Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Removal of unauthorised asylum seekers/migrants
All unauthorised applicants/migrants must be immediately expelled. Judicial proceedings must be uniformly limited to one level in the EU. Minor offences, such as cargo-thefts, are also punishable by immediate expulsion if proven. Return bonuses should be abolished far from the EU. Host countries should be forced to admit them.
Endorsed by
and 42 more people (see more) (see less)
and 43 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
dc724432c0125f1ef288f782f24b9f0c064d5a1dfad9078fb9f5c9c21c8f3e6a
Source:
{"body":{"de":"Alle unberechtigten Bewerber/Migranten sind umgehend auszuweisen.\nDie Gerichtsverfahren sind EU einheitlich auf eine Stufe zu begrenzen. Auch kleinere Straftaten wie Ladendiebstähle sind bei Beweis mit der umgehenden Ausweisung zu ahnden. \nRückkehrprämien sind EU weit abzuschaffen. Aufnahmeunwillige Heimatländer sind zur Aufnahme zu zwingen.","machine_translations":{"bg":"Всички неоправомощени кандидати/мигранти трябва незабавно да бъдат експулсирани. Съдебните производства трябва да бъдат еднакво ограничени до едно равнище в ЕС. Леките нарушения, като кражбите на товари, също се наказват с незабавно експулсиране, ако бъдат доказани. Бонусите за връщане следва да бъдат премахнати далеч от ЕС. Приемащите държави следва да бъдат принудени да ги приемат.","cs":"Všichni neoprávnění žadatelé/migranti musí být okamžitě vyhoštěni. Soudní řízení musí být v EU jednotně omezeno na jednu úroveň. Za méně závažné trestné činy, jako jsou krádeže nákladu, lze rovněž uložit okamžitý vyhoštění, jsou-li prokázány. Bonusy za návrat by měly být zrušeny daleko od EU. Hostitelské země by měly být nuceny je přijmout.","da":"Alle uautoriserede ansøgere/migranter skal straks udsendes. Retssager skal på ensartet vis begrænses til ét niveau i EU. Mindre lovovertrædelser, såsom godstyveri, kan også straffes med øjeblikkelig udvisning, hvis det bevises. Returbonusser bør afskaffes langt fra EU. Værtslandene bør tvinges til at give dem indrejsetilladelse.","el":"Όλοι οι μη εξουσιοδοτημένοι αιτούντες/μετανάστες πρέπει να απελαθούν αμέσως. Οι δικαστικές διαδικασίες πρέπει να περιορίζονται ομοιόμορφα σε ένα επίπεδο στην ΕΕ. Τα ήσσονος σημασίας αδικήματα, όπως οι κλοπές φορτίων, τιμωρούνται επίσης με άμεση απέλαση εφόσον αποδειχθεί. Τα επιδόματα επιστροφής θα πρέπει να καταργηθούν μακριά από την ΕΕ. Οι χώρες υποδοχής θα πρέπει να υποχρεωθούν να τους δεχθούν.","en":"All unauthorised applicants/migrants must be immediately expelled. Judicial proceedings must be uniformly limited to one level in the EU. Minor offences, such as cargo-thefts, are also punishable by immediate expulsion if proven. Return bonuses should be abolished far from the EU. Host countries should be forced to admit them.","es":"Todos los solicitantes o migrantes no autorizados deben ser expulsados inmediatamente. Los procedimientos judiciales deben limitarse uniformemente a un nivel en la UE. Las infracciones leves, como los robos de carga, también se castigan con una expulsión inmediata si se demuestra. Las primas de retorno deberían suprimirse lejos de la UE. Los países de acogida deberían verse obligados a admitirlos.","et":"Kõik loata taotlejad/migrandid tuleb viivitamata riigist välja saata. Kohtumenetlused peavad ELis olema ühetaoliselt piiratud ühe tasandiga. Väiksemate rikkumiste, näiteks veosevarguste eest on samuti ette nähtud viivitamatu väljasaatmine, kui see on tõendatud. Tagasipöördumise boonused tuleks kaotada kaugel EList. Vastuvõtvad riigid peaksid olema sunnitud neid vastu võtma.","fi":"Kaikki luvattomat hakijat/maahanmuuttajat on karkotettava välittömästi. Oikeudenkäyntimenettelyt on rajattava yhdenmukaisesti yhteen tasoon eu:ssa. Vähäisestä rikkomuksesta, kuten lastivarkauksista, rangaistaan myös välittömällä karkotuksella, jos se todistetaan. Tuottobonukset