Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Turvapaikkaturismi lopetettava
Meidän ei pidä hyväksyä turvapaikkaturismia jossa käytetään hyväksi oikeutta hakea turvapaikkaa, vain oman elämänlaadun kohottamiseksi.
Ihmiset jotka pakenevat itse aiheuttamaansa sekasortoa ja terrorismia Eurooppaan, ikävä kyllä tuovat usein ongelmat mukanaan, mikä näkyy jo useassa Euroopan maassa.
Turvapaikkaturismi on valtava taakka ja riskitekijä kaikille eu-maille, koska suuri osa perusteetta Eurooppaan tulleista ihmisistä jäävät alueelle vaikka turvapaikkahakemus hylätään.
Nämä ihmiset muodostavat usein asuinlähiöitä joissa työllisyysaste on lähellä nollaa ja he elävät sosiaalitukien varassa.
Koska turvapaikanhakijoiden taustan ja turvallisuustarkastuksen tekeminen on hyvin hankalaa tai jopa mahdotonta, näissä ryhmissä syntyy helposti mm ääri-islamistisia ryhmiä jotka helposti radikalisoituvat ja aiheuttavat suuren turvallisuusuhan koko Euroopan alueelle.
Ehdotus: eu:n ulkorajavaonta kuntoon ja suurien suljettujen vastaanottokeskusten rakentaminen ulkorajojen läheisyyteen.
Turvapaikanhakijat ohjataan suljetuille leireille siksi kunnes turvapaikkahakemus on käsitelty ja henkilön turvallisuusselvitys on tehty.
Mikäli turvapaikkaan ei ole perustetta tai turvallisuustarkastuksessa havaitaan riskejä, henkilö palautetaan kotimaahansa.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
2fcad7fb5b34d22b1e3fe6f45cea4f3ed5863638bc3a14c69e1ffefc52877258
Source:
{"body":{"fi":"Meidän ei pidä hyväksyä turvapaikkaturismia jossa käytetään hyväksi oikeutta hakea turvapaikkaa, vain oman elämänlaadun kohottamiseksi.\nIhmiset jotka pakenevat itse aiheuttamaansa sekasortoa ja terrorismia Eurooppaan, ikävä kyllä tuovat usein ongelmat mukanaan, mikä näkyy jo useassa Euroopan maassa.\nTurvapaikkaturismi on valtava taakka ja riskitekijä kaikille eu-maille, koska suuri osa perusteetta Eurooppaan tulleista ihmisistä jäävät alueelle vaikka turvapaikkahakemus hylätään.\nNämä ihmiset muodostavat usein asuinlähiöitä joissa työllisyysaste on lähellä nollaa ja he elävät sosiaalitukien varassa.\nKoska turvapaikanhakijoiden taustan ja turvallisuustarkastuksen tekeminen on hyvin hankalaa tai jopa mahdotonta, näissä ryhmissä syntyy helposti mm ääri-islamistisia ryhmiä jotka helposti radikalisoituvat ja aiheuttavat suuren turvallisuusuhan koko Euroopan alueelle.\nEhdotus: eu:n ulkorajavaonta kuntoon ja suurien suljettujen vastaanottokeskusten rakentaminen ulkorajojen läheisyyteen.\nTurvapaikanhakijat ohjataan suljetuille leireille siksi kunnes turvapaikkahakemus on käsitelty ja henkilön turvallisuusselvitys on tehty.\nMikäli turvapaikkaan ei ole perustetta tai turvallisuustarkastuksessa havaitaan riskejä, henkilö palautetaan kotimaahansa.","machine_translations":{"bg":"Не бива да приемаме туризма за предоставяне на убежище, при който се използва правото да се търси убежище само с цел повишаване на качеството на живот. Хората, бягащи от самопричинените вълнения и тероризъм в Европа, за съжаление често създават проблеми с тях, какъвто вече е случаят в няколко европейски държави. Туризмът за предоставяне на убежище е огромна тежест и рисков фактор за всички държави от ЕС, тъй като голяма част от хората, които неоснователно са пристигнали в Европа, остават на територията, дори ако молбата им за убежище бъде отхвърлена. Тези хора често образуват квартали, в които равнището на заетост е близко до нулата и зависят от социалното подпомагане. Тъй като е много трудно, ако не и невъзможно, да се извършват проверки на произхода и сигурността на лицата, търсещи убежище, тези групи лесно се появяват, наред с другото, екстремистки ислямистки групировки, които лесно се радикализират и представляват сериозна заплаха за сигурността в цяла Европа. Предложение: граничен контрол по външните граници на ЕС и изграждане на големи затворени приемни центрове в близост до външните граници. Лицата, търсещи убежище, биват пренасочвани към затворени лагери до разглеждането на молбата за предоставяне на убежище и до извършването на проверка за сигурност на лицето. Ако няма основание за предоставяне на убежище или ако при проверка за сигурност се установят рискове, лицето ще бъде върнато в своята държава на произход.","cs":"Neměli bychom akceptovat azylovou turistiku, která využívá práva žádat o azyl pouze za účelem zvýšení kvality života. Lidé, kteří v Evropě utíkají sebevražedné nepokoje a terorismus, bohužel s nimi často narážejí, jak je tomu již v několika evropských zemích. Azylový cestovní ruch je pro všechny země EU obrovskou zátěží a rizikovým faktorem, neboť velká část osob, které neoprávněně přicestovaly do Evropy, zůstává