Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Host all immigrants and protect enviroment at the same time!

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
6ba0dfb0da38cfa3344aeb5474ae6236bb3b11030fd5131c483d0d0b50d96e38
Source:
{"body":{"en":"My suggest to plan a rational and sustainable colonization of natural areas with villages and farms connected and spread evenly in every wood, mountain slope, garrigue, mediterranean scrub. The houses will be inhabited also and above all by immigrants in search of a new life, they will be trained in environmental management, they will have an underground tank that collects rainwater and filtered wastewater to be able to extinguish any wildfires, with a specially designed simple water network. They will also be taught to survive with agriculture and livestock, and to stock up on clothing and other necessary goods in the nearest villages. All inserted in a simple, rational and sustainable social and housing network. Each village will have essential services, and will be coordinated by native speakers, who will insist on teaching everyone a common language. The housing model of large cities will gradually be abandoned, for a new network of sustainable, livable and perfectly integrated eco-villages into the natural ecosystem. At the same time, the entire industrial system will also be changed into small artisan factories that will be able to manufacture everything, according to the requests of the villagers.","machine_translations":{"bg":"Моето предложение е да се планира рационално и устойчиво колонизиране на природните райони със села и ферми, свързани и разпределени равномерно във всяко дърво, планински склон, гарига, средиземноморски храст. Къщите ще бъдат обитавани и преди всичко от имигранти в търсене на нов живот, те ще бъдат обучени в управлението на околната среда, те ще имат подземен резервоар, който събира дъждовна вода и филтрирани отпадъчни води, за да могат да погасят всякакви горски пожари, със специално проектирана проста водна мрежа. Те също така ще бъдат научени да оцеляват със селското стопанство и животновъдството, както и да съхраняват дрехи и други необходими стоки в най-близките села. Всички те са включени в проста, рационална и устойчива социална и жилищна мрежа. Всяко село ще има основни услуги и ще бъде координирано от носители на езика, които ще настояват всички да преподават общ език. Жилищният модел на големите градове постепенно ще бъде изоставен за нова мрежа от устойчиви, годни за живеене и перфектно интегрирани екоселища в естествената екосистема. В същото време цялата индустриална система също ще бъде променена в малки занаятчийски фабрики, които ще могат да произвеждат всичко, според исканията на селяните.","cs":"Můj návrh naplánovat racionální a udržitelnou kolonizaci přírodních oblastí s vesnicemi a farmami propojenými a rovnoměrně rozloženými v každém lese, horském svahu, garrigue, středomořských křovinách. Domy budou obydleny také a především přistěhovalci při hledání nového života, budou vyškoleni v environmentálním managementu, budou mít podzemní nádrž, která sbírá dešťovou vodu a filtrovanou odpadní vodu, aby mohla uhasit požáry, se speciálně navrženou jednoduchou vodovodní sítí. Budou také vyučováni, aby přežili se zemědělstvím a hospodářskými zvířaty a zásobili oblečení a další potřebné zboží v nejbližších vesnicích. Všechny jsou vloženy do jednoduché, racionální a udržitelné sociální a bytové sítě. Každá vesnice bude mít základní služby a bude koordinována rodilými mluvčími, kteří budou trvat na tom, aby všichni učili společný jazyk. Model bydlení velkých měst bude postupně opuštěn kvůli nové síti udržitelných, obyvatelných a dokonale integrovaných ekologických obcí do přirozeného ekosystému. Zároveň bude celý průmyslový systém přeměněn na malé řemeslné továrny, které budou moci podle požadavků vesničanů vyrábět vše.","da":"Min foreslår at planlægge en rationel og bæredygtig kolonisering af naturområder med landsbyer og gårde forbundet og spredt jævnt i alle træ, bjergskråning, garrigue, middelhaveskrub. Husene vil også blive beboet, og frem for alt af