olisi poistettava kaukana eu:sta. Isäntämaat olisi velvoitettava ottamaan heidät vastaan.","fr":"Tous les candidats/migrants non admissibles doivent être immédiatement expulsés. Les procédures judiciaires doivent être limitées de manière uniforme à un seul niveau au niveau de l’UE. Des infractions mineures, telles que le vol à l’étalon, doivent également être sanctionnées, si elles sont prouvées, par une expulsion immédiate. Les primes de retour doivent être largement supprimées au niveau de l’UE. Les pays d’origine qui ne souhaitent pas être accueillis doivent être contraints d’y être accueillis.","ga":"Ní mór gach iarratasóir/imirceach neamhúdaraithe a dhíbirt láithreach. Ní mór imeachtaí breithiúnacha a bheith teoranta go haonfhoirmeach do leibhéal amháin san AE. Tá mionchionta, amhail goid lastais, inphionóis freisin le díbirt láithreach má chruthaítear iad. Ba cheart bónais fillte a dhíothú i bhfad ón AE. Ba cheart iallach a chur ar thíortha óstacha iad a ligean isteach.","hr":"Svi neovlašteni podnositelji zahtjeva/migranti moraju se odmah protjerati. Sudski postupci moraju biti jednako ograničeni na jednu razinu u EU-u. Lakša kaznena djela, kao što su krađe tereta, kažnjiva su i neposrednim protjerivanjem ako se dokažu. Bonuse za vraćanje trebalo bi ukinuti daleko od EU-a. Zemlje domaćine trebalo bi prisiliti da ih prihvate.","hu":"Az engedéllyel nem rendelkező kérelmezőket/migránsokat haladéktalanul ki kell utasítani. A bírósági eljárásokat egységesen egy szintre kell korlátozni az EU-ban. A kisebb jogsértések, például a rakománylopások is azonnali kiutasítással büntetendők, amennyiben bizonyítást nyernek. A visszaküldési bónuszokat az EU-tól messze el kell törölni. A fogadó országokat arra kell kényszeríteni, hogy befogadják őket.","it":"Tutti i richiedenti/migranti non autorizzati devono essere immediatamente espulsi. I procedimenti giudiziari devono essere uniformemente limitati a un unico livello nell'UE. Anche i reati minori, come i furti di carichi, sono punibili con l'espulsione immediata se provati. I bonus per i rimpatri dovrebbero essere aboliti lontano dall'UE. I paesi ospitanti dovrebbero essere costretti ad accoglierli.","lt":"Visi neleistini prašytojai ir (arba) migrantai turi būti nedelsiant išsiųsti. Teismo procesai ES turi būti vienodai ribojami iki vieno lygmens. Už nedidelius pažeidimus, pavyzdžiui, krovinių vagystes, taip pat baudžiama nedelsiant išsiunčiant asmenį, jei įrodoma. Grąžinimo premijos turėtų būti panaikintos toli nuo ES. Priimančiosios šalys turėtų būti priverstos jas priimti.","lv":"Visi neapstiprinātie pieteikuma iesniedzēji/migranti ir nekavējoties jāizraida. Tiesvedībai jābūt vienādi ierobežotai līdz vienam līmenim Eiropas Savienībā. Par maznozīmīgiem pārkāpumiem, piemēram, kravas zādzībām, arī draud tūlītēja izraidīšana, ja tie ir pierādīti. Atpakaļatdošanas prēmijas būtu jāatceļ tālu no ES. Uzņēmējvalstis būtu spiestas viņus uzņemt.","mt":"L-applikanti/migranti mhux awtorizzati kollha għandhom jitkeċċew minnufih. Il-proċedimenti ġudizzjarji għandhom ikunu limitati b’mod uniformi għal livell wieħed fl-UE. Reati minuri, bħal serq ta’ merkanzija, huma wkoll punibbli b’espulsjoni immedjata jekk jiġi ppruvat. Il-bonusijiet tar-ritorn għandhom jiġu aboliti ‘l bogħod mill-UE. Il-pajjiżi ospitanti għandhom jiġu mġiegħla jaċċettawhom.","nl":"Alle niet-toegelaten aanvragers/migranten moeten onmiddellijk worden uitgezet. Gerechtelijke procedures moeten op uniforme wijze worden beperkt tot één niveau in de EU. Lichte strafbare feiten, zoals vrachtdiefstallen, worden ook bestraft met onmiddellijke uitzetting indien bewezen is. Terugkeerbonussen moeten ver van de EU worden afgeschaft. De gastlanden moeten worden gedwongen hen toe te laten.","pl":"Wszyscy nieupoważnieni wnioskodawcy/migranci muszą zostać natychmiast wydaleni. Postępowania sądowe muszą być jednolicie ograniczone do jednego