Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Rivedere il Regolamento di Dublino
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
55367f9a493eebc1ed26130db65fc66e311119e5d46feada878af2a1c88d21a1
Source:
{"body":{"it":"Le migrazioni sono e saranno un fenomeno che caratterizzerà il nostro continente nel medio periodo: per questo, accanto agli inevitabili interventi emergenziali, occorre riaffermare con chiarezza una comune responsabilità degli Stati europei nella risposta politica e sociale. È l’Unione europea la sede istituzionale dove decidere politiche migratorie che coniughino sicurezza e solidarietà, programmazione dei flussi, bisogni di manodopera e dinamiche sociali, interventi di sviluppo nei Paesi di origine, a cominciare da quelli africani. In tal senso, va urgentemente rivisto il Regolamento di Dublino e va riformato il Sistema europeo di Asilo. Occorre realizzare al più presto una più equa distribuzione dei flussi migratori e delle responsabilità tra gli Stati membri e individuare standard comuni di servizi e di integrazione.","machine_translations":{"bg":"Миграцията е и ще бъде явление, което ще характеризира нашия континент в средносрочен план: ето защо, в допълнение към неизбежните спешни действия, трябва ясно да потвърдим общата отговорност на европейските държави в политическия и социалния отговор. Европейският съюз е институционалният форум за вземане на решения относно миграционните политики, които съчетават сигурността и солидарността, потоците на планиране, нуждите от работна ръка и социалната динамика, интервенциите в областта на развитието в държавите на произход, като се започне с африканските държави. В това отношение регламентът от Дъблин трябва спешно да бъде преразгледан, а Европейската система за убежище трябва да бъде реформирана. Възможно най-скоро следва да се постигне по-справедливо разпределение на миграционните потоци и отговорности между държавите членки и следва да се определят общи стандарти за услугите и интеграцията.","cs":"Migrace je a bude fenoménem, který ve střednědobém horizontu charakterizuje náš kontinent: proto musíme kromě nevyhnutelných mimořádných zásahů jasně potvrdit společnou odpovědnost evropských států za politickou a sociální reakci. Evropská unie je institucionálním fórem pro rozhodování o migračních politikách, které spojují bezpečnost a solidaritu, plánovací toky, potřeby pracovních sil a sociální dynamiku, rozvojové intervence v zemích původu, počínaje africkými zeměmi. V tomto ohledu je třeba naléhavě přezkoumat dublinské nařízení a reformovat evropský azylový systém. Co nejdříve by mělo být dosaženo spravedlivějšího rozdělení migračních toků a odpovědností mezi členské státy a měly by být stanoveny společné normy služeb a integrace.","da":"Migration er og vil være et fænomen, der vil karakterisere vores kontinent på mellemlang sigt: derfor skal vi ud over de uundgåelige nødforanstaltninger klart bekræfte de europæiske staters fælles ansvar for den politiske og sociale indsats. Den Europæiske Union er det institutionelle forum for fastlæggelse af migrationspolitikker, der kombinerer sikkerhed og solidaritet, planlægningsstrømme, arbejdskraftbehov og social dynamik, udviklingstiltag i oprindelseslandene, begyndende med afrikanske lande. I den forbindelse skal Dublinforordningen revideres hurtigst muligt, og det europæiske asylsystem skal reformeres. Der bør hurtigst muligt opnås en mere retfærdig fordeling af migrationsstrømme og ansvar mellem medlemsstaterne, og der bør fastlægges fælles standarder for tjenester og integration.","de":"Migration ist und wird ein Phänomen sein, das unseren Kontinent