indvandrere på jagt efter et nyt liv, de vil blive uddannet i miljøledelse, de vil have en underjordisk tank, der indsamler regnvand og filtreret spildevand for at kunne slukke eventuelle naturbrande, med et specielt designet enkelt vand netværk. De vil også blive undervist i at overleve med landbrug og husdyr, og at lagre op på tøj og andre nødvendige varer i de nærmeste landsbyer. Alle indsat i et enkelt, rationelt og bæredygtigt socialt netværk og bolignetværk. Hver landsby vil have væsentlige tjenester og vil blive koordineret af indfødte, der vil insistere på at undervise alle et fælles sprog. De store byers boligmodel vil gradvist blive opgivet med henblik på et nyt netværk af bæredygtige, livbare og perfekt integrerede økolandsbyer i det naturlige økosystem. Samtidig vil hele det industrielle system også blive ændret til små håndværksfabrikker, der vil være i stand til at fremstille alt, efter anmodning fra landsbyboerne.","de":"Ich schlage vor, eine rationelle und nachhaltige Besiedlung von Naturgebieten mit Dörfern und Bauernhöfen zu planen, die in allen Wäldern, Berghängen, Garrigue und mediterranem Peeling gleichmäßig miteinander verbunden sind und sich gleichmäßig ausbreiten. Die Häuser werden auch und vor allem von Immigranten auf der Suche nach einem neuen Leben bewohnt werden, sie werden in der Umweltmanagement ausgebildet werden, sie werden einen unterirdischen Tank, der Regenwasser und gefiltertes Abwasser sammelt, um alle Waldbrände löschen zu können, mit einem speziell gestalteten einfachen Wassernetz. Sie werden auch gelehrt werden, mit Landwirtschaft und Vieh zu überleben und sich auf Kleidung und andere notwendige Güter in den nächsten Dörfern aufzubewahren. Alle in ein einfaches, rationales und nachhaltiges Sozial- und Wohnungsnetz eingefügt. Jedes Dorf wird über wesentliche Dienstleistungen verfügen und von Muttersprachlern koordiniert werden, die darauf bestehen, jedem eine gemeinsame Sprache zu vermitteln. Das Wohnmodell großer Städte wird schrittweise aufgegeben, um ein neues Netz nachhaltiger, lebensfähiger und perfekt integrierter Öko-Dörfer in das natürliche Ökosystem zu schaffen. Gleichzeitig wird auch das gesamte Industriesystem in kleine Handwerksbetriebe umgewandelt, die nach den Wünschen der Dorfbewohner alles herstellen können.","el":"Προτείνω να σχεδιάσουμε έναν ορθολογικό και βιώσιμο αποικισμό των φυσικών περιοχών με χωριά και αγροκτήματα που συνδέονται και εξαπλώνονται ομοιόμορφα σε κάθε ξύλο, ορεινή πλαγιά, φρουρά, μεσογειακές θάμνους. Τα σπίτια θα κατοικηθούν επίσης και πάνω απ’ όλα από μετανάστες σε αναζήτηση μιας νέας ζωής, θα εκπαιδευτούν στην περιβαλλοντική διαχείριση, θα έχουν μια υπόγεια δεξαμενή που συλλέγει όμβρια ύδατα και φιλτραρισμένα λύματα για να είναι σε θέση να σβήσουν τυχόν πυρκαγιές, με ένα ειδικά σχεδιασμένο απλό δίκτυο νερού. Θα διδαχθούν επίσης να επιβιώνουν με τη γεωργία και την κτηνοτροφία, και να αποθηκεύουν ρούχα και άλλα απαραίτητα αγαθά στα πλησιέστερα χωριά. Όλα εντάσσονται σε ένα απλό, ορθολογικό και βιώσιμο κοινωνικό και στεγαστικό δίκτυο. Κάθε χωριό θα έχει βασικές υπηρεσίες και θα συντονίζεται από φυσικούς ομιλητές, οι οποίοι θα επιμένουν να διδάσκουν σε όλους μια κοινή γλώσσα. Το μοντέλο στέγασης των μεγάλων πόλεων θα εγκαταλειφθεί σταδιακά, για ένα νέο δίκτυο βιώσιμων, βιώσιμων και πλήρως ενοποιημένων οικολογικών χωριών στο φυσικό οικοσύστημα. Ταυτόχρονα, ολόκληρο το βιομηχανικό σύστημα θα μετατραπεί επίσης σε μικρά βιοτεχνικά εργοστάσια που θα είναι σε θέση να κατασκευάσουν τα πάντα, σύμφωνα με τα αιτήματα των χωρικών.","en":"I propose planning a rational and sustainable colonisation of natural areas with villages and farms connected and spread homogeneously in every forest, mountainside, gariga, Mediterranean scrub. The houses will be inhabited also and above all by immigrants looking for a new life, will be trained to environmental management, they will have an underground cistern that collects rainwater and filtered waste to be able to extinguish any principles of fire, with a water network specially designed, simple and effective, will also be taught them to survive