Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Die EU als Initiator für eine weltweite Politik des Friedens und der ökologischen Zusammenarbeit
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9bf55bfa5e7b1b676213df70901310fc90bff4fd9c54071f18f1b95e880032db
Source:
{"body":{"de":"Auf Grund der nationalen Vielfalt und des großen philosophischen Erbes ist Europa besonders dazu prädestiniert, die Menschheit in eine friedlichere Zukunft zu führen. Trotz der weltweiten Aufrüstungen, wodurch auch die EU gezwungen ist, defensive Maßnahmen zu ergreifen, sollte die EU immer wieder versuchen, alle Nationen zu gemeinsamen Abrüstungen aufzurufen. Zur Begünstigung dieses Prozesses sollte die EU versuchen, die ökologische und kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Nationen zu fördern. So gibt es z.B. viele Gemeinsamkeiten im philosophischen Erbe Chinas und Europas, die durch eine philosophische Zusammenarbeit zum Nutzen der ganzen Menschheit noch weiterentwickelt werden könnten. Gleichzeitig sollte die EU versuchen, alles Mögliche zu unternehmen, um die weltweite Transformation aller unökologischen Industriezweige in ökologischere Wirtschaftsformen zu unterstützen. Hilfe braucht hier vor allem Russland, das bekanntlich in noch viel zu großem Ausmaß von den fossilen Industrien und Rüstungsindustrien abhängig ist. Die EU sollte versuchen, mit Russland die Idee des europäischen Bauhauses umzusetzen, zum Schutz der sibirischen Wälder und im Sinn der genialen Idee der Wald-Bau-Pumpe. In jedem Fall sollte sich die EU in diesem Sinn für eine friedlichere und ökologischere Weltpolitik einsetzen und eventuell mit gleichgesinnten Nationen eine entsprechende Friedensallianz aufbauen.","machine_translations":{"bg":"Поради националното многообразие и голямото философско наследство Европа е особено предопределена да поведе човечеството към по-мирно бъдеще. Въпреки глобалното въстание, което също така принуждава ЕС да предприеме защитни действия, ЕС следва винаги да се опитва да призове всички нации за съвместно разоръжаване. За да насърчи този процес, ЕС следва да се стреми да насърчава сътрудничеството в областта на околната среда и културата между народите. Например, съществуват много прилики в китайското и европейското философско наследство, които биха могли да бъдат доразвити чрез философско сътрудничество в полза на цялото човечество. В същото време ЕС следва да се опита да направи всичко възможно, за да подкрепи глобалното преобразуване на всички неекологични индустрии в по-екологосъобразни икономически форми. Помощта е необходима по-специално от Русия, която, както знаем, все още е твърде силно зависима от изкопаемите и отбранителните индустрии. ЕС трябва да се опита да приложи заедно с Русия идеята за европейския Баухаус, за да защити сибирските гори и в духа на гениалната идея за горскостроителната помпа. Във всеки случай в този смисъл ЕС следва да насърчава по-мирна и екологична световна политика и евентуално да изгради мирен съюз с нации със сходни възгледи.","cs":"Vzhledem k národní rozmanitosti a velkému filozofickému dědictví je Evropa obzvláště předurčena k tomu, aby vedla lidstvo do mírnější budoucnosti. Navzdory celosvětovému povstání, které rovněž nutí EU přijmout obranná opatření, by se EU měla vždy snažit vyzvat všechny národy ke společnému odzbrojení. V zájmu podpory tohoto procesu by EU měla usilovat o podporu spolupráce mezi národy v oblasti životního prostředí a kultury. Například v čínském a evropském filozofickém dědictví existuje mnoho podobností, které by mohly být dále rozvíjeny filozofickou spoluprací ve prospěch celého lidstva. Zároveň by se EU měla snažit učinit vše pro to, aby podpořila globální transformaci všech unekologických odvětví v ekologičtější ekonomické formy. Pomoc potřebuje zejména Rusko, které, jak víme, je stále příliš závislé na fosilních a obranných odvětvích. EU by se měla pokusit realizovat s Ruskem myšlenku evropského Bauhausu, chránit sibiřské lesy a v duchu důmyslné myšlenky lesního stavitelského čerpadla. V každém případě by EU měla v tomto smyslu prosazovat mírovou a ekologičtější světovou politiku a případně vybudovat mírovou alianci s podobně