Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Integration durch schnelle Arbeitsmarkteinbindung ohne bürokratische Hürden
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f193ed5886d5c5a9554fe2b4cb212b36587355265a81b472fa02017300552a9a
Source:
{"body":{"de":"Um Migrant:innen und Geflüchtete bei der Integration zu unterstützen, müssen bürokratische Hürden in der Arbeitsmarktintegration abgebaut werden. Der praktische Austausch, der am Arbeitsplatz passiert, ist unabdingbar als Grundlage für die soziale Integration im Aufnahmeland. Migrant:innen sollen so schnell wie möglich die Chance für Praktika, Berufseinstieg, Ausbildungsbeginn etc. haben, und nicht unnötig lange warten müssen. Das soll in allen Mitgliedsstaaten der EU gegeben sein.","machine_translations":{"bg":"За да се подкрепи интеграцията на бежанците и бежанците, трябва да се намалят бюрократичните пречки пред интеграцията на пазара на труда. Практическият обмен, който се осъществява на работното място, е от съществено значение като основа за социална интеграция в приемащата държава. Migrant:innen следва възможно най-скоро да има възможност за стажове, кариерно участие, начало на обучение и т.н. и да не се налага да чака ненужно дълго. Такъв следва да бъде случаят във всички държави — членки на ЕС.","cs":"Aby se podpořila integrace uprchlíků a uprchlíků, je třeba omezit byrokratické překážky bránící integraci na trhu práce. Praktická výměna, která probíhá na pracovišti, je nezbytná jako základ pro sociální integraci v hostitelské zemi. Migrant:innen by měla mít možnost co nejdříve absolvovat stáže, vstup do profesní dráhy, zahájení odborné přípravy atd. a nemusela zbytečně dlouho čekat. Tak by tomu mělo být ve všech členských státech EU.","da":"For at støtte integrationen af flygtninge og flygtninge skal de bureaukratiske hindringer for integration på arbejdsmarkedet reduceres. Den praktiske udveksling, der finder sted på arbejdspladsen, er afgørende som grundlag for social integration i værtslandet. Migrant:innen bør have mulighed for praktikophold, karriereforløb, start af uddannelse osv. så hurtigt som muligt og behøver ikke at vente unødigt længe. Dette bør være tilfældet i alle EU's medlemsstater.","el":"Προκειμένου να υποστηριχθεί η ένταξη των προσφύγων και των προσφύγων, πρέπει να μειωθούν οι γραφειοκρατικοί φραγμοί στην ένταξη στην αγορά εργασίας. Η πρακτική ανταλλαγή που πραγματοποιείται στον χώρο εργασίας είναι απαραίτητη ως βάση για την κοινωνική ένταξη στη χώρα υποδοχής. Migrant:innen θα πρέπει να έχει την ευκαιρία για πρακτική άσκηση, επαγγελματική ένταξη, έναρξη της κατάρτισης κ.λπ. το συντομότερο δυνατόν, και δεν χρειάζεται να περιμένετε άσκοπα. Αυτό θα πρέπει να ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.","en":"In order to support the integration of refugees and refugees, bureaucratic barriers to labour market integration must be reduced. The practical exchange that takes place in the workplace is essential as a basis for social integration in the host country. Migrant:innen should have the opportunity for internships, career entry, start of training, etc. as soon as possible, and do not have to wait unnecessarily long. This should be the case in all EU Member States.","es":"Con el fin de apoyar la integración de los refugiados y los refugiados, deben reducirse las barreras burocráticas a la integración en el mercado laboral. El intercambio práctico que tiene lugar en el lugar de trabajo es esencial como base para la integración social en el país de acogida. Migrant:innen debe tener la oportunidad de prácticas, ingreso