Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Migración acorde a las necesidades de los mercados laborales
Related Events
'El Futuro está en tus manos. Inmigración: una respuesta europea'
Contaremos con la participación de la consejera de Igualdad, Política Social y Conciliación, Rocío Ruiz; del presidente de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior del Parlamento Europeo, Juan Fernando López Aguilar; y del responsable autonómico de Inmigración de Cruz Roja en Andalucía, Ignacio Romero.
El encuentro tendrá un formato híbrido, presencial y online.
Puedes inscribirte aquí: https://eventos.europapress.es/confirmacionevento/inmigracioncofoeFingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
363a134f632de71baf72538d8343b9fcf8f9686f19cd4edb8252ba5a4514d330
Source:
{"body":{"es":"Varios de los participantes en el tercer debate del cuarto panel de la Conferencia sobre el Futuro de Europa defendieron en Maastricht que la UE dé forma a un sistema de migración laboral que tenga en cuenta las necesidades reales de los mercados y, para ello, consideran que podrían unificarse los sistemas de homologación de títulos. Así, se atajaría el problema que tienen algunos países como la falta de mano de obra cualificada ya que hay vacantes en determinadas profesiones que no se cubren con los ciudadanos de la UE.","machine_translations":{"bg":"Редица участници в третото обсъждане на четвъртата група на Конференцията за бъдещето на Европа в Маастрихт заявиха, че ЕС следва да създаде система за трудова миграция, която отчита реалните нужди на пазарите, и за тази цел считат, че системите за сертифициране могат да бъдат обединени. Това ще реши проблема, пред който са изправени някои държави, като например липсата на квалифицирана работна ръка, тъй като в някои професии има свободни работни места, които не са заети с граждани на ЕС.","cs":"Řada účastníků třetí diskuse na čtvrtém panelu konference o budoucnosti Evropy v Maastrichtu uvedla, že EU by měla utvářet systém migrace pracovních sil, který zohlední skutečné potřeby trhů, a za tímto účelem se domnívá, že systémy certifikace by mohly být sjednoceny. To by vyřešilo problém, s nímž se potýkají některé země, jako je nedostatek kvalifikované pracovní síly, neboť v některých profesích jsou volná pracovní místa, která nejsou obsazena občany EU.","da":"En række deltagere i tredje drøftelse i det fjerde panel af konferencen om Europas fremtid i Maastricht argumenterede for, at EU bør udforme et system for arbejdskraftmigration, der tager hensyn til markedernes reelle behov, og med henblik herpå mener, at certificeringssystemerne kan forenes. Dette ville løse det problem, som nogle lande står over for, f.eks. manglen på kvalificeret arbejdskraft, da der er ledige stillinger i visse erhverv, som ikke er besat af EU-borgere.","de":"Einige Teilnehmer der dritten Diskussion der vierten Podiumsdiskussion der Konferenz über die Zukunft Europas in Maastricht argumentierten, dass die EU ein System der Arbeitsmigration gestalten sollte, das den tatsächlichen Bedürfnissen der Märkte Rechnung trägt, und ist zu diesem Zweck der Auffassung, dass Zertifizierungssysteme vereinheitlicht werden könnten. Damit würde das Problem einiger Länder angegangen, wie etwa der Mangel an qualifizierten Arbeitskräften, da es freie Stellen in bestimmten Berufen gibt, die nicht mit EU-Bürgern besetzt sind.","el":"Ορισμένοι συμμετέχοντες στην τρίτη συζήτηση της τέταρτης ομάδας της Διάσκεψης για το Μέλλον της Ευρώπης στο Μάαστριχτ υποστήριξαν ότι η ΕΕ θα πρέπει να διαμορφώσει ένα σύστημα μετανάστευσης εργατικού δυναμικού που θα λαμβάνει υπόψη τις πραγματικές ανάγκες των αγορών και, για τον σκοπό αυτό, θεωρεί ότι τα