Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Ihmissalakuljettajien toiminnan lamaannuttaminen
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
23fa1ec5fdfe6a3aa4c8d68876bc73ed15db36aecad44d2b3d45c75e77577313
Source:
{"body":{"fi":"Ihmissalakuljettajien ja muun järjestäytyneen rikollisuuden toiminnan edellytykset turvapaikanhakijoiden suhteen perustuvat täysin liian lepsuun linjaan. Rajalle ilmaantuvat, tai välimerellä seilaavat väkijoukot pitää käännyttää välittömästi vedoten siihen, että heidän kauttakulkumaansa on turvallinen.\n\nTäten saamme tuhottua järjestäytyyneen rikollisuuden ansaintakeinon. Turvapaikanhaku tulee tehdä mahdolliseksi vain pakolaisleireiltä, jossa suurimmassa hädässä olevat pitävät majaansa.\n\nMyös Eurooppaan saapuvien henkilöiden taustojen, tarkoitusperien ja osaamisen kartoittaminen olisi aiheellista. Kun aineksesta valitaan työkykyiset ja -haluiset, koulutetut henkilöt - vältämme nykyisen hallitsemattoman maahanmuuton mukanaan tuomia lieveilmiöitä.\n\nVastikkeettomat tulonsiirrot, slummiutuminen ja rikollisuus rehottavat jo nykyisellään.\n\nUhraatteko te eurooppalaiset poliittisen korrektiuden alttarille, vai haluatteko tulla muistetuiksi niinä vallanpitäjinä jotka käänsivät tämän turmiollisen tapahtumaketjun voitokkaaksi.\n\nNäillä eväillä saamme tehtyä tästä yhteisen menestystarinan, joka edesauttaa seka kansantaloutta, että kilpailukykyä. Eikä toimi painolastina uppoavassa laivassa, kuten nykyinen politiikka.","machine_translations":{"bg":"Условията за работа на контрабандистите на мигранти и други организирани престъпления по отношение на лицата, търсещи убежище, се основават на напълно прекалено щедър подход. Тълпите, които се появяват на границата или плават в Средиземно море, трябва да бъдат незабавно върнати, като твърдят, че транзитната им страна е безопасна. Това ще ни позволи да унищожим средствата за извършване на организирана престъпност. Предоставянето на убежище трябва да бъде възможно само в бежанските лагери, където най-нуждаещите се лица запазват жилището си. Също така би било целесъобразно да се определят произходът, целите и уменията на хората, пристигащи в Европа. Когато избираме хора, които са способни и желаят да работят, обучени, ние ще избегнем смекчаващите фактори на днешната неконтролируема имиграция. Неплатените текущи трансфери, спадът и престъпността вече са широко разпространени. Вие, европейците, жертвате ли олтара на политическата коректност или искате да бъдете запомнени като владетели, които превърнаха тази разрушителна верига от събития в победи? С тези стъпки ще можем да превърнем това в общ успех, който ще допринесе както за икономиката, така и за конкурентоспособността. И не действа като баласт на потъващ кораб като настоящата политика.","cs":"Podmínky pro činnost převaděčů migrantů a jiné organizované trestné činnosti ve vztahu k žadatelům o azyl jsou založeny na zcela velkorysém přístupu. Davy, které se objeví na hranicích nebo plaví ve Středomoří, musí být okamžitě vráceny zpět, přičemž tvrdí, že jejich země tranzitu je bezpečná. To nám umožní zničit prostředky k vytváření organizovaného zločinu. Azyl musí být umožněn pouze v uprchlických táborech, kde si nejvíce potřebují ubytování. Bylo by rovněž vhodné určit zázemí, účely a dovednosti osob přicházejících do Evropy. Při výběru lidí, kteří jsou schopni a ochotni pracovat, vyškoleni, se vyhneme zmírňujícím se faktorům dnešního nekontrolovatelného přistěhovalectví. Neplacené běžné transfery, propady a kriminalita jsou již nyní na vzestupu. Vy Evropané obětujete oltář politické korektnosti, nebo chcete být pamatováni jako vládci, kteří změnili tento zničující řetězec událostí na vítězství? Díky těmto krokům budeme schopni z toho udělat společný úspěch, který přispěje jak k hospodářství, tak ke konkurenceschopnosti. A nepůsobí jako zátěž na potápějící se lodi jako současná