smýšlejícími národy.","da":"På grund af den nationale mangfoldighed og den store filosofiske arv er Europa især forudbestemt til at føre menneskeheden ind i en mere fredelig fremtid. På trods af den globale opstand, som også tvinger EU til at træffe defensive foranstaltninger, bør EU altid forsøge at opfordre alle nationer til fælles nedrustning. For at fremme denne proces bør EU søge at fremme det miljømæssige og kulturelle samarbejde mellem nationerne. Der er f.eks. mange ligheder i Kinas og Europas filosofiske arv, som kunne videreudvikles gennem filosofisk samarbejde til gavn for hele menneskeheden. Samtidig bør EU forsøge at gøre alt, hvad der er muligt, for at støtte den globale omstilling af alle uøkologiske industrier til grønnere økonomiske former. Især Rusland, der som bekendt stadig er alt for afhængig af fossile og forsvarsrelaterede industrier, har brug for hjælp. EU bør sammen med Rusland forsøge at gennemføre idéen om det europæiske Bauhaus for at beskytte sibiriske skove og i ånden i den geniale idé om skovkonstruktionspumpen. Under alle omstændigheder bør EU i denne henseende fremme en mere fredelig og økologisk verdenspolitik og muligvis opbygge en fredsalliancer med ligesindede nationer.","el":"Λόγω της εθνικής πολυμορφίας και της μεγάλης φιλοσοφικής κληρονομιάς, η Ευρώπη είναι ιδιαίτερα προορισμένη να οδηγήσει την ανθρωπότητα σε ένα πιο ειρηνικό μέλλον. Παρά την παγκόσμια εξέγερση, η οποία υποχρεώνει επίσης την ΕΕ να αναλάβει αμυντική δράση, η ΕΕ θα πρέπει πάντα να προσπαθεί να απευθύνει έκκληση σε όλα τα έθνη για κοινό αφοπλισμό. Για την προώθηση αυτής της διαδικασίας, η ΕΕ θα πρέπει να επιδιώξει την προώθηση της περιβαλλοντικής και πολιτιστικής συνεργασίας μεταξύ των εθνών. Για παράδειγμα, υπάρχουν πολλές ομοιότητες στη φιλοσοφική κληρονομιά της Κίνας και της Ευρώπης, η οποία θα μπορούσε να αναπτυχθεί περαιτέρω μέσω της φιλοσοφικής συνεργασίας προς όφελος όλης της ανθρωπότητας. Ταυτόχρονα, η ΕΕ θα πρέπει να προσπαθήσει να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να στηρίξει τον παγκόσμιο μετασχηματισμό όλων των αντιοικολογικών βιομηχανιών σε πιο πράσινες οικονομικές μορφές. Η βοήθεια είναι απαραίτητη ιδίως από τη Ρωσία, η οποία, όπως γνωρίζουμε, εξακολουθεί να εξαρτάται υπερβολικά από τις βιομηχανίες ορυκτών και αμυντικών προϊόντων. Η ΕΕ θα πρέπει να προσπαθήσει να εφαρμόσει μαζί με τη Ρωσία την ιδέα του ευρωπαϊκού Bauhaus, να προστατεύσει τα δάση της Σιβηρίας και στο πνεύμα της ευφυούς ιδέας της αντλίας δάσους-κατασκευής. Σε κάθε περίπτωση, υπό την έννοια αυτή, η ΕΕ θα πρέπει να προωθήσει μια πιο ειρηνική και οικολογική παγκόσμια πολιτική και ενδεχομένως να οικοδομήσει μια ειρηνευτική συμμαχία με κράτη που συμμερίζονται τις ίδιες απόψεις.","en":"Due to national diversity and the great philosophical heritage, Europe is particularly predestined to lead humanity into a more peaceful future. Despite the global uprising, which also compels the EU to take defensive action, the EU should always try to call upon all nations for joint disarmament. In order to promote this process, the EU should seek to promote environmental and cultural cooperation between nations. For example, there are many similarities in China’s and Europe’s philosophical heritage, which could be further developed through philosophical cooperation for the benefit of all mankind. At the same time, the EU should try to do everything possible to support the global transformation of all unecological industries into greener economic forms. Aid is needed in particular by Russia, which, as we know, is still far too much dependent on fossil and defence industries. The EU should try to implement with Russia the idea of the European Bauhaus, to protect Siberian forests and in the spirit of the ingenious idea of the forest-construction pump. In any case, in this sense, the EU should promote a more peaceful and ecological world policy and possibly build a peace alliance with like-minded nations.","es":"Debido a la diversidad nacional y al gran patrimonio filosófico, Europa está especialmente predestinada a llevar a la humanidad a un futuro más pacífico. A pesar del levantamiento mundial, que también obliga a la