mittelfristig charakterisieren wird: deshalb müssen wir neben den unvermeidbaren Soforteinsätzen die gemeinsame Verantwortung der europäischen Staaten für die politische und soziale Reaktion eindeutig bekräftigen. Die Europäische Union ist das institutionelle Forum zur Festlegung von Migrationspolitiken, die Sicherheit und Solidarität, Planungsströme, Arbeitsbedürfnisse und soziale Dynamik, Entwicklungsinterventionen in den Herkunftsländern, beginnend mit afrikanischen Ländern, kombinieren. In diesem Zusammenhang muss die Dublin-Verordnung dringend überarbeitet und das Europäische Asylsystem reformiert werden. Eine gerechtere Verteilung der Migrationsströme und Zuständigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten sollte so bald wie möglich erreicht und gemeinsame Standards für Dienstleistungen und Integration festgelegt werden.","el":"Η μετανάστευση είναι και θα αποτελέσει φαινόμενο που θα χαρακτηρίσει την ήπειρό μας μεσοπρόθεσμα: αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο, εκτός από τις αναπόφευκτες παρεμβάσεις έκτακτης ανάγκης, πρέπει σαφώς να επαναβεβαιώσουμε την κοινή ευθύνη των ευρωπαϊκών κρατών όσον αφορά την πολιτική και κοινωνική αντίδραση. Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι το θεσμικό φόρουμ για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τις μεταναστευτικές πολιτικές που συνδυάζουν την ασφάλεια και την αλληλεγγύη, τις ροές προγραμματισμού, τις εργασιακές ανάγκες και την κοινωνική δυναμική, τις αναπτυξιακές παρεμβάσεις στις χώρες καταγωγής, ξεκινώντας από τις αφρικανικές χώρες. Στο πλαίσιο αυτό, ο κανονισμός του Δουβλίνου πρέπει να αναθεωρηθεί επειγόντως και το ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου πρέπει να μεταρρυθμιστεί. Η δικαιότερη κατανομή των μεταναστευτικών ροών και αρμοδιοτήτων μεταξύ των κρατών μελών θα πρέπει να επιτευχθεί το συντομότερο δυνατόν και να προσδιοριστούν κοινά πρότυπα υπηρεσιών και ενσωμάτωσης.","en":"Migration is and will be a phenomenon that will characterise our continent in the medium term: that is why, in addition to the unavoidable emergency interventions, we must clearly reaffirm the common responsibility of the European States in the political and social response. The European Union is the institutional forum to decide migration policies that combine security and solidarity, planning flows, labour needs and social dynamics, development interventions in countries of origin, starting with African countries. In this respect, the Dublin Regulation needs to be reviewed urgently and the European Asylum System needs to be reformed. A fairer distribution of migration flows and responsibilities between Member States should be achieved as soon as possible and common standards of services and integration should be identified.","es":"La migración es y será un fenómeno que caracterizará a nuestro continente a medio plazo: por ello, además de las inevitables intervenciones de emergencia, debemos reafirmar claramente la responsabilidad común de los Estados europeos en la respuesta política y social. La Unión Europea es el foro institucional para decidir políticas migratorias que combinen seguridad y solidaridad, flujos de planificación, necesidades laborales y dinámicas sociales, intervenciones de desarrollo en los países de origen, empezando por los países africanos. A este respecto, es necesario revisar urgentemente el Reglamento de Dublín y reformar el Sistema Europeo de Asilo. Debe lograrse lo antes posible una distribución más justa de los flujos migratorios y de las responsabilidades entre los Estados miembros y deben determinarse normas comunes de servicios e