a la carrera, inicio de la formación, etc. lo antes posible, y no tiene que esperar innecesariamente. Este debería ser el caso en todos los Estados miembros de la UE.","et":"Pagulaste ja pagulaste integreerimise toetamiseks tuleb vähendada bürokraatlikke tõkkeid tööturule integreerimisel. Töökohas toimuv praktiline vahetus on oluline alus sotsiaalseks integratsiooniks vastuvõtvas riigis. Migrant:innen peaks olema võimalus praktikaks, karjääri alustamiseks, koolituse alustamiseks jne nii kiiresti kui võimalik ega pea asjatult kaua ootama. See peaks nii olema kõikides ELi liikmesriikides.","fi":"Pakolaisten ja pakolaisten kotouttamisen tukemiseksi on vähennettävä byrokraattisia esteitä työmarkkinoille integroitumiselle. Työpaikoilla tapahtuva käytännön vaihto on olennaisen tärkeää sosiaalisen integraation perustaksi vastaanottavassa maassa. Migrant:innen pitäisi olla mahdollisuus harjoitteluun, uralle pääsyyn, koulutuksen aloittamiseen jne. mahdollisimman pian, eikä heidän tarvitse odottaa tarpeettoman pitkään. Näin pitäisi olla kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.","fr":"Pour aider les réfugiés et les réfugiés à s’intégrer, il est nécessaire de lever les obstacles bureaucratiques à l’intégration du marché du travail. L’échange pratique sur le lieu de travail est indispensable pour l’intégration sociale dans le pays d’accueil. Migrant:innen doivent avoir la possibilité de stages, d’entrée sur le marché du travail, de début de formation, etc. dans les plus brefs délais et ne pas avoir à attendre inutilement longtemps. Cela devrait être le cas dans tous les États membres de l’UE.","ga":"Chun tacú le lánpháirtiú dídeanaithe agus dídeanaithe, ní mór bacainní maorlathacha ar lánpháirtiú mhargadh an tsaothair a laghdú. Tá an malartú praiticiúil a tharlaíonn san ionad oibre riachtanach mar bhonn don lánpháirtiú sóisialta sa tír óstach. Migrant:innen ba chóir go mbeadh an deis intéirneachtaí, iontráil gairme, tús na hoiliúna, etc chomh luath agus is féidir, agus nach bhfuil a fanacht gan ghá fada. Ba cheart an cás a bheith amhlaidh i ngach Ballstát den Aontas.","hr":"Kako bi se podržala integracija izbjeglica i izbjeglica, potrebno je smanjiti birokratske prepreke integraciji na tržište rada. Praktična razmjena koja se odvija na radnom mjestu ključna je kao osnova za socijalnu integraciju u zemlji domaćinu. Migrant:innen bi trebao imati priliku za stažiranje, ulazak u karijeru, početak osposobljavanja itd. što je prije moguće i ne morate nepotrebno čekati. To bi trebao biti slučaj u svim državama članicama EU-a.","hu":"A menekültek és menekültek integrációjának támogatása érdekében csökkenteni kell a munkaerő-piaci integráció előtt álló bürokratikus akadályokat. A munkahelyen zajló gyakorlati információcsere alapvető fontosságú a befogadó ország társadalmi integrációjának alapjaként. A migrant:innen-nak a lehető leghamarabb lehetőséget kell kapnia a szakmai gyakorlatokra, a szakmai előmenetelre, a képzés megkezdésére stb., és nem kell szükségtelenül sokáig várnia. Ez minden uniós tagállamban így kell, hogy legyen.","it":"Per sostenere l'integrazione dei rifugiati e dei rifugiati occorre ridurre gli ostacoli burocratici all'integrazione nel mercato del lavoro. Lo scambio pratico che si svolge sul posto di lavoro è essenziale come base per l'integrazione sociale nel paese ospitante. Migrant:innen dovrebbe avere la possibilità di stage, inserimento professionale, inizio della formazione, ecc. il più presto possibile, e non devono aspettare inutilmente a lungo. Ciò dovrebbe avvenire in tutti gli Stati