UE a tomar medidas defensivas, la UE siempre debe tratar de pedir a todas las naciones un desarme conjunto. Con el fin de promover este proceso, la UE debe tratar de promover la cooperación medioambiental y cultural entre las naciones. Por ejemplo, hay muchas similitudes en el patrimonio filosófico de China y Europa, que podrían desarrollarse más a través de la cooperación filosófica en beneficio de toda la humanidad. Al mismo tiempo, la UE debería tratar de hacer todo lo posible para apoyar la transformación mundial de todas las industrias no ecológicas en formas económicas más ecológicas. La ayuda es necesaria, en particular, por Rusia, que, como sabemos, sigue siendo demasiado dependiente de las industrias fósil y de defensa. La UE debería tratar de aplicar con Rusia la idea de la Bauhaus europea, proteger los bosques siberianos y con el espíritu de la ingeniosa idea de la bomba de construcción forestal. En cualquier caso, en este sentido, la UE debería promover una política mundial más pacífica y ecológica y posiblemente construir una alianza de paz con naciones afines.","et":"Rahvusliku mitmekesisuse ja suure filosoofilise pärandi tõttu on Euroopa eriti valmis juhtima inimkonda rahumeelsemasse tulevikku. Vaatamata ülemaailmsele ülestõusule, mis sunnib ELi võtma kaitsemeetmeid, peaks EL alati püüdma kutsuda kõiki riike üles ühiselt desarmeerimisele. Selle protsessi edendamiseks peaks EL püüdma edendada riikide vahelist keskkonna- ja kultuurialast koostööd. Näiteks on Hiina ja Euroopa filosoofilises pärandis palju sarnasusi, mida saaks filosoofilise koostöö kaudu edasi arendada kogu inimkonna hüvanguks. Samal ajal peaks EL püüdma teha kõik endast oleneva, et toetada kõigi ebakoloogiliste tööstusharude ülemaailmset ümberkujundamist keskkonnahoidlikumateks majandusvormideks. Abi vajab eelkõige Venemaa, kes, nagu me teame, sõltub ikka veel liiga palju fossiil- ja kaitsetööstusest. EL peaks püüdma koos Venemaaga rakendada Euroopa Bauhausi ideed, et kaitsta Siberi metsi ja metsaehituspumba leidlikku ideed. Igal juhul peaks EL selles mõttes edendama rahumeelsemat ja ökoloogilisemat maailmapoliitikat ning võimaluse korral looma rahuliitu samu seisukohti jagavate riikidega.","fi":"Kansallisen moninaisuuden ja suuren filosofisen perinnön vuoksi Eurooppa on erityisen tärkeässä asemassa johtamaan ihmiskuntaa rauhanomaisempaan tulevaisuuteen. Maailmanlaajuisesta kansannoususta huolimatta, joka myös pakottaa EU:n ryhtymään puolustustoimiin, EU:n olisi aina yritettävä kehottaa kaikkia kansoja yhteiseen aseriisuntaan. Tämän prosessin edistämiseksi EU:n olisi pyrittävä edistämään valtioiden välistä ympäristö- ja kulttuuriyhteistyötä. Esimerkiksi Kiinan ja Euroopan filosofisessa perinteessä on monia yhtäläisyyksiä, joita voitaisiin kehittää edelleen filosofisella yhteistyöllä koko ihmiskunnan hyväksi. Samalla EU:n olisi pyrittävä kaikin mahdollisin tavoin tukemaan kaikkien epäekologisten teollisuudenalojen maailmanlaajuista muuttamista vihreämmiksi taloudellisiksi muodoiksi. Apua tarvitaan erityisesti Venäjältä, joka, kuten tiedämme, on edelleen aivan liian riippuvainen fossiili- ja puolustusteollisuudesta. EU:n olisi pyrittävä toteuttamaan Venäjän kanssa ajatus Euroopan Bauhausista Siperian metsien suojelemiseksi ja metsänrakennuspumpun nerokkaan ajatuksen hengessä. Joka tapauksessa tässä mielessä EU:n olisi edistettävä rauhanomaisempaa ja ekologisempaa maailmanpolitiikkaa ja mahdollisesti rakennettava rauhanliitto samanmielisten kansakuntien kanssa.","fr":"En raison de la diversité nationale et du grand patrimoine philosophique, l’Europe est particulièrement prédestinée à conduire l’humanité vers un avenir plus pacifique. Malgré les armements mondiaux, qui obligent également l’UE à prendre des mesures défensives, l’UE devrait constamment essayer d’appeler toutes les nations au désarmement commun. Afin de favoriser ce processus, l’UE devrait s’efforcer de promouvoir la coopération entre les nations en matière d’environnement et de culture. Par exemple, il y a beaucoup de points communs dans l’héritage philosophique de la Chine et de l’Europe, qui pourraient encore être développés grâce à une coopération philosophique