Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Integrated migration and border policy

Endorsed by
and 7 more people (see more) (see less)
and 8 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0ca07d9a417b39fdd190f9f62be76acba93bd46a3f040bb8ba37f420f34aa05b
Source:
{"body":{"de":"Die EU und ihre Werte auf für Migranten offen stehen. Deswegen ist es Sinnvoll einge geordnete Einwanderungs und Grenzpolitik zu machen.\n\n- Einrichtung von Durchgangslagern in den Grenzstaaten betrieben durch \n EUCP, von dort müssen die Immigranten auf alle Länder nach einem Schlüssel verteilt werden. Verweilsauer in diesen Lagern sollte 12 Wochen nicht überschreiten. \n- Falls Imigranten Bereits Verwandte oder Freunde in EU-Ländern haben sollten die dort bevorzugt geschickt werden.\n- In den Lagern müssen die Immigranten Erkennungsdienstlich behandelt werden und die Daten in eine EU-Weite Migrations Kartei eingepflegt werden um mehrfache Asylanträge zu vermeiden.\n- Einführung eines EU-Asyl und Migrationsverfahrens das Standads für die Mitgliedsländer festlegt u.a. Sprach und Intigrationskurse sowie Berufsbildung. Kosten dafür sollten zu 2/3 von der EU getragen werden\n- Verbot von Pushbacks für Frontex - einhalten der SOLAS regeln \n\n\n- Frontex sollte zu einer Küstenwache und Grenz","machine_translations":{"bg":"ЕС и неговите ценности са отворени за мигрантите. Ето защо е полезно да се създаде интегрирана имиграционна и гранична политика. Създаване на транзитни лагери в граничните държави от КПП на ЕС, откъдето имигрантите трябва да бъдат разпределени между всички държави съгласно коефициент. Жителите на тези лагери не следва да надвишават 12 седмици. В случай на имигранти, които вече са роднини или приятели в страните от ЕС, следва да се отдаде предпочитание на изпращането им там. В лагерите имигрантите трябва да бъдат третирани с цел установяване на самоличността, а данните да бъдат въведени в общ за целия ЕС регистър на миграцията, за да се избегнат многобройните молби за убежище. —Въвеждането на процедура на ЕС за убежище и миграция определя правилата за държавите членки, включително езикови курсове и курсове за подбуждане и професионално обучение. Разходите следва да се поемат от ЕС на 2/3 – забрана на отблъскванията за Frontex – спазване на SOLAS – Frontex следва да стане брегова охрана и жестокост.","cs":"EU a její hodnoty jsou otevřené migrantům. Je proto vhodné vytvořit integrovanou přistěhovaleckou a pohraniční politiku. Zřízení tranzitních táborů v příhraničních státech EUCP, z nichž musí být přistěhovalci rozděleni mezi všechny země podle klíče. Osoby s bydlištěm v těchto táborech by neměly přesáhnout 12 týdnů. V případě přistěhovalců, kteří jsou již příbuznými nebo přáteli v zemích EU, by mělo být upřednostněno jejich vysílání do zemí EU. V táborech musí být s přistěhovalci zacházeno pro účely identifikace a údaje zanesené do celoevropského migračního rejstříku, aby se zabránilo vícenásobným žádostem o azyl. Zavedení azylového a migračního řízení EU stanoví pravidla pro členské státy, včetně jazykových kurzů a podpůrných kurzů a odborné přípravy. Náklady by měly nést EU ve dnech 2/3 - zákaz vytlačování pro agenturu Frontex - v souladu s úmluvou SOLAS - agentura Frontex by se měla stát pobřežní stráží a krutým.","da":"EU og dets værdier er åbne for migranter. Det er derfor værd at gennemføre en integreret indvandrings- og grænsepolitik. — Etablering af transitlejre i grænsestaterne af EUCP, hvorfra indvandrere skal fordeles mellem alle lande i henhold til en nøgle. Indbyggerne