integración.","et":"Ränne on ja saab olema nähtus, mis iseloomustab meie kontinenti keskpikas perspektiivis: seepärast peame lisaks vältimatutele erakorralistele sekkumistele selgelt kinnitama Euroopa riikide ühist vastutust poliitilise ja sotsiaalse reageerimise eest. Euroopa Liit on institutsiooniline foorum, kus otsustatakse rändepoliitika üle, milles on ühendatud julgeolek ja solidaarsus, rändevoogude kavandamine, tööjõuvajadused ja sotsiaalne dünaamika ning arengumeetmed päritoluriikides, alustades Aafrika riikidest. Sellega seoses tuleb kiiresti läbi vaadata Dublini määrus ja reformida Euroopa varjupaigasüsteemi. Võimalikult kiiresti tuleks saavutada rändevoogude ja vastutuse õiglasem jaotus liikmesriikide vahel ning määrata kindlaks ühised teenuste ja integratsiooni standardid.","fi":"Muuttoliike on ja tulee olemaan ilmiö, joka luonnehtii maanosaamme keskipitkällä aikavälillä: siksi väistämättömien hätätoimien lisäksi meidän on selkeästi vahvistettava Euroopan valtioiden yhteinen vastuu poliittisissa ja sosiaalisissa toimissa. Euroopan unioni on institutionaalinen foorumi, jossa päätetään muuttoliikepolitiikasta, jossa yhdistyvät turvallisuus ja solidaarisuus, suunnitteluvirrat, työvoimatarpeet ja sosiaalinen dynamiikka, kehitysyhteistyötoimet lähtömaissa alkaen Afrikan maista. Tältä osin Dublin-asetusta on tarkistettava kiireellisesti ja Euroopan turvapaikkajärjestelmää on uudistettava. Muuttovirrat ja vastuut olisi jaettava oikeudenmukaisemmin jäsenvaltioiden kesken mahdollisimman pian, ja olisi määriteltävä yhteiset palvelu- ja kotouttamisstandardit.","fr":"La migration est et sera un phénomène qui caractérisera notre continent à moyen terme: C’est pourquoi, outre les interventions d’urgence inévitables, nous devons clairement réaffirmer la responsabilité commune des États européens dans la réponse politique et sociale. L’Union européenne est le forum institutionnel pour décider des politiques migratoires qui combinent sécurité et solidarité, planification des flux, besoins en main-d’œuvre et dynamique sociale, interventions de développement dans les pays d’origine, à commencer par les pays africains. À cet égard, le règlement de Dublin doit être réexaminé d’urgence et le régime d’asile européen doit être réformé. Une répartition plus équitable des flux migratoires et des responsabilités entre les États membres devrait être réalisée dès que possible et des normes communes de services et d’intégration devraient être définies.","ga":"Is feiniméan í an imirce a bheidh ina saintréith dár mór-roinn sa mheántéarma: sin é an fáth, sa bhreis ar na hidirghabhálacha éigeandála dosheachanta, nach mór dúinn freagracht choiteann na Stát Eorpach sa fhreagairt pholaitiúil agus shóisialta a athdhearbhú go soiléir. Is é an tAontas Eorpach an fóram institiúideach chun beartais imirce a chinneadh lena gcomhcheanglaítear slándáil agus dlúthpháirtíocht, sreabha pleanála, riachtanais saothair agus dinimic shóisialta, idirghabhálacha forbartha i dtíortha tionscnaimh, ag tosú le tíortha na hAfraice. I ndáil leis sin, ní mór Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú go práinneach agus ní mór an Córas Eorpach Tearmainn a athchóiriú. Ba cheart dáileadh níos cothroime ar shreabha imirce agus ar fhreagrachtaí idir na Ballstáit a bhaint amach a luaithe is féidir agus ba cheart caighdeáin chomhchoiteanna seirbhísí agus lánpháirtíochta a shainaithint.","hr":"Migracije su i bit će fenomen koji će srednjoročno obilježiti naš kontinent: zato, osim neizbježnih hitnih intervencija, moramo jasno potvrditi zajedničku odgovornost europskih država u političkom i društvenom odgovoru. Europska