au bénéfice de l’humanité tout entière. Dans le même temps, l’UE devrait s’efforcer de faire tout ce qui est en son pouvoir pour soutenir la transformation mondiale de toutes les industries non écologiques en économies plus écologiques. La Russie a besoin d’aide en particulier, qui, comme on le sait, dépend encore beaucoup trop des industries fossiles et des industries de défense. L’UE devrait essayer de mettre en œuvre avec la Russie l’idée du Bauhaus européen, pour protéger les forêts sibériennes et dans l’esprit de l’idée géniale de la pompe forestière-construction. En tout état de cause, l’UE devrait œuvrer en faveur d’une politique mondiale plus pacifique et plus écologique et, le cas échéant, construire une alliance pour la paix avec des nations partageant les mêmes valeurs.","ga":"Mar gheall ar an éagsúlacht náisiúnta agus ar an oidhreacht fhealsúnach mhór, tá sé i gceist ag an Eoraip, go háirithe, an daonnacht a stiúradh i dtodhchaí níos síochánta. D’ainneoin an éirí amach dhomhanda, rud a chuireann iallach ar an AE gníomhaíocht chosantach a dhéanamh, ba cheart don Aontas iarracht a dhéanamh i gcónaí a iarraidh ar na náisiúin uile dí-armáil chomhpháirteach a iarraidh. Chun an próiseas sin a chur chun cinn, ba cheart don AE féachaint le comhar comhshaoil agus cultúrtha idir náisiúin a chur chun cinn. Mar shampla, tá go leor cosúlachtaí in oidhreacht fhealsúnach na Síne agus na hEorpa, a d’fhéadfaí a fhorbairt tuilleadh trí chomhar fealsúnach ar mhaithe leis an gcine daonna ar fad. Ag an am céanna, ba cheart don Aontas iarracht a dhéanamh gach is féidir a dhéanamh chun tacú le claochlú domhanda na dtionscal neamhéiceolaíoch go foirmeacha eacnamaíocha níos glaise. Tá cabhair de dhíth go háirithe ón Rúis, atá fós i bhfad róspleách, mar is eol dúinn, ar thionscail iontaise agus chosanta. Ba cheart don Aontas iarracht a dhéanamh coincheap Bauhaus na hEorpa a chur chun feidhme leis an Rúis, foraoisí na Sibéire a chosaint agus de mheon an choincheapa maidir leis an gcaidéal tógála foraoise. Ar aon chuma, sa chiall sin, ba cheart do AE beartas domhanda níos síochánta agus níos éiceolaíche a chur chun cinn agus, b’fhéidir, comhghuaillíocht síochána a thógáil le náisiúin a bhfuil an dearcadh céanna acu.","hr":"Zbog nacionalne raznolikosti i velike filozofske baštine, Europa je posebno predodređena da čovječanstvo dovede u mirniju budućnost. Unatoč globalnom pobuni, koja također prisiljava EU da poduzme obrambene mjere, EU bi uvijek trebao pokušati pozvati sve nacije na zajedničko razoružanje. Kako bi se taj proces promicao, EU bi trebao nastojati promicati suradnju među narodima u području okoliša i kulture. Na primjer, postoje mnoge sličnosti u kineskoj i europskoj filozofskoj baštini, koja bi se mogla dodatno razviti kroz filozofsku suradnju u korist cijelog čovječanstva. Istovremeno, EU bi trebao pokušati učiniti sve što je u njihovoj moći kako bi podržao globalnu preobrazbu svih neekoloških industrija u zelenije gospodarske oblike. Pomoć je posebno potrebna Rusiji, koja, kao što znamo, još uvijek previše ovisi o fosilnoj i obrambenoj industriji. EU bi s Rusijom trebao pokušati provesti ideju europskog Bauhausa kako bi zaštitio sibirske šume i u duhu genijalne ideje o pumpi za izgradnju šuma. U svakom slučaju, EU bi u tom smislu trebao promicati mirniju i ekološku svjetsku politiku te eventualno izgraditi mirovni savez s narodima istomišljenicima.","hu":"A nemzeti sokszínűség és a nagy filozófiai örökség miatt Európa különösen arra törekszik, hogy az emberiséget békésebb jövőbe vezesse. A globális felkelés ellenére, amely az EU-t is védelmi fellépésre kényszeríti, az EU-nak mindig törekednie kell arra, hogy közös leszerelésre szólítson fel minden nemzetet. E folyamat előmozdítása érdekében az EU-nak törekednie kell a nemzetek közötti környezetvédelmi és kulturális együttműködés előmozdítására. Kína és Európa filozófiai öröksége például számos hasonlóságot mutat, amelyeket filozófiai együttműködéssel tovább lehetne fejleszteni az emberiség javára. Ugyanakkor az EU-nak mindent meg kell tennie annak érdekében, hogy támogassa valamennyi nem ökológiai iparág zöldebb gazdasági formákká történő