agriculture and livestock, and to supply in the nearest villages of clothing and other necessary goods. All of this is part of a simple, rational and sustainable social and housing network. Each village will have essential services, and will be coordinated by native speakers, who will insist on teaching everyone a common language. Gradually the housing model of large cities will be abandoned, for a new network of sustainable ecovillages, livable and perfectly integrated into the natural ecosystem. At the same time the entire industrial system will be changed to small artisan factories that can manufacture everything, depending on the demands of the villagers.","es":"Mi sugerencia es planificar una colonización racional y sostenible de las áreas naturales con pueblos y granjas conectadas y esparcidas uniformemente en cada bosque, ladera de montaña, garrigue, matorral mediterráneo. Las casas serán habitadas también y sobre todo por inmigrantes en busca de una nueva vida, serán capacitados en gestión ambiental, contarán con un tanque subterráneo que recoge agua de lluvia y aguas residuales filtradas para poder extinguir cualquier incendio forestal, con una red de agua sencilla especialmente diseñada. También se les enseñará a sobrevivir con la agricultura y la ganadería, y a abastecerse de ropa y otros bienes necesarios en las aldeas más cercanas. Todos insertados en una red social y de vivienda sencilla, racional y sostenible. Cada pueblo contará con servicios esenciales, y estará coordinado por hablantes nativos, quienes insistirán en enseñar a todos un idioma común. El modelo de vivienda de las grandes ciudades se irá abandonando gradualmente, por una nueva red de eco-aldeas sostenibles, habitables y perfectamente integradas en el ecosistema natural. Al mismo tiempo, todo el sistema industrial también se transformará en pequeñas fábricas artesanales que podrán fabricar todo, según las peticiones de los aldeanos.","et":"Soovitan planeerida looduslike alade ratsionaalset ja säästvat koloniseerimist külade ja taludega, mis on ühendatud ja levinud ühtlaselt igas puidus, mäenõlvadel, garrigue’is, mediterranean võsastikus. Majad on asustatud ka ja eelkõige sisserändajad otsivad uut elu, nad on koolitatud keskkonnajuhtimise, neil on maa-alune paak, mis kogub vihmavett ja filtreeritud reovett, et oleks võimalik kustutada kõik metsatulekahjud, spetsiaalselt loodud lihtne veevõrk. Samuti õpetatakse neid põllumajandus- ja loomakasvatusega ellu jääma ning lähimates külades rõivaid ja muid vajalikke kaupu varuma. Kõik lisatud lihtsasse, ratsionaalsesse ja jätkusuutlikusse sotsiaal- ja eluasemevõrgustikku. Igal külal on olulised teenused ja neid koordineerivad emakeelena kõnelejad, kes nõuavad kõigile ühise keele õpetamist. Suurte linnade eluasememudelist loobutakse järk-järgult, et luua uus säästvate, elamiskõlblike ja täielikult integreeritud ökokülade võrgustik looduslikku ökosüsteemi. Samal ajal muudetakse kogu tööstussüsteem ka väikesteks käsitöötehasteks, mis suudavad vastavalt külaelanike soovidele kõike toota.","fi":"Ehdotan suunnitella järkiperäistä ja kestävää asuttamista luonnonalueille, joissa kylät ja maatilat ovat yhteydessä ja leviävät tasaisesti jokaiseen puuhun, vuoristorinteeseen, garrigueen, Välimeren pensaikkoon. Taloja asuvat myös ja ennen kaikkea maahanmuuttajat etsimään uutta elämää, heidät koulutetaan ympäristöasioiden hallintaan, heillä on maanalainen säiliö, joka kerää sadevettä ja suodatettua jätevettä pystyäkseen sammuttamaan kaikki maastopalot, jossa on erityisesti suunniteltu yksinkertainen vesiverkosto. Heitä opetetaan myös selviytymään maataloudesta ja karjasta sekä varastoimaan vaatteita ja muita tarpeellisia tavaroita lähimpiin kyliin. Kaikki lisätään yksinkertaiseen, järkevään ja kestävään sosiaaliseen ja asuntoverkostoon. Jokaisessa kylässä on olennaiset palvelut, ja sitä koordinoivat syntyperäiset puhujat, jotka vaativat opettamaan kaikille yhteistä kieltä. Suurten kaupunkien asuntomallista luovutaan vähitellen, jotta luonnonekosysteemiin saadaan uusi kestävien, asuttavien ja täydellisesti integroitujen ekokylien verkosto. Samalla