Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Más Conferencias sobre el Futuro de Europa
Related Events
'El Futuro está en tus manos. Inmigración: una respuesta europea'
Contaremos con la participación de la consejera de Igualdad, Política Social y Conciliación, Rocío Ruiz; del presidente de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior del Parlamento Europeo, Juan Fernando López Aguilar; y del responsable autonómico de Inmigración de Cruz Roja en Andalucía, Ignacio Romero.
El encuentro tendrá un formato híbrido, presencial y online.
Puedes inscribirte aquí: https://eventos.europapress.es/confirmacionevento/inmigracioncofoeFingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1601a10741d421cfa11fe9168dfd69b0afec89ad661d042e28c2cd5293dc0033
Source:
{"body":{"es":"Algunos de los ciudadanos que han formado parte del panel sobre Inmigración y la UE en el exterior de la Conferencia sobre el Futuro de Europa consideran que ésta, como una iniciativa en la que se da voz a los ciudadanos, es “algo sin precedentes” que debería repetirse para dar a conocer la acción de las instituciones europeas, para difundir los valores sobre los que se asienta la Unión y para que los políticos escuchen lo que realmente importa a la gente de la calle. Creen que este tipo de conferencias deberían organizarse a nivel nacional, local y europeo.","machine_translations":{"bg":"Някои от гражданите, които са били част от групата по въпросите на имиграцията и ЕС извън Конференцията за бъдещето на Европа, считат това като инициатива, даваща глас на гражданите, като „нещо безпрецедентно“, което следва да се повтори, за да се популяризират действията на европейските институции, да се разпространяват ценностите, на които се основава Съюзът, и да се позволи на политиците да чуят какво наистина е от значение за хората на улицата. Те считат, че подобни конференции следва да бъдат организирани на национално, местно и европейско равнище.","cs":"Někteří občané, kteří byli součástí panelu o přistěhovalectví a EU mimo konferenci o budoucnosti Evropy, se domnívají, že se jedná o iniciativu, která dává hlas občanům, za „něco bezprecedentního“, které by se mělo opakovat, aby bylo možné propagovat činnost evropských institucí, šířit hodnoty, na nichž je Unie založena, a umožnit politikům slyšet, co skutečně záleží na lidech na ulici. Domnívají se, že tyto konference by měly být organizovány na vnitrostátní, místní a evropské úrovni.","da":"Nogle af de borgere, der har deltaget i panelet om indvandring og EU uden for konferencen om Europas fremtid, betragter dette som et initiativ, der giver borgerne en stemme, som bør gentages for at udbrede kendskabet til EU-institutionernes indsats, udbrede de værdier, som EU bygger på, og lade politikerne høre, hvad der virkelig betyder noget for folk på gaden. De mener, at sådanne konferencer bør afholdes på nationalt, lokalt og europæisk plan.","de":"Einige der Bürgerinnen und Bürger, die außerhalb der Konferenz zur Zukunft Europas an der Podiumsdiskussion zu Einwanderung und der EU beteiligt waren, betrachten dies als eine Initiative, die den Bürgern eine Stimme gibt, als „etwas beispielloses“, das wiederholt werden sollte, um das Handeln der europäischen Institutionen bekannt zu machen, die Werte zu verbreiten, auf denen die Union beruht, und um Politikern zu ermöglichen, was den Menschen auf der Straße wirklich wichtig ist. Sie sind der Ansicht, dass solche Konferenzen auf nationaler, lokaler und europäischer Ebene organisiert werden sollten.","el":"Ορισμένοι από τους πολίτες που συμμετείχαν στην ομάδα «Μετανάστευση» και η ΕΕ εκτός της Διάσκεψης για το Μέλλον της Ευρώπης θεωρούν ότι αυτό, ως πρωτοβουλία που δίνει φωνή στους πολίτες, είναι «κάτι άνευ προηγουμένου» που θα πρέπει να επαναληφθεί