globális átalakulását. Különösen Oroszországnak van szüksége segélyre, amely, mint tudjuk, még mindig túlságosan függ a fosszilis és a védelmi ipartól. Az EU-nak törekednie kell arra, hogy Oroszországgal együtt megvalósítsa az európai Bauhaus elképzelését, hogy megvédje a szibériai erdőket, és az erdőépítési szivattyú ötletes elképzelésének szellemében. Mindenesetre ebben az értelemben az EU-nak elő kell mozdítania egy békésebb és környezetbarátabb világpolitikát, és esetleg békeszövetséget kell kiépítenie a hasonló gondolkodású nemzetekkel.","it":"A causa della diversità nazionale e del grande patrimonio filosofico, l'Europa è particolarmente predestinata a condurre l'umanità in un futuro più pacifico. Nonostante l'insurrezione globale, che costringe anche l'UE a intraprendere azioni difensive, l'UE dovrebbe sempre cercare di chiedere a tutte le nazioni un disarmo congiunto. Per promuovere questo processo, l'UE dovrebbe cercare di promuovere la cooperazione ambientale e culturale tra le nazioni. Ad esempio, ci sono molte somiglianze nel patrimonio filosofico della Cina e dell'Europa, che potrebbe essere ulteriormente sviluppato attraverso la cooperazione filosofica a beneficio di tutta l'umanità. Allo stesso tempo, l'UE dovrebbe cercare di fare tutto il possibile per sostenere la trasformazione globale di tutte le industrie non ecologiche in forme economiche più verdi. Gli aiuti sono necessari in particolare dalla Russia, che, come sappiamo, è ancora troppo dipendente dalle industrie fossili e della difesa. L'UE dovrebbe cercare di attuare con la Russia l'idea del Bauhaus europeo, per proteggere le foreste siberiane e nello spirito dell'ingegnosa idea della pompa per la costruzione delle foreste. In ogni caso, in questo senso, l'UE dovrebbe promuovere una politica mondiale più pacifica ed ecologica ed eventualmente costruire un'alleanza di pace con le nazioni che condividono gli stessi principi.","lt":"Dėl nacionalinės įvairovės ir didžiojo filosofinio paveldo Europa yra ypač iš anksto nusiteikusi vesti žmoniją į taikesnę ateitį. Nepaisant pasaulinio sukilimo, kuris taip pat verčia ES imtis gynybinių veiksmų, ES visada turėtų stengtis raginti visas tautas bendrai nusiginkluoti. Siekdama skatinti šį procesą, ES turėtų siekti skatinti tautų bendradarbiavimą aplinkos ir kultūros srityse. Pavyzdžiui, Kinijos ir Europos filosofinis paveldas yra daug panašumų, kuriuos būtų galima toliau plėtoti filosofiniu bendradarbiavimu visos žmonijos labui. Tuo pat metu ES turėtų stengtis padaryti viską, kas įmanoma, kad būtų remiamas visuotinis visų neekologinių pramonės šakų pertvarkymas į ekologiškesnes ekonomines formas. Pagalba ypač reikalinga Rusijai, kuri, kaip žinome, vis dar per daug priklauso nuo iškastinio kuro ir gynybos pramonės. ES turėtų stengtis kartu su Rusija įgyvendinti Europos Bauhauzo idėją, apsaugoti Sibiro miškus ir išradingos miško statybos siurblio idėjos dvasią. Bet kuriuo atveju ES turėtų skatinti taikesnę ir ekologiškesnę pasaulio politiką ir galbūt sukurti taikos sąjungą su panašiai mąstančiomis tautomis.","lv":"Ņemot vērā nacionālo daudzveidību un lielo filozofisko mantojumu, Eiropa ir īpaši nodoma vadīt cilvēci mierīgākā nākotnē. Neskatoties uz pasaules sacelšanos, kas arī liek ES veikt aizsardzības pasākumus, ES vienmēr būtu jāmēģina aicināt visas valstis uz kopīgu atbruņošanos. Lai veicinātu šo procesu, ES būtu jācenšas veicināt valstu sadarbību vides un kultūras jomā. Piemēram, Ķīnas un Eiropas filozofiskajā mantojumā ir daudz līdzību, ko varētu tālāk attīstīt, izmantojot filozofisku sadarbību visas cilvēces labā. Tajā pašā laikā ES būtu jācenšas darīt visu iespējamo, lai atbalstītu visu neekoloģisko nozaru globālo pārveidi par videi nekaitīgākām ekonomikas formām. Atbalsts jo īpaši ir vajadzīgs Krievijai, kas, kā mēs zinām, joprojām ir pārāk lielā mērā atkarīga no fosilās rūpniecības un aizsardzības rūpniecības. ES būtu jāmēģina kopā ar Krieviju īstenot ideju par Eiropas Bauhaus, lai aizsargātu Sibīrijas mežus un ģeniālo ideju par meža būvniecības sūkni. Jebkurā gadījumā šajā ziņā ES būtu jāveicina mierīgāka un ekoloģiskāka pasaules politika un, iespējams, jāveido miera alianse ar