpersonas tieši aicināja pārtraukt ES ārējās robežas un pārkāpt Šengenas noteikumus. Tā rezultātā ir palielinājusies noziedzība, tostarp vardarbīga, nelegālo imigrantu tranzītvalstīs un galamērķa valstīs. Ieteikumi: 1. Imigrācijas politikai jāpaliek atsevišķu dalībvalstu kompetencē, tikai tās var novērtēt nekontrolējamas imigrantu plūsmas no bieži vien atšķirīgām kultūras un civilizācijas vidēm ietekmi uz ekonomisko, sociālo un politisko stabilitāti valstī. 2. Eiropas iestādēm vajadzības gadījumā būtu jāizveido sistēma ES dalībvalstu finansiālā un personāla atbalsta mehānisma automātiskai aktivizēšanai ārējo robežu aizsardzības jomā. 3. ES iestādēm būtu jāatturas no jebkāda atbalsta tiem spēkiem, kuru darbība krīzes zonās novedīs pie kūdīšanas uz masveida emigrāciju, kā arī konsekventi jāsauc pie atbildības kontrabandisti uz sauszemes un jūrā. 4. Legālās imigrācijas jomā atbalstīt augsti izglītotu spēju imigrāciju, piedāvājot atbalstu zinātniskajiem un pētniecības pasākumiem visās jomās.","mt":"Il-migrazzjoni hija distinta f’termini ta’ legalità bħala migrazzjoni legali u illegali, f’termini ta’ migrazzjoni territorjali fi ħdan l-Istati Membri ta’ l-UE u immigrazzjoni minn pajjiżi terzi. Fis-snin preċedenti, esperjenzajna attitudnijiet u attitudnijiet differenti bejn il-membri ta’ l-UE fir-rigward ta’ l-immigrazzjoni illegali minn pajjiżi terzi. Xi uffiċjali tal-gvern tal-Istati Membri appellaw direttament għat-tfixkil tal-fruntieri esterni tal-UE u għall-ksur tar-regoli ta’ Schengen. B’riżultat ta’ dan, il-kriminalità żdiedet, inkluż dik vjolenti, fil-pajjiżi ta’ tranżitu u ta’ destinazzjoni ta’ immigranti illegali. Rakkomandazzjonijiet: 1. Il-politika tal-immigrazzjoni għandha tibqa’ fil-kompetenza tal-Istati Membri individwali, huma biss jistgħu jivvalutaw l-impatt ta’ fluss inkontrollabbli ta’ immigranti minn ambjenti ta’ spiss kulturali u ċivilizzati differenti fuq l-istabbiltà ekonomika, soċjali u politika fil-pajjiż. 2. L-istituzzjonijiet Ewropej għandhom, jekk meħtieġ, jistabbilixxu sistema ta’ attivazzjoni awtomatika tal-mekkaniżmu għall-appoġġ finanzjarju u tal-persunal għall-Istati Membri tal-UE fil-protezzjoni tal-fruntieri esterni. 3. L-awtoritajiet tal-UE għandhom joqogħdu lura minn kwalunkwe appoġġ għal dawk il-forzi li l-attivitajiet tagħhom f’żoni ta’ kriżi ser iwasslu għal inċitament għall-emigrazzjoni tal-massa, kif ukoll għal prosekuzzjoni konsistenti ta’ kuntrabandisti fuq l-art u fuq il-baħar. 4. Fil-qasam tal-immigrazzjoni legali, tappoġġa l-immigrazzjoni ta’ kapaċitajiet b’livell għoli ta’ edukazzjoni, billi toffri appoġġ għal attivitajiet xjentifiċi u ta’ riċerka fl-oqsma kollha.","nl":"Migratie wordt qua legaliteit onderscheiden als legale en illegale migratie, wat betreft territoriale migratie binnen de EU-lidstaten en immigratie uit derde landen. In de afgelopen jaren hebben we tussen de EU-lidstaten verschillende attitudes en attitudes ervaren ten aanzien van illegale immigratie uit derde landen. Sommige regeringsambtenaren van de lidstaten riepen rechtstreeks op tot verstoring van de buitengrenzen van de EU en tot schendingen van de Schengenregels. Als gevolg daarvan is de criminaliteit, met inbegrip van gewelddadige, in doorreis- en bestemmingslanden toegenomen van illegale immigranten. Aanbevelingen: 1. Het immigratiebeleid moet onder de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten blijven vallen, alleen zij kunnen de gevolgen beoordelen van een oncontroleerbare stroom immigranten uit vaak verschillende culturele en beschavingsomgevingen voor de economische, sociale en politieke stabiliteit in het land. 2. De Europese instellingen moeten zo nodig een systeem opzetten voor automatische activering van het mechanisme voor financiële en personele ondersteuning van de EU-lidstaten bij de bescherming van de buitengrenzen. 