membri dell'UE.","lt":"Siekiant remti pabėgėlių ir pabėgėlių integraciją, turi būti sumažintos biurokratinės kliūtys integracijai į darbo rinką. Praktiniai mainai, vykstantys darbo vietoje, yra būtini kaip pagrindas socialinei integracijai priimančiojoje šalyje. Migrant:innen turėtų būti suteikta galimybė kuo greičiau atlikti stažuotes, patekti į karjerą, pradėti mokytis ir pan., ir nereikia laukti be reikalo ilgai. Taip turėtų būti visose ES valstybėse narėse.","lv":"Lai atbalstītu bēgļu un bēgļu integrāciju, ir jāsamazina birokrātiskie šķēršļi integrācijai darba tirgū. Praktiskā apmaiņa, kas notiek darba vietā, ir būtiska kā pamats sociālajai integrācijai uzņēmējā valstī. Migrant:innen vajadzētu būt iespējai pēc iespējas ātrāk stažēties, uzsākt karjeru, sākt apmācību utt., un tai nevajadzētu nevajadzīgi ilgi gaidīt. Tā tas būtu visās ES dalībvalstīs.","mt":"Sabiex tiġi appoġġjata l-integrazzjoni tar-refuġjati u r-refuġjati, għandhom jitnaqqsu l-ostakli burokratiċi għall-integrazzjoni fis-suq tax-xogħol. L-iskambju prattiku li jseħħ fuq il-post tax-xogħol huwa essenzjali bħala bażi għall-integrazzjoni soċjali fil-pajjiż ospitanti. Migrant:innen għandu jkollu l-opportunità għall-apprendistati, id-dħul fil-karriera, il-bidu tat-taħriġ, eċċ. mill-aktar fis possibbli, u m’għandux għalfejn jistenna għal żmien twil bla bżonn. Dan għandu jkun il-każ fl-Istati Membri kollha tal-UE.","nl":"Om de integratie van vluchtelingen en vluchtelingen te ondersteunen, moeten bureaucratische belemmeringen voor integratie op de arbeidsmarkt worden teruggedrongen. De praktische uitwisseling op de werkplek is van essentieel belang als basis voor sociale integratie in het gastland. Migrant:innen moet zo snel mogelijk de mogelijkheid hebben om stage te lopen, carrière te krijgen, een opleiding te starten, enz. en hoeft niet onnodig lang te wachten. Dit zou in alle EU-lidstaten het geval moeten zijn.","pl":"Aby wspierać integrację uchodźców i uchodźców, należy ograniczyć bariery biurokratyczne utrudniające integrację na rynku pracy. Praktyczna wymiana odbywająca się w miejscu pracy ma zasadnicze znaczenie jako podstawa integracji społecznej w kraju przyjmującym. Migrant:innen powinien mieć możliwość odbycia staży, rozpoczęcia kariery zawodowej, rozpoczęcia szkolenia itp. tak szybko, jak to możliwe, i nie musi czekać niepotrzebnie długo. Powinno to mieć miejsce we wszystkich państwach członkowskich UE.","pt":"A fim de apoiar a integração dos refugiados e refugiados, é necessário reduzir os obstáculos burocráticos à integração no mercado de trabalho. O intercâmbio prático que ocorre no local de trabalho é essencial como base para a integração social no país de acolhimento. Migrant:innen deve ter a oportunidade de estágios, entrada na carreira, início da formação, etc. o mais rapidamente possível, e não tem de esperar desnecessariamente longo. Tal deve ser o caso em todos os Estados-Membros da UE.","ro":"Pentru a sprijini integrarea refugiaților și a refugiaților, barierele birocratice din calea integrării pe piața forței de muncă trebuie reduse. Schimbul practic care are loc la locul de muncă este esențial ca bază pentru integrarea socială în țara gazdă. Migrant:innen ar trebui să aibă posibilitatea de a efectua stagii, intrarea în carieră, începerea formării etc. cât mai curând posibil și nu trebuie să aștepte prea mult timp. Acest lucru ar trebui să se întâmple în toate statele membre ale UE.","sk":"S cieľom podporiť integráciu utečencov a utečencov sa musia znížiť byrokratické prekážky integrácie na trhu práce. Praktická výmena, ktorá sa