līdzīgi domājošām valstīm.","mt":"Minħabba d-diversità nazzjonali u l-wirt filosofiku kbir, l-Ewropa hija partikolarment predestinata biex tmexxi l-umanità f’futur aktar paċifiku. Minkejja r-rewwixta globali, li ġġiegħel ukoll lill-UE tieħu azzjoni difensiva, l-UE għandha dejjem tipprova ssejjaħ lin-nazzjonijiet kollha għal diżarm konġunt. Sabiex tippromwovi dan il-proċess, l-UE għandha tfittex li tippromwovi l-kooperazzjoni ambjentali u kulturali bejn in-nazzjonijiet. Pereżempju, hemm ħafna similaritajiet fil-wirt filosofiku taċ-Ċina u tal-Ewropa, li jista’ jiġi żviluppat aktar permezz ta’ kooperazzjoni filosofika għall-benefiċċju tal-umanità kollha. Fl-istess ħin, l-UE għandha tipprova tagħmel dak kollu possibbli biex tappoġġja t-trasformazzjoni globali tal-industriji mhux ekoloġiċi kollha f’forom ekonomiċi aktar ekoloġiċi. L-għajnuna hija meħtieġa b’mod partikolari mir-Russja, li, kif nafu, għadha tiddependi wisq fuq l-industriji fossili u tad-difiża. L-UE għandha tipprova timplimenta mar-Russja l-idea tal-Bauhaus Ewropew, li tipproteġi l-foresti Siberjani u fl-ispirtu tal-idea inġenjuża tal-pompa tal-bini tal-foresti. Fi kwalunkwe każ, f’dan is-sens, l-UE għandha tippromwovi politika dinjija aktar paċifika u ekoloġika u possibbilment tibni alleanza għall-paċi ma’ nazzjonijiet tal-istess fehma.","nl":"Vanwege de nationale diversiteit en het grote filosofische erfgoed is Europa vooral bedoeld om de mensheid naar een vreedzamere toekomst te leiden. Ondanks de wereldwijde opstand, die ook de EU ertoe dwingt defensief op te treden, moet de EU altijd proberen alle landen te verzoeken om gezamenlijke ontwapening. Om dit proces te bevorderen, moet de EU ernaar streven de samenwerking op milieu- en cultureel gebied tussen de landen te bevorderen. Er zijn bijvoorbeeld veel overeenkomsten in het filosofische erfgoed van China en Europa, die verder kunnen worden ontwikkeld door middel van filosofische samenwerking ten behoeve van de hele mensheid. Tegelijkertijd moet de EU alles in het werk stellen om de wereldwijde transformatie van alle niet-ecologische industrieën in groenere economische vormen te ondersteunen. Vooral Rusland, dat, zoals we weten, veel te veel afhankelijk is van fossiele en defensie-industrieën, heeft hulp nodig. De EU moet proberen samen met Rusland het idee van het Europese Bauhaus ten uitvoer te leggen, de Siberische bossen te beschermen en in de geest van het ingenieuze idee van de bosbouwpomp. In ieder geval moet de EU in die zin een meer vreedzaam en ecologisch wereldbeleid bevorderen en eventueel een vredesalliantie opbouwen met gelijkgestemde naties.","pl":"Ze względu na różnorodność narodową i wielkie dziedzictwo filozoficzne Europa jest szczególnie ukierunkowana, aby doprowadzić ludzkość do bardziej pokojowej przyszłości. Pomimo światowego powstania, które również zmusza UE do podjęcia działań obronnych, UE powinna zawsze próbować wzywać wszystkie narody do wspólnego rozbrojenia. Aby promować ten proces, UE powinna dążyć do promowania współpracy między narodami w dziedzinie ochrony środowiska i kultury. Na przykład istnieje wiele podobieństw w dziedzictwie filozoficznym Chin i Europy, które można by dalej rozwijać poprzez współpracę filozoficzną z korzyścią dla całej ludzkości. Jednocześnie UE powinna starać się uczynić wszystko, co możliwe, aby wesprzeć globalną transformację wszystkich nieekologicznych gałęzi przemysłu w bardziej ekologiczne formy gospodarcze. Pomoc jest potrzebna w szczególności przez Rosję, która, jak wiemy, jest nadal zbyt uzależniona od przemysłu kopalnego i obronnego. UE powinna starać się realizować wraz z Rosją ideę europejskiego Bauhausu, aby chronić syberyjskie lasy i w duchu pomysłu budowy lasów. W każdym razie w tym sensie UE powinna promować bardziej pokojową i ekologiczną politykę światową i ewentualnie budować sojusz pokojowy z narodami o podobnych poglądach.","pt":"Devido à diversidade nacional e ao grande património filosófico, a Europa está particularmente predestinada a conduzir a humanidade a um futuro mais pacífico. Apesar da revolta mundial, que também obriga a UE a tomar medidas defensivas, a UE deve sempre tentar apelar a todas as