na tomto území, i když je jejich žádost o azyl zamítnuta. Tito lidé často tvoří čtvrti, kde je míra zaměstnanosti téměř nulová a kteří jsou závislí na sociální pomoci. Vzhledem k tomu, že je velmi obtížné, ne-li nemožné, provádět kontroly pozadí a bezpečnosti žadatelů o azyl, tyto skupiny se snadno objevují mimo jiné extremistickými islamistickými skupinami, které se snadno radikalizují a představují velkou bezpečnostní hrozbu pro celou Evropu. Návrh: ochrana hranic na vnějších hranicích EU a výstavba velkých uzavřených přijímacích středisek poblíž vnějších hranic. Žadatelé o azyl jsou přesměrováni do uzavřených táborů až do posouzení žádosti o azyl a provedení bezpečnostní prověrky dané osoby. Pokud neexistuje důvod pro udělení azylu nebo pokud bezpečnostní kontrola odhalí rizika, bude osoba vrácena do země svého původu.","da":"Vi bør ikke acceptere asylturisme, der kun gør brug af retten til at søge asyl for at forbedre livskvaliteten. Folk, der flygter fra selvskabt uro og terrorisme til Europa, skaber desværre ofte problemer med dem, som det allerede er tilfældet i flere europæiske lande. Asylturisme er en enorm byrde og en risikofaktor for alle EU-lande, da en stor del af de mennesker, der uberettiget er ankommet til Europa, forbliver på området, selv om deres asylansøgning afvises. Disse mennesker danner ofte kvarterer, hvor beskæftigelsesfrekvensen er tæt på nul, og hvor de er afhængige af social bistand. Da det er meget vanskeligt, for ikke at sige umuligt, at foretage baggrundskontrol og sikkerhedskontrol af asylansøgere, dukker disse grupper let op, bl.a. ekstremistiske islamistiske grupper, som let radikaliserer og udgør en alvorlig sikkerhedstrussel for hele Europa. Forslag: grænsekontrol ved EU's ydre grænser og opførelse af store lukkede modtagelsescentre nær de ydre grænser. Asylansøgere omdirigeres til lukkede lejre, indtil asylansøgningen er blevet behandlet, og personens sikkerhedsscreening er blevet gennemført. Hvis der ikke er nogen grund til asyl, eller hvis der ved en sikkerhedskontrol konstateres risici, vil personen blive sendt tilbage til sit hjemland.","de":"Wir sollten keinen Asyltourismus akzeptieren, bei dem das Recht, Asyl zu beantragen, nur zur Verbesserung der Lebensqualität genutzt wird. Menschen, die vor selbst verursachten Turbulenzen und Terrorismus nach Europa fliehen, bringen bedauerlicherweise häufig Probleme mit ihnen mit sich, wie es bereits in mehreren europäischen Ländern der Fall ist. Der Asyltourismus ist eine enorme Belastung und ein Risikofaktor für alle EU-Länder, da ein großer Teil der Menschen, die ungerechtfertigterweise nach Europa angekommen sind, im Hoheitsgebiet verbleibt, auch wenn ihr Asylantrag abgelehnt wird. Diese Menschen bilden oft Stadtviertel, in denen die Beschäftigungsquote nahe Null liegt und sie auf Sozialhilfe angewiesen sind. Da es sehr schwierig, wenn nicht gar unmöglich ist, die Hintergrund- und Sicherheitsüberprüfungen von Asylbewerbern durchzuführen, ergeben sich diese Gruppen unter anderem leicht extremistischer islamistischer Gruppen, die sich leicht radikalisieren und eine große Sicherheitsbedrohung für ganz Europa darstellen. Vorschlag: Grenzkontrollen an den Außengrenzen der EU und Bau großer geschlossener Aufnahmezentren in der Nähe der Außengrenzen. Asylbewerber werden in geschlossene Lager umgeleitet, bis der Asylantrag geprüft und die Sicherheitsüberprüfung der Person durchgeführt wurde. Wenn kein Asylgrund vorliegt oder bei einer Sicherheitskontrolle Risiken festgestellt werden, wird die Person in ihr Herkunftsland rückgeführt.","el":"Δεν πρέπει να δεχτούμε τουρισμό ασύλου που κάνει χρήση του δικαιώματος αίτησης ασύλου μόνο για να βελτιώσουμε την ποιότητα ζωής. Δυστυχώς, οι άνθρωποι που προσπαθούν να ξεφύγουν από την αυτοτροφοδοτούμενη αναταραχή και την τρομοκρατία προς την Ευρώπη συχνά δημιουργούν προβλήματα με αυτούς, όπως συμβαίνει ήδη σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες. Ο τουρισμός για το άσυλο αποτελεί τεράστια επιβάρυνση και παράγοντα κινδύνου για όλες τις χώρες της ΕΕ, καθώς μεγάλο ποσοστό των ατόμων που έφθασαν αδικαιολόγητα στην Ευρώπη παραμένουν στην επικράτεια ακόμη και αν απορριφθεί η αίτηση ασύλου τους. Τα άτομα αυτά συχνά σχηματίζουν γειτονιές όπου το ποσοστό απασχόλησης είναι σχεδόν μηδενικό και εξαρτώνται από την κοινωνική πρόνοια. Δεδομένου ότι είναι πολύ δύσκολο, αν όχι αδύνατο, να διενεργηθούν οι έλεγχοι ιστορικού και ασφάλειας των αιτούντων άσυλο, οι ομάδες αυτές αναδύονται εύκολα, μεταξύ άλλων, εξτρεμιστικές ισλαμιστικές ομάδες, οι οποίες ριζοσπαστικοποιούν εύκολα και αποτελούν μείζονα απειλή για την ασφάλεια ολόκληρης της