3. De EU-autoriteiten dienen zich te onthouden van steun aan strijdkrachten wier activiteiten in crisisgebieden zullen leiden tot massale emigratie, en om smokkelaars op het land en op zee consequent te vervolgen. 4. Op het gebied van legale immigratie de immigratie van hoogopgeleide capaciteiten ondersteunen en wetenschappelijke en onderzoeksactiviteiten op alle gebieden ondersteunen.","pl":"Migrację wyróżnia się pod względem legalności jako legalną i nielegalną pod względem migracji terytorialnej w państwach członkowskich UE oraz imigracji z państw trzecich. W poprzednich latach odczuwaliśmy różne postawy i postawy członków UE wobec nielegalnej imigracji z państw trzecich. Niektórzy urzędnicy państw członkowskich bezpośrednio zaapelowali o zakłócenie granic zewnętrznych UE oraz o naruszenie przepisów Schengen. W rezultacie wzrosła liczba przestępczości, w tym przemocy, w krajach tranzytu i krajach docelowych nielegalnych imigrantów. Zalecenia: 1. Polityka imigracyjna musi pozostać w gestii poszczególnych państw członkowskich, tylko one mogą ocenić wpływ niekontrolowanego strumienia imigrantów z często różnych środowisk kulturowych i cywilizacyjnych na stabilność gospodarczą, społeczną i polityczną w kraju. 2. W razie potrzeby instytucje europejskie powinny ustanowić system automatycznego uruchamiania mechanizmu wsparcia finansowego i kadrowego dla państw członkowskich UE w zakresie ochrony granic zewnętrznych. 3. Władze UE powinny powstrzymać się od jakiegokolwiek wsparcia dla tych sił, których działania na obszarach kryzysowych będą prowadzić do podżegania do masowej emigracji, a także do konsekwentnego ścigania przemytników na lądzie i na morzu. 4. W dziedzinie legalnej imigracji wspierać imigrację wysoko wykształconych zdolności, oferując wsparcie dla działalności naukowej i badawczej we wszystkich dziedzinach.","pt":"A migração distingue-se em termos de legalidade como migração legal e ilegal, em termos de migração territorial nos Estados-Membros da UE e de imigração de países terceiros. Em anos anteriores, assistimos a diferentes atitudes e atitudes entre os membros da UE em relação à imigração ilegal proveniente de países terceiros. Alguns funcionários governamentais dos Estados-Membros apelaram diretamente à perturbação das fronteiras externas da UE e a violações das regras de Schengen. Consequentemente, a criminalidade aumentou, incluindo a violência, nos países de trânsito e de destino dos imigrantes ilegais. Recomendações: 1. A política de imigração deve continuar a ser da competência de cada Estado-Membro, mas só estes podem avaliar o impacto de um fluxo incontrolável de imigrantes provenientes de ambientes culturais e de civilização, muitas vezes diferentes, na estabilidade económica, social e política do país. 2. As instituições europeias deveriam, se necessário, criar um sistema de ativação automática do mecanismo de apoio financeiro e de pessoal aos Estados-Membros da UE na proteção das fronteiras externas. 3. As autoridades da UE devem abster-se de qualquer apoio às forças cujas atividades em zonas de crise conduzirão ao incitamento à emigração em massa, bem como a perseguirem sistematicamente os passadores em terra e no mar. 4. No domínio da imigração legal, apoiar a imigração de capacidades altamente qualificadas, oferecendo apoio a atividades científicas e de investigação em todas as áreas.","ro":"Migrația se distinge din punctul de vedere al legalității ca migrație legală și ilegală, în ceea ce privește migrația teritorială în statele membre ale UE și imigrația din țări terțe. În anii precedenți, ne-am confruntat cu atitudini și atitudini diferite între statele membre ale UE față de imigrația ilegală din țări terțe. Unii funcționari guvernamentali ai statelor membre au solicitat în mod direct perturbarea frontierelor externe ale UE și încălcarea normelor Schengen. Drept urmare, criminalitatea a crescut, inclusiv violentă, în țările de tranzit și de destinație ale imigranților ilegali. Recomandări: 1. Politica în domeniul imigrației trebuie să rămână de competența fiecărui stat membru, numai că acestea pot evalua impactul unui flux incontrolabil de imigranți din medii culturale și civilizație adesea diferite asupra stabilității economice, sociale și politice din interiorul țării. 