προκειμένου να δημοσιοποιηθεί η δράση των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων, να διαδοθούν οι αξίες στις οποίες βασίζεται η Ένωση και να αφήσουν τους πολιτικούς να ακούσουν τι πραγματικά έχει σημασία για τους ανθρώπους στους δρόμους. Πιστεύουν ότι οι διασκέψεις αυτές θα πρέπει να διοργανώνονται σε εθνικό, τοπικό και ευρωπαϊκό επίπεδο.","en":"Some of the citizens who have been part of the panel on Immigration and the EU outside the Conference on the Future of Europe consider this, as an initiative giving a voice to citizens, to be “something unprecedented” that should be repeated in order to publicise the action of the European institutions, to spread the values on which the Union is based and to let politicians hear what really matters to people on the street. They believe that such conferences should be organised at national, local and European level.","et":"Mõned kodanikud, kes on osalenud sisserände ja ELi teemalises paneelis väljaspool Euroopa tulevikku käsitlevat konverentsi, leiavad, et see on kodanikele hääle andmise algatus, mis on „midagi enneolematu“, mida tuleks korrata, et tutvustada Euroopa institutsioonide tegevust, levitada väärtusi, millel liit põhineb, ja lasta poliitikutel kuulda, mis on tänaval elavatele inimestele tegelikult oluline. Nad usuvad, et sellised konverentsid tuleks korraldada riiklikul, kohalikul ja Euroopa tasandil.","fi":"Jotkut kansalaiset, jotka ovat olleet mukana maahanmuuttoa käsittelevässä paneelissa ja eu:ssa Euroopan tulevaisuutta käsittelevän konferenssin ulkopuolella, pitävät tätä kansalaisaloitteena ”jotain ennennäkemätöntä”, joka olisi toistettava, jotta voidaan tiedottaa EU:n toimielinten toiminnasta, levittää arvoja, joihin unioni perustuu, ja antaa poliitikoille mahdollisuus kuulla, mikä on todella tärkeää kadulla oleville ihmisille. He katsovat, että tällaisia konferensseja olisi järjestettävä kansallisella, paikallisella ja Euroopan tasolla.","fr":"Certains des citoyens qui ont participé à la table ronde sur l’immigration et l’Union européenne en dehors de la Conférence sur l’avenir de l’Europe considèrent qu’il s’agit d’une initiative donnant la parole aux citoyens, qu’il s’agit d’une «chose sans précédent» qui devrait être répétée afin de faire connaître l’action des institutions européennes, de diffuser les valeurs sur lesquelles repose l’Union et de laisser les politiciens entendre ce qui compte vraiment pour les gens de la rue. Ils estiment que ces conférences devraient être organisées aux niveaux national, local et européen.","ga":"Measann cuid de na saoránaigh a bhí mar chuid den phainéal um Inimirce agus den Aontas Eorpach lasmuigh den Chomhdháil ar Thodhchaí na hEorpa gur tionscnamh é sin a thugann guth do shaoránaigh, gur “rud éigin gan fasach” é sin ba cheart a athdhéanamh chun gníomh na n-institiúidí Eorpacha a phoibliú, chun na luachanna ar a bhfuil an tAontas bunaithe a scaipeadh agus chun ligean do pholaiteoirí na nithe is tábhachtaí do dhaoine ar an tsráid a chloisteáil. Creideann siad gur cheart comhdhálacha den sórt sin a eagrú ar an leibhéal náisiúnta, áitiúil agus Eorpach.","hr":"Neki građani koji su sudjelovali u panelu o imigraciji i EU-u izvan Konferencije o budućnosti Europe smatraju da je to inicijativa kojom se građanima daje glas „nešto dosad nezabilježeno” koje bi trebalo ponoviti kako bi se objavilo djelovanje europskih institucija, proširile vrijednosti na kojima se temelji Unija te kako bi se političarima omogućilo da čuju ono što je doista važno ljudima na ulici. Smatraju da bi se takve konferencije trebale organizirati na nacionalnoj, lokalnoj i europskoj razini.","hu":"Néhány polgár, aki az Európa jövőjéről szóló konferencián kívül részt vett a bevándorlással és az EU-val foglalkozó bizottságban, úgy