koko teollisuusjärjestelmä muuttuu myös pieniksi käsityötehtaiksi, jotka pystyvät valmistamaan kaiken kyläläisten toiveiden mukaisesti.","fr":"Je suggère de planifier une colonisation rationnelle et durable des zones naturelles avec des villages et des fermes reliés et répartis uniformément dans chaque bois, pente de montagne, garrigue, gommage méditerranéen. Les maisons seront habitées aussi et surtout par des immigrants à la recherche d’une nouvelle vie, ils seront formés à la gestion de l’environnement, ils disposeront d’un réservoir souterrain qui recueille l’eau de pluie et les eaux usées filtrées pour pouvoir éteindre les feux de forêt, avec un réseau d’eau simple spécialement conçu. On leur apprendra aussi à survivre avec l’agriculture et le bétail, et à s’approvisionner en vêtements et autres biens nécessaires dans les villages les plus proches. Tous insérés dans un réseau social et de logement simple, rationnel et durable. Chaque village disposera de services essentiels et sera coordonné par des locuteurs natifs, qui insisteront sur l’enseignement d’une langue commune à tous. Le modèle de logement des grandes villes sera progressivement abandonné, pour un nouveau réseau d’éco-villages durables, habitables et parfaitement intégrés dans l’écosystème naturel. Dans le même temps, l’ensemble du système industriel sera également transformé en petites usines artisanales qui pourront tout fabriquer, selon les demandes des villageois.","ga":"Mo mholadh a phleanáil coilíniú réasúnach agus inbhuanaithe de limistéir nádúrtha le sráidbhailte agus feirmeacha ceangailte agus scaipthe go cothrom i ngach adhmad, fána sléibhe, garrigue, scrobarnach mediterranean. Beidh na tithe a inhabited chomh maith agus thar aon rud eile ag inimircigh sa tóir ar an saol nua, beidh siad a oiliúint i mbainistíocht comhshaoil, beidh siad ag umar faoi thalamh a bhailíonn uisce báistí agus fuíolluisce scagtha a bheith in ann a mhúchadh aon wildfires, le líonra uisce atá deartha go speisialta simplí. Beidh siad a mhúineadh freisin chun maireachtáil le talmhaíocht agus beostoic, agus chun stoc suas ar éadaí agus earraí riachtanacha eile sna sráidbhailte is gaire. Cuireadh isteach iad go léir i líonra sóisialta agus tithíochta atá simplí, réasúnach agus inbhuanaithe. Beidh seirbhísí riachtanacha ag gach sráidbhaile, agus beidh siad á gcomhordú ag cainteoirí dúchais, a éileoidh teanga choiteann a mhúineadh do gach duine. Déanfar samhail tithíochta na gcathracha móra a thréigean de réir a chéile, le haghaidh líonra nua d’éicea-sráidbhailte inbhuanaithe, inmharthana agus lán-chomhtháite san éiceachóras nádúrtha. Ag an am céanna, athrófar an córas tionsclaíoch ar fad i monarchana beaga ceardaíochta a bheidh in ann gach rud a mhonarú, de réir iarratais na muintire.","hr":"Predlažem da isplaniram racionalnu i održivu kolonizaciju prirodnih područja sa selima i farmama koje su povezane i ravnomjerno raspoređene u svakom drvu, planinskoj padini, garnituri, mediteranskom pilingu. Kuće će također biti naseljene, a prije svega imigranti u potrazi za novim životom, obučavat će se za upravljanje okolišem, imat će podzemni spremnik koji prikuplja kišnicu i filtrirane otpadne vode kako bi mogli ugasiti sve šumske požare, s posebno osmišljenom jednostavnom mrežom za vodu. Također će ih se naučiti da prežive s poljoprivredom i stokom, te da se skladište na odjeći i ostalim potrebnim dobrima u najbližim selima. Sve je uključeno u jednostavnu, racionalnu i održivu socijalnu i stambenu mrežu. Svako će selo imati osnovne usluge, a koordinirat će ga izvorni govornici, koji će inzistirati na podučavanju zajedničkog jezika. Stambeni model velikih gradova postupno će biti napušten, za novu mrežu održivih, živih i savršeno integriranih eko sela u prirodni ekosustav. U isto vrijeme, cijeli industrijski sustav također će se promijeniti u male obrtničke tvornice koje će moći sve proizvoditi, prema zahtjevima seljaka.","hu":"Azt javaslom, hogy tervezzünk racionális és fenntartható gyarmatosítást a természetes területek, falvak és gazdaságok összekapcsolt és egyenletesen elterjedt minden