συστήματα πιστοποίησης θα μπορούσαν να ενοποιηθούν. Αυτό θα αντιμετώπιζε το πρόβλημα που αντιμετωπίζουν ορισμένες χώρες, όπως η έλλειψη ειδικευμένου εργατικού δυναμικού, καθώς υπάρχουν κενές θέσεις σε ορισμένα επαγγέλματα που δεν καλύπτονται από πολίτες της ΕΕ.","en":"A number of participants in the third discussion of the fourth panel of the Conference on the Future of Europe in Maastricht argued that the EU should shape a labour migration system that takes into account the real needs of the markets and, to that end, consider that certification systems could be unified. This would address the problem faced by some countries, such as the lack of skilled labour, as there are vacancies in certain professions that are not filled with EU citizens.","et":"Mitmed Maastrichtis toimunud Euroopa tulevikku käsitleva konverentsi neljanda paneelarutelu kolmandal arutelul osalejad väitsid, et EL peaks kujundama tööjõurände süsteemi, milles võetakse arvesse turgude tegelikke vajadusi, ning leidsid selleks, et sertifitseerimissüsteeme saaks ühtlustada. Sellega lahendataks probleem, millega mõned riigid silmitsi seisavad, näiteks oskustööjõu puudus, kuna teatavatel kutsealadel on vabu töökohti, mis ei ole täidetud ELi kodanikega.","fi":"Useat Maastrichtissa pidetyn Euroopan tulevaisuutta käsittelevän konferenssin neljännen paneelin kolmanteen keskusteluun osallistuneet katsoivat, että EU:n olisi muodostettava työvoiman maahanmuuttojärjestelmä, jossa otetaan huomioon markkinoiden todelliset tarpeet, ja katsoi tätä varten, että sertifiointijärjestelmät voitaisiin yhdistää. Näin voitaisiin ratkaista joidenkin maiden kohtaama ongelma, kuten ammattitaitoisen työvoiman puute, koska tietyillä ammateilla on avoimia työpaikkoja, jotka eivät täytä EU:n kansalaisia.","fr":"Un certain nombre de participants à la troisième discussion de la quatrième table ronde de la conférence sur l’avenir de l’Europe à Maastricht ont fait valoir que l’UE devrait façonner un système de migration de main-d’œuvre qui tienne compte des besoins réels des marchés et, à cette fin, estime que les systèmes de certification pourraient être unifiés. Cela permettrait de résoudre le problème auquel sont confrontés certains pays, tels que le manque de main-d’œuvre qualifiée, car il existe des postes vacants dans certaines professions qui ne sont pas comblées par des citoyens de l’UE.","ga":"D’áitigh roinnt rannpháirtithe sa tríú plé a bhí ag an gceathrú painéal den Chomhdháil ar Thodhchaí na hEorpa in Maastricht gur cheart don AE córas imirce lucht saothair a mhúnlú lena gcuirfí fíor-riachtanais na margaí san áireamh agus, chuige sin, measann siad go bhféadfaí na córais deimhniúcháin a aontú. Thabharfadh sé sin aghaidh ar an bhfadhb atá ag roinnt tíortha, amhail easpa oibrithe oilte, mar go bhfuil folúntais i ngairmeacha áirithe nach bhfuil líonta le saoránaigh an Aontais.","hr":"Nekoliko sudionika u trećoj raspravi četvrtog panela Konferencije o budućnosti Europe u Maastrichtu tvrdilo je da bi EU trebao oblikovati sustav migracije radne snage kojim se uzimaju u obzir stvarne potrebe tržišta i u tu svrhu smatrati da bi sustavi certificiranja mogli biti ujedinjeni. Time bi se riješio problem s kojim se suočavaju neke zemlje, kao što je nedostatak kvalificirane radne snage, s obzirom na to da postoje slobodna radna mjesta u određenim zanimanjima koja nisu popunjena građanima EU-a.","hu":"Az Európa jövőjéről szóló maastrichti konferencia negyedik paneljének harmadik megbeszélésén többen azzal érveltek, hogy az EU-nak olyan munkaerő-migrációs rendszert kell kialakítania, amely figyelembe veszi a piacok valós szükségleteit, és ennek érdekében úgy véli, hogy a tanúsítási rendszereket egységesíteni