politika.","da":"Betingelserne for driften af migrantsmuglere og anden organiseret kriminalitet i forbindelse med asylansøgere er baseret på en fuldstændig alt for generøs tilgang. Folkemængder, der dukker op ved grænsen eller sejler i Middelhavet, skal straks vendes tilbage, idet de hævder, at deres transitland er sikkert. Dette vil gøre det muligt for os at ødelægge midlerne til at skabe organiseret kriminalitet. Asyl skal kun være muligt i flygtningelejre, hvor de, der har størst behov, beholder deres indkvartering. Det vil også være hensigtsmæssigt at identificere baggrunde, formål og færdigheder hos de mennesker, der ankommer til Europa. Når vi udvælger personer, der er i stand til og villige til at arbejde, uddannet, vil vi undgå de modvillige i dagens ukontrollerbare indvandring. Ulønnede løbende overførsler, slumping og kriminalitet er allerede tiltagende. Ofrer I europæere, der ofrer den politiske korrektheds alter, eller ønsker I at blive husket som de herskere, der forvandlede denne ødelæggende kæde af begivenheder til sejre? Med disse skridt vil vi kunne gøre dette til en fælles succeshistorie, som vil bidrage til både økonomien og konkurrenceevnen. Og fungerer ikke som en ballast på et synkende skib som den nuværende politik.","de":"Die Bedingungen für den Einsatz von Migrantenschmugglern und anderer organisierter Kriminalität im Zusammenhang mit Asylbewerbern beruhen auf einem völlig zu großzügigen Ansatz. Massen, die an der Grenze erscheinen oder im Mittelmeer segeln, müssen sofort zurückgekehrt werden und behaupten, ihr Transitland sei sicher. Dies wird es uns ermöglichen, die Mittel der organisierten Kriminalität zu zerstören. Asyl muss nur in Flüchtlingslagern ermöglicht werden, in denen die Bedürftigen ihre Unterkunft behalten. Es wäre auch angebracht, die Hintergründe, Zwecke und Fähigkeiten von Menschen zu ermitteln, die in Europa ankommen. Bei der Auswahl von Menschen, die fähig und bereit sind, zu arbeiten, werden wir die Milderlinge der heutigen unkontrollierbaren Einwanderung vermeiden. Nicht bezahlte laufende Transfers, Slumping und Kriminalität sind bereits weit verbreitet. Sind Sie Europäer, die den Altar der politischen Korrektheit opfern, oder wollen Sie sich als Herrscher erinnern, die diese ruinöse Kette von Ereignissen in Siege verwandelt haben? Mit diesen Schritten werden wir in der Lage sein, dies zu einer gemeinsamen Erfolgsgeschichte zu machen, die sowohl zur Wirtschaft als auch zur Wettbewerbsfähigkeit beiträgt. Und fungiert nicht als Ballast auf einem sinkenden Schiff wie die aktuelle Politik.","el":"Οι προϋποθέσεις για τη λειτουργία των διακινητών μεταναστών και άλλων μορφών οργανωμένου εγκλήματος σε σχέση με τους αιτούντες άσυλο βασίζονται σε μια εντελώς υπερβολικά γενναιόδωρη προσέγγιση. Τα πλήθη που εμφανίζονται στα σύνορα ή που ταξιδεύουν στη Μεσόγειο πρέπει να γυρίσουν αμέσως, υποστηρίζοντας ότι η χώρα διέλευσής τους είναι ασφαλής. Αυτό θα μας επιτρέψει να καταστρέψουμε τα μέσα για την τέλεση του οργανωμένου εγκλήματος. Το άσυλο πρέπει να καταστεί δυνατό μόνο στους καταυλισμούς προσφύγων, όπου όσοι έχουν μεγαλύτερη ανάγκη διατηρούν τη διαμονή τους. Θα ήταν επίσης σκόπιμο να προσδιοριστούν το υπόβαθρο, οι σκοποί και οι δεξιότητες των ατόμων που φθάνουν στην Ευρώπη. Όταν επιλέγουμε ανθρώπους που είναι ικανοί και πρόθυμοι να εργαστούν, εκπαιδευμένοι, θα αποφύγουμε τους μιμητές της σημερινής ανεξέλεγκτης μετανάστευσης. Οι μη αμειβόμενες τρέχουσες μεταβιβάσεις, η υποχώρηση και η εγκληματικότητα είναι ήδη ανεξέλεγκτες. Εσείς οι Ευρωπαίοι θυσιάζετε το βωμό της πολιτικής ορθότητας, ή θέλετε να σας θυμόμαστε ως κυβερνήτες που μετέτρεψαν αυτή την καταστροφική αλυσίδα γεγονότων σε νίκες; Με αυτά τα βήματα θα μπορέσουμε να το μετατρέψουμε σε μια κοινή ιστορία επιτυχίας, η οποία θα συμβάλει τόσο στην οικονομία όσο και στην ανταγωνιστικότητα. Και δεν ενεργεί ως έρμα σε