poziomu w UE. Drobne przestępstwa, takie jak kradzież ładunku, również podlegają natychmiastowemu wydaleniu, jeżeli zostaną udowodnione. Należy znieść premie za powrót z dala od UE. Państwa przyjmujące powinny być zmuszone do ich przyjęcia.","pt":"Todos os requerentes/migrantes não autorizados devem ser imediatamente expulsos. Os processos judiciais devem ser limitados uniformemente a um único nível na UE. As infrações menores, como os furtos de carga, são igualmente puníveis com expulsão imediata, se comprovada. Os prémios de regresso devem ser abolidos longe da UE. Os países de acolhimento devem ser obrigados a admiti-los.","ro":"Toți solicitanții/migranții neautorizați trebuie expulzați imediat. Procedurile judiciare trebuie să fie limitate în mod uniform la un singur nivel în UE. Infracțiunile minore, cum ar fi furturile de mărfuri, sunt, de asemenea, pasibile de expulzare imediată, dacă acest lucru este dovedit. Primele de retur ar trebui eliminate departe de UE. Țările-gazdă ar trebui să fie obligate să le admită.","sk":"Všetci neoprávnení žiadatelia/migranti musia byť okamžite vyhostení. Súdne konania musia byť v EÚ jednotne obmedzené na jednu úroveň. Menej závažné trestné činy, ako sú krádeže nákladu, sa trestajú aj okamžitým vyhostením, ak sa preukáže. Bonusy za návrat by sa mali zrušiť ďaleko od EÚ. Hostiteľské krajiny by mali byť nútené ich prijať.","sl":"Vse nepooblaščene prosilce/migrante je treba takoj izgnati. Sodni postopki morajo biti v EU enotno omejeni na eno raven. Manjša kazniva dejanja, kot so kraja tovora, se kaznujejo tudi s takojšnjim izgonom, če se izkažejo za dokazana. Bonuse za vračanje bi bilo treba odpraviti daleč od EU. Države gostiteljice bi morale biti prisiljene, da jih sprejmejo.","sv":"Alla obehöriga sökande/migranter måste omedelbart utvisas. Rättsliga förfaranden måste vara enhetligt begränsade till en nivå i EU. Mindre förseelser, såsom laststölder, bestraffas också med omedelbar utvisning om de kan bevisas. Återbäringsbonusar bör avskaffas långt från EU. Värdländerna bör tvingas att ta emot dem."}},"title":{"de":"Abschiebung unberechtigter Asylbewerber/Migranten","machine_translations":{"bg":"Извеждане на неоправомощени лица, търсещи убежище/мигранти","cs":"Vyhoštění neoprávněných žadatelů o azyl/migrantů","da":"Udsendelse af uautoriserede asylansøgere/migranter","el":"Απομάκρυνση μη εξουσιοδοτημένων αιτούντων άσυλο/μεταναστών","en":"Removal of unauthorised asylum seekers/migrants","es":"Expulsión de solicitantes de asilo/migrantes no autorizados","et":"Loata varjupaigataotlejate/rändajate väljasaatmine","fi":"Luvattomien turvapaikanhakijoiden/maahanmuuttajien siirtäminen","fr":"Éloignement des demandeurs d’asile/migrants en situation irrégulière","ga":"Iarrthóirí/imircigh neamhúdaraithe tearmainn a bhaint","hr":"Uklanjanje neovlaštenih tražitelja azila/migranata","hu":"Az engedély nélküli menedékkérők/migránsok kitoloncolása","it":"Allontanamento di richiedenti asilo/migranti non autorizzati","lt":"Prieglobsčio prašytojų/migrantų, kuriems nesuteiktas leidimas, išsiuntimas","lv":"Neatļautu patvēruma meklētāju/migrantu izraidīšana","mt":"Tneħħija ta’ persuni li jfittxu asil/migranti mhux awtorizzati","nl":"Verwijdering van niet-toegelaten asielzoekers/migranten","pl":"Wydalenie nieupoważnionych osób ubiegających się o azyl/migrantów","pt":"Afastamento de requerentes de asilo/migrantes não autorizados","ro":"Expulzarea solicitanților de azil/migranților neautorizați","sk":"Odsun neoprávnených žiadateľov o azyl/migrantov","sl":"Odstranitev nepooblaščenih prosilcev za azil/migrantov","sv":"Avlägsnande av obehöriga asylsökande/migranter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/224/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/224/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Conversation
The failure of employment and housing agencies is not a reason for asylum.