nações para o desarmamento conjunto. A fim de promover este processo, a UE deve procurar promover a cooperação ambiental e cultural entre as nações. Por exemplo, existem muitas semelhanças no património filosófico da China e da Europa, que poderiam ser desenvolvidas através da cooperação filosófica em benefício de toda a humanidade. Ao mesmo tempo, a UE deve tentar fazer tudo o que for possível para apoiar a transformação global de todas as indústrias não ecológicas em formas económicas mais ecológicas. A ajuda é necessária, em particular, pela Rússia, que, como sabemos, continua a depender demasiado das indústrias fósseis e da defesa. A UE deve tentar implementar com a Rússia a ideia do Bauhaus europeu, a fim de proteger as florestas siberianas e no espírito da ideia engenhosa da bomba de construção florestal. Em todo o caso, neste sentido, a UE deve promover uma política mundial mais pacífica e ecológica e, eventualmente, construir uma aliança de paz com nações que partilham as mesmas ideias.","ro":"Datorită diversității naționale și a marelui patrimoniu filozofic, Europa este deosebit de predestinată să conducă umanitatea într-un viitor mai pașnic. În ciuda revoltei mondiale, care obligă, de asemenea, UE să ia măsuri defensive, UE ar trebui să încerce întotdeauna să solicite tuturor națiunilor o dezarmare comună. Pentru a promova acest proces, UE ar trebui să încerce să promoveze cooperarea în domeniul mediului și al culturii între națiuni. De exemplu, există multe asemănări în patrimoniul filosofic al Chinei și al Europei, care ar putea fi dezvoltate în continuare prin cooperare filozofică în beneficiul întregii omeniri. În același timp, UE ar trebui să încerce să facă tot posibilul pentru a sprijini transformarea globală a tuturor industriilor neecologice în forme economice mai ecologice. Este nevoie de ajutor în special din partea Rusiei, care, după cum știm, este încă mult prea dependentă de industriile fosile și de apărare. UE ar trebui să încerce să pună în aplicare împreună cu Rusia ideea de Bauhaus european, pentru a proteja pădurile siberiene și în spiritul ideii ingenioase a pompei de construcții forestiere. În orice caz, în acest sens, UE ar trebui să promoveze o politică mondială mai pașnică și mai ecologică și, eventual, să construiască o alianță pentru pace cu națiuni care împărtășesc aceeași viziune.","sk":"Vzhľadom na národnú rozmanitosť a veľké filozofické dedičstvo má Európa mimoriadne predurčené viesť ľudstvo k mierovejšej budúcnosti. Napriek globálnemu povstaniu, ktoré núti EÚ, aby prijala obranné opatrenia, by sa EÚ mala vždy snažiť vyzvať všetky národy na spoločné odzbrojenie. S cieľom podporiť tento proces by sa EÚ mala usilovať o podporu spolupráce medzi národmi v oblasti životného prostredia a kultúry. Napríklad vo filozofickom dedičstve Číny a Európy existuje mnoho podobností, ktoré by sa mohli ďalej rozvíjať prostredníctvom filozofickej spolupráce v prospech celého ľudstva. EÚ by sa zároveň mala snažiť urobiť všetko pre to, aby podporila globálnu transformáciu všetkých neekologických odvetví na ekologickejšie hospodárske formy. Pomoc potrebuje najmä Rusko, ktoré, ako vieme, je stále príliš závislé od priemyslu fosílnych palív a obranného priemyslu. EÚ by sa mala snažiť spolu s Ruskom realizovať myšlienku európskeho Bauhausu, chrániť sibírske lesy a v duchu dômyselnej myšlienky lesného čerpadla. V každom prípade by EÚ mala v tomto zmysle podporovať mierovejšiu a ekologickejšiu svetovú politiku a prípadne vybudovať mierové spojenectvo s podobne zmýšľajúcimi národmi.","sl":"Zaradi nacionalne raznolikosti in velike filozofske dediščine je Evropa še posebej predestinirana, da bi človeštvo vodila v mirnejšo prihodnost. Kljub svetovni vstaji, ki prav tako sili EU, da sprejme obrambne ukrepe, bi morala EU vedno poskušati pozvati vse države k skupnemu razoroževanju. Za spodbujanje tega procesa bi si morala EU prizadevati za spodbujanje okoljskega in kulturnega sodelovanja med narodi. Na primer, obstaja veliko podobnosti med kitajsko in evropsko filozofsko dediščino, ki bi se lahko nadalje razvijala s filozofskim sodelovanjem v korist vsega človeštva. Hkrati bi morala EU storiti