ένα πλοίο που βυθίζεται, όπως η τρέχουσα πολιτική.","en":"The conditions for the operation of migrant smugglers and other organised crime in relation to asylum seekers are based on a completely overly generous approach. Crowds appearing at the border or sailing in the Mediterranean must be turned back immediately, claiming that their country of transit is safe. This will allow us to destroy the means of making organised crime. Asylum must be made possible only in refugee camps, where those in greatest need keep their accommodation. It would also be appropriate to identify the backgrounds, purposes and skills of people arriving in Europe. When selecting people who are capable and willing to work, trained, we will avoid the mitigants of today’s uncontrollable immigration. Non-remunerated current transfers, slumping and crime are already rampant. Are you Europeans sacrificing the altar of political correctness, or do you want to be remembered as the rulers who turned this ruinous chain of events into victories? With these steps we will be able to turn this into a common success story, which will contribute to both the economy and competitiveness. And does not act as a ballast on a sinking ship like the current policy.","es":"Las condiciones para el funcionamiento de los traficantes de migrantes y otras formas de delincuencia organizada en relación con los solicitantes de asilo se basan en un enfoque totalmente excesivamente generoso. Las multitudes que aparecen en la frontera o navegan por el Mediterráneo deben ser devueltas inmediatamente, alegando que su país de tránsito es seguro. Esto nos permitirá destruir los medios de hacer del crimen organizado. El asilo solo debe ser posible en los campamentos de refugiados, donde los más necesitados conservan su alojamiento. También sería conveniente identificar los antecedentes, objetivos y competencias de las personas que llegan a Europa. Al seleccionar personas capaces y dispuestas a trabajar, entrenadas, evitaremos los mitigantes de la inmigración incontrolable de hoy. Las transferencias corrientes no remuneradas, el hundimiento y la delincuencia ya están desenfrenados. ¿Están ustedes los europeos sacrificando el altar de la corrección política, o quieren ser recordados como los gobernantes que convirtieron esta ruinosa cadena de acontecimientos en victorias? Con estos pasos podremos convertir esto en una historia de éxito común, que contribuirá tanto a la economía como a la competitividad. Y no actúa como lastre en un barco que se hunde como la política actual.","et":"Rändajate ebaseaduslikult üle piiri toimetajate ja muu organiseeritud kuritegevuse toimimise tingimused seoses varjupaigataotlejatega põhinevad täiesti ülemäära heldel lähenemisviisil. Piirile ilmuvad või Vahemerel sõitvad rahvahulgad tuleb viivitamatult tagasi pöörata, väites, et nende transiidiriik on turvaline. See võimaldab meil hävitada organiseeritud kuritegevuse tegemise vahendid. Varjupaik peab olema võimalik ainult pagulaslaagrites, kus kõige rohkem abi vajavad inimesed säilitavad oma majutuse. Samuti oleks asjakohane teha kindlaks Euroopasse saabuvate inimeste taust, eesmärgid ja oskused. Valides inimesi, kes on võimelised ja valmis töötama, koolitame, väldime tänapäeva kontrollimatut sisserännet. Mittetasustatavad jooksvad siirded, kahanemine ja kuritegevus on juba ohjeldamatud. Kas teie, eurooplased, ohverdate poliitilise õigsuse altari või soovite, et teid mäletataks valitsejatena, kes muutsid selle hävitava sündmuste ahela võidudeks? Nende sammudega saame muuta selle ühiseks edulooks, mis aitab kaasa nii majandusele kui ka konkurentsivõimele. Ja ei toimi ballast uppuva laeva nagu praegune poliitika.","fr":"Les conditions de fonctionnement des passeurs de migrants et d’autres formes de criminalité organisée à l’égard des demandeurs d’asile reposent sur une approche totalement