2. Instituțiile europene ar trebui, dacă este necesar, să instituie un sistem de activare automată a mecanismului de sprijin financiar și personal pentru statele membre ale UE în ceea ce privește protecția frontierelor externe. 3. Autoritățile UE ar trebui să se abțină de la orice sprijin pentru acele forțe ale căror activități în zonele de criză vor duce la incitare la emigrare în masă, precum și să urmărească penal în mod consecvent persoanele care introduc ilegal migranți pe uscat și pe mare. 4. În domeniul imigrației legale, sprijinirea imigrației de capacități cu un nivel înalt de educație, oferind sprijin activităților științifice și de cercetare în toate domeniile.","sl":"Migracije se v smislu zakonitosti razlikujejo kot zakonite in nezakonite migracije, kar zadeva teritorialne migracije znotraj držav članic EU in priseljevanje iz tretjih držav. V preteklih letih smo imeli različne poglede in stališča držav članic EU do nezakonitega priseljevanja iz tretjih držav. Nekateri vladni uradniki držav članic so neposredno pozvali k motnjam na zunanjih mejah EU in k kršitvam schengenskih pravil. Posledično se je povečalo število kaznivih dejanj, vključno z nasilnimi, v tranzitnih in namembnih državah nezakonitih priseljencev. Priporočila: 1. Politika priseljevanja mora ostati v pristojnosti posameznih držav članic, le te lahko ocenijo vpliv nenadzorovanega toka priseljencev iz pogosto različnih kulturnih in civilizacijskih okolij na gospodarsko, socialno in politično stabilnost v državi. 2. Evropske institucije bi morale po potrebi vzpostaviti sistem samodejne aktivacije mehanizma za finančno in kadrovsko podporo državam članicam EU pri varovanju zunanje meje. 3. Oblasti EU bi se morale vzdržati vsakršne podpore tistim silam, katerih dejavnosti na kriznih območjih bodo povzročile spodbujanje množičnega izseljevanja in dosledno preganjale tihotapce na kopnem in morju. 4. Na področju zakonitega priseljevanja podpirati priseljevanje visoko izobraženih zmogljivosti in nuditi podporo znanstvenim in raziskovalnim dejavnostim na vseh področjih.","sv":"Migration särskiljs när det gäller laglighet som laglig och olaglig migration, när det gäller territoriell migration inom EU:s medlemsstater och invandring från tredjeländer. Under tidigare år har vi upplevt olika attityder och attityder mellan EU:s medlemsstater när det gäller olaglig invandring från tredjeländer. Vissa regeringstjänstemän i medlemsstaterna efterlyste direkt störningar av EU:s yttre gränser och överträdelser av Schengenreglerna. Till följd av detta har brottsligheten ökat, även våldsamt, i transit- och destinationsländer för olagliga invandrare. Rekommendationer: 1. Invandringspolitiken måste ligga inom de enskilda medlemsstaternas behörighetsområde, endast de kan bedöma hur en okontrollerbar ström av invandrare från ofta olika kultur- och civilisationsmiljöer påverkar den ekonomiska, sociala och politiska stabiliteten i landet. 2. EU-institutionerna bör vid behov ha inrättat ett system för automatisk aktivering av mekanismen för ekonomiskt stöd och personalstöd till EU:s medlemsstater för att skydda de yttre gränserna. 3. EU:s myndigheter bör avstå från allt stöd till de styrkor vars verksamhet i krisområden kommer att leda till uppvigling till massutvandring och till konsekvent lagföring av människosmugglare på land och till sjöss. 