unija institucionalni je forum za odlučivanje o migracijskim politikama koje kombiniraju sigurnost i solidarnost, planiranje tokova, potrebe za radnom snagom i socijalnu dinamiku, razvojne intervencije u zemljama podrijetla, počevši od afričkih zemalja. U tom je pogledu potrebno hitno preispitati Dublinsku uredbu te reformirati europski sustav azila. Što prije treba postići pravedniju raspodjelu migracijskih tokova i odgovornosti među državama članicama te utvrditi zajedničke standarde usluga i integracije.","hu":"A migráció olyan jelenség, amely középtávon jellemezni fogja kontinensünket: ezért az elkerülhetetlen szükséghelyzeti beavatkozások mellett egyértelműen meg kell erősítenünk az európai államok közös felelősségét a politikai és társadalmi reagálás terén. Az Európai Unió az intézményi fórum olyan migrációs politikák eldöntésére, amelyek ötvözik a biztonságot és a szolidaritást, a tervezési folyamatokat, a munkaerő-szükségletet és a társadalmi dinamikát, a származási országokban végrehajtott fejlesztési beavatkozásokat, kezdve az afrikai országokkal. E tekintetben sürgősen felül kell vizsgálni a dublini rendeletet, és meg kell reformálni az európai menekültügyi rendszert. A migrációs áramlások és felelősségi körök tagállamok közötti igazságosabb elosztását a lehető leghamarabb el kell érni, és meg kell határozni a szolgáltatásokra és az integrációra vonatkozó közös normákat.","lt":"Migracija yra ir bus reiškinys, kuris bus būdingas mūsų žemynui vidutinės trukmės laikotarpiu: todėl, be neišvengiamų neatidėliotinų veiksmų, turime aiškiai patvirtinti bendrą Europos valstybių atsakomybę už politinį ir socialinį atsaką. Europos Sąjunga yra institucinis forumas, kuriame priimami sprendimai dėl migracijos politikos, apimančios saugumą ir solidarumą, planavimo srautus, darbo jėgos poreikius ir socialinę dinamiką, vystymosi intervencines priemones kilmės šalyse, pradedant Afrikos šalimis. Šiuo atžvilgiu reikia skubiai peržiūrėti Dublino reglamentą ir reformuoti Europos prieglobsčio sistemą. Reikėtų kuo greičiau užtikrinti teisingesnį migracijos srautų ir atsakomybės paskirstymą tarp valstybių narių ir nustatyti bendrus paslaugų ir integracijos standartus.","lv":"Migrācija ir un būs parādība, kas raksturos mūsu kontinentu vidējā termiņā: tāpēc papildus nenovēršamajai ārkārtas intervencei mums ir skaidri jāapstiprina Eiropas valstu kopējā atbildība par politisko un sociālo reakciju. Eiropas Savienība ir institucionāls forums, lai lemtu par migrācijas politiku, kas apvieno drošību un solidaritāti, plānošanas plūsmas, darbaspēka vajadzības un sociālo dinamiku, attīstības intervences izcelsmes valstīs, sākot ar Āfrikas valstīm. Šajā sakarā Dublinas regula ir steidzami jāpārskata un ir jāreformē Eiropas patvēruma sistēma. Pēc iespējas ātrāk būtu jāpanāk migrācijas plūsmu un atbildības taisnīgāks sadalījums starp dalībvalstīm un jānosaka vienoti pakalpojumu un integrācijas standarti.","mt":"Il-migrazzjoni hija u se tkun fenomenu li se jikkaratterizza l-kontinent tagħna fuq perjodu medju ta’ żmien: huwa għalhekk li, minbarra l-interventi ta’ emerġenza inevitabbli, irridu ntennu b’mod ċar ir-responsabbiltà komuni tal-Istati Ewropej fir-rispons politiku u soċjali. L-Unjoni Ewropea hija l-forum istituzzjonali biex jiġu deċiżi politiki ta’ migrazzjoni li jikkombinaw is-sigurtà u s-solidarjetà, il-flussi tal-ippjanar, il-ħtiġijiet tax-xogħol u d-dinamika soċjali, l-interventi għall-iżvilupp fil-pajjiżi ta’ oriġini, li jibdew mill-pajjiżi Afrikani. F’dan ir-rigward, ir-Regolament ta’ Dublin jeħtieġ li jiġi rivedut b’mod urġenti u s-Sistema Ewropea tal-Asil jeħtieġ li tiġi riformata. Distribuzzjoni