trop généreuse. Les foules qui apparaissent à la frontière ou qui naviguent en Méditerranée doivent être immédiatement repoussées, affirmant que leur pays de transit est sûr. Cela nous permettra de détruire les moyens de faire du crime organisé. L’asile ne doit être rendu possible que dans les camps de réfugiés, où ceux qui en ont le plus besoin conservent leur logement. Il conviendrait également d’identifier les antécédents, les objectifs et les compétences des personnes arrivant en Europe. En sélectionnant des personnes capables et disposées à travailler, formées, nous éviterons les mitigantes de l’immigration incontrôlable d’aujourd’hui. Les transferts courants non rémunérés, les chutes et la criminalité sont déjà très répandus. Êtes-vous des Européens sacrifiant l’autel de la justesse politique, ou voulez-vous vous rappeler comme les dirigeants qui ont transformé cette chaîne ruineuse d’événements en victoires? Grâce à ces mesures, nous pourrons en faire une réussite commune, qui contribuera à la fois à l’économie et à la compétitivité. Et n’agit pas comme un ballast sur un navire qui coule comme la politique actuelle.","ga":"Tá na coinníollacha maidir le hoibriú smuigléirí imirceach agus coireacht eagraithe eile i ndáil le hiarrthóirí tearmainn bunaithe ar chur chuige atá thar a bheith flaithiúil. Ní mór sluaite atá le feiceáil ag an teorainn nó ag seoltóireacht sa Mheánmhuir a iompú ar ais láithreach, ag éileamh go bhfuil a dtír idirthurais sábháilte. Cuirfidh sé sin ar ár gcumas na modhanna chun coireacht eagraithe a dhéanamh a scriosadh. Ní mór tearmann a chur ar fáil i gcampaí dídeanaithe amháin, áit a gcoimeádann na daoine sin is mó atá i ngátar a gcóiríocht. Bheadh sé iomchuí freisin cúlraí, cuspóirí agus scileanna na ndaoine a thagann isteach san Eoraip a shainaithint. Nuair a roghnú daoine atá in ann agus toilteanach a bheith ag obair, oilte, beidh muid ag sheachaint an mitigants an lae inniu inimirce uncontrollable. Tá aistrithe reatha gan luach, slumpáil agus coireacht rampant cheana féin. An bhfuil tú Eorpach ag sacrificing an altóir de cruinneas polaitiúil, nó ar mhaith leat a mheabhrú mar na rialóirí a d’iompaigh an slabhra ruinous na n-imeachtaí ina victories? Leis na céimeanna sin, beimid in ann comhscéal ratha a dhéanamh de sin, rud a chuirfidh leis an ngeilleagar agus leis an iomaíochas araon. Agus ní fheidhmíonn sé mar bhallasta ar long tóin poill cosúil leis an mbeartas atá ann faoi láthair.","hr":"Uvjeti za djelovanje krijumčara migranata i drugih oblika organiziranog kriminala u odnosu na tražitelje azila temelje se na potpuno pretjerano velikodušnom pristupu. Gužve koje se pojavljuju na granici ili plove na Sredozemlju moraju se odmah vratiti tvrdeći da je njihova tranzitna zemlja sigurna. To će nam omogućiti da uništimo sredstva organiziranog kriminala. Azil se mora omogućiti samo u izbjegličkim kampovima u kojima najpotrebniji smještaj zadržavaju. Također bi bilo primjereno utvrditi podrijetlo, svrhe i vještine ljudi koji dolaze u Europu. Prilikom odabira ljudi koji su sposobni i spremni raditi, obučeni, izbjeći ćemo mitigante današnje nekontrolirane imigracije. Neplaćeni tekući transferi, olupina i kriminal već su nestabilni. Jeste li Europljani žrtvovali oltar političke ispravnosti ili želite biti zapamćeni kao vladari koji su ovaj ruševni lanac događaja pretvorili u pobjede? Tim ćemo koracima to moći pretvoriti u zajedničku priču o uspjehu koja će doprinijeti gospodarstvu i konkurentnosti. I ne djeluje kao balast na potonućem brodu kao što je sadašnja politika.","hu":"A migránscsempészek és a menedékkérőkkel kapcsolatos egyéb szervezett bűnözés működési feltételei egy teljesen túl nagyvonalú megközelítésen alapulnak. A határon megjelenő vagy a Földközi-tengeren hajózó tömeget azonnal vissza kell fordítani, azt állítva, hogy tranzitországuk biztonságos. Ez lehetővé teszi