Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Regulate Immigration / Reduce and Regulate Asylum
For me the discussion about immigration and asylum is often blurred.
In my opinion we have to clearly differentiate between asylum and immigration.
As for asylum:
- reduce the amount of people who get asyl / eu contries cannot be the refugee centers of the whole world
- a refugee is not allowed to choose the country where it applies for asylum
- asylum hast to be bound to a time period. The asyl status can only last maximum e.g. 1-2 years. After that the status has to be renewed or revoked (if the requirements for asyl are not fulfilled anymore). If the asyl status is revoked the person has to go back to its home country. The goal has to be to bring as much people as possible into their home countries.
- people who have asyl status have to be watched somehow (so they are not able to hide from legal institutions)
- people can only apply for asyl if the come directly from a non-safe neighbour country
As for immigration: it is ok if it is in mind of the eu countries / so there have to be criteria whether a person can migrate into the eu or not. These criteria could be (just examples)
- is the person in alignment with the values of the european union (that is a k.o. criteria)
- is the person able to speak the language of the country at a proficient level it wants to migrate to
- can the person take care of its income / so it is not migration into the social systems of the eu countries
- has the person education in areas where there exists a labor bottleneck
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f59401b15a69404c72a88feb8c315600547d1a2b0d74eace548c9455ab85d372
Source:
{"body":{"en":"For me the discussion about immigration and asylum is often blurred.\nIn my opinion we have to clearly differentiate between asylum and immigration.\n\nAs for asylum:\n- reduce the amount of people who get asyl / eu contries cannot be the refugee centers of the whole world\n- a refugee is not allowed to choose the country where it applies for asylum\n- asylum hast to be bound to a time period. The asyl status can only last maximum e.g. 1-2 years. After that the status has to be renewed or revoked (if the requirements for asyl are not fulfilled anymore). If the asyl status is revoked the person has to go back to its home country. The goal has to be to bring as much people as possible into their home countries.\n- people who have asyl status have to be watched somehow (so they are not able to hide from legal institutions)\n- people can only apply for asyl if the come directly from a non-safe neighbour country\n\nAs for immigration: it is ok if it is in mind of the eu countries / so there have to be criteria whether a person can migrate into the eu or not. These criteria could be (just examples)\n- is the person in alignment with the values of the european union (that is a k.o. criteria)\n- is the person able to speak the language of the country at a proficient level it wants to migrate to\n- can the person take care of its income / so it is not migration into the social systems of the eu countries\n- has the person education in areas where there exists a labor bottleneck","machine_translations":{"bg":"За мен дискусията за имиграцията и убежището често е замъглена. Според мен трябва да направим ясно разграничение между предоставяне на убежище и имиграция. Що се отнася до убежището: — намаляване на броя на хората, които получават достъп до Asyl/eu contries, не могат да бъдат центровете за бежанци по целия свят — на бежанеца не се разрешава да избира страната, в която да кандидатства за убежище — предоставянето на убежище трябва да бъде обвързано с определен период от време. Статусът на асил може да продължи най-много, напр. 1—2 години. След това статутът трябва да бъде подновен или отнет (ако изискванията за асил вече не са изпълнени). Ако статутът на азил бъде отнет, лицето трябва да се върне в родната си страна. Целта трябва да бъде да се привлекат възможно най-много хора в родните им страни. — хората, които имат статут на асил, трябва да бъдат наблюдавани по някакъв начин (така че не могат да се крият от правни институции) — хората могат да кандидатстват за asyl само ако идват директно от несигурна съседна страна Що се отнася до имиграцията: няма проблем, ако има предвид държавите от ЕС/така че трябва да има критерии дали дадено лице може да мигрира в ЕС или не. Тези критерии биха могли да бъдат (само примери) — дали лицето е в съответствие с ценностите на Европейския съюз (т.е. критериите за к.