Ευρώπης. Πρόταση: έλεγχος των συνόρων στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ και κατασκευή μεγάλων κλειστών κέντρων υποδοχής κοντά στα εξωτερικά σύνορα. Οι αιτούντες άσυλο ανακατευθύνονται σε κλειστούς καταυλισμούς μέχρι την εξέταση της αίτησης ασύλου και τη διενέργεια του ελέγχου ασφαλείας του προσώπου. Εάν δεν υπάρχει λόγος χορήγησης ασύλου ή εάν ο έλεγχος ασφαλείας εντοπίσει κινδύνους, το πρόσωπο επιστρέφεται στη χώρα καταγωγής του.","en":"We should not accept asylum tourism that makes use of the right to seek asylum only in order to increase the quality of life. People fleeing self-induced turmoil and terrorism to Europe, regrettably, often bring problems with them, as is already the case in several European countries. Asylum tourism is a huge burden and a risk factor for all EU countries, as a large proportion of people who have unjustifiably arrived in Europe remain on the territory even if their asylum application is rejected. These people often form neighbourhoods where the employment rate is close to zero and they are dependent on social assistance. As it is very difficult, if not impossible, to carry out the background and security checks of asylum seekers, these groups easily emerge, among other things, extremist Islamist groups, which easily radicalise and pose a major security threat to the whole of Europe. Proposal: border control at the EU’s external borders and the construction of large closed reception centres near the external borders. Asylum seekers are redirected to closed camps until the asylum application has been examined and the person’s security screening has been carried out. If there is no ground for asylum or if a security check identifies risks, the person will be returned to his/her country of origin.","es":"No deberíamos aceptar un turismo de asilo que solo haga uso del derecho a solicitar asilo para aumentar la calidad de vida. Lamentablemente, las personas que huyen de las turbulencias y el terrorismo inducidos por sí mismas a Europa suelen traer problemas con ellas, como ya ocurre en varios países europeos. El turismo de asilo es una carga enorme y un factor de riesgo para todos los países de la UE, ya que gran parte de las personas que han llegado injustificadamente a Europa permanecen en el territorio, incluso si se rechaza su solicitud de asilo. Estas personas suelen formar barrios donde la tasa de empleo es casi nula y dependen de la asistencia social. Dado que es muy difícil, si no imposible, llevar a cabo los controles de antecedentes y de seguridad de los solicitantes de asilo, estos grupos emergen fácilmente, entre otras cosas, de grupos islamistas extremistas, que se radicalizan fácilmente y suponen una grave amenaza para la seguridad en toda Europa. Propuesta: control fronterizo en las fronteras exteriores de la UE y construcción de grandes centros de acogida cerrados cerca de las fronteras exteriores. Los solicitantes de asilo son redirigidos a campos cerrados hasta que se haya examinado la solicitud de asilo y se haya llevado a cabo la comprobación de seguridad de la persona. Si no hay motivos para el asilo o si un control de seguridad identifica riesgos, la persona será devuelta a su país de origen.","et":"Me ei tohiks nõustuda varjupaigaturismiga, mis kasutab varjupaiga taotlemise õigust üksnes elukvaliteedi parandamiseks. Inimesed, kes põgenevad enesest ajendatud rahutuste ja terrorismi eest Euroopasse, tekitavad nendega kahjuks sageli probleeme, nagu see on juba mitmes Euroopa riigis. Varjupaigaturism on tohutu koorem ja riskitegur kõigi ELi riikide jaoks, kuna suur osa Euroopasse põhjendamatult saabunud inimestest viibib seal ka siis, kui nende varjupaigataotlus tagasi lükatakse. Need inimesed moodustavad sageli naabruskonnad, kus tööhõive määr on nullilähedane ja nad sõltuvad sotsiaalabist. Kuna varjupaigataotlejate tausta- ja julgeolekukontrolle on väga raske, kui mitte võimatu teha, kerkivad need rühmad kergesti esile muu hulgas äärmuslike islamirühmitustega, mis on kergesti radikaliseerunud ja kujutavad endast suurt julgeolekuohtu kogu Euroopale. Ettepanek: piirikontroll ELi välispiiridel ja suurte suletud vastuvõtukeskuste ehitamine välispiiride lähedal. Varjupaigataotlejad suunatakse suletud laagritesse, kuni varjupaigataotlus on läbi vaadatud ja isiku julgeolekukontroll läbi viidud. Kui varjupaiga taotlemiseks puudub alus või kui julgeolekukontrolli käigus tehakse kindlaks ohud, saadetakse isik tagasi oma päritoluriiki.","fr":"Nous ne devrions pas accepter le tourisme d’asile qui ne fait usage du droit de demander l’asile que pour améliorer la qualité de vie. Les personnes fuyant les