számunkra, hogy elpusztítsuk a szervezett bűnözés eszközét. A menedékjogot csak olyan menekülttáborokban szabad lehetővé tenni, ahol a leginkább rászorulók tartják meg szállásukat. Helyénvaló lenne továbbá meghatározni az Európába érkezők hátterét, céljait és készségeit. Amikor kiválasztjuk azokat az embereket, akik képesek és hajlandóak dolgozni, képzettek, elkerüljük a mai ellenőrizhetetlen bevándorlás mérséklőit. A javadalmazás nélküli folyó transzferek, a zsugorodás és a bűnözés már most is burjánzóak. Maguk európaiak feláldozzák a politikai korrektség oltárát, vagy azt akarják, hogy olyan uralkodóként emlékezzenek magukra, akik ezt a romos eseményláncot győzelmekké változtatták? Ezekkel a lépésekkel ezt közös sikertörténetté alakíthatjuk, ami hozzájárul mind a gazdasághoz, mind a versenyképességhez. És nem úgy viselkedik, mint egy ballaszt egy süllyedő hajón, mint a jelenlegi politika.","it":"Le condizioni per il funzionamento dei trafficanti di migranti e di altre forme di criminalità organizzata nei confronti dei richiedenti asilo si basano su un approccio completamente eccessivamente generoso. Le folle che appaiono al confine o che navigano nel Mediterraneo devono essere immediatamente tornate indietro, sostenendo che il loro paese di transito è sicuro. Questo ci permetterà di distruggere i mezzi per creare la criminalità organizzata. L'asilo deve essere reso possibile solo nei campi profughi, dove i più bisognosi mantengono il loro alloggio. Sarebbe inoltre opportuno individuare il contesto, le finalità e le competenze delle persone che arrivano in Europa. Quando si selezionano persone capaci e disposte a lavorare, addestrate, eviteremo i mitiganti dell'immigrazione incontrollabile di oggi. I trasferimenti correnti non retribuiti, i maltrattamenti e la criminalità sono già dilaganti. State sacrificando l'altare della correttezza politica o volete essere ricordati come i governanti che hanno trasformato questa catena rovinosa di eventi in vittorie? Con questi passi saremo in grado di trasformarla in una storia di successo comune, che contribuirà sia all'economia che alla competitività. E non agisce come zavorra su una nave affondante come la politica attuale.","lt":"Neteisėto migrantų gabenimo ir kito organizuoto nusikalstamumo, susijusio su prieglobsčio prašytojais, veiklos sąlygos grindžiamos visiškai pernelyg dosniu požiūriu. Minios, atsirandančios prie Viduržemio jūros sienos arba plaukiojančios Viduržemio jūroje, turi būti nedelsiant atgręžtos, teigdamos, kad jų tranzito šalis yra saugi. Tai leis mums sunaikinti organizuoto nusikalstamumo padarymo priemones. Prieglobstis turi būti įmanomas tik pabėgėlių stovyklose, kur labiausiai reikia gyventi. Taip pat būtų tikslinga nustatyti į Europą atvykstančių žmonių kilmę, tikslus ir įgūdžius. Rinkdamiesi žmones, kurie sugeba ir nori dirbti, apmokyti, mes išvengsime šiandienos nekontroliuojamos imigracijos mitigants. Neatlyginami einamieji pervedimai, nuosmukis ir nusikalstamumas jau siaučia. Ar jūs europiečiai aukojate politinio korektiškumo aukurą, ar norite būti prisimenami kaip valdovai, kurie pavertė šią pražūtingą įvykių grandinę pergalėmis? Šiais veiksmais galėsime tai paversti bendra sėkmės istorija, kuri prisidės prie ekonomikos ir konkurencingumo. Ir neveikia kaip balastas skęstančiame laive, kaip dabartinė politika.","lv":"Nosacījumi migrantu kontrabandistu darbībai un citai organizētai noziedzībai saistībā ar patvēruma meklētājiem ir balstīti uz pilnīgi pārāk dāsnu pieeju. Pūļi, kas ierodas pie robežas vai kuģo Vidusjūrā, ir nekavējoties jāatgriež atpakaļ, apgalvojot, ka viņu tranzīta valsts ir droša. Tas ļaus mums iznīcināt organizētās noziedzības veidus. Patvērumam jābūt iespējamam tikai bēgļu nometnēs, kur tiem, kam ir vislielākā vajadzība saglabāt savu mājokli. Būtu lietderīgi arī apzināt Eiropā ieceļojošo cilvēku izcelsmi, mērķus