о.) — дали лицето може да говори езика на страната на умело ниво, към което иска да мигрира — може ли лицето да се грижи за доходите си/така че това не е миграция към социалните системи на страните от ЕС — лицето има образование в области, в които има затруднения в труда.","cs":"Diskuse o přistěhovalectví a azylu je pro mě často nejasná. Podle mého názoru musíme jasně rozlišovat mezi azylem a přistěhovalectvím. Pokud jde o azyl: — snížit počet lidí, kteří dostanou asyl/eu contries nemůže být uprchlickými centry na celém světě – uprchlík nesmí zvolit zemi, kde žádá o azyl – azyl musí být vázán na určitou dobu. Status asylu může trvat pouze maximálně, např. 1–2 roky. Poté musí být status obnoven nebo zrušen (pokud již nejsou splněny požadavky pro asyl). Pokud je status asylu odvolán, musí se osoba vrátit do své domovské země. Cílem musí být přivést co nejvíce lidí do svých domovských zemí. — lidé, kteří mají status asyl, musí být nějakým způsobem sledováni (takže se nemohou skrývat před zákonnými institucemi) – lidé mohou požádat o asyl pouze tehdy, pokud pocházejí přímo z nebezpečné sousední země Pokud jde o přistěhovalectví: je v pořádku, pokud se jedná o země EU/takže musí existovat kritéria, zda osoba může migrovat do EU, či nikoli. Tato kritéria by mohla být (jen příklady) – je osoba v souladu s hodnotami evropské unie (což je k.o. kritéria) – je osoba schopná mluvit jazykem země na odborné úrovni, na kterou chce migrovat – může se člověk postarat o svůj příjem/takže nejde o migraci do sociálních systémů zemí EU – má člověk vzdělání v oblastech, kde existuje úzká pracovní místa","da":"For mig er diskussionen om indvandring og asyl ofte sløret. Efter min mening skal vi klart skelne mellem asyl og indvandring. Med hensyn til asyl: — reducere antallet af mennesker, der får asyl/eu contries kan ikke være flygtningecentre i hele verden — en flygtning har ikke lov til at vælge det land, hvor den ansøger om asyl — asyl skal være bundet til en periode. Asylstatus kan kun vare maksimalt 1-2 år. Herefter skal status forlænges eller tilbagekaldes (hvis betingelserne for asyl ikke længere er opfyldt). Hvis asylstatus tilbagekaldes, skal personen vende tilbage til sit hjemland. Målet må være at bringe så mange mennesker som muligt ind i deres hjemlande. — personer, der har asylstatus, skal overvåges på en eller anden måde (så de ikke kan skjule sig for juridiske institutioner) — folk kan kun ansøge om asyl, hvis de kommer direkte fra et ikke-sikkert naboland Hvad angår indvandring: det er ok, hvis det er i EU-landenes bevidsthed/så der skal være kriterier om, hvorvidt en person kan migrere ind i EU eller ej. Disse kriterier kunne være (bare eksempler) — er personen i overensstemmelse med værdierne i den europæiske union (dvs. en k.o. kriterier) — er den person i stand til at tale landets sprog på et dygtigt niveau, som den ønsker at migrere til — kan personen tage sig af sin indkomst/så det ikke er migration til de sociale systemer i EU-landene — har den person uddannelse i områder, hvor der findes en arbejdskraft flaskehals","de":"Für mich ist die Diskussion über Einwanderung und Asyl oft verschwommen. Meiner Meinung nach müssen wir klar zwischen Asyl und Einwanderung unterscheiden. In Bezug auf Asyl: — Verringerung der Zahl der Personen, die asyl/eu contries bekommen, kann nicht die Flüchtlingszentren der ganzen Welt sein – ein Flüchtling darf nicht das Land wählen, in dem er Asyl beantragt – Asyl muss an einen Zeitraum gebunden sein. Der Asylstatus kann nur maximal z. B. 1-2 Jahre dauern. Danach muss der Status erneuert oder widerrufen werden (wenn die Anforderungen an Asyl nicht mehr erfüllt sind). Wenn der Asylstatus widerrufen wird, muss die Person in ihr Heimatland zurückkehren. Ziel ist es, möglichst viele Menschen in ihre Heimatländer zu bringen. — Menschen, die Asyl-Status haben, müssen irgendwie beobachtet werden (so dass sie sich nicht vor juristischen Institutionen verstecken können) – die Menschen können nur Asyl beantragen, wenn sie direkt aus einem nicht sicheren Nachbarland kommen. es ist in Ordnung, wenn es um die EU-Länder geht/so muss es Kriterien geben, ob eine Person in die EU migrieren kann oder nicht. Diese Kriterien könnten (nur Beispiele) sein – ist die Person in Übereinstimmung mit den Werten der Europäischen Union (das ist ein k.o. Kriterien) – ist die Person, die in der Lage ist, die Sprache des Landes auf einem kompetenten Niveau zu sprechen, zu dem sie migrieren will – kann die Person sich um ihr Einkommen kümmern/so ist es keine Migration in die sozialen Systeme der EU-Länder – hat die Person Bildung in Bereichen, in denen es einen Arbeitsengpass gibt","el":"Κατά τη γνώμη μου, η συζήτηση για τη μετανάστευση και το άσυλο είναι συχνά ασαφής. Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να κάνουμε σαφή διάκριση μεταξύ ασύλου και μετανάστευσης. Όσον αφορά το άσυλο: — η μείωση του αριθμού των ατόμων που έχουν ασυλίες/eu δεν μπορεί να είναι τα κέντρα προσφύγων ολόκληρου του κόσμου — ένας πρόσφυγας δεν επιτρέπεται να επιλέξει τη χώρα στην οποία υποβάλλει αίτηση ασύλου — το άσυλο πρέπει να δεσμεύεται από μια χρονική περίοδο. Η κατάσταση του ασύλου μπορεί να διαρκέσει μόνο κατ’ ανώτατο όριο π.χ. 1-2 έτη. Στη συνέχεια, το καθεστώς πρέπει να ανανεωθεί ή να ανακληθεί (εάν δεν πληρούνται πλέον οι απαιτήσεις για το ασυλικό σύστημα). Σε περίπτωση ανάκλησης του καθεστώτος ασύλου, το πρόσωπο πρέπει να επιστρέψει στη χώρα καταγωγής του. Ο στόχος πρέπει να είναι να φέρουμε όσο το δυνατόν περισσότερους ανθρώπους στις χώρες καταγωγής τους. — άτομα που έχουν καθεστώς ασύλου πρέπει να παρακολουθούνται με κάποιο τρόπο (ώστε να μην είναι σε θέση να κρύβονται από νομικά ιδρύματα) — οι άνθρωποι μπορούν να υποβάλουν αίτηση για ασυλικό καθεστώς μόνο εάν προέρχονται απευθείας από μη ασφαλή γειτονική χώρα Όσον αφορά τη μετανάστευση: είναι εντάξει εάν έχει κατά νου τις χώρες της ΕΕ/έτσι πρέπει να υπάρχουν κριτήρια για το αν ένα άτομο μπορεί να μεταναστεύσει στην ΕΕ ή όχι. Αυτά τα κριτήρια θα μπορούσαν να είναι (απλά παραδείγματα) — είναι το άτομο που ευθυγραμμίζεται με τις αξίες της ευρωπαϊκής ένωσης (δηλαδή ένα κ.