fán, hegyoldalon, garrigue, mediterrán cserjés. A házakat és mindenekelőtt a bevándorlók új életet keresnek, környezetvédelmi vezetési képzésben részesülnek, lesz egy földalatti tartály, amely összegyűjti az esővizet és a szűrt szennyvizet, hogy eloltsa az erdőtüzeket, egy speciálisan kialakított egyszerű vízhálózattal. Azt is tanítják nekik, hogy túléljék a mezőgazdaságot és az állatállományt, és hogy a legközelebbi falvakban ruházatot és egyéb szükséges árukat tároljanak. Mindezt egy egyszerű, racionális és fenntartható szociális és lakhatási hálózatba építették be. Minden falu rendelkezik alapvető szolgáltatásokkal, és azokat anyanyelvi beszélők fogják koordinálni, akik ragaszkodnak ahhoz, hogy mindenkinek közös nyelvet tanítsanak. A nagyvárosok lakhatási modelljét fokozatosan felhagyják a fenntartható, élhető és tökéletesen integrált öko-villagok új hálózatával a természetes ökoszisztémában. Ugyanakkor az egész ipari rendszert kisüzemi gyárakká alakítják át, amelyek a falusiak kérésének megfelelően mindent képesek lesznek gyártani.","it":"Suggerisco di pianificare una colonizzazione razionale e sostenibile delle aree naturali con villaggi e fattorie collegati e distribuiti in modo uniforme in ogni bosco, versante montano, garrigue, macchia mediterranea. Le case saranno abitate anche e soprattutto dagli immigrati in cerca di una nuova vita, saranno addestrate alla gestione ambientale, avranno una cisterna sotterranea che raccoglie le acque piovane e le acque reflue filtrate per poter spegnere eventuali incendi, con una rete idrica semplice appositamente progettata. Saranno anche insegnati a sopravvivere con l'agricoltura e il bestiame, e a rifornirsi di vestiti e altri beni necessari nei villaggi più vicini. Il tutto inserito in una rete sociale e abitativa semplice, razionale e sostenibile. Ogni villaggio avrà servizi essenziali e sarà coordinato da madrelingua, che insisteranno per insegnare a tutti una lingua comune. Il modello abitativo delle grandi città sarà gradualmente abbandonato, per una nuova rete di ecovillaggi sostenibili, vivibili e perfettamente integrati nell'ecosistema naturale. Allo stesso tempo, l'intero sistema industriale sarà trasformato in piccole fabbriche artigianali che saranno in grado di produrre tutto, secondo le richieste degli abitanti del villaggio.","lt":"Mano pasiūlymas suplanuoti racionalią ir tvarią natūralių vietovių kolonizaciją su kaimais ir ūkiais, kurie yra sujungti ir tolygiai pasklisti kiekviename miške, kalnų šlaite, garrigue, mediterrane. Namai bus apgyvendinti taip pat ir visų pirma imigrantai ieško naujo gyvenimo, jie bus mokomi aplinkosaugos vadybos, jie turės požeminį rezervuarą, kuris renka lietaus vandenį ir filtruotas nuotekas, kad galėtų gesinti bet kokius gaisrus, specialiai suprojektuotą paprastą vandens tinklą. Jie taip pat bus mokomi išgyventi su žemės ūkiu ir gyvuliais, ir sandėliuoti drabužius ir kitas būtinas prekes artimiausiuose kaimuose. Viskas įtraukta į paprastą, racionalų ir tvarų socialinį ir būsto tinklą. Kiekviename kaime bus teikiamos esminės paslaugos, jas koordinuos gimtoji kalba, kuri reikalaus, kad visi mokėtų bendrą kalbą. Palaipsniui bus atsisakyta didelių miestų būsto modelio, kad į natūralią ekosistemą būtų sukurtas naujas tvarių, gyvuojamų ir puikiai integruotų ekologinių villagų tinklas. Tuo pačiu metu visa pramonės sistema taip pat bus pakeista į mažas amatininkų gamyklas, kurios galės gaminti viską, atsižvelgiant į kaimiečių pageidavimus.","lv":"ES iesaku plānot racionālu un ilgtspējīgu kolonizāciju dabas teritorijās ar ciematiem un saimniecībām, kas savienotas un vienmērīgi izplatītas katrā koksnē, kalnu nogāzē, garrigā, Vidusjūras skrubī. Mājas apdzīvos arī un galvenokārt imigranti, meklējot jaunu dzīvi, viņi tiks apmācīti vides pārvaldībā, viņiem būs pazemes tvertne, kas savāc lietus ūdeni un filtrētus notekūdeņus, lai varētu nodzēst visus mežu ugunsgrēkus, ar speciāli izstrādātu vienkāršu ūdens tīklu. Viņiem arī tiks mācīts izdzīvot ar lauksaimniecību un mājlopiem, kā arī uzkrāt apģērbu un citas nepieciešamās preces tuvākajos ciematos. Viss iekļauts vienkāršā, racionālā