i disse lejre bør ikke overstige 12 uger. — For indvandrere, der allerede er slægtninge eller venner i EU-lande, bør man foretrække at sende dem dertil. I lejrene skal indvandrere behandles med henblik på identifikation, og oplysningerne skal registreres i et EU-dækkende migrationsregister for at undgå flere asylansøgninger. — Indførelse af en asyl- og migrationsprocedure i EU fastsætter regler for medlemsstaterne, herunder sprog- og intimideringskurser og erhvervsuddannelse. Omkostningerne bør afholdes af EU i 2/3 — forbud mod tilbagedrivelser til Frontex — overholdelse af SOLAS — Frontex bør blive en kystvagt og grusom","el":"Η ΕΕ και οι αξίες της είναι ανοικτές στους μετανάστες. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να διαμορφωθεί μια ολοκληρωμένη πολιτική μετανάστευσης και συνόρων. — Δημιουργία καταυλισμών διέλευσης στα συνοριακά κράτη από το ΠΠΕΕ, από το οποίο οι μετανάστες πρέπει να κατανέμονται μεταξύ όλων των χωρών σύμφωνα με ένα κλειδί. Οι κάτοικοι αυτών των καταυλισμών δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τις 12 εβδομάδες. — Στην περίπτωση μεταναστών που είναι ήδη συγγενείς ή φίλοι σε χώρες της ΕΕ, θα πρέπει να προτιμάται η αποστολή τους εκεί. — Στους καταυλισμούς, οι μετανάστες πρέπει να αντιμετωπίζονται για λόγους ταυτοποίησης και τα δεδομένα πρέπει να καταχωρίζονται σε μητρώο μετανάστευσης σε επίπεδο ΕΕ, προκειμένου να αποφεύγονται οι πολλαπλές αιτήσεις ασύλου. — Η θέσπιση ενωσιακής διαδικασίας ασύλου και μετανάστευσης καθορίζει τους κανόνες για τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων μαθημάτων γλώσσας και ένταξης και επαγγελματικής κατάρτισης. Το κόστος θα πρέπει να καλυφθεί από την ΕΕ στις 2/3 — απαγόρευση της απώθησης του Frontex — συμμόρφωση με τη σύμβαση SOLAS — ο Frontex θα πρέπει να καταστεί ακτοφυλακή και βάναυση διαδικασία.","en":"The EU and its values are open to migrants. It is therefore worthwhile to make an integrated immigration and border policy. — Establishment of transit camps in the border states by EUCP, from where immigrants must be distributed among all countries according to a key. Residents in these camps should not exceed 12 weeks. — In the case of immigrants who are already relatives or friends in EU countries, preference should be given to sending them there. — In the camps, immigrants must be treated for identification purposes and the data entered in an EU-wide migration register in order to avoid multiple asylum applications. — Introduction of an EU asylum and migration procedure sets the rules for the Member States, including language and intigration courses and vocational training. Costs should be borne by the EU at 2/3 — banning pushbacks for Frontex — complying with SOLAS — Frontex should become a coastguard and cruel","es":"La UE y sus valores están abiertos a los migrantes. Por lo tanto, conviene establecer una política integrada de inmigración y fronteras. — Establecimiento de campos de tránsito en los Estados fronterizos por el PCUE, desde donde los inmigrantes deben distribuirse entre todos los países según una clave. Los residentes en estos campamentos no deben superar las 12 semanas. — En el caso de inmigrantes que ya son parientes o amigos en los países de la UE, debe darse preferencia a su envío allí. — En los campamentos, los inmigrantes deben ser tratados a efectos de identificación y los datos introducidos en un registro de migración a escala de la UE para evitar solicitudes de asilo múltiples. La introducción de un procedimiento de asilo y migración de la UE establece