un prasmes. Izvēloties cilvēkus, kuri spēj un vēlas strādāt, apmācīti, mēs izvairīsimies no mūsdienu nekontrolējamās imigrācijas mitigantiem. Neatalgoti kārtējie pārvedumi, krišana un noziedzība jau ir nikni. Vai jūs, eiropieši, upurējat politiskās pareizības altāru, vai arī jūs vēlaties, lai jūs atcerētos kā valdniekus, kuri šo postošo notikumu ķēdi pārvērta uzvarās? Ar šiem soļiem mēs spēsim pārvērst to par kopīgu veiksmes stāstu, kas veicinās gan ekonomiku, gan konkurētspēju. Un nedarbojas kā balasts uz grimstoša kuģa, piemēram, pašreizējā politika.","mt":"Il-kundizzjonijiet għall-operazzjoni ta’ kuntrabandisti ta’ migranti u kriminalità organizzata oħra fir-rigward ta’ dawk li jfittxu ażil huma bbażati fuq approċċ kompletament ġeneruż iżżejjed. Il-folol li jidhru fil-fruntiera jew li jbaħħru fil-Mediterran għandhom jintbagħtu lura minnufih, filwaqt li jiġi ddikjarat li l-pajjiż ta’ tranżitu tagħhom huwa sikur. Dan se jippermettilna neqirdu l-mezzi biex nagħmlu l-kriminalità organizzata. L-ażil għandu jkun possibbli biss fil-kampijiet tar-refuġjati, fejn dawk l-aktar fil-bżonn iżommu l-akkomodazzjoni tagħhom. Ikun xieraq ukoll li jiġu identifikati l-isfondi, l-għanijiet u l-ħiliet tal-persuni li jaslu fl-Ewropa. Meta nagħżlu nies li huma kapaċi u lesti li jaħdmu, imħarrġin, se nevitaw il-mitiganti tal-immigrazzjoni bla kontroll tal-lum. It-trasferimenti kurrenti mhux remunerati, l-islumping u l-kriminalità diġà huma rampanti. Intom l-Ewropej li qed jissagrifikaw l-altar ta’ korrettezza politika, jew tixtieq tiftakru bħala l-mexxejja li bidlu din il-katina rovina ta’ avvenimenti f’rebħiet? B’dawn il-passi se nkunu nistgħu nibdlu din fi storja komuni ta’ suċċess, li se tikkontribwixxi kemm għall-ekonomija kif ukoll għall-kompetittività. U ma jaġixxix bħala saborra fuq bastiment għarqa bħall-politika attwali.","nl":"De voorwaarden voor de werking van migrantensmokkelaars en andere georganiseerde misdaad met betrekking tot asielzoekers zijn gebaseerd op een volstrekt te genereuze aanpak. Menigten die aan de grens verschijnen of varen in de Middellandse Zee moeten onmiddellijk worden teruggedraaid, omdat hun land van doorreis veilig is. Dit zal ons in staat stellen de middelen voor het maken van de georganiseerde misdaad te vernietigen. Asiel moet alleen mogelijk worden gemaakt in vluchtelingenkampen, waar de meest behoeftigen hun huisvesting behouden. Ook zouden de achtergronden, de doeleinden en de vaardigheden van de mensen die in Europa aankomen, moeten worden vastgesteld. Bij het selecteren van mensen die in staat en bereid zijn om te werken, opgeleid, zullen we de mitiganten van de oncontroleerbare immigratie van vandaag vermijden. Onbezoldigde inkomensoverdrachten, slumping en criminaliteit zijn al wijdverspreid. Offeren jullie Europeanen het altaar van politieke correctheid op, of wil je worden herinnerd als de heersers die deze verwoeste keten van gebeurtenissen in overwinningen hebben veranderd? Met deze stappen kunnen we dit omzetten in een gemeenschappelijk succesverhaal, dat zal bijdragen aan zowel de economie als het concurrentievermogen. En treedt niet op als ballast op een zinkend schip zoals het huidige beleid.","pl":"Warunki działania przemytników migrantów i innej przestępczości zorganizowanej w odniesieniu do osób ubiegających się o azyl opierają się na całkowicie zbyt hojnym podejściu. Tłumy pojawiające się na granicy lub żeglujące po Morzu Śródziemnym muszą zostać natychmiast zawrócone, twierdząc, że ich kraj tranzytu jest bezpieczny. To pozwoli nam zniszczyć środki do tworzenia przestępczości zorganizowanej. Azyl musi być możliwy jedynie w obozach dla uchodźców, w których osoby najbardziej potrzebujące zachowują swoje zakwaterowanie. Właściwe byłoby również określenie pochodzenia, celów i umiejętności osób przybywających do Europy. Wybierając ludzi zdolnych i chętnych do