α. κριτήρια) — είναι το άτομο που μπορεί να μιλήσει τη γλώσσα της χώρας σε ένα ικανό επίπεδο που θέλει να μεταναστεύσει — μπορεί το άτομο να αναλάβει τη φροντίδα του εισοδήματός του/έτσι δεν είναι η μετανάστευση στα κοινωνικά συστήματα των χωρών της ΕΕ — έχει το άτομο εκπαίδευση σε περιοχές όπου υπάρχει ένα εμπόδιο στην εργασία","en":"For me the discussion about immigration and asylum is oven blurred. In my opinion we have to clearly differentiate between asylum and immigration. As for asylum: — Reducing the amount of people who get asyl/eu contries cannot be the refugee centres of the whole world — a refugee is not allowed to choose the country where it is applied for asylum — asylum hast to be bound to a time period. The asyl status can only last maximum e.g. 1-2 years. After that the status has to be renewed or revised (if the requirements for asyl are not fulfilled anymore). If the asyl status is reversed the person has to go back to its home country. The goal has to be to bring as many people as possible into their home countries. — people who have asyl status have to be watched somehow (so they are not able to hide from legal institutions) — people can only apply for asyl if the come directly from a non-safe neighbouring country As for immigration: it is ok if it is in min of the eu countries/so there have to be criteria wheelther a person can migrate into the eu or not. Thesis criteria could be (just examples) — is the person in alignment with the values of the European Union (that is a K.O. criteria) — is the person able to speak the language of the country at a Proficient level it wants to migrate to — can the person take care of its income/so is not migration into the social systems of the EU countries — has the person education in areas where there is a labor boteneck","es":"Para mí, la discusión sobre inmigración y asilo es a menudo borrosa. En mi opinión, tenemos que diferenciar claramente entre asilo e inmigración. En cuanto al asilo: — reducir la cantidad de personas que obtienen contries asyl/eu no puede ser los centros de refugiados de todo el mundo — un refugiado no está autorizado a elegir el país donde solicita asilo — el asilo no tiene que estar sujeto a un período de tiempo. El estado de asilo solo puede durar un máximo, por ejemplo, 1-2 años. Después de esto, el estatuto debe renovarse o revocarse (si ya no se cumplen los requisitos de asilo). Si se revoca el estatus de asilo, la persona tiene que regresar a su país de origen. El objetivo debe ser traer a tanta gente como sea posible a sus países de origen. — las personas que tienen estatus asil tienen que ser vigiladas de alguna manera (por lo que no son capaces de esconderse de las instituciones legales) — las personas solo pueden solicitar asyl si vienen directamente de un país vecino no seguro En cuanto a la inmigración: está bien si está en mente los países de la UE/así que tiene que haber criterios si una persona puede migrar a la UE o no. Estos criterios podrían ser (solo ejemplos) — es la persona en alineación con los valores de la unión europea (que es un criterio k.o.) — es la persona capaz de hablar el idioma del país a un nivel competente a la que quiere migrar — ¿puede la persona cuidar de sus ingresos/por lo que no es la migración a los sistemas sociales de los países de la UE — tiene la persona educación en áreas donde existe un cuello de botella laboral","et":"Minu jaoks on arutelu sisserände ja varjupaiga üle sageli ähmane. Minu arvates peame selgelt eristama varjupaika ja sisserännet. Varjupaiga valdkonnas: – vähendada nende inimeste arvu, kes saavad asüüli/eu kontuure, ei saa olla kogu maailma pagulaskeskused – pagulasel ei ole lubatud valida riiki, kus ta varjupaika taotleb – varjupaika ei pea aja jooksul järgima. Asüüli staatus võib kesta ainult maksimaalselt, nt 1–2 aastat. Pärast seda tuleb staatust uuendada või tühistada (kui asüüli käsitlevad nõuded ei ole enam täidetud). Kui asüüli staatus tühistatakse, peab isik minema tagasi oma kodumaale. Eesmärk peab olema tuua võimalikult palju inimesi oma kodumaale. – inimesi, kellel on asüüli staatus, tuleb kuidagi jälgida (et nad ei saaks end juriidiliste institutsioonide eest varjata) – inimesed saavad taotleda asüüli ainult juhul, kui nad on pärit otse mitteturvalisest naaberriigist. Sisserände kohta: see on okei, kui see on ELi riikides/nii et on vaja kriteeriume, kas isik saab migreeruda eu või mitte. Need kriteeriumid võivad olla (lihtsad näited) – kas inimene on kooskõlas Euroopa Liidu väärtustega (st k.o kriteeriumid) – kas inimene oskab rääkida riigi keelt oskuslikul tasemel, kuhu ta soovib rändada – kas inimene saab hoolitseda oma sissetuleku eest/nii et see ei ole ränne ELi riikide sotsiaalsüsteemidesse – omab