véli, hogy ez egy olyan kezdeményezés, amely hangot ad a polgároknak, „valami példátlannak” tekinthető, amelyet meg kell ismételni az európai intézmények fellépésének népszerűsítése, az Unió alapját képező értékek terjesztése, valamint a politikusok számára az utcán élő emberek számára fontos dolgok megismertetése érdekében. Úgy vélik, hogy ezeket a konferenciákat nemzeti, helyi és európai szinten kell megszervezni.","it":"Alcuni dei cittadini che hanno fatto parte del panel sull'immigrazione e l'UE al di fuori della Conferenza sul futuro dell'Europa ritengono che questo, come un'iniziativa che dà voce ai cittadini, sia \"qualcosa di senza precedenti\" che dovrebbe essere ripetuto per pubblicizzare l'azione delle istituzioni europee, diffondere i valori su cui si basa l'Unione e far sentire ai politici ciò che realmente conta per le persone per strada. Essi ritengono che tali conferenze debbano essere organizzate a livello nazionale, locale ed europeo.","lt":"Kai kurie piliečiai, kurie buvo Imigracijos ir ES grupės nariai ne Konferencijoje dėl Europos ateities, mano, kad tai yra iniciatyva, suteikianti piliečiams balsą, kaip „kažkas precedento“, kuris turėtų būti pakartotas, siekiant viešinti Europos institucijų veiksmus, skleisti vertybes, kuriomis grindžiama Sąjunga, ir leisti politikams išgirsti, kas iš tikrųjų svarbu žmonėms gatvėje. Jie mano, kad tokios konferencijos turėtų būti rengiamos nacionaliniu, vietos ir Europos lygmeniu.","lv":"Daži pilsoņi, kas piedalījās Imigrācijas jautājumu darba grupā un ES ārpus konferences par Eiropas nākotni, uzskata, ka tā ir iniciatīva, kas pilsoņiem dod iespēju paust savu viedokli, ir “kaut kas bezprecedenta”, kas būtu jāatkārto, lai popularizētu Eiropas iestāžu rīcību, izplatītu vērtības, uz kurām balstās Eiropas Savienība, un ļautu politiķiem dzirdēt, kas patiešām ir svarīgi cilvēkiem uz ielas. Viņi uzskata, ka šādas konferences būtu jāorganizē valsts, vietējā un Eiropas līmenī.","mt":"Uħud miċ-ċittadini li kienu parti mill-bord dwar l-Immigrazzjoni u l-UE barra mill-Konferenza dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa jqisu dan, bħala inizjattiva li tagħti vuċi liċ-ċittadini, bħala “xi ħaġa mingħajr preċedent” li għandha tiġi ripetuta sabiex tiġi ppubbliċizzata l-azzjoni tal-istituzzjonijiet Ewropej, biex jinfirxu l-valuri li fuqhom hija bbażata l-Unjoni u biex il-politiċi jkunu jistgħu jisimgħu dak li verament huwa importanti għan-nies fit-triq. Huma jemmnu li dawn il-konferenzi għandhom jiġu organizzati fil-livell nazzjonali, lokali u Ewropew.","nl":"Sommige burgers die buiten de conferentie over de toekomst van Europa deel uitmaakten van het panel over immigratie en de EU, beschouwen dit als een initiatief om de burgers een stem te geven, als „iets ongekend” dat moet worden herhaald om het optreden van de Europese instellingen bekend te maken, de waarden waarop de Unie is gegrondvest te verspreiden en politici te laten horen wat er echt van belang is voor mensen op straat. Zij zijn van mening dat dergelijke conferenties op nationaal, lokaal en Europees niveau moeten worden georganiseerd.","pl":"Niektórzy obywatele, którzy uczestniczyli w panelu ds. imigracji i UE poza Konferencją w sprawie przyszłości Europy, uważają to za inicjatywę dającą głos obywatelom za „coś bezprecedensowego”, które należy powtórzyć, aby upowszechniać działania instytucji europejskich, szerzyć wartości, na których opiera się Unia, i pozwolić politykom usłyszeć, co naprawdę ma znaczenie dla ludzi na ulicy. Uważają, że takie konferencje powinny być organizowane na szczeblu krajowym, lokalnym i europejskim.","pt":"Alguns dos cidadãos que fizeram parte do painel sobre a imigração e a UE fora da Conferência sobre o Futuro da Europa consideram que se trata de uma iniciativa