troubles auto-provoqués et le terrorisme vers l’Europe entraînent malheureusement souvent des problèmes avec eux, comme c’est déjà le cas dans plusieurs pays européens. Le tourisme d’asile représente une charge considérable et un facteur de risque pour tous les pays de l’UE, étant donné qu’une grande partie des personnes qui sont arrivées de manière injustifiée en Europe restent sur le territoire même si leur demande d’asile est rejetée. Ces personnes forment souvent des quartiers où le taux d’emploi est proche de zéro et dépendent de l’aide sociale. Comme il est très difficile, voire impossible, d’effectuer les contrôles d’antécédents et de sécurité des demandeurs d’asile, ces groupes émergent facilement, entre autres, des groupes islamistes extrémistes, qui se radicalisent facilement et constituent une menace majeure pour la sécurité de l’ensemble de l’Europe. Proposition: le contrôle aux frontières extérieures de l’UE et la construction de grands centres d’accueil fermés près des frontières extérieures. Les demandeurs d’asile sont redirigés vers des camps fermés jusqu’à ce que la demande d’asile ait été examinée et que l’enquête de sécurité de la personne ait été effectuée. S’il n’y a pas de motif d’asile ou si un contrôle de sécurité révèle des risques, la personne sera renvoyée dans son pays d’origine.","ga":"Níor cheart dúinn glacadh le turasóireacht tearmainn, rud a bhaineann úsáid as an gceart chun tearmann a lorg amháin chun an caighdeán maireachtála a mhéadú. Is minic a chruthaíonn daoine atá ag teitheadh ó shuaiteacht agus ó sceimhlitheoireacht chun na hEorpa, ar an drochuair, fadhbanna leo, mar atá cheana féin i roinnt tíortha Eorpacha. Is ualach ollmhór í an turasóireacht tearmainn agus tá baol ann do thíortha uile an AE, toisc go bhfanann sciar mór daoine a tháinig chun na hEorpa gan údar ar an gcríoch fiú má dhiúltaítear dá n-iarratas ar thearmann. Is minic a chruthaíonn na daoine sin comharsanachtaí ina bhfuil an ráta fostaíochta gar do náid agus tá siad ag brath ar chúnamh sóisialta. Ós rud é go bhfuil sé an-deacair, mura bhfuil sé dodhéanta, seiceálacha cúlra agus slándála a dhéanamh ar iarrthóirí tearmainn, tagann na grúpaí sin chun cinn go héasca, i measc rudaí eile, grúpaí Ioslamacha antoisceacha a dhéanann an-bhorradh go héasca ar an Eoraip ar fad agus ar bagairt mhór slándála iad. Togra: rialú teorann ag teorainneacha seachtracha an Aontais agus lárionaid mhóra ghlactha iata a thógáil gar do na teorainneacha seachtracha. Déantar iarrthóirí tearmainn a atreorú chuig campaí dúnta go dtí go ndéanfar an t-iarratas ar thearmann a scrúdú agus go ndéanfar scagadh slándála an duine sin. Mura bhfuil aon fhoras tearmainn ann nó má aithnítear rioscaí le seiceáil slándála, cuirfear an duine ar ais chuig a thír thionscnaimh.","hr":"Ne bismo trebali prihvaćati turizam u području azila u kojem se pravo na traženje azila koristi samo kako bi se povećala kvaliteta života. Ljudi koji bježe od samoozljeđivanja i terorizma u Europu nažalost često uzrokuju probleme s njima, kao što je već slučaj u nekoliko europskih zemalja. Turizam u području azila golem je teret i čimbenik rizika za sve zemlje EU-a, s obzirom na to da velik dio osoba koje su neopravdano pristigle u Europu ostaje na teritoriju čak i ako se njihov zahtjev za azil odbije. Te osobe često čine četvrti u kojima je stopa zaposlenosti blizu nule i ovisi o socijalnoj pomoći. Budući da je vrlo teško, ako ne i nemoguće, provoditi pozadinske i sigurnosne provjere tražitelja azila, te se skupine lako pojavljuju, među ostalim, ekstremističkim islamističkim skupinama koje se lako radikaliziraju i predstavljaju veliku sigurnosnu prijetnju cijeloj Europi. Prijedlog: granična kontrola na vanjskim granicama EU-a i izgradnja velikih zatvorenih prihvatnih centara u blizini vanjskih granica. Tražitelji azila preusmjeravaju se u zatvorene kampove dok se ne razmotri zahtjev za azil i dok se ne provede sigurnosna provjera osobe. Ako ne postoji osnova za azil ili ako se sigurnosnom provjerom utvrde rizici, osoba će biti vraćena u svoju zemlju podrijetla.","hu":"Nem szabad megengednünk a menedékturizmust, amely kizárólag az életminőség javítása érdekében él a menedékkérés jogával. Az öngerjesztett zűrzavar és terrorizmus Európába menekülő emberek sajnálatos módon gyakran problémákat vetnek fel velük, ahogy ez már több európai országban is megfigyelhető. A menekültügyi turizmus hatalmas terhet és kockázati tényezőt jelent valamennyi uniós ország számára, mivel az Európába indokolatlanul érkezett személyek nagy része továbbra is a területen marad, még akkor is, ha menedékjog iránti kérelmüket elutasítják. Ezek