aktar ġusta tal-flussi u r-responsabbiltajiet migratorji bejn l-Istati Membri għandha tinkiseb malajr kemm jista’ jkun u għandhom jiġu identifikati standards komuni tas-servizzi u l-integrazzjoni.","nl":"Migratie is en zal een verschijnsel zijn dat ons continent op middellange termijn zal kenmerken: daarom moeten we, naast de onvermijdelijke noodmaatregelen, de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de Europese staten in de politieke en sociale respons duidelijk bevestigen. De Europese Unie is het institutionele forum voor de besluitvorming over migratiebeleid dat veiligheid en solidariteit, planningsstromen, arbeidsbehoeften en sociale dynamiek combineert, en ontwikkelingsinterventies in de landen van herkomst, te beginnen met Afrikaanse landen. In dit verband moet de Dublinverordening dringend worden herzien en moet het Europees asielstelsel worden hervormd. Er moet zo spoedig mogelijk een eerlijkere verdeling van migratiestromen en verantwoordelijkheden over de lidstaten worden bereikt en er moeten gemeenschappelijke normen voor diensten en integratie worden vastgesteld.","pl":"Migracja jest i będzie zjawiskiem, które będzie charakteryzować nasz kontynent w perspektywie średnioterminowej: dlatego, oprócz nieuniknionych interwencji nadzwyczajnych, musimy wyraźnie potwierdzić wspólną odpowiedzialność państw europejskich za reakcję polityczną i społeczną. Unia Europejska jest forum instytucjonalnym do decydowania o polityce migracyjnej łączącej bezpieczeństwo i solidarność, planowanie przepływów, zapotrzebowanie na siłę roboczą i dynamikę społeczną, interwencje na rzecz rozwoju w krajach pochodzenia, począwszy od krajów afrykańskich. W związku z tym należy pilnie dokonać przeglądu rozporządzenia dublińskiego i zreformować europejski system azylowy. Należy jak najszybciej osiągnąć bardziej sprawiedliwy podział przepływów migracyjnych i obowiązków między państwami członkowskimi oraz określić wspólne standardy usług i integracji.","pt":"A migração é e será um fenómeno que caracterizará o nosso continente a médio prazo: é por isso que, para além das inevitáveis intervenções de emergência, temos de reafirmar claramente a responsabilidade comum dos Estados europeus na resposta política e social. A União Europeia é o fórum institucional para decidir políticas de migração que combinem segurança e solidariedade, planeamento dos fluxos, necessidades laborais e dinâmicas sociais, intervenções de desenvolvimento nos países de origem, a começar pelos países africanos. A este respeito, o Regulamento de Dublim tem de ser revisto com urgência e o Sistema Europeu de Asilo tem de ser reformado. Uma distribuição mais justa dos fluxos migratórios e das responsabilidades entre os Estados-Membros deve ser alcançada o mais rapidamente possível e devem ser identificadas normas comuns de serviços e integração.","ro":"Migrația este și va fi un fenomen care va caracteriza continentul nostru pe termen mediu: de aceea, pe lângă intervențiile de urgență inevitabile, trebuie să reafirmăm în mod clar responsabilitatea comună a statelor europene în ceea ce privește răspunsul politic și social. Uniunea Europeană este forumul instituțional pentru a decide politicile în materie de migrație care combină securitatea și solidaritatea, planificarea fluxurilor, nevoile în materie de forță de muncă și dinamica socială, intervențiile de dezvoltare în țările de origine, începând cu țările africane. În acest sens, Regulamentul Dublin trebuie revizuit de urgență, iar sistemul european de azil trebuie reformat. O distribuție mai echitabilă a fluxurilor de migrație și a responsabilităților