isikuharidust valdkondades, kus on olemas tööjõu kitsaskoht.","fi":"Minulle maahanmuuttoa ja turvapaikkaa koskeva keskustelu on usein hämärtynyt. Mielestäni meidän on tehtävä selvä ero turvapaikka- ja maahanmuuttoasioiden välillä. Turvapaikka-asioiden osalta: — niiden ihmisten määrän vähentäminen, jotka saavat asyyli/eu-yhtymiä, eivät voi olla koko maailman pakolaiskeskuksia – pakolaisella ei ole oikeutta valita maata, jossa hän hakee turvapaikkaa – turvapaikka on sidottava tiettyyn ajanjaksoon. Asyylin tila voi kestää vain enintään 1–2 vuotta. Tämän jälkeen status on uusittava tai peruutettava (jos asyyliä koskevat vaatimukset eivät enää täyty). Jos asyyliasema peruutetaan, henkilön on palattava kotimaahansa. Tavoitteena on oltava mahdollisimman monen ihmisen tuominen kotimaahansa. — ihmisiä, joilla on asyyliasema, on seurattava jotenkin (jotta he eivät voi piiloutua laillisilta instituutioilta) – ihmiset voivat hakea asyyliä vain, jos ne tulevat suoraan muusta kuin turvallisesta naapurimaasta maahanmuuton osalta: on ok, jos se on EU-maiden mielessä, joten on oltava kriteerit, voiko henkilö muuttaa eu:hun vai ei. Nämä kriteerit voivat olla (vain esimerkkejä) – onko henkilö, joka noudattaa Euroopan unionin arvoja (eli k.o. kriteerit) – henkilö, joka osaa puhua maan kieltä taitavalla tasolla, johon hän haluaa muuttaa – voiko henkilö huolehtia tuloistaan/joten se ei ole muuttoliike EU-maiden sosiaalijärjestelmiin – onko henkilö koulutusta alueilla, joilla on työvoiman pullonkaula","fr":"Pour moi, la discussion sur l’immigration et l’asile est souvent floue. À mon avis, nous devons établir une distinction claire entre l’asile et l’immigration. En ce qui concerne l’asile: — réduire le nombre de personnes qui obtiennent asyl/eu contries ne peut pas être les centres de réfugiés du monde entier — un réfugié n’est pas autorisé à choisir le pays où il demande l’asile — l’asile doit être lié à une période de temps. Le statut asyle ne peut durer que 1 à 2 ans. Par la suite, le statut doit être renouvelé ou révoqué (si les exigences relatives à l’asyl ne sont plus remplies). Si le statut d’asyl est révoqué, la personne doit retourner dans son pays d’origine. L’objectif doit être d’amener autant de personnes que possible dans leur pays d’origine. — les personnes qui ont le statut d’asyl doivent être surveillées d’une manière ou d’une autre (de sorte qu’elles ne sont pas en mesure de se cacher des institutions juridiques) — les gens ne peuvent demander l’asyl que si la personne vient directement d’un pays voisin non sûr. C’est correct s’il est à l’esprit des pays de l’UE/il doit donc y avoir des critères pour savoir si une personne peut migrer ou non vers l’UE. Ces critères pourraient être (juste des exemples) — est la personne en conformité avec les valeurs de l’union européenne (c’est-à-dire un critère k.o.) — est la personne capable de parler la langue du pays à un niveau compétent vers lequel elle veut migrer — peut-elle s’occuper de son revenu/de sorte que ce n’est pas la migration dans les systèmes sociaux des pays de l’UE — a la personne éducation dans les zones où il existe un goulot d’étranglement du travail","ga":"Maidir liom féin is minic a bhíonn an plé maidir le hinimirce agus tearmann doiléir. I mo thuairimse, ní mór dúinn idirdhealú soiléir a dhéanamh idir tearmann agus inimirce. Maidir le tearmann: — ní féidir leis an líon daoine a fhaigheann contries asyl/eu a bheith ina n-ionaid dídeanaithe ar fud an domhain ar fad — ní cheadaítear do dhídeanaí an tír ina ndéanann sé iarratas ar thearmann a roghnú — ní mór tearmann a bheith faoi cheangal ag tréimhse ama. Ní féidir leis an stádas asil ach an t-uasmhéid deireanach a bhaint amach, m.sh. 1-2 bliana. Tar éis gur gá an stádas a athnuachan nó a chúlghairm (mura gcomhlíontar na ceanglais le haghaidh asail a thuilleadh). Má chúlghairtear an stádas asail, ní mór don duine dul ar ais go dtí a thír dhúchais. Is é an sprioc a bheidh ann ná an oiread daoine agus is féidir a thabhairt isteach ina dtíortha dúchais. — ní mór féachaint ar dhaoine a bhfuil stádas asail acu ar bhealach éigin (ionas nach féidir leo dul i bhfolach ó institiúidí dlí) — ní féidir le daoine iarratas a dhéanamh ar asyl ach amháin má thagann siad go díreach ó thír chomharsa neamhshábháilte Maidir leis an inimirce: tá sé ceart go leor má tá sé i gcuimhne ar na tíortha AE/mar sin ní mór critéir a bheith ann an féidir le duine dul ar imirce chuig an eu nó nach ea. D’fhéadfadh na critéir seo a bheith (samplaí ach) — is é an duine atá ag teacht le luachanna an aontais eorpaigh (is é sin critéir ko) — Is é an duine atá in ann teanga na tíre a labhairt ag leibhéal inniúil is mian leis dul ar imirce — is féidir leis an duine aire a thabhairt dá ioncam/mar sin nach bhfuil sé imirce isteach i gcórais shóisialta na dtíortha eu — tá an t-oideachas duine i gceantair ina bhfuil scrogall saothair ann","hr":"Za mene je rasprava o imigraciji i azilu često nejasna. Prema mojem mišljenju, moramo jasno razlikovati azil i imigraciju. Što se tiče azila: — smanjiti broj osoba koje dobiju asil/eu contries ne mogu biti centri za izbjeglice u cijelom svijetu – izbjeglica