az emberek gyakran olyan környékeket alkotnak, ahol a foglalkoztatási ráta megközelíti a nullát, és szociális segélyre szorulnak. Mivel nagyon nehéz, ha nem lehetetlen elvégezni a menedékkérők hátterét és biztonsági ellenőrzését, ezek a csoportok könnyen jelennek meg többek között szélsőséges iszlamista csoportokban, amelyek könnyen radikalizálódnak és jelentős biztonsági fenyegetést jelentenek egész Európa számára. Javaslat: határellenőrzés az EU külső határain és nagyméretű zárt befogadóállomások építése a külső határok közelében. A menedékkérőket a menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáig és a személy biztonsági átvilágításáig zárt táborokba irányítják át. Ha nincs helye menedékjognak, vagy ha a biztonsági ellenőrzés kockázatokat tár fel, az érintett személyt visszaküldik származási országába.","it":"Non dovremmo accettare il turismo dell'asilo che si avvale del diritto di chiedere asilo solo per migliorare la qualità della vita. Le persone che fuggono dalle turbolenze indotte dall'autoproduzione e dal terrorismo in Europa, purtroppo, spesso pongono problemi con loro, come già avviene in diversi paesi europei. Il turismo dell'asilo rappresenta un onere enorme e un fattore di rischio per tutti i paesi dell'UE, in quanto gran parte delle persone che sono arrivate ingiustificatamente in Europa rimangono sul territorio anche se la loro domanda di asilo è respinta. Queste persone spesso formano quartieri in cui il tasso di occupazione è prossimo allo zero e dipendono dall'assistenza sociale. Poiché è molto difficile, se non impossibile, effettuare i controlli di background e di sicurezza dei richiedenti asilo, questi gruppi emergono facilmente, tra l'altro, gruppi islamici estremisti che si radicalizzano facilmente e rappresentano una grave minaccia per la sicurezza in tutta Europa. Proposta: controllo di frontiera alle frontiere esterne dell'UE e costruzione di grandi centri di accoglienza chiusi nei pressi delle frontiere esterne. I richiedenti asilo sono reindirizzati verso campi chiusi fino a quando non sia stata esaminata la domanda di asilo e non sia stata effettuata un'indagine di sicurezza. Se non vi è motivo di asilo o se da un controllo di sicurezza emergono rischi, la persona sarà rimpatriata nel suo paese di origine.","lt":"Nederėtų pritarti prieglobsčio turizmui, kai teise prašyti prieglobsčio naudojamasi tik siekiant pagerinti gyvenimo kokybę. Deja, žmonės, bėgantys nuo savęs sukeltos neramumų ir terorizmo į Europą, dažnai su jais susiduria, kaip jau yra kai kuriose Europos šalyse. Prieglobsčio turizmas yra didžiulė našta ir rizikos veiksnys visoms ES šalims, nes didelė į Europą neteisėtai atvykusių asmenų dalis lieka teritorijoje, net jei jų prieglobsčio prašymas atmetamas. Šie žmonės dažnai sudaro rajonus, kuriuose užimtumo lygis yra artimas nuliui ir yra priklausomi nuo socialinės paramos. Kadangi labai sunku arba net neįmanoma atlikti prieglobsčio prašytojų kilmės ir saugumo patikrinimų, šios grupuotės, be kita ko, lengvai atsiranda ekstremistų islamistų grupuotės, kurios lengvai radikalizuojasi ir kelia didelę grėsmę visos Europos saugumui. Pasiūlymas: sienų kontrolė prie ES išorės sienų ir didelių uždarų priėmimo centrų statyba prie išorės sienų. Prieglobsčio prašytojai nukreipiami į uždaras stovyklas, kol bus išnagrinėtas prieglobsčio prašymas ir bus atliktas asmens patikimumo patikrinimas. Jei nėra prieglobsčio pagrindo arba saugumo patikrinimo metu nustatoma rizika, asmuo bus grąžintas į savo kilmės šalį.","lv":"Mums nevajadzētu pieņemt patvēruma tūrismu, kas tiesības lūgt patvērumu izmanto tikai tādēļ, lai uzlabotu dzīves kvalitāti. Cilvēki, kas bēg no paša izraisīta satricinājuma un terorisma uz Eiropu, diemžēl bieži ar viņiem rada problēmas, kā tas jau notiek vairākās Eiropas valstīs. Patvēruma tūrisms ir milzīgs slogs un riska faktors visām ES valstīm, jo liela daļa cilvēku, kas nepamatoti ieradušies Eiropā, paliek šajā teritorijā pat tad, ja viņu patvēruma pieteikums tiek noraidīts. Šie cilvēki bieži vien veido rajonus, kur nodarbinātības līmenis ir tuvu nullei un ir atkarīgs no sociālās palīdzības. Tā kā ir ļoti grūti vai pat neiespējami veikt patvēruma meklētāju iepriekšējās darbības un drošības pārbaudes, šīs grupas var viegli izveidoties, cita starpā, islāmistu ekstrēmistu grupējumiem, kuri viegli radikalizējas un rada nopietnu drošības apdraudējumu visai Eiropai. Priekšlikums: robežkontrole pie ES ārējām robežām un lielu slēgtu uzņemšanas centru būvniecība pie ārējām robežām. Patvēruma meklētāji tiek novirzīti uz slēgtām nometnēm, līdz patvēruma pieteikums ir izskatīts un ir veikta personas drošības