un ilgtspējīgā sociālajā un mājokļu tīklā. Katram ciematam būs pamatpakalpojumi, un to koordinēs cilvēki, kam ir dzimtā valoda, kuri uzstās, lai ikvienam mācītu kopīgu valodu. Pakāpeniski tiks atcelts lielo pilsētu mājokļu modelis, lai izveidotu jaunu ilgtspējīgu, dzīvotspējīgu un pilnībā integrētu ekociemu tīklu dabiskajā ekosistēmā. Tajā pašā laikā visa rūpniecības sistēma arī tiks pārveidota par mazām amatnieku rūpnīcām, kas pēc ciema iedzīvotāju pieprasījuma varēs ražot visu.","mt":"Nissuġġerixxi li tippjana kolonizzazzjoni razzjonali u sostenibbli ta ‘żoni naturali ma’ irħula u farms konnessi u mifruxa b’mod ugwali f’kull injam, inklinazzjoni muntanji, garrigue, scrub mediterranean. Id-djar se jkunu abitati wkoll u fuq kollox mill-immigranti li qed ifittxu ħajja ġdida, se jkunu mħarrġa fil-ġestjoni ambjentali, se jkollhom tank taħt l-art li jiġbor l-ilma tax-xita u l-ilma mormi ffiltrat biex ikun jista’ jitfi kwalunkwe nirien, b’netwerk tal-ilma sempliċi ddisinjat apposta. Huma se jiġu mgħallma wkoll biex jgħixu bl-agrikoltura u l-bhejjem, u biex stock up fuq ħwejjeġ u oġġetti oħra meħtieġa fl-eqreb irħula. Kollha mdaħħla f’netwerk soċjali u tad-djar sempliċi, razzjonali u sostenibbli. Kull raħal se jkollu servizzi essenzjali, u se jkun ikkoordinat minn kelliema nattivi, li se jinsistu li jgħallmu lil kulħadd lingwa komuni. Il-mudell tad-djar tal-bliet il-kbar gradwalment se jiġi abbandunat, għal netwerk ġdid ta’ erji ekoloġiċi sostenibbli, livabbli u integrati perfettament fl-ekosistema naturali. Fl-istess ħin, is-sistema industrijali kollha se tinbidel ukoll f’fabbriki żgħar artiġjanali li se jkunu jistgħu jimmanifatturaw kollox, skont it-talbiet tar-raħħala.","nl":"Mijn voorstel om een rationele en duurzame kolonisatie van natuurgebieden te plannen met dorpen en boerderijen die met elkaar verbonden en gelijkmatig verspreid zijn in elk bos, berghelling, garrigue, mediterrane struik. De huizen zullen ook en vooral worden bewoond door immigranten die op zoek zijn naar een nieuw leven, ze zullen worden opgeleid in milieubeheer, ze zullen een ondergrondse tank hebben die regenwater en gefilterd afvalwater verzamelt om eventuele bosbranden te kunnen blussen, met een speciaal ontworpen eenvoudig waternetwerk. Ze zullen ook worden geleerd om te overleven met landbouw en vee, en om kleding en andere noodzakelijke goederen in de dichtstbijzijnde dorpen op te slaan. Allemaal opgenomen in een eenvoudig, rationeel en duurzaam sociaal en huisvestingsnetwerk. Elk dorp zal beschikken over essentiële diensten en zal worden gecoördineerd door moedertaalsprekers, die zullen aandringen op het onderwijzen van iedereen een gemeenschappelijke taal. Het woningmodel van grote steden zal geleidelijk worden verlaten, voor een nieuw netwerk van duurzame, leefbare en perfect geïntegreerde ecodorpen in het natuurlijke ecosysteem. Tegelijkertijd zal het hele industriële systeem ook worden veranderd in kleine ambachtelijke fabrieken die alles kunnen produceren, volgens de wensen van de dorpelingen.","pl":"Moja propozycja, aby zaplanować racjonalną i zrównoważoną kolonizację obszarów naturalnych z wioskami i gospodarstwami połączonymi i równomiernie rozłożonymi w każdym drewnie, zboczu górskim, garrigue, śródziemnomorskim zaroślach. Domy będą zamieszkane również, a przede wszystkim przez imigrantów w poszukiwaniu nowego życia, będą szkoleni w zarządzaniu środowiskiem, będą mieli podziemny zbiornik, który zbiera wodę deszczową i filtrowane ścieki, aby móc gasić wszelkie pożary, za pomocą specjalnie zaprojektowanej prostej sieci wodociągowej. Będą one również nauczane przetrwać z rolnictwem i zwierzętami gospodarskimi, a także zaopatrywać się w ubrania i inne niezbędne towary w najbliższych wioskach. Wszystkie zostały wprowadzone w prostą, racjonalną i zrównoważoną sieć socjalną i mieszkaniową. Każda wioska będzie miała podstawowe usługi i będzie koordynowana przez rodzimych użytkowników języka, którzy będą nalegać na nauczanie każdego wspólnego języka. Model mieszkaniowy dużych miast będzie stopniowo porzucany, aby stworzyć nową sieć zrównoważonych, zdolnych do życia i