pracy, wyszkolonych, unikniemy ograniczania dzisiejszej niekontrolowanej imigracji. Nieopłacane transfery bieżące, spadki i przestępczość już się pogłębiają. Czy wy, Europejczycy, poświęcacie ołtarz poprawności politycznej, czy też chcecie być zapamiętani jako władcy, którzy przemienili ten zrujnowany łańcuch wydarzeń w zwycięstwa? Dzięki tym krokom będziemy mogli przekształcić to we wspólną historię sukcesu, która przyczyni się zarówno do gospodarki, jak i do konkurencyjności. I nie działa jak balast na tonącym statku, jak obecna polityka.","pt":"As condições de funcionamento dos passadores de migrantes e de outras formas de criminalidade organizada em relação aos requerentes de asilo baseiam-se numa abordagem totalmente generosa. As multidões que aparecem na fronteira ou navegam no Mediterrâneo devem ser recuadas imediatamente, alegando que o seu país de trânsito é seguro. Isto vai permitir-nos destruir os meios de fazer o crime organizado. O asilo só deve ser possível em campos de refugiados, onde os mais necessitados mantêm o seu alojamento. Seria igualmente adequado identificar os antecedentes, os objetivos e as competências das pessoas que chegam à Europa. Ao selecionar pessoas capazes e dispostas a trabalhar, treinadas, evitaremos os mitigantes da imigração incontrolável de hoje. As transferências correntes não remuneradas, a queda e a criminalidade já estão desenfreadas. Estão os Europeus a sacrificar o altar da correção política, ou querem ser lembrados como os governantes que transformaram esta ruidosa cadeia de acontecimentos em vitórias? Com estes passos, poderemos transformar isto numa história de sucesso comum, que contribuirá tanto para a economia como para a competitividade. E não funciona como um lastro em um navio naufrágio como a política atual.","ro":"Condițiile de funcționare a persoanelor care introduc ilegal migranți și a altor forme de criminalitate organizată în raport cu solicitanții de azil se bazează pe o abordare complet prea generoasă. Mulțimile care apar la frontieră sau care navighează în Marea Mediterană trebuie să fie returnate imediat, susținând că țara lor de tranzit este sigură. Acest lucru ne va permite să distrugem mijloacele de a face crima organizată. Azilul trebuie să fie posibil numai în taberele de refugiați, unde cei care au cea mai mare nevoie își păstrează cazarea. De asemenea, ar fi oportun să se identifice mediile, scopurile și competențele persoanelor care sosesc în Europa. Atunci când selectăm oameni care sunt capabili și dispuși să lucreze, instruiți, vom evita mitiganții imigrației incontrolabile de astăzi. Transferurile curente neremunerate, prăbușirea și criminalitatea sunt deja agresive. Voi, europenii, sacrificați altarul corectitudinii politice sau doriți să fiți amintiti ca conducătorii care au transformat acest lanț ruinat de evenimente în victorii? Prin acești pași vom putea transforma acest lucru într-o poveste de succes comună, care va contribui atât la economie, cât și la competitivitate. Și nu acționează ca un balast pe o navă care se scufundă ca politica actuală.","sk":"Podmienky fungovania prevádzačov migrantov a iného organizovaného zločinu vo vzťahu k žiadateľom o azyl sú založené na úplne veľkorysom prístupe. Davy, ktoré sa objavujú na hranici alebo sa plavia v Stredozemí, sa musia okamžite vrátiť späť, pričom tvrdia, že ich tranzitná krajina je bezpečná. To nám umožní zničiť prostriedky organizovaného zločinu. Azyl sa musí umožniť len v utečeneckých táboroch, kde si ľudia v najväčšej núdzi udržujú svoje ubytovanie. Bolo by tiež vhodné identifikovať pozadie, ciele a zručnosti ľudí prichádzajúcich do Európy. Pri výbere ľudí, ktorí sú schopní a ochotní pracovať, vyškolení, sa vyhneme zmierňujúcim činiteľom dnešného nekontrolovateľného prisťahovalectva. Neplatené bežné transfery, spomaľovanie a kriminalita sú už prudké. Ste Európania obetovaní