pārbaude. Ja nav pamata patvērumam vai ja drošības pārbaudē tiek konstatēti riski, personu atgriezīs savā izcelsmes valstī.","mt":"M’għandniex naċċettaw it-turiżmu tal-ażil li jagħmel użu mid-dritt li wieħed ifittex l-ażil biss sabiex tiżdied il-kwalità tal-ħajja. Sfortunatament, in-nies li jaħarbu minn taqlib u terroriżmu awtokkaġunat lejn l-Ewropa, ħafna drabi jġibu magħhom problemi, kif diġà huwa l-każ f’diversi pajjiżi Ewropej. It-turiżmu tal-asil huwa piż enormi u fattur ta’ riskju għall-pajjiżi kollha tal-UE, peress li proporzjon kbir ta’ persuni li waslu fl-Ewropa b’mod mhux ġustifikat jibqgħu fit-territorju anke jekk l-applikazzjoni tagħhom għall-asil tiġi rrifjutata. Dawn in-nies spiss jiffurmaw viċinati fejn ir-rata ta’ impjieg hija qrib iż-żero u huma dipendenti fuq l-assistenza soċjali. Peress li huwa diffiċli ħafna, jekk mhux impossibbli, li jitwettqu l-kontrolli tal-isfond u tas-sigurtà ta’ dawk li jfittxu l-asil, dawn il-gruppi faċilment joħorġu, fost affarijiet oħra, gruppi Iżlamisti estremisti, li faċilment jirradikalizzaw u joħolqu theddida kbira għas-sigurtà tal-Ewropa kollha. Proposta: il-kontroll tal-fruntieri fil-fruntieri esterni tal-UE u l-kostruzzjoni ta’ ċentri ta’ akkoljenza magħluqa kbar qrib il-fruntieri esterni. L-applikanti għall-ażil jiġu ridiretti lejn kampijiet magħluqa sakemm l-applikazzjoni għall-ażil tkun ġiet eżaminata u l-iskrinjar tas-sigurtà tal-persuna jkun twettaq. Jekk ma jkun hemm l-ebda raġuni għall-asil jew jekk verifika tas-sigurtà tidentifika r-riskji, il-persuna tiġi rritornata lejn il-pajjiż ta’ oriġini tagħha.","nl":"We mogen asieltoerisme dat alleen gebruik maakt van het recht om asiel aan te vragen niet aanvaarden om de levenskwaliteit te verbeteren. Mensen die op de vlucht zijn voor door zichzelf veroorzaakte onrust en terrorisme naar Europa brengen helaas vaak problemen mee, zoals in verschillende Europese landen al het geval is. Asieltoerisme is een enorme last en een risicofactor voor alle EU-landen, aangezien een groot deel van de mensen die onterecht in Europa zijn aangekomen, op het grondgebied blijft, ook al wordt hun asielaanvraag afgewezen. Deze mensen vormen vaak buurten waar de arbeidsparticipatie bijna nul is en zij afhankelijk zijn van sociale bijstand. Aangezien het zeer moeilijk, zo niet onmogelijk is om de achtergrond- en veiligheidscontroles van asielzoekers uit te voeren, ontstaan deze groepen gemakkelijk, onder andere extremistische islamistische groeperingen, die gemakkelijk radicaliseren en een grote bedreiging vormen voor de veiligheid in heel Europa. Voorstel: grenscontroles aan de buitengrenzen van de EU en de bouw van grote gesloten opvangcentra nabij de buitengrenzen. Asielzoekers worden naar gesloten kampen doorgeleid totdat de asielaanvraag is onderzocht en de veiligheidsscreening van de betrokkene is uitgevoerd. Als er geen reden is voor asiel of indien bij een veiligheidscontrole risico’s worden vastgesteld, wordt de betrokkene teruggestuurd naar zijn/haar land van herkomst.","pl":"Nie powinniśmy akceptować turystyki azylowej, która korzysta z prawa do ubiegania się o azyl wyłącznie w celu podniesienia jakości życia. Niestety ludzie uciekający przed samowzmocnionymi niepokojami i terroryzmem w Europie często stwarzają problemy, jak ma to już miejsce w kilku krajach europejskich. Turystyka azylowa jest ogromnym obciążeniem i czynnikiem ryzyka dla wszystkich krajów UE, ponieważ duża część osób, które nielegalnie przybyły do Europy, pozostaje na tym terytorium, nawet jeśli ich wniosek o azyl zostanie odrzucony. Osoby te często tworzą dzielnice, w których wskaźnik zatrudnienia jest bliski zeru i są zależni od pomocy społecznej. Ponieważ przeprowadzenie kontroli przeszłości i kontroli bezpieczeństwa osób ubiegających się o azyl jest bardzo trudne, a nawet niemożliwe, grupy te łatwo pojawiają się m.in. ekstremistycznym ugrupowaniami islamistycznymi, które łatwo ulegają radykalizacji i stanowią poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa całej Europy. Wniosek: kontrola granic zewnętrznych UE oraz budowa dużych zamkniętych ośrodków recepcyjnych w pobliżu granic zewnętrznych. Osoby ubiegające się o azyl są przekierowywane do zamkniętych obozów do czasu rozpatrzenia wniosku o udzielenie azylu i przeprowadzenia przez daną osobę postępowania sprawdzającego. Jeżeli nie ma podstaw do ubiegania się o azyl lub jeżeli kontrola bezpieczeństwa wykaże ryzyko, osoba ta zostanie odesłana do swojego kraju pochodzenia.","pt":"Não devemos aceitar o turismo de asilo que só faça uso do direito de requerer asilo para melhorar a qualidade de vida. Infelizmente, as pessoas que fogem das