lehetne. Ez kezelné az egyes országok által tapasztalt problémát, például a szakképzett munkaerő hiányát, mivel egyes szakmákban vannak olyan betöltetlen álláshelyek, amelyeket nem töltenek be uniós polgárokkal.","it":"Alcuni partecipanti alla terza discussione della quarta tavola rotonda della conferenza sul futuro dell'Europa di Maastricht hanno sostenuto che l'UE dovrebbe creare un sistema di migrazione della manodopera che tenga conto delle reali esigenze dei mercati e, a tal fine, ritenga che i sistemi di certificazione possano essere unificati. Ciò consentirebbe di affrontare il problema di alcuni paesi, come la mancanza di manodopera qualificata, in quanto vi sono posti vacanti in determinate professioni che non sono coperte da cittadini dell'UE.","lt":"Keletas Mastrichte vykusios konferencijos dėl Europos ateities ketvirtosios grupės trečiosios diskusijos dalyvių teigė, kad ES turėtų formuoti darbo jėgos migracijos sistemą, kurioje būtų atsižvelgiama į realius rinkų poreikius, ir šiuo tikslu mano, kad sertifikavimo sistemos galėtų būti suvienodintos. Taip būtų sprendžiama problema, su kuria susiduria kai kurios šalys, pvz., kvalifikuotos darbo jėgos trūkumas, nes tam tikrose profesijose yra laisvų darbo vietų, kurių neužtenka ES piliečiams.","lv":"Vairāki Māstrihtas konferences par Eiropas nākotni ceturtās grupas trešās diskusijas dalībnieki apgalvoja, ka ES būtu jāveido darbaspēka migrācijas sistēma, kurā ņemtas vērā tirgu reālās vajadzības, un šajā nolūkā uzskata, ka sertifikācijas sistēmas varētu būt vienotas. Tas risinātu problēmu, ar ko saskaras dažas valstis, piemēram, kvalificēta darbaspēka trūkumu, jo dažās profesijās, kurās nav ES pilsoņu, ir vakances.","mt":"Għadd ta’ parteċipanti fit-tielet diskussjoni tar-raba’ panel tal-Konferenza dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa f’Maastricht argumentaw li l-UE għandha ssawwar sistema ta’ migrazzjoni tax-xogħol li tqis il-ħtiġijiet reali tas-swieq u, għal dak il-għan, jikkunsidraw li s-sistemi ta’ ċertifikazzjoni jistgħu jiġu unifikati. Dan għandu jindirizza l-problema ffaċċjata minn xi pajjiżi, bħan-nuqqas ta’ ħaddiema tas-sengħa, peress li hemm postijiet vakanti f’ċerti professjonijiet li mhumiex mimlija biċ-ċittadini tal-UE.","nl":"Een aantal deelnemers aan de derde discussie van het vierde panel van de conferentie over de toekomst van Europa in Maastricht voerde aan dat de EU een systeem voor arbeidsmigratie moet opzetten dat rekening houdt met de werkelijke behoeften van de markten en dat daartoe certificeringssystemen kunnen worden geharmoniseerd. Dit zou het probleem aanpakken waarmee sommige landen worden geconfronteerd, zoals het gebrek aan geschoolde arbeidskrachten, aangezien er vacatures zijn in bepaalde beroepen die niet gevuld zijn met EU-burgers.","pl":"Wielu uczestników trzeciej dyskusji podczas czwartego panelu konferencji w sprawie przyszłości Europy w Maastricht stwierdziło, że UE powinna kształtować system migracji zarobkowej, który uwzględniałby rzeczywiste potrzeby rynków, i w tym celu uznał, że systemy certyfikacji mogą zostać ujednolicone. Rozwiązanie to rozwiązałoby problem, z jakim borykają się niektóre kraje, takie jak brak wykwalifikowanej siły roboczej, ponieważ w niektórych zawodach brakuje wolnych miejsc pracy, które nie są obsadzane przez obywateli UE.","pt":"Alguns participantes na terceira discussão do quarto painel da Conferência sobre o Futuro da Europa, em Maastricht, defenderam que a UE deveria moldar um sistema de migração laboral que tenha em conta as necessidades reais dos mercados e, para o efeito, considerar que os sistemas de certificação poderiam ser unificados. Tal resolveria o problema enfrentado por alguns