doskonale zintegrowanych eko-wiosek z ekosystemem naturalnym. Jednocześnie cały system przemysłowy zostanie również przekształcony w małe rzemieślnicze fabryki, które będą w stanie produkować wszystko, zgodnie z życzeniem mieszkańców wsi.","pt":"Eu sugiro planear uma colonização racional e sustentável de áreas naturais com aldeias e quintas conectadas e espalhadas uniformemente em cada madeira, encosta de montanha, garrigue, mato mediterrâneo. As casas serão habitadas também e acima de tudo por imigrantes em busca de uma nova vida, eles serão treinados em gestão ambiental, eles terão um tanque subterrâneo que coleta água da chuva e águas residuais filtradas para ser capaz de extinguir quaisquer fogos florestais, com uma rede de água simples especialmente projetada. Eles também serão ensinados a sobreviver com a agricultura e pecuária, e a estocar roupas e outros haveres necessários nas aldeias mais próximas. Todos inseridos em uma rede social e habitacional simples, racional e sustentável. Cada aldeia terá serviços essenciais e será coordenada por falantes nativos, que insistirão em ensinar a todos uma língua comum. O modelo de habitação das grandes cidades será gradualmente abandonado, para uma nova rede de ecovilagens sustentáveis, habitáveis e perfeitamente integradas no ecossistema natural. Ao mesmo tempo, todo o sistema industrial também será transformado em pequenas fábricas artesanais que serão capazes de fabricar tudo, de acordo com os pedidos dos aldeões.","ro":"Vă sugerez să planificați o colonizare rațională și durabilă a zonelor naturale cu sate și ferme conectate și răspândite uniform în fiecare lemn, pantă montană, garrigue, tufăriș mediteranean. Casele vor fi locuite de asemenea și, mai presus de toate, de imigranți în căutarea unei noi vieți, vor fi instruiți în managementul mediului, vor avea un rezervor subteran care colectează apă de ploaie și apă uzată filtrată pentru a putea stinge orice incendiu, cu o rețea de apă simplă special concepută. Ei vor fi, de asemenea, învățați să supraviețuiască cu agricultura și animalele și să stocheze haine și alte bunuri necesare în cele mai apropiate sate. Toate introduse într-o rețea socială și de locuințe simplă, rațională și durabilă. Fiecare sat va beneficia de servicii esențiale și va fi coordonat de vorbitori nativi, care vor insista să predea tuturor o limbă comună. Modelul de locuințe al marilor orașe va fi abandonat treptat, pentru o nouă rețea de vile ecologice durabile, locuibile și perfect integrate în ecosistemul natural. În același timp, întregul sistem industrial va fi, de asemenea, schimbat în mici fabrici artizanale care vor fi capabile să fabrice totul, conform solicitărilor sătenilor.","sk":"Navrhujem plánovať racionálnu a udržateľnú kolonizáciu prírodných oblastí s dedinami a farmami spojenými a rovnomerne rozmiestnenými v každom lese, horskom svahu, garrigue, stredomorskej kroviny. Domy budú obývané tiež a predovšetkým prisťahovalcami pri hľadaní nového života, budú vyškolení v oblasti environmentálneho manažérstva, budú mať podzemnú nádrž, ktorá zhromažďuje dažďovú vodu a filtrovanú odpadovú vodu, aby mohli uhasiť akékoľvek požiare, so špeciálne navrhnutým jednoduchým vodným sieťom. Učia sa tiež prežiť s poľnohospodárstvom a dobytkom a zásobovať odevy a iné potrebné tovary v najbližších dedinách. Všetky vložené do jednoduchej, racionálnej a udržateľnej sociálnej siete a siete bývania. Každá dedina bude mať základné služby a bude koordinovaná rodenými hovoriacimi, ktorí budú trvať na tom, aby každý vyučoval spoločný jazyk. Postupne sa upustí od modelu bývania veľkých miest, aby sa vytvorila nová sieť udržateľných, obývateľných a dokonale integrovaných ekologických obcí do prírodného ekosystému. Zároveň sa celý priemyselný systém zmení aj na malé remeselné továrne, ktoré budú schopné vyrábať všetko podľa požiadaviek dedinčanov.","sl":"Predlagam, da načrtujemo racionalno in trajnostno kolonizacijo naravnih območij z vasmi in kmetijami, ki so povezane in enakomerno razporejene po vsakem lesu, gorskem pobočju, garnigi, mediteranskem grmičevju. Hiše bodo naseljene in predvsem