ne smije odabrati zemlju u kojoj podnosi zahtjev za azil – azil mora biti vezan za vremensko razdoblje. Status asil može trajati najviše, npr. 1 – 2 godine. Nakon toga status se mora obnoviti ili opozvati (ako više nisu ispunjeni zahtjevi za asil). Ako se status asilnog statusa opozove, osoba se mora vratiti u svoju matičnu zemlju. Cilj mora biti dovesti što više ljudi u njihove matične zemlje. osobe s asilnim statusom moraju se nekako promatrati (tako da se ne mogu sakriti od pravnih institucija) – osobe se mogu prijaviti za asyl samo ako dolaze izravno iz nesigurne susjedne zemlje. u redu je ako se vodi računa o zemljama EU-a/tako da moraju postojati kriteriji može li osoba migrirati u eu ili ne. Ti kriteriji mogu biti (samo primjeri) – je osoba u skladu s vrijednostima Europske unije (to je k.o. kriteriji) – je osoba u stanju govoriti jezik zemlje na stručnoj razini želi migrirati – može li osoba voditi brigu o svojim prihodima/tako da nije migracija u socijalne sustave eu zemalja – ima osoba obrazovanje u područjima gdje postoji usko grlo rada","hu":"Számomra a bevándorlásról és a menekültügyről szóló vita gyakran elmosódik. Véleményem szerint egyértelműen különbséget kell tennünk a menekültügy és a bevándorlás között. Ami a menekültügyet illeti: – az asyl/eu contriest kapó emberek számának csökkentése nem lehet az egész világ menekültközpontja – a menekült nem választhatja meg azt az országot, ahol menedékjog iránti kérelmet nyújt be – a menedékjogot nem kell időhöz kötni. Az asil-státusz legfeljebb 1–2 évig tarthat. Ezt követően a státuszt meg kell újítani vagy vissza kell vonni (ha az acilra vonatkozó követelmények már nem teljesülnek). Ha az asyl státuszt visszavonják, a személynek vissza kell mennie származási országába. A cél az kell, hogy legyen, hogy minél több embert hozzunk be hazájukba. – az asyl státuszú embereket valahogy meg kell figyelni (így nem tudnak elbújni a jogi intézmények elől) – az emberek csak akkor kérhetnek asyl-t, ha közvetlenül egy nem biztonságos szomszédos országból érkeznek. A bevándorlás esetében: ez rendben van, ha ez az EU-országokra gondol/így kritériumokra van szükség, hogy egy személy áttelepülhet-e az EU-ba vagy sem. Ezek a kritériumok lehetnek (csak példák) – az a személy, aki igazodik az európai unió értékeihez (azaz egy k.o. kritérium) – az a személy, aki képes olyan szinten beszélni az ország nyelvét, amelyre szeretne átvándorolni – tud-e gondoskodni a jövedelméről/így nem az EU-országok szociális rendszerébe való migrációról van szó – a személy oktatása azokon a területeken van, ahol munkaerőhiány áll fenn.","it":"Per me la discussione sull'immigrazione e l'asilo è spesso offuscata. A mio parere, dobbiamo distinguere chiaramente tra asilo e immigrazione. Per quanto riguarda l'asilo: — ridurre la quantità di persone che ricevono asyl/eu contries non possono essere i centri di rifugiati di tutto il mondo — un rifugiato non è autorizzato a scegliere il paese in cui chiede asilo — l'asilo deve essere vincolato a un periodo di tempo. Lo stato di asile può durare al massimo, ad esempio 1-2 anni. Successivamente, lo status deve essere rinnovato o revocato (se i requisiti per l'asile non sono più soddisfatti). In caso di revoca dello status di asile, la persona deve tornare nel proprio paese d'origine. L'obiettivo deve essere quello di portare il maggior numero possibile di persone nei loro paesi d'origine. — le persone che hanno lo status di asil devono essere osservate in qualche modo (quindi non sono in grado di nascondersi dalle istituzioni giuridiche) — le persone possono richiedere asyl solo se provengono direttamente da un paese vicino non sicuro Per quanto riguarda l'immigrazione: va bene se è in mente dei paesi dell'UE/quindi ci devono essere criteri se una persona può migrare nell'UE o meno. Questi criteri potrebbero essere (solo esempi) — è la persona in linea con i valori dell'unione europea (ossia criteri k.o.) — è la persona in grado di parlare la lingua del paese ad un livello competente a cui vuole migrare — può la persona prendersi cura del suo reddito/quindi non è migrazione nei sistemi sociali dei paesi dell'UE — ha l'educazione della persona in aree in cui esiste una strozzatura del lavoro","lt":"Man diskusijos apie imigraciją ir prieglobstį dažnai yra neaiškios. Mano nuomone, turime aiškiai atskirti prieglobstį ir imigraciją. Dėl prieglobsčio: – sumažinti žmonių, kurie gauna asyl/eu contries, negali būti viso pasaulio pabėgėlių centrai – pabėgėliui neleidžiama pasirinkti šalies, kurioje jis prašo prieglobsčio – prieglobstis turi būti susietas su tam tikru laikotarpiu. Asilo statusas gali trukti ne ilgiau kaip 1–2 metus. Po to statusas turi būti atnaujintas arba panaikintas (jei nebesilaikoma asilui keliamų reikalavimų). Jei asilo statusas panaikinamas, asmuo turi grįžti į savo gimtąją šalį. Tikslas turi būti kuo daugiau žmonių į savo gimtąsias šalis. – asmenys, turintys asilo statusą, turi būti kažkaip stebimi (todėl jie negali pasislėpti nuo teisinių institucijų) – asmenys gali prašyti asilo tik tuo atveju, jei atvyksta tiesiogiai iš nesaugios kaimyninės šalies Kaip imigracijos atveju: gerai, jei atsižvelgiama į ES šalis/todėl turi būti nustatyti kriterijai, ar asmuo gali migruoti į eurus, ar ne. Šie kriterijai galėtų būti (tik pavyzdžiai) – ar asmuo, atitinkantis Europos sąjungos vertybes (tai yra k.o. kriterijai) – yra asmuo, galintis kalbėti šalies kalba įgudęs lygis, į kurį ji nori migruoti, – ar asmuo gali rūpintis savo pajamomis/todėl jis nėra migracija į ES šalių socialines sistemas – turi asmens išsilavinimą tose srityse, kuriose yra darbo kliūčių.","lv":"Man diskusija par imigrāciju un patvērumu bieži ir neskaidra. Manuprāt, mums ir skaidri jānošķir patvērums un imigrācija. Attiecībā uz patvērumu: — samazināt to cilvēku skaitu, kuri saņem asyl/eu kontus, nevar būt bēgļu centri visā pasaulē — bēglim nav atļauts izvēlēties valsti, kurā tas iesniedz patvēruma pieteikumu, — patvērumam ir jābūt saistītam ar laika periodu. Asila stāvoklis var ilgt tikai maksimāli, piemēram, 1–2 gadi. Pēc tam statuss ir jāatjauno vai jāatceļ (ja prasības attiecībā uz asilu vairs netiek izpildītas). Ja asiļa statuss tiek atcelts, personai jāatgriežas savā izcelsmes valstī. Mērķim ir jābūt pēc iespējas lielākam cilvēku pieplūdumam viņu izcelsmes valstīs. — cilvēki, kuriem ir asiļa statuss, kaut kādā veidā ir jānovēro (tādējādi viņi nevar slēpties no juridiskām iestādēm) — cilvēki var pieteikties uz asilu tikai tad, ja viņi ierodas tieši no nedrošas kaimiņvalsts. tas ir labi, ja tas ir prātā ES valstīm/tāpēc ir jābūt kritērijiem, vai persona var migrēt uz ES vai nē. Šie kritēriji varētu būt (vienkārši piemēri) — vai persona, kas atbilst Eiropas Savienības vērtībām (tas ir k.o. kritēriji) — ir persona, kas spēj runāt valsts valodā prasmīgā līmenī, uz kuru tā vēlas migrēt — vai persona var rūpēties par saviem ienākumiem/tādējādi tā nav migrācija uz ES valstu sociālajām sistēmām, — vai personai ir izglītība jomās, kurās ir darbaspēka trūkums.","mt":"Għalija d-diskussjoni dwar l-immigrazzjoni u l-ażil ta’ spiss tkun imċajpra. Fl-opinjoni tiegħi rridu niddifferenzjaw b’mod ċar bejn l-ażil u l-immigrazzjoni. Fir-rigward tal-ażil: — jitnaqqas l-ammont ta’ persuni li jiksbu kontribuzzjonijiet tal-asil/eu ma jistgħux ikunu ċ-ċentri tar-refuġjati tad-dinja kollha — refuġjat ma jistax jagħżel il-pajjiż fejn japplika għall-ażil — l-ażil irid ikun marbut ma’ perjodu ta’ żmien. L-istatus tal-asil jista’ jdum biss massimu eż. sena sa sentejn. Wara dak l-istatus irid jiġġedded jew jiġi revokat (jekk ir-rekwiżiti għall-asil ma jibqgħux jiġu ssodisfati). Jekk l-istatus ta’ asyl jiġi revokat il-persuna għandha tmur lura lejn il-pajjiż ta’ oriġini tagħha. L-għan għandu jkun li jdaħħlu kemm jista’ jkun nies f’pajjiżhom. — persuni li għandhom status ta’ asyl għandhom jiġu osservati b’xi mod (sabiex ma jkunux jistgħu jinħbew minn istituzzjonijiet legali) — in-nies jistgħu japplikaw għall-asil biss jekk ikunu ġejjin direttament minn pajjiż ġar mhux sikur Fir-rigward tal-immigrazzjoni: huwa ok jekk wieħed iżomm f’moħħu l-pajjiżi tal-UE/għalhekk irid ikun hemm kriterji dwar jekk persuna tistax temigra lejn l-UE jew le. Dawn il-kriterji jistgħu jkunu (eżempji biss) — hija l-persuna f’allinjament mal-valuri tal-unjoni ewropea (jiġifieri kriterji k.o.) — hija l-persuna li tista’ titkellem il-lingwa tal-pajjiż f’livell profiċjenti li trid temigra lejh — tista’ l-persuna tieħu ħsieb id-dħul tagħha/għalhekk ma tkunx migrazzjoni fis-sistemi soċjali tal-pajjiżi tal-UE — ikollha l-edukazzjoni tal-persuna f’oqsma fejn jeżisti ostaklu għax-xogħol","nl":"Voor mij is de discussie over immigratie en asiel vaak vervaagd. Naar mijn mening moeten we een duidelijk onderscheid maken tussen asiel en immigratie. Wat asiel betreft: — vermindering van de hoeveelheid mensen die asyl/eu-contries krijgen kan niet de vluchtelingencentra van de hele wereld zijn — een vluchteling mag niet het land kiezen waar het asiel aanvraagt — asiel moet gebonden zijn aan een tijdsperiode. De asylstatus kan slechts maximaal duren, bv. 1-2 jaar. Daarna moet de status worden verlengd of ingetrokken (indien niet meer aan de voorwaarden voor asyl wordt voldaan). Als de asylstatus wordt ingetrokken, moet de persoon terug naar zijn land van herkomst. Het doel moet zijn om zoveel mogelijk mensen in hun land van herkomst te brengen. — mensen met een asylstatus moeten op de een of andere manier in de gaten worden gehouden (dus ze kunnen zich niet verbergen voor juridische instellingen) — mensen kunnen alleen asyl aanvragen als ze rechtstreeks uit een niet-veilig buurland komen Wat immigratie betreft: het is ok als het in gedachten is van de EU-landen/dus moeten er criteria zijn of een persoon naar de EU kan migreren of niet. Deze criteria zouden kunnen zijn (alleen voorbeelden) — is de persoon in overeenstemming met de waarden van de Europese Unie (dat is een k.o. criteria) — is de persoon in staat om de taal van het land te spreken op een bekwaam niveau waarnaar hij wil migreren — kan de persoon zorgen voor zijn inkomen/dus is het niet migratie naar de sociale stelsels van de eu-landen — heeft de persoon onderwijs op gebieden waar er een arbeidsknelpunt bestaat","pl":"Dla mnie dyskusja na temat imigracji i azylu jest często