vse, kar je v njeni moči, da podpre globalno preobrazbo vseh neekoloških industrij v bolj zelene gospodarske oblike. Pomoč potrebuje zlasti Rusija, ki je, kot vemo, še vedno preveč odvisna od fosilne in obrambne industrije. EU bi si morala skupaj z Rusijo prizadevati za uresničitev zamisli o evropskem Bauhausu, da bi zaščitila sibirske gozdove in v duhu iznajdljive zamisli o gozdno-gradbeni črpalki. V vsakem primeru bi morala EU v tem smislu spodbujati mirnejšo in ekološko svetovno politiko ter po možnosti vzpostaviti mirovno zavezništvo s podobno mislečimi narodi.","sv":"På grund av den nationella mångfalden och det stora filosofiska arvet är Europa särskilt förutbestämt att leda mänskligheten till en fredligare framtid. Trots det globala upproret, som också tvingar EU att vidta defensiva åtgärder, bör EU alltid försöka uppmana alla nationer till gemensam nedrustning. För att främja denna process bör EU sträva efter att främja miljömässigt och kulturellt samarbete mellan nationer. Det finns till exempel många likheter mellan Kinas och Europas filosofiska arv, som skulle kunna vidareutvecklas genom filosofiskt samarbete till förmån för hela mänskligheten. Samtidigt bör EU försöka göra allt som står i dess makt för att stödja den globala omvandlingen av alla oekologiska industrier till grönare ekonomiska former. Bistånd behövs i synnerhet av Ryssland, som, som vi vet, fortfarande är alldeles för beroende av fossila industrier och försvarsindustrier. EU bör tillsammans med Ryssland försöka genomföra idén om ett europeiskt Bauhaus för att skydda de sibiriska skogarna och i en anda av den geniala idén om skogsbyggnadspumpen. I vilket fall som helst bör EU främja en mer fredlig och ekologisk världspolitik och eventuellt bygga upp en fredsallians med likasinnade nationer."}},"title":{"de":"Die EU als Initiator für eine weltweite Politik des Friedens und der ökologischen Zusammenarbeit","machine_translations":{"bg":"ЕС като инициатор на глобална политика на сътрудничество в областта на мира и околната среда","cs":"EU jako iniciátor globální politiky spolupráce v oblasti míru a životního prostředí","da":"EU som initiativtager til en global politik for fred og miljøsamarbejde","el":"Η ΕΕ ως κινητήρια δύναμη μιας παγκόσμιας πολιτικής για την ειρήνη και την περιβαλλοντική συνεργασία","en":"The EU as the initiator of a global policy of peace and environmental cooperation","es":"La UE como iniciadora de una política mundial de paz y cooperación en materia de medio ambiente","et":"EL kui ülemaailmse rahu- ja keskkonnakoostöö poliitika algataja","fi":"EU käynnistää maailmanlaajuisen rauhan- ja ympäristöyhteistyön politiikan","fr":"L’UE en tant qu’initiateur d’une politique mondiale de paix et de coopération environnementale","ga":"An tAontas Eorpach mar thionscnóir beartais dhomhanda síochána agus comhair comhshaoil","hr":"EU kao pokretač globalne politike mira i suradnje u području okoliša","hu":"Az EU mint a béke és a környezetvédelmi együttműködés globális politikájának kezdeményezője","it":"L'UE quale promotore di una politica globale di pace e di cooperazione ambientale","lt":"ES – pasaulinės taikos ir bendradarbiavimo aplinkos srityje politikos iniciatorė","lv":"ES kā pasaules mēroga miera un vides sadarbības politikas iniciatore","mt":"L-UE bħala l-inizjatur ta’ politika globali ta’ paċi u kooperazzjoni ambjentali","nl":"De EU als initiatiefnemer van een mondiaal beleid van samenwerking op het gebied van vrede en milieu","pl":"UE jako inicjator globalnej polityki pokojowej i współpracy w dziedzinie środowiska naturalnego","pt":"A UE enquanto promotora de uma política global de paz e de cooperação ambiental","ro":"UE ca inițiator al unei politici globale de pace și cooperare în domeniul mediului","sk":"EÚ ako iniciátor globálnej politiky mierovej a environmentálnej spolupráce","sl":"EU kot pobudnica globalne politike mirovnega in okoljskega sodelovanja","sv":"EU som initiativtagare till en global politik för fred och miljösamarbete"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/237009/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/237009/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...