países, como a falta de mão de obra qualificada, uma vez que há vagas em determinadas profissões que não são preenchidas com cidadãos da UE.","ro":"O serie de participanți la cea de-a treia discuție din cadrul celei de-a patra ediții a Conferinței privind viitorul Europei de la Maastricht au susținut că UE ar trebui să creeze un sistem de migrație a forței de muncă care să țină seama de nevoile reale ale piețelor și, în acest scop, să considere că sistemele de certificare ar putea fi unificate. Acest lucru ar aborda problema cu care se confruntă unele țări, cum ar fi lipsa de forță de muncă calificată, deoarece există locuri de muncă vacante în anumite profesii care nu sunt ocupate de cetățeni ai UE.","sk":"Viacerí účastníci tretej diskusie štvrtého panelu Konferencie o budúcnosti Európy v Maastrichte tvrdili, že EÚ by mala vytvoriť systém migrácie pracovnej sily, ktorý zohľadní skutočné potreby trhov, a na tento účel sa domnieva, že certifikačné systémy by sa mohli zjednotiť. Tým by sa riešil problém, ktorému čelia niektoré krajiny, ako napríklad nedostatok kvalifikovanej pracovnej sily, keďže v niektorých povolaniach sú voľné pracovné miesta, ktoré nie sú obsadené občanmi EÚ.","sl":"Številni udeleženci tretje razprave četrtega panela konference o prihodnosti Evrope v Maastrichtu so trdili, da bi morala EU oblikovati sistem delovne migracije, ki bi upošteval dejanske potrebe trgov in v ta namen menil, da bi lahko bili sistemi certificiranja poenoteni. To bi rešilo problem, s katerim se soočajo nekatere države, kot je pomanjkanje kvalificirane delovne sile, saj so v nekaterih poklicih prosta delovna mesta, ki niso zapolnjena z državljani EU.","sv":"Ett antal deltagare i den tredje diskussionen i den fjärde panelen vid konferensen om Europas framtid i Maastricht hävdade att EU bör utforma ett system för arbetskraftsmigration som tar hänsyn till marknadernas verkliga behov och i detta syfte anser att certifieringssystemen kan vara enhetliga. Detta skulle lösa det problem som vissa länder står inför, t.ex. bristen på kvalificerad arbetskraft, eftersom det finns lediga platser inom vissa yrken som inte tillsätts EU-medborgare."}},"title":{"es":"Migración acorde a las necesidades de los mercados laborales","machine_translations":{"bg":"Миграция според нуждите на пазара на труда","cs":"Migrace podle potřeb trhu práce","da":"Migration i overensstemmelse med arbejdsmarkedets behov","de":"Migration je nach Bedarf des Arbeitsmarktes","el":"Μετανάστευση σύμφωνα με τις ανάγκες της αγοράς εργασίας","en":"Migration according to labour market needs","et":"Ränne vastavalt tööturu vajadustele","fi":"Muuttoliike työmarkkinoiden tarpeiden mukaan","fr":"Migration en fonction des besoins du marché du travail","ga":"Imirce de réir riachtanais mhargadh an tsaothair","hr":"Migracije u skladu s potrebama tržišta rada","hu":"Migráció a munkaerő-piaci igényeknek megfelelően","it":"Migrazione in base alle esigenze del mercato del lavoro","lt":"Migracija pagal darbo rinkos poreikius","lv":"Migrācija atbilstoši darba tirgus vajadzībām","mt":"Migrazzjoni skont il-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol","nl":"Migratie op basis van de behoeften van de arbeidsmarkt","pl":"Migracja w zależności od potrzeb rynku pracy","pt":"Migração em função das necessidades do mercado de trabalho","ro":"Migrația în funcție de nevoile pieței forței de muncă","sk":"Migrácia podľa potrieb trhu práce","sl":"Migracije glede na potrebe trga dela","sv":"Migration enligt arbetsmarknadens behov"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/244729/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/244729/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...