zamazana. Moim zdaniem musimy wyraźnie odróżnić azyl od imigracji. Jeśli chodzi o azyl: — zmniejszenie liczby osób, które otrzymują asyl/eu, nie mogą być ośrodkami dla uchodźców na całym świecie – uchodźca nie może wybrać kraju, w którym ubiega się o azyl – azyl musi być związany z okresem czasowym. Status asylu może trwać maksymalnie, np. 1-2 lata. Po tym okresie status musi zostać przedłużony lub cofnięty (jeżeli wymogi dotyczące asylu nie są już spełniane). Jeżeli status asylu zostaje cofnięty, dana osoba musi wrócić do swojego kraju pochodzenia. Celem musi być sprowadzenie jak największej liczby osób do swoich krajów pochodzenia. osoby, które mają status asylu, muszą być w jakiś sposób obserwowane (więc nie mogą się ukrywać przed legalnymi instytucjami) – ludzie mogą ubiegać się o asyl tylko wtedy, gdy pochodzą bezpośrednio z niebezpiecznego kraju sąsiadującego Co do imigracji: jest w porządku, jeśli chodzi o kraje UE/więc muszą istnieć kryteria, czy dana osoba może migrować do UE, czy nie. Kryteria te mogą być (tylko przykłady) – to osoba w zgodzie z wartościami unii europejskiej (czyli kryteriów k.o.) – to osoba, która potrafi posługiwać się językiem kraju na poziomie biegłym, do którego chce migrować – czy osoba może zająć się swoim dochodem/więc nie jest to migracja do systemów społecznych krajów UE – ma wykształcenie osoby na obszarach, w których istnieje wąskie gardło pracy","pt":"Para mim, a discussão sobre imigração e asilo é muitas vezes turva. Na minha opinião, temos de distinguir claramente entre asilo e imigração. Quanto ao asilo: — reduzir a quantidade de pessoas que obtêm asil/eu contries não pode ser os centros de refugiados de todo o mundo — um refugiado não está autorizado a escolher o país onde solicita asilo — asilo tem de estar vinculado a um período de tempo. O estado de asilo só pode durar no máximo, por exemplo, 1-2 anos. Depois disso, o estatuto tem de ser renovado ou revogado (se os requisitos relativos ao asilo deixarem de ser cumpridos). Se o estatuto de asilo for revogado, a pessoa tem de regressar ao seu país de origem. O objetivo tem de ser trazer o maior número possível de pessoas para os seus países de origem. — as pessoas que têm o estatuto de asilo têm de ser vigiadas de alguma forma (para que não possam esconder-se das instituições legais) — as pessoas só podem candidatar-se ao asilo se vierem diretamente de um país vizinho não seguro Quanto à imigração: está tudo bem se tiver em mente os países da UE/portanto, tem de haver critérios se uma pessoa pode ou não migrar para a UE. Estes critérios podem ser (apenas exemplos) — é a pessoa em alinhamento com os valores da união europeia (que é um critério k.o.) — é a pessoa capaz de falar a língua do país em um nível proficiente para o qual quer migrar — pode a pessoa cuidar de sua renda/por isso não é migração para os sistemas sociais dos países da UE — tem a pessoa educação em áreas onde existe um gargalo de trabalho","ro":"Pentru mine discuția despre imigrație și azil este adesea neclară. În opinia mea, trebuie să facem o distincție clară între azil și imigrație. În ceea ce privește azilul: — reducerea numărului de persoane care primesc asyl/eu contries nu poate fi centrele de refugiați din întreaga lume – unui refugiat nu i se permite să aleagă țara în care solicită azil – azilul trebuie să fie limitat la o perioadă de timp. Statutul de asil poate dura maxim, de exemplu 1-2 ani. Ulterior, statutul trebuie reînnoit sau revocat (în cazul în care cerințele pentru asil nu mai sunt îndeplinite). În cazul în care statutul de asil este revocat, persoana trebuie să se întoarcă în țara sa de origine. Obiectivul trebuie să fie acela de a aduce cât mai multe persoane în țările lor de origine. — persoanele care au statut de asil trebuie să fie supravegheate într-un fel (astfel încât nu se pot ascunde de instituțiile juridice) – oamenii pot solicita asil numai dacă provin direct dintr-o țară vecină nesigură în ceea ce privește imigrația: este în regulă dacă se ține seama de țările UE/deci trebuie să existe criterii dacă o persoană poate migra în UE sau nu. Aceste criterii ar putea fi (doar exemple) – este persoana care se aliniază la valorile uniunii europene (care este un criteriu k.o.) – este persoana capabilă să vorbească limba țării la un nivel competent la care dorește să migreze – poate persoana să aibă grijă de venitul său/astfel încât să nu fie migrarea în sistemele sociale ale țărilor UE – are educația persoanei în domenii în care există un blocaj al forței de muncă","sk":"Pre mňa je diskusia o prisťahovalectve a azyle často nejasná. Podľa môjho názoru musíme jasne rozlišovať medzi azylom a prisťahovalectvom. Pokiaľ ide o azyl: — znížte počet ľudí, ktorí dostanú výhonky asyl/eu, nemôžu byť utečeneckými centrami celého sveta – utečenec si nemôže vybrať krajinu, v ktorej žiada o azyl – azyl musí byť viazaný na určité časové obdobie. Status asylu môže trvať len maximálne, napr. 1 – 2 roky. Potom sa status musí obnoviť alebo zrušiť (ak už nie sú splnené požiadavky na asyl). Ak sa zruší status asylu, osoba sa musí vrátiť do svojej domovskej krajiny. Cieľom musí byť priviesť čo