oltár politickej korektnosti, alebo chcete byť pamätaní ako vládcovia, ktorí premenili tento ničivý reťazec udalostí na víťazstvo? Týmito krokmi sa nám to podarí premeniť na spoločný úspech, ktorý prispeje k hospodárstvu aj konkurencieschopnosti. A nepôsobí ako záťaž na potopenej lodi, ako je súčasná politika.","sl":"Pogoji za delovanje tihotapcev migrantov in drugega organiziranega kriminala v zvezi s prosilci za azil temeljijo na popolnoma preveč velikodušnem pristopu. Množice, ki se pojavljajo na meji ali jadrajo v Sredozemlju, je treba takoj obrniti nazaj in trdijo, da je njihova država tranzita varna. To nam bo omogočilo, da uničimo sredstva za izvajanje organiziranega kriminala. Azil mora biti mogoč le v begunskih taboriščih, kjer tisti, ki jo najbolj potrebujejo, obdržijo svojo nastanitev. Prav tako bi bilo primerno opredeliti ozadje, namene in spretnosti ljudi, ki prihajajo v Evropo. Pri izbiri ljudi, ki so sposobni in pripravljeni delati, usposobljeni, se bomo izognili blažilcem današnjega neobvladljivega priseljevanja. Neplačani tekoči transferji, slumping in kriminal se že širijo. Ali vi Evropejci žrtvujete oltar politične korektnosti ali želite, da vas spomnimo, da ste vladarji, ki so to pogubno verigo dogodkov spremenili v zmage? S temi koraki bomo to lahko spremenili v skupno zgodbo o uspehu, ki bo prispevala h gospodarstvu in konkurenčnosti. In ne deluje kot balast na potopni ladji, kot je sedanja politika.","sv":"Villkoren för att bedriva människosmugglares verksamhet och annan organiserad brottslighet i förhållande till asylsökande bygger på en helt alltför generös strategi. Folkmassor som dyker upp vid gränsen eller seglar i Medelhavet måste omedelbart vändas tillbaka och hävda att deras transitland är säkert. Detta kommer att göra det möjligt för oss att förstöra den organiserade brottslighetens medel. Asyl får endast möjliggöras i flyktingläger, där de som har störst behov har kvar sin bostad. Det skulle också vara lämpligt att identifiera bakgrunder, syften och färdigheter för personer som anländer till Europa. När vi väljer ut personer som är kapabla och villiga att arbeta, utbildade, kommer vi att undvika att minska dagens okontrollerbara invandring. Icke betalda löpande transfereringar, lågkonjunktur och brottslighet är redan ogynnsam. Är ni européer som offrar den politiska korrekthetens altare, eller vill ni bli ihågkomna som de härskarna som förvandlade denna ödesdigra händelsekedja till segrar? Med dessa steg kommer vi att kunna omvandla detta till en gemensam framgångssaga som kommer att bidra till både ekonomin och konkurrenskraften. Och fungerar inte som en ballast på ett sjunkande fartyg som den nuvarande politiken."}},"title":{"fi":"Ihmissalakuljettajien toiminnan lamaannuttaminen","machine_translations":{"bg":"Парализиращи контрабандисти на хора","cs":"Ochrnutí převaděčů","da":"Lammende menneskesmuglere","de":"Gelähmte Menschenschmuggler","el":"Παραλύουν τους διακινητές ανθρώπων","en":"Paralysing human smugglers","es":"Contrabandistas humanos paralizantes","et":"Inimsmugeldajate halvamine","fr":"Paralyser les passeurs d’êtres humains","ga":"Smuigléirí daoine a pharailiú","hr":"Paraliziranje krijumčara ljudi","hu":"Bénító embercsempészek","it":"Paralizzazione dei contrabbandieri umani","lt":"Žmonių kontrabandininkų paralyžiavimas","lv":"Paralizē cilvēku kontrabandistus","mt":"L-ipparalizzar tal-kuntrabandisti tal-bnedmin","nl":"Verlammende mensensmokkelaars","pl":"Paraliżujący przemytników ludzi","pt":"Paralisando contrabandistas humanos","ro":"Paralizarea traficanților de ființe umane","sk":"Paralyzujúci prevádzači","sl":"Paralizacija tihotapcev ljudi","sv":"Förlamning av människosmugglare"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/245092/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/245092/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...