But, in fact, because employment and housing agencies are politically oriented — at least if they are public authorities or work according to legal requirements. What are (a) sufficient livelihoods and (b) particular burdens for the general public? It would seem that it should read as follows: The failure of employment and housing agencies is currently not a reason for asylum. Of course, it is easy to say that you will not be actively pursued politically, but will only be politically ignored. In road transport, failure to provide assistance can be regarded as a failure to provide assistance — regardless of who was ultimately responsible for the onset of the need for assistance. Whether or not there is a different liability in the end is a different issue.
If the state prohibits a group of people from doing work, it is different from if the economic situation makes it impossible to find a job. The comparison with road transport is also not entirely appropriate because a human life is at stake.
Road traffic rules exist not only because a human life is or could be at stake, but also to prevent or prevent damage and injury. To say honestly, I can see no difference, neither in a) where the State prohibits a group of people from working, nor in, or compared to (b), if, because of the economic situation, there is no job, because in one case the State prohibits something and, in the other case, the State does not do anything. Why does the State not promote working conditions? In doing so, I do not think of state subsidies such as financial development aid, at least not predominantly. What are the tasks to be performed and how they are to be carried out (keyword: Education and training)? How does fair pay work (keyword: Collective agreements)?
I referred to the * * failure to provide assistance in road transport * * and not to the * * traffic rules * *. “In road transport, not stun can be considered as a failure to provide assistance —...” Please not change the reasoning afterwards. There is a big difference between a ban on work and the absence of a job, namely the question — who is responsible for the lack of perspective/situation. Your questions about working conditions and fair pay do not make any sense. What would change collective agreements or better working conditions in the situation where you do not find a job? Further education and training would be more likely to help. Moreover, the state cannot create jobs, except for people living in communism. The State can only create the framework to create jobs.
Especially as “fair pay” is somewhat vague? What is ‘fair pay’ and how can it be measured?
Nor is it necessary for the State to create jobs because jobs (e.g. home or building management, energy, drinking water, food and health care, street cleaning, waste disposal, etc.) are created by maintaining, guaranteeing or protecting livelihoods and basic infrastructure. Fair pay depends in most cases on the workload (working time, skills, skills, commitment) and working conditions (route, place of work, workplace). For the individual, it does not matter who maintains, guarantees or protects the framework connections. However, the term ‘state’ normally refers to the authorities — whether domestic or foreign — especially if the marriage or partnership and family or community do not create it, for whatever reason.
The jobs you enumerate are derived income. This means that without taxpayers in the private sector, the government cannot “create” these jobs. Otherwise, each state could solve the problem with the unemployed, building roads, bridges, airports and any building. This is a rather naive view of the economy.
Your answer to the issue of ‘fair pay’ would then result in a construction worker who has a place of work 50 km away, for example, being paid better than an engineer who has only a place of work 5 km away. And how do you measure capabilities? In the market economy, pay is not paid by way of work or skills, but by scarcity. For example, if there is a strong demand for a service and there are not enough workers to do so, the wage increases. This provides an incentive for other workers to provide this service in order to overcome the scarcity. Otherwise, people are looking for jobs, where work, working time, skills and commitment are correspondingly large and there has been a constant shortage in other occupations due to low levels of pay.
There are, for example, transport subsidies. In the market economy, pay is not paid by way of work, because this is currently the task of tax law, but in the market economy it is well paid for skills — or should I say better — educational or similar qualifications. After scarcity, there is little or no remuneration in the market economy, at least in the craft professions (e.g. elderly, nursing and cleaners), unlike in the academic professions (e.g. engineers). In a market economy, the price of a good or service is the result of real or artificial scarcity, i.e. supply and demand. Ownership or rights of use play a very important role here. “For example, if there is a strong demand for a service and there are not enough workers, the wage increases.” If that were true, there would be no problem with low-cost workers such as seasonal workers and care workers.