las normas para los Estados miembros, incluidos los cursos de idiomas e información y la formación profesional. Los costes deberían correr a cargo de la UE a 2/3 — prohibición de devoluciones forzosas para Frontex — cumplimiento del Convenio SOLAS — Frontex debería convertirse en una guardia costera y cruel.","et":"EL ja selle väärtused on rändajatele avatud. Seetõttu tasub kujundada integreeritud sisserände- ja piiripoliitika. ELi kontaktpunkt rajab piiririikidesse transiidilaagrid, kust sisserändajad tuleb jaotada kõigi riikide vahel vastavalt võtmele. Nende laagrite elanikud ei tohiks ületada 12 nädalat. -Immigrantide puhul, kes on juba ELi riikide sugulased või sõbrad, tuleks eelistada nende saatmist sinna. -Sisserännanuid tuleb laagrites kohelda isiku tuvastamise eesmärgil ning andmed tuleb kanda kogu ELi hõlmavasse ränderegistrisse, et vältida mitmekordsete varjupaigataotluste esitamist. ELi varjupaiga- ja rändemenetluse kehtestamisega kehtestatakse liikmesriikidele eeskirjad, mis hõlmavad keele- ja integratsioonikursusi ning kutseõpet. EL peaks kandma 2/3 – Frontexile tagasisaatmise keelamine – SOLASe konventsiooni nõuete täitmine – Frontex peaks muutuma rannavalveks ja julmaks","fi":"EU ja sen arvot ovat avoimia muuttajille. Sen vuoksi on hyödyllistä laatia yhdennetty maahanmuutto- ja rajapolitiikka. EUCP perustaa rajavaltioihin kauttakulkuleirejä, joista maahanmuuttajat on jaettava kaikkien maiden kesken avaimen mukaisesti. Näiden leirien asukkaat saavat kestää enintään 12 viikkoa. Sellaisten maahanmuuttajien osalta, jotka ovat jo sukulaisia tai ystäviä EU-maissa, olisi suositeltavaa lähettää heidät sinne. Pakolaisleireillä maahanmuuttajia on kohdeltava tunnistamista varten, ja tiedot on kirjattava EU:n laajuiseen maahanmuuttorekisteriin, jotta vältetään moninkertaiset turvapaikkahakemukset. EU:n turvapaikka- ja maahanmuuttomenettelyn käyttöönotto vahvistaa jäsenvaltioita koskevat säännöt, mukaan lukien kieli- ja maahanmuuttokurssit sekä ammatillinen koulutus. EU:n olisi vastattava kustannuksista 2/3:ssa – käännytykset Frontexille – SOLAS-yleissopimuksen noudattaminen – Frontexista olisi tultava rannikkovartiosto ja julma.","fr":"L’UE et ses valeurs sont ouvertes aux migrants. C’est pourquoi il est judicieux de mettre en place une politique intégrée en matière d’immigration et de gestion des frontières. — mettre en place des camps de passage dans les États frontaliers par l’intermédiaire de l’EUCP, où les immigrés doivent être répartis entre tous les pays selon une clé. Les acides présents dans ces camps ne doivent pas dépasser 12 semaines. — Dans l’affaire Imigrant, les membres de la famille ou les amis dans les pays de l’UE doivent être envoyés en priorité. Dans les camps, les immigrés doivent être traités par les services de reconnaissance et les données doivent être conservées dans un fichier européen des migrations afin d’éviter la répétition des demandes d’asile. — Mise en place d’un système européen d’asile et de migration, le Standads pour les États membres définit, entre autres, le langage et les cours d’instigation, ainsi que la formation professionnelle. Les coûts devraient être pris en charge par l’UE à 2/3 — interdiction des pushbacks pour Frontex — respect de la convention SOLAS — Frontex devrait devenir un garde-côtes et une grise","ga":"Tá an tAontas Eorpach agus a luachanna oscailte d’imircigh. Dá bhrí sin, is fiú beartas comhtháite inimirce agus teorann a dhéanamh. — Campaí idirthurais a bhunú sna stáit teorann ag EUCP, as a gcaithfear inimircigh a dháileadh