priseljenci v iskanju novega življenja, bodo usposobljeni za okoljsko upravljanje, bodo imeli podzemni rezervoar, ki zbira deževnico in filtrirano odpadno vodo, da bi lahko pogasili vse požare v naravi, s posebej zasnovanim preprostim vodnim omrežjem. Naučili se bodo tudi preživeti s kmetijstvom in živinorejo ter zalogo oblačil in drugega potrebnega blaga v najbližjih vaseh. Vsi vključeni v preprosto, racionalno in trajnostno socialno in stanovanjsko omrežje. Vsaka vas bo imela bistvene storitve, usklajevali pa jih bodo domači govorniki, ki bodo vztrajali pri učenju skupnega jezika. Stanovanjski model velikih mest bo postopoma opuščen za novo mrežo trajnostnih, obstojnih in popolnoma integriranih eko-virov v naravni ekosistem. Hkrati se bo celoten industrijski sistem spremenil tudi v majhne obrtne tovarne, ki bodo po zahtevah vaščanov lahko izdelale vse.","sv":"Mitt förslag är att planera en rationell och hållbar kolonisering av naturområden med byar och gårdar sammankopplade och jämnt spridda i alla träslag, bergssluttningar, garrigue, medelhavsskrubber. Husen kommer att bebos också och framför allt av invandrare på jakt efter ett nytt liv, de kommer att utbildas i miljöledning, de kommer att ha en underjordisk tank som samlar regnvatten och filtrerat avloppsvatten för att kunna släcka eventuella skogsbränder, med ett speciellt utformat enkelt vattennät. De kommer också att läras att överleva med jordbruk och boskap, och att lagra på kläder och andra nödvändiga varor i de närmaste byarna. Alla infogas i ett enkelt, rationellt och hållbart socialt nätverk och bostadsnätverk. Varje by kommer att ha grundläggande tjänster och kommer att samordnas av infödda talare, som kommer att insistera på att undervisa alla ett gemensamt språk. Bostadsmodellen för stora städer kommer gradvis att överges, för ett nytt nätverk av hållbara, beboeliga och perfekt integrerade miljöbyar i det naturliga ekosystemet. Samtidigt kommer hela industrisystemet också att omvandlas till små hantverksfabriker som kommer att kunna tillverka allt, enligt bybornas önskemål."}},"title":{"en":"Host all immigrants and protect enviroment at the same time!","machine_translations":{"bg":"Приемете всички имигранти и защита на околната среда в същото време!","cs":"Hostit všechny přistěhovalce a chránit životní prostředí ve stejnou dobu!","da":"Vær vært for alle indvandrere og beskyt miljøet på samme tid!","de":"Beherberge alle Immigranten und beschütze gleichzeitig die Umwelt!","el":"Φιλοξενία όλων των μεταναστών και προστασία του περιβάλλοντος ταυτόχρονα!","en":"Welcome all migrants and protect natural areas.","es":"Acoger a todos los inmigrantes y proteger el medio ambiente al mismo tiempo!","et":"Võõrustage kõiki sisserändajaid ja kaitsege keskkonda samal ajal!","fi":"Ota vastaan kaikki maahanmuuttajat ja suojele ympäristöä samanaikaisesti!","fr":"Accueillez tous les immigrants et protégez l’environnement en même temps!","ga":"Óstach gach inimirceach agus enviroment a chosaint ag an am céanna!","hr":"Ugostiti sve imigrante i zaštititi okoliš u isto vrijeme!","hu":"Fogadjanak minden bevándorlót és védjék meg a környezetet egyszerre!","it":"Ospitare tutti gli immigrati e proteggere l'ambiente allo stesso tempo!","lt":"Priimti visus imigrantus ir apsaugoti aplinką tuo pačiu metu!","lv":"Uzņemt visus imigrantus un aizsargāt vidi, tajā pašā laikā!","mt":"Jospita l-immigranti kollha u jipproteġu enviroment fl-istess ħin!","nl":"Gastheer van alle immigranten en bescherming van omgeving op hetzelfde moment!","pl":"Gościć wszystkich imigrantów i chronić środowisko w tym samym czasie!","pt":"Hospede todos os imigrantes e proteja o ambiente ao mesmo tempo!","ro":"Găzduiți toți imigranții și protejați mediul în același timp!","sk":"Hostiť všetkých prisťahovalcov a chrániť životné prostredie v rovnakom čase!","sl":"Gostite vse priseljence in hkrati varujete okolje!","sv":"Ta emot alla invandrare och skydda miljön samtidigt!"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/244894/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/244894/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...