que dá voz aos cidadãos, como «algo sem precedentes» que deve ser repetido para divulgar a ação das instituições europeias, divulgar os valores em que a União se baseia e permitir que os políticos ouçam o que realmente importa para as pessoas na rua. Consideram que essas conferências devem ser organizadas a nível nacional, local e europeu.","ro":"Unii dintre cetățenii care au făcut parte din panelul privind imigrația și UE în afara Conferinței privind viitorul Europei consideră că acest lucru, ca o inițiativă care oferă o voce cetățenilor, este „ceva fără precedent”, care ar trebui repetat pentru a face cunoscute acțiunile instituțiilor europene, pentru a răspândi valorile pe care se bazează Uniunea și pentru a permite politicienilor să audă ceea ce contează cu adevărat pentru oamenii de pe stradă. Ei consideră că astfel de conferințe ar trebui organizate la nivel național, local și european.","sk":"Niektorí občania, ktorí boli súčasťou panelu o prisťahovalectve a EÚ mimo Konferencie o budúcnosti Európy, to považujú za iniciatívu, ktorá dáva občanom hlas, za „niečo nebývalé“, ktoré by sa malo opakovať, aby sa zverejnila činnosť európskych inštitúcií, šírili hodnoty, na ktorých je Únia založená, a aby politici počuli, čo je naozaj dôležité pre ľudí na ulici. Domnievajú sa, že takéto konferencie by sa mali organizovať na vnútroštátnej, miestnej a európskej úrovni.","sl":"Nekateri državljani, ki so sodelovali v okrogli mizi o priseljevanju in EU zunaj konference o prihodnosti Evrope, menijo, da je to pobuda, ki daje glas državljanom, kot „nekaj brez primere“, ki ga je treba ponoviti, da bi objavili ukrepe evropskih institucij, razširili vrednote, na katerih temelji Unija, in omogočili politikom, da slišijo, kaj je resnično pomembno za ljudi na ulici. Menita, da bi bilo treba takšne konference organizirati na nacionalni, lokalni in evropski ravni.","sv":"Vissa av de medborgare som har deltagit i panelen för invandring och EU utanför konferensen om Europas framtid anser att detta, som ett initiativ som ger medborgarna en röst, är ”något utan motstycke” som bör upprepas för att offentliggöra EU-institutionernas åtgärder, sprida de värden som unionen bygger på och låta politiker höra vad som verkligen är viktigt för människor på gatan. De anser att sådana konferenser bör anordnas på nationell, lokal och europeisk nivå."}},"title":{"es":"Más Conferencias sobre el Futuro de Europa","machine_translations":{"bg":"Още конференции за бъдещето на Европа","cs":"Další konference o budoucnosti Evropy","da":"Flere konferencer om Europas fremtid","de":"Weitere Konferenzen zur Zukunft Europas","el":"Περισσότερα συνέδρια για το μέλλον της Ευρώπης","en":"More Conferences on the Future of Europe","et":"Rohkem konverentse Euroopa tuleviku teemal","fi":"Lisää Euroopan tulevaisuutta käsitteleviä konferensseja","fr":"Plus de conférences sur l’avenir de l’Europe","ga":"Tuilleadh Comhdhálacha ar Thodhchaí na hEorpa","hr":"Dodatne konferencije o budućnosti Europe","hu":"További konferenciák Európa jövőjéről","it":"Altre conferenze sul futuro dell'Europa","lt":"Daugiau konferencijų dėl Europos ateities","lv":"Vairāk konferenču par Eiropas nākotni","mt":"Aktar Konferenzi dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa","nl":"Meer conferenties over de toekomst van Europa","pl":"Więcej konferencji na temat przyszłości Europy","pt":"Mais conferências sobre o futuro da Europa","ro":"Mai multe conferințe privind viitorul Europei","sk":"Ďalšie konferencie o budúcnosti Európy","sl":"Več konferenc o prihodnosti Evrope","sv":"Fler konferenser om Europas framtid"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/244762/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/244762/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...