Similarly, ‘skills’ are not remunerated in the market economy. Many people have the impression that it is, but many occupations can only be carried out if they have or have learned the ‘skills’. Depending on how difficult it is to learn the relevant skills, there is a shortage in the profession concerned. For example, to practise as a doctor, you must have completed medical studies and worked as an assistant doctor X years. This is why the doctor is paid above the average. Only once assume that thousands of doctors would migrate to Germany, then doctors’ wages would fall, even though the ‘skills’ are the same.
The elderly and carers earn badly in Germany because the * * State * * through the statutory care insurance determines wages indirectly through the remuneration of the service in question. As the wages of this profession cannot therefore rise, this situation creates a shortage. Cleaners earn poorly because there are too many workers in this sector. The problem with low-wage workers, such as seasonal workers, is that the State has set the price of the service higher than the service offered by the * * statutory * * minimum wage and early by the implicit minimum wage of the welfare state.
The minimum wage was introduced because the economy has shown that it is abusing its power over workers because it has slowly eroded the welfare state. It should now have become clear that the market does not regulate or can regulate everything. Not only does many people feel that many jobs can only be carried out if the ‘skills’ have been learned, but that companies are becoming less and less cooperative on staff matters. Companies act from a business point of view, but economic arguments are rather irrelevant to the economy as long as they are not affected. Customers are willing to pay for a service — the question is: How do profits arise, especially in critical areas such as patient care, care for the elderly or health? Money and payment are still taboo issues, although people are constantly comparisons.
The wage is again determined by the availability of workers, relative to demand. It is not the responsibility of the market to migrate through the welfare state, predominantly low-skilled and to emigrate, and there is therefore an overhang of the low-skilled and a shortage of well-qualified people. This is the reason why the wage gap is widening. Customers are not willing to pay for a service if the price (for them) is too high. If, in fact, such a large profit can be generated in areas such as patient care, care for the elderly or health, others would also have an impact on this sector in order to generate these profits. This would only not work if there was a monopoly or too much restriction on the part of the State, e.g. licences.
If you want to work in the health sector, you need an operating licence or the like. Customers are always looking for cheap offers for a service because they are potentially too high at any price unless they have had a negative experience in terms of quality with a particular product or service from a particular supplier; but theoretically, lower prices are expected or achieved everywhere over time due to technical or technological achievements, innovations, improvements, advances etc. — whether these are actually possible, customers often cannot or hardly recognise. It is also not predominantly low-skilled and well-qualified people who do not emigrate and, of course, it is the fault of the market (not necessarily the entrepreneurs!) to allow or enable dumping wages or the maintenance and promotion of working and economic conditions in practice.
Problem: Expectations of investors and investors or in case of (financial) investment and (money) investments
However, in Germany, mostly low-skilled people emigrate and well-qualified. The fact that you always look for the low price as a “consument” is normal. Dumping wages are paid only if there are too many workers in a particular sector, relative to demand. Or are skilled workers working for dumping wages, e.g. engineers or craftsmen?
The joke was good. How does it go again with or at so-called craftsmen portals? Dumping wages are paid where investors’ unbridled returns meet the livelihoods and basic needs and employment dependencies of people. Moreover, if there are too many workers in a particular sector, relative to demand, there is something totally wrong with the education and employment services system. It is not predominantly low-skilled and well-qualified, independent of a particular country or state, but cooperation between states in the fields of taxation and social policy is catastrophic.
According to the Federal Institute for Population Research, 76 % of German emigrants have a university degree. https://www.bib.bund.de/DE/Service/Presse/2019/2019-11-Policy-Brief-Gewinner-der-Globalisierung-Konsequenzen-von-Auslandsaufenthalten-und-internationaler-Mobilitaet.html And according to the MDR report: “According to IAB, the significant wage increases of some over 20 percent in occupations such as woodworking and energy technology are likely to be mainly due to increased demand.” I do not know what is so funny about it. https://www.mdr.de/nachrichten/deutschland/handwerk-gehalt-lohn-unterschiede-100.html#Entwicklung
Loading comments ...