între statele membre ar trebui realizată cât mai curând posibil și ar trebui identificate standarde comune în materie de servicii și integrare.","sk":"Migrácia je a bude javom, ktorý bude charakterizovať náš kontinent v strednodobom horizonte: preto okrem nevyhnutných núdzových zásahov musíme jasne potvrdiť spoločnú zodpovednosť európskych štátov v politickej a sociálnej reakcii. Európska únia je inštitucionálne fórum na rozhodovanie o migračných politikách, ktoré spájajú bezpečnosť a solidaritu, plánovacie toky, potreby práce a sociálnu dynamiku, rozvojové opatrenia v krajinách pôvodu, počnúc africkými krajinami. V tejto súvislosti je potrebné urýchlene preskúmať dublinské nariadenie a zreformovať európsky azylový systém. Spravodlivejšie rozdelenie migračných tokov a zodpovedností medzi členskými štátmi by sa malo dosiahnuť čo najskôr a mali by sa určiť spoločné normy služieb a integrácie.","sl":"Migracije so in bodo pojav, ki bo srednjeročno zaznamoval našo celino: zato moramo poleg neizogibnih nujnih ukrepov jasno potrditi skupno odgovornost evropskih držav pri političnem in družbenem odzivu. Evropska unija je institucionalni forum za odločanje o migracijskih politikah, ki združujejo varnost in solidarnost, načrtovanje tokov, potrebe po delovni sili in socialno dinamiko, razvojne ukrepe v državah izvora, začenši z afriškimi državami. V zvezi s tem je treba nujno pregledati dublinsko uredbo in reformirati evropski azilni sistem. Čim prej bi bilo treba doseči pravičnejšo porazdelitev migracijskih tokov in odgovornosti med državami članicami ter opredeliti skupne standarde storitev in vključevanja.","sv":"Migration är och kommer att vara ett fenomen som kommer att prägla vår kontinent på medellång sikt: därför måste vi, utöver de oundvikliga akuta ingripandena, tydligt bekräfta de europeiska staternas gemensamma ansvar för de politiska och sociala insatserna. Europeiska unionen är det institutionella forumet för att besluta om migrationspolitik som kombinerar säkerhet och solidaritet, planeringsflöden, arbetskraftsbehov och social dynamik, utvecklingsinsatser i ursprungsländerna, till att börja med afrikanska länder. I detta avseende måste Dublinförordningen ses över snarast och det europeiska asylsystemet behöver reformeras. En rättvisare fördelning av migrationsströmmarna och ansvaret mellan medlemsstaterna bör uppnås så snart som möjligt och gemensamma standarder för tjänster och integration bör fastställas."}},"title":{"it":"Rivedere il Regolamento di Dublino","machine_translations":{"bg":"Преразглеждане на Регламента от Дъблин","cs":"Revize dublinského nařízení","da":"Revision af Dublinforordningen","de":"Überarbeitung der Dublin-Verordnung","el":"Αναθεώρηση του κανονισμού του Δουβλίνου","en":"Revising the Dublin Regulation","es":"Revisión del Reglamento de Dublín","et":"Dublini määruse läbivaatamine","fi":"Dublin-asetuksen tarkistaminen","fr":"Révision du règlement de Dublin","ga":"Athbhreithniú a dhéanamh ar Rialachán Bhaile Átha Cliath","hr":"Revizija Dublinske uredbe","hu":"A dublini rendelet felülvizsgálata","lt":"Dublino reglamento peržiūra","lv":"Dublinas regulas pārskatīšana","mt":"Reviżjoni tar-Regolament ta’ Dublin","nl":"Herziening van de Dublinverordening","pl":"Zmiana rozporządzenia dublińskiego","pt":"Revisão do Regulamento de Dublim","ro":"Revizuirea Regulamentului Dublin","sk":"Revízia dublinského nariadenia","sl":"Revizija dublinske uredbe","sv":"Översyn av Dublinförordningen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/260312/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/260312/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...