najviac ľudí do svojich domovských krajín. — ľudia, ktorí majú status asylu, sa musia nejako sledovať (takže sa nemôžu skrývať pred právnymi inštitúciami) – ľudia môžu požiadať o azyl len vtedy, ak pochádzajú priamo zo susednej krajiny, ktorá nie je bezpečná, pokiaľ ide o prisťahovalectvo: je to v poriadku, ak to má na mysli krajiny EÚ/takže musia existovať kritériá, či osoba môže migrovať do EÚ alebo nie. Tieto kritériá by mohli byť (len príklady) – je to osoba, ktorá je v súlade s hodnotami európskej únie (t. j. kritériami súvisiacimi s právom) – je osoba schopná hovoriť jazykom krajiny na odbornej úrovni, na ktorú chce migrovať – môže sa postarať o svoje príjmy/takže to nie je migrácia do sociálnych systémov krajín EÚ – má vzdelanie osôb v oblastiach, kde existuje pracovná prekážka.","sl":"Zame je razprava o priseljevanju in azilu pogosto nejasna. Po mojem mnenju moramo jasno razlikovati med azilom in priseljevanjem. Kar zadeva azil: — zmanjšajte število ljudi, ki dobijo asil/eu contries, ne morejo biti begunski centri celega sveta – begunec ne sme izbrati države, v kateri zaprosi za azil – azil mora biti vezan na časovno obdobje. Asilni status lahko traja le največ, npr. 1–2 leti. Po tem je treba status podaljšati ali preklicati (če zahteve za asil niso več izpolnjene). Če je status asila preklican, se mora oseba vrniti v svojo matično državo. Cilj mora biti čim več ljudi pripeljati v svoje matične države. — ljudi, ki imajo asilni status, je treba gledati (da se ne morejo skriti pred pravnimi institucijami) – ljudje lahko zaprosijo za asil le, če prihajajo neposredno iz nevarne sosednje države, kar zadeva priseljevanje: to je v redu, če je v mislih države eu/tako morajo biti merila, ali oseba lahko selijo v eu ali ne. Ta merila so lahko (samo primeri) – je oseba v skladu z vrednotami evropske unije (to je k.o. merila) – je oseba sposobna govoriti jezik države na ustrezni ravni, v katero želi seliti – ali lahko oseba skrbi za svoj dohodek/tako da ne gre za migracijo v socialne sisteme držav EU – ima oseba izobrazbo na področjih, kjer obstaja delovno ozko grlo","sv":"För mig är diskussionen om invandring och asyl ofta suddig. Enligt min mening måste vi tydligt skilja mellan asyl och invandring. När det gäller asyl: — minska mängden människor som får asyl/eu-kontries kan inte vara flyktingcentra i hela världen – en flykting får inte välja det land där den ansöker om asyl – asyl måste vara bunden till en tidsperiod. Asylstatusen kan endast pågå maximalt t.ex. 1–2 år. Därefter måste statusen förnyas eller återkallas (om kraven för asyl inte längre uppfylls). Om asylstatusen återkallas måste personen återvända till sitt hemland. Målet måste vara att föra in så mycket människor som möjligt i sina hemländer. — människor som har asylstatus måste ses på något sätt (så att de inte kan gömma sig från rättsliga institutioner) – människor kan bara ansöka om asyl om de kommer direkt från ett osäkert grannland När det gäller invandring: det är ok om det är i åtanke av eu-länderna/så det måste finnas kriterier om en person kan migrera till eu eller inte. Dessa kriterier kan vara (bara exempel) – är personen i linje med Europeiska unionens värden (det vill säga k.o. kriterier) – är den person som kan tala språket i landet på en skicklig nivå som den vill migrera till – kan personen ta hand om sin inkomst/så det är inte migration till de sociala systemen i eu-länderna – har personen utbildning i områden där det finns en arbetskraft flaskhals"}},"title":{"de":"Regulate Immigration / Reduce and Regulate Asylum","machine_translations":{"bg":"Редовна имиграция/намаляване и регулиране на предоставянето на убежище","cs":"Legální přistěhovalectví/přijetí a regulace azylu","da":"Regulær indvandring/reduktion og regulering af asyl","el":"Νόμιμη μετανάστευση/μείωση και ρύθμιση του ασύλου","en":"Regular Immigration/Reduce and Regulate Asylum","es":"Inmigración regular/Reducción y Regulación del Asilo","et":"Regulaarne sisseränne/vähendamine ja varjupaiga reguleerimine","fi":"Säännöllinen maahanmuutto/turvapaikan vähentäminen ja sääntely","fr":"Immigration regulate/Reduce and Regulate Asylum","ga":"Inimirce rialta/Luchtú agus Tearmann a Rialáil","hr":"Redovita imigracija/Smanjenje i reguliranje azila","hu":"Rendszeres bevándorlás/csökkentés és menekültügy szabályozása","it":"Immigrazione regolare/Ridurre e regolare l'asilo","lt":"Reguliari imigracija/Prieglobsčio mažinimas ir reguliavimas","lv":"Regulāra imigrācija/samazināt un regulēt patvērumu","mt":"Immigrazzjoni Regolari/Tnaqqis u Regolazzjoni tal-Asil","nl":"Reguliere immigratie/vermindering en reglementering van asiel","pl":"Legalna imigracja/redukcja i uregulowanie azylu","pt":"Imigração regular/Redução e regulamentação do asilo","ro":"Imigrația legală/Reducerea și reglementarea azilului","sk":"Pravidelná imigrácia/obmedzenie a regulácia azylu","sl":"Redno priseljevanje/zmanjšati in urediti azil","sv":"Reguljär invandring/Minska och reglering av asyl"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/2564/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/2564/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...