4. När det gäller laglig invandring, stödja invandring av högutbildad kapacitet och erbjuda stöd till vetenskaplig verksamhet och forskningsverksamhet på alla områden."},"sk":"Migrácia sa z hľadiska legality rozlišuje ako legálna a ilegálna migrácia, z hľadiska teritoriálneho za migráciu v rámci členských štátov EÚ a za imigráciu z tretích krajín. V predchádzajúcich rokoch sme sa stretli s rozdielnym postojom a prístupom jednotlivých členov EÚ k ilegálnej imigrácií z tretích krajín. Niektorí vládni predstavitelia členských štátov priamo vyzývali k narušovaniu vonkajších hraníc EÚ a k porušovaniu schengenských pravidiel. V dôsledku toho došlo k zvýšeniu kriminality, vrátane násilnej, v tranzitných a cieľových krajinách ilegálnych imigrantov.\nOdporúčania: \n1.\tImigračná politika musí zostať v kompetencii jednotlivých členských štátov, iba tie vedia posúdiť dopady nekontrolovateľného prúdu imigrantov z často iného kultúrneho a civilizačného prostredia na ekonomickú, sociálnu a politickú stabilitu vo vnútri krajiny. \n2.\tEurópske inštitúcie by mali mať, v prípade potreby, nastavený systém automatického aktivovania mechanizmu finančnej a personálnej podpory členských krajín EÚ pri ochrane vonkajšej hranice. \n3.\tOrgány EÚ mali zdržať akejkoľvek podpory tých síl, ktorých aktivity v krízových oblastiach povedú k podnecovaniu masovej emigrácie, ako aj dôsledne trestne stíhať prevádzačov na súši i na mori. \n4.\tV oblasti legálnej imigrácie podporovať imigráciu vysoko vzdelaných kapacít s ponukou podpory vedecko-výskumnej činnosti vo všetkých oblastiach."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Решаваща нелегална имиграция, запазване на националните правомощия","cs":"Rozhodující nelegální přistěhovalectví, zachování vnitrostátních pravomocí","da":"Afgørende ikke-ulovlig indvandring, bevarelse af nationale kompetencer","de":"Entscheidende nicht-illegale Einwanderung, Beibehaltung nationaler Zuständigkeiten","el":"Αποφασιστική μη παράνομη μετανάστευση, διατήρηση των εθνικών αρμοδιοτήτων","en":"Decisive non-illegal immigration, retention of national competences","es":"Inmigración no ilegal decisiva, mantenimiento de las competencias nacionales","et":"Otsustav mitteebaseaduslik sisseränne, riiklike pädevuste säilitamine","fi":"Ratkaiseva muu kuin laiton maahanmuutto, kansallisen toimivallan säilyttäminen","fr":"Immigration non illégale décisive, maintien des compétences nationales","ga":"Inimirce chinntitheach neamhdhlíthiúil, coinneáil inniúlachtaí náisiúnta","hr":"Odlučna nezakonita imigracija, zadržavanje nacionalnih nadležnosti","hu":"Meghatározó, nem illegális bevándorlás, a nemzeti hatáskörök megtartása","it":"Immigrazione non illegale decisiva, mantenimento delle competenze nazionali","lt":"Lemiama neteisėta imigracija, nacionalinės kompetencijos išlaikymas","lv":"Izšķirīga nelikumīga imigrācija, valstu kompetences saglabāšana","mt":"Immigrazzjoni mhux illegali deċiżiva, żamma tal-kompetenzi nazzjonali","nl":"Doorslaggevende niet-illegale immigratie, behoud van nationale bevoegdheden","pl":"Decydująca imigracja nielegalna, zachowanie kompetencji krajowych","pt":"Imigração não ilegal decisiva, manutenção das competências nacionais","ro":"Imigrația ilegală decisivă, păstrarea competențelor naționale","sl":"Odločilno nezakonito priseljevanje, ohranitev nacionalnih pristojnosti","sv":"Avgörande icke-olaglig invandring, bibehållande av nationella befogenheter"},"sk":"Rozhodné nie ilegálnej imigrácii, zachovanie kompetencií národných štátov"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/278304/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/278304/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...