uskutočňuje na pracovisku, je nevyhnutná ako základ pre sociálnu integráciu v hostiteľskej krajine. Migrant:innen by mala mať čo najskôr možnosť stáží, kariérneho postupu, začiatku odbornej prípravy atď. a nemusí čakať zbytočne dlho. Malo by to tak byť vo všetkých členských štátoch EÚ.","sl":"Da bi podprli vključevanje beguncev in beguncev, je treba zmanjšati birokratske ovire za vključevanje na trg dela. Praktična izmenjava, ki poteka na delovnem mestu, je bistvena kot podlaga za socialno vključevanje v državi gostiteljici. Migrant:innen bi morala imeti možnost za pripravništvo, vstop na poklicno pot, začetek usposabljanja itd. čim prej in ne bi bilo treba po nepotrebnem dolgo čakati. To bi moralo veljati v vseh državah članicah EU.","sv":"För att stödja integrationen av flyktingar och flyktingar måste de byråkratiska hindren för integration på arbetsmarknaden minskas. Det praktiska utbytet på arbetsplatsen är viktigt som grund för social integration i värdlandet. Migrant:innen bör ha möjlighet till praktik, inträde i karriären, påbörjad utbildning osv. så snart som möjligt, och behöver inte vänta i onödan. Detta bör vara fallet i alla EU:s medlemsstater."}},"title":{"de":"Integration durch schnelle Arbeitsmarkteinbindung ohne bürokratische Hürden ","machine_translations":{"bg":"Интеграция чрез бърза интеграция на пазара на труда без бюрократични пречки","cs":"Integrace prostřednictvím rychlé integrace na trhu práce bez byrokratických překážek","da":"Integration gennem hurtig integration på arbejdsmarkedet uden bureaukratiske hindringer","el":"Ένταξη μέσω ταχείας ένταξης στην αγορά εργασίας χωρίς γραφειοκρατικά εμπόδια","en":"Integration through rapid labour market integration without bureaucratic hurdles","es":"Integración mediante una integración rápida en el mercado laboral sin obstáculos burocráticos","et":"Integratsioon tänu kiirele tööturule integreerimisele ilma bürokraatlike takistusteta","fi":"Integroituminen nopean työmarkkinoille integroitumisen avulla ilman byrokraattisia esteitä","fr":"Intégration grâce à une insertion rapide du marché du travail sans obstacles bureaucratiques","ga":"Comhtháthú trí chomhtháthú tapa i margadh an tsaothair gan constaicí maorlathacha","hr":"Integracija brzom integracijom na tržište rada bez birokratskih prepreka","hu":"Integráció a gyors munkaerő-piaci integráció révén bürokratikus akadályok nélkül","it":"Integrazione attraverso una rapida integrazione nel mercato del lavoro senza ostacoli burocratici","lt":"Integracija užtikrinant sparčią integraciją į darbo rinką be biurokratinių kliūčių","lv":"Integrācija ar ātru integrāciju darba tirgū bez birokrātiskiem šķēršļiem","mt":"Integrazzjoni permezz ta’ integrazzjoni rapida fis-suq tax-xogħol mingħajr ostakli burokratiċi","nl":"Integratie door snelle integratie op de arbeidsmarkt zonder bureaucratische obstakels","pl":"Integracja poprzez szybką integrację na rynku pracy bez przeszkód biurokratycznych","pt":"Integração através de uma rápida integração no mercado de trabalho sem obstáculos burocráticos","ro":"Integrare prin integrarea rapidă pe piața forței de muncă, fără obstacole birocratice","sk":"Integrácia prostredníctvom rýchlej integrácie do trhu práce bez byrokratických prekážok","sl":"Vključevanje s hitrim vključevanjem na trg dela brez birokratskih ovir","sv":"Integration genom snabb integration på arbetsmarknaden utan byråkratiska hinder"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/232587/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/232587/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...