turbulências e do terrorismo autoinduzidas para a Europa levantam frequentemente problemas com elas, como já acontece em vários países europeus. O turismo de asilo representa um enorme encargo e um fator de risco para todos os países da UE, uma vez que uma grande parte das pessoas que chegaram injustificadamente à Europa permanece no território, mesmo que o seu pedido de asilo seja rejeitado. Estas pessoas formam frequentemente bairros em que a taxa de emprego está próxima de zero e dependem da assistência social. Uma vez que é muito difícil, se não impossível, efetuar os controlos de antecedentes e de segurança dos requerentes de asilo, estes grupos surgem facilmente, nomeadamente, grupos islâmicos extremistas, que facilmente radicalizam e representam uma grave ameaça para a segurança de toda a Europa. Proposta: o controlo nas fronteiras externas da UE e a construção de grandes centros de acolhimento fechados perto das fronteiras externas. Os requerentes de asilo são reencaminhados para campos fechados até o pedido de asilo ter sido analisado e o inquérito de segurança da pessoa ter sido efetuado. Se não houver motivo para asilo ou se um controlo de segurança identificar riscos, a pessoa será repatriada para o seu país de origem.","ro":"Nu ar trebui să acceptăm turismul pentru azil care utilizează dreptul de a solicita azil numai pentru a îmbunătăți calitatea vieții. Din păcate, persoanele care fug din calea tulburărilor autohtone și a terorismului în Europa ridică adesea probleme cu ei, așa cum se întâmplă deja în mai multe țări europene. Turismul pentru azil reprezintă o povară uriașă și un factor de risc pentru toate țările UE, întrucât o mare parte a persoanelor care au sosit în mod nejustificat în Europa rămân pe teritoriu chiar dacă cererea lor de azil este respinsă. Aceste persoane formează adesea cartiere în care rata de ocupare a forței de muncă este aproape de zero și depind de asistența socială. Întrucât este foarte dificil, dacă nu imposibil, să se efectueze controale de fond și de securitate ale solicitanților de azil, aceste grupuri apar cu ușurință, printre altele, grupuri islamiste extremiste, care se radicalizează ușor și reprezintă o amenințare majoră la adresa securității întregii Europe. Propunere: controlul la frontierele externe ale UE și construirea unor mari centre de primire închise în apropierea frontierelor externe. Solicitanții de azil sunt redirecționați către tabere închise până la examinarea cererii de azil și până la efectuarea controlului de securitate al persoanei. În cazul în care nu există niciun motiv de azil sau în cazul în care un control de securitate identifică riscuri, persoana va fi returnată în țara sa de origine.","sk":"Nemali by sme akceptovať azylový cestovný ruch, ktorý využíva právo požiadať o azyl len na zvýšenie kvality života. Ľudia, ktorí utekajú pred samovznikajúcimi turbulenciami a terorizmom do Európy, žiaľ často spôsobujú problémy s nimi, ako je to už v niektorých európskych krajinách. Azylový cestovný ruch je obrovskou záťažou a rizikovým faktorom pre všetky krajiny EÚ, keďže veľká časť ľudí, ktorí neoprávnene prišli do Európy, zostáva na tomto území aj napriek zamietnutiu ich žiadosti o azyl. Títo ľudia často tvoria štvrte, kde je miera zamestnanosti takmer nulová a sú závislí od sociálnej pomoci. Keďže je veľmi ťažké, ak nie nemožné, vykonávať osobné a bezpečnostné previerky žiadateľov o azyl, tieto skupiny sa ľahko objavujú okrem iného extrémistickými islamistickými skupinami, ktoré sa ľahko radikalizujú a predstavujú veľkú bezpečnostnú hrozbu pre celú Európu. Návrh: kontrola hraníc na vonkajších hraniciach EÚ a výstavba veľkých uzavretých prijímacích centier v blízkosti vonkajších hraníc. Žiadatelia o azyl sú presmerovaní do uzavretých táborov až do preskúmania žiadosti o azyl a až do vykonania bezpečnostného vyšetrovania danej osoby. Ak neexistuje dôvod na azyl alebo ak bezpečnostná kontrola zistí riziká, osoba bude vrátená do svojej krajiny pôvodu.","sl":"Ne smemo sprejeti azilnega turizma, ki pravico do azila uveljavlja le za izboljšanje kakovosti življenja. Ljudje, ki bežijo pred samoizgubljenimi pretresi in terorizmom v Evropo, žal pogosto z njimi povzročajo težave, kot že velja v več evropskih državah. Azilni turizem je veliko breme in dejavnik tveganja za vse države EU, saj velik delež ljudi, ki so neupravičeno prispeli v Evropo, ostane na ozemlju države, tudi če je njihova prošnja za azil zavrnjena. Ti ljudje pogosto tvorijo soseske, kjer je stopnja zaposlenosti blizu nič, in so odvisni od socialne pomoči. Ker je zelo težko, če ne celo nemogoče izvajati preverjanje preteklosti in varnostno