i measc na dtíortha go léir de réir eochair. Níor chóir go mbeadh cónaitheoirí sna campaí seo níos faide ná 12 seachtaine. — I gcás inimirceach atá gaolta nó cairde i dtíortha an AE cheana féin, ba cheart tús áite a thabhairt do na hinimircigh sin a chur ansin. — Sna campaí, ní mór caitheamh le hinimircigh chun críocha aitheantais agus na sonraí a iontráiltear i gclár imirce uile-AE d’fhonn iarratais iolracha ar thearmann a sheachaint. — Má thugtar isteach nós imeachta AE maidir le tearmann agus imirce, leagtar síos na rialacha do na Ballstáit, lena n-áirítear cúrsaí teanga agus imeaglaithe agus gairmoiliúint. Ba cheart don AE costais a ghearradh ag 2/3 – brú siar ar Frontex a thoirmeasc – a chomhlíonann SOLAS – ba cheart go mbeadh Frontex ina gharda cósta agus cruálach","hr":"EU i njegove vrijednosti otvoreni su migrantima. Stoga je korisno uspostaviti integriranu imigracijsku politiku i politiku granica. — Uspostavljanje tranzitnih kampova u pograničnim državama putem EUCP-a, odakle se useljenici moraju raspodijeliti među svim zemljama prema ključu. Osobe koje borave u tim kampovima ne bi trebale trajati dulje od 12 tjedana. —Kad je riječ o imigrantima koji su već rođaci ili prijatelji u državama EU-a, prednost bi trebalo dati njihovu slanju. —U kampovima se mora postupati s imigrantima u svrhu identifikacije, a podaci uneseni u registar migracija na razini EU-a kako bi se izbjegli višestruki zahtjevi za azil. —Uvođenjem postupka EU-a za azil i migracije utvrđuju se pravila za države članice, uključujući tečajeve jezika i intimacije te strukovno osposobljavanje. EU bi trebao snositi troškove u roku od 2/3 – zabrana prisilnog vraćanja Frontexa – u skladu s Konvencijom SOLAS – Frontex bi trebao postati obalna straža i okrutan","hu":"Az EU és értékei nyitottak a migránsok előtt. Ezért érdemes integrált bevándorlási és határpolitikát kialakítani. Tranzittáborok létrehozása a határ menti államokban az EUCP-n keresztül, ahonnan a bevándorlókat kulcs szerint kell elosztani valamennyi ország között. Az e táborokban élők száma nem haladhatja meg az 12 hetet. Azon bevándorlók esetében, akik már rokonok vagy barátok az uniós országokban, előnyben kell részesíteni az oda történő kiküldést. A menekülttáborokban a többszörös menedékjog iránti kérelmek elkerülése érdekében a bevándorlókat személyazonosítás céljából kezelni kell, és az adatokat fel kell venni egy uniós szintű migrációs nyilvántartásba. Az uniós menekültügyi és migrációs eljárás bevezetése szabályokat állapít meg a tagállamok számára, beleértve a nyelvi és intigációs kurzusokat és a szakképzést. A költségeket kétharmadban az EU-nak kell viselnie – megtiltva a Frontex számára a visszatoloncolást – a SOLAS-egyezménynek megfelelően – a Frontexnek parti őrséggé és kegyetlenné kell válnia.","it":"L'UE e i suoi valori sono aperti ai migranti. È pertanto opportuno elaborare una politica integrata in materia di immigrazione e frontiere. — L'istituzione di campi di transito negli Stati di frontiera da parte dell'EUCP, a partire dai quali gli immigrati devono essere distribuiti tra tutti i paesi in base a una chiave. I residenti in questi campi non dovrebbero superare le 12 settimane. — Nel caso degli immigrati che sono già parenti o amici nei paesi dell'UE, dovrebbe essere data la preferenza al loro invio. — Nei campi, gli immigrati devono essere trattati a fini di identificazione e i dati devono essere inseriti in un registro della migrazione a livello dell'UE al fine di evitare domande di asilo multiple. — L'introduzione di una