preverjanje prosilcev za azil, se te skupine med drugim zlahka pojavljajo ekstremistične islamistične skupine, ki zlahka radikalizirajo in predstavljajo veliko varnostno grožnjo za vso Evropo. Predlog: nadzor meja na zunanjih mejah EU in gradnja velikih zaprtih sprejemnih centrov blizu zunanjih meja. Prosilci za azil so preusmerjeni v zaprta taborišča, dokler prošnja za azil ni bila preučena in dokler oseba ne bo varnostno preverjena. Če ni razloga za azil ali če se pri varnostnem preverjanju ugotovijo tveganja, bo oseba vrnjena v njeno državo izvora.","sv":"Vi bör inte acceptera asylturism som utnyttjar rätten att söka asyl endast för att höja livskvaliteten. Människor som flyr från självorsakad turbulens och terrorism till Europa orsakar tyvärr ofta problem med dem, vilket redan är fallet i flera europeiska länder. Asylturismen är en enorm börda och en riskfaktor för alla EU-länder, eftersom en stor andel av de människor som obefogat har anlänt till Europa stannar kvar på territoriet även om deras asylansökan avslås. Dessa människor bildar ofta bostadsområden där sysselsättningsgraden är nära noll och de är beroende av socialt bistånd. Eftersom det är mycket svårt, om inte omöjligt, att genomföra bakgrunds- och säkerhetskontroller av asylsökande, uppstår dessa grupper med lätthet, bland annat extremistiska islamistiska grupper, som lätt radikaliseras och utgör ett allvarligt säkerhetshot mot hela Europa. Förslag: gränskontroller vid EU:s yttre gränser och uppförandet av stora slutna mottagningscentrum nära de yttre gränserna. Asylsökande omdirigeras till stängda läger tills asylansökan har prövats och personens säkerhetskontroll har genomförts. Om det inte finns någon grund för asyl eller om en säkerhetskontroll identifierar risker kommer personen att återsändas till sitt ursprungsland."}},"title":{"fi":"Turvapaikkaturismi lopetettava","machine_translations":{"bg":"Спиране на туризма за предоставяне на убежище","cs":"Zastavení azylové turistiky","da":"Stop for asylturisme","de":"Einstellung des Asyltourismus","el":"Τερματισμός του τουρισμού για το άσυλο","en":"Stopping asylum tourism","es":"Acabar con el turismo de asilo","et":"Varjupaigaturismi peatamine","fr":"Mettre un terme au tourisme en matière d’asile","ga":"Deireadh a chur le turasóireacht tearmainn","hr":"Zaustavljanje turizma za azil","hu":"A menekültügyi turizmus megállítása","it":"Porre fine al turismo per l'asilo","lt":"Prieglobsčio turizmo sustabdymas","lv":"Patvēruma tūrisma pārtraukšana","mt":"Inwaqqfu t-turiżmu tal-ażil","nl":"Stoppen van asieltoerisme","pl":"Położenie kresu turystyce azylowej","pt":"Pôr termo ao turismo de asilo","ro":"Oprirea turismului pentru azil","sk":"Zastavenie azylovej turistiky","sl":"Zaustavitev azilnega turizma","sv":"Stoppa asylturismen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/2641/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/2641/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Täysin samaa mieltä.
Asia on erittäin yksinkertainen: Jos sinun maassa on sotaa, ja pakenet sitä, niin menet heti lähimpään turvalliseen paikkaan. Miksi lähtisit esim 10, 15 tai 20: n eri turvallisen maan yli/läpi vain päästääkseen johonkin tiettyyn maahan? Moinen teko osoittaa selkeästi, että sinulla ei sittenkään ollut hätää, vaan sitä vain ja ainoastaan valitset maan, missä on parhaimmat sosiaaluturvat ja muut aiheeseen liittyvät edut.
Tämä on haitallista kaikille. Varsinkin alkuperäiskansalaisille.
Parempi tapa olisi itse puolustaa omaa maataan, itse vaikuttaa oman maansa tulevaisuuteen ja itse tehdä maastasi parempi paikka olla. Muut maat tulevat mukaan auttamaan, kunhan näkevät sinun välittävän sun omasta maasta.
L'Europe ne peut pas au 21è siècle traiter les Hommes comme des ennemis ou comme des parias. Son humanisme ne peut pas traiter la fuite des hommes , des femmes et des enfants menacés dans leur lieu de vie par les guerres et demain par les conséquences du climat, avec une hostilité inhumaine qui font de nos mers et de nos terres des cimetières honteux. Mais les flux méritent d'être organisés pour faciliter une loyale intégration respectueuse des territoires qui accueillent. J'approuve totalement l'intelligence du texte proposé qui n'est pas naïve et qui pose les jalons d'une migration qui ne doit pas enrichir pas des maffias. Il est temps de reprendre en main la désolation que des hommes infligent à d'autres humains, grâce au concours d'une organisation Européenne qui fédère toutes les énergies positives, alors que les populismes condamnent ces victimes au rejet! voir Migrations : Réformer les procédures d'asile en europe
Loading comments ...