procedura dell'UE in materia di asilo e migrazione stabilisce le norme per gli Stati membri, compresi i corsi di lingua e di intimidazione e la formazione professionale. I costi dovrebbero essere sostenuti dall'UE al 2/3 — divieto dei respingimenti per Frontex — conformemente alla convenzione SOLAS — Frontex dovrebbe diventare una guardia costiera e crudele.","lt":"ES ir jos vertybės atviros migrantams. Todėl verta sukurti integruotą imigracijos ir sienų politiką. — EUCP įsteigia tranzito stovyklas pasienio valstybėse, iš kurių imigrantai pagal raktą turi būti paskirstyti visoms šalims. Šiose stovyklose gyvenantys asmenys neturėtų ilgiau kaip 12 savaičių. — Imigrantų, kurie jau yra ES šalių giminaičiai ar draugai, atveju pirmenybė turėtų būti teikiama jų išsiuntimui ten. Stovyklose su imigrantais turi būti elgiamasi tapatybės nustatymo tikslais ir duomenys turi būti įrašomi į ES migracijos registrą, kad būtų išvengta daugkartinių prašymų suteikti prieglobstį. ES prieglobsčio ir migracijos procedūros įvedimas nustato valstybėms narėms skirtas taisykles, įskaitant kalbų ir institucionalizacijos kursus ir profesinį mokymą. 2/3 ES turėtų padengti išlaidas, susijusias su „Frontex“ stūmimo draudimu (vykdant SOLAS reikalavimus), FRONTEX turėtų tapti pakrančių apsauga ir žiauru.","lv":"ES un tās vērtības ir atvērtas migrantiem. Tādēļ ir lietderīgi izstrādāt integrētu imigrācijas un robežu politiku. — Ar EUCP palīdzību izveidot tranzīta nometnes pierobežas valstīs, no kurām imigranti jāsadala starp visām valstīm atbilstoši atslēgai. Šo nometņu iedzīvotājiem nevajadzētu pārsniegt 12 nedēļas. Attiecībā uz imigrantiem, kuri jau ir radinieki vai draugi ES valstīs, priekšroka jādod viņu nosūtīšanai uz turieni. — Nometnēs imigranti ir jāapstrādā identifikācijas nolūkā un dati jāievada ES mēroga migrācijas reģistrā, lai izvairītos no vairākkārtējiem patvēruma pieteikumiem. ES patvēruma un migrācijas procedūras ieviešana paredz noteikumus dalībvalstīm, tostarp valodu un intigration kursus un arodmācības. Izmaksas ES būtu jāsedz 2/3 apmērā – aizliedzot atbraukšanu atpakaļ uz Frontex, ievērojot SOLAS – Frontex būtu jākļūst par krasta apsardzi un cietsirdīgu.","mt":"L-UE u l-valuri tagħha huma miftuħa għall-migranti. Għalhekk huwa utli li titfassal politika integrata dwar l-immigrazzjoni u l-fruntieri. — L-istabbiliment ta’ kampijiet ta’ tranżitu fl-istati tal-fruntiera mill-EUCP, minn fejn l-immigranti jridu jitqassmu fost il-pajjiżi kollha skont iċ-ċavetta. Ir-residenti f’dawn il-kampijiet m’għandhomx jaqbżu t-12-il ġimgħa. — Fil-każ ta’ immigranti li diġà huma qraba jew ħbieb fil-pajjiżi tal-UE, għandha tingħata preferenza biex jintbagħtu hemmhekk. — Fil-kampijiet, l-immigranti għandhom jiġu ttrattati għal skopijiet ta’ identifikazzjoni u d-data tiddaħħal f’reġistru tal-migrazzjoni fl-UE kollha sabiex jiġu evitati applikazzjonijiet multipli għall-asil. — L-introduzzjoni ta’ proċedura tal-UE dwar l-asil u l-migrazzjoni tistabbilixxi r-regoli għall-Istati Membri, inklużi korsijiet tal-lingwa u ta’ intimazzjoni u taħriġ vokazzjonali. L-ispejjeż għandhom jitħallsu mill-UE 2/3 — il-projbizzjoni ta’ pushbacks għall-Frontex — b’konformità mas-SOLAS — il-Frontex għandha ssir gwardja tal-kosta u krudili","nl":"De EU en haar waarden staan open voor migranten. Daarom is het zinvol een geïntegreerd immigratie- en grensbeleid te voeren. — Oprichting van doorreiskampen in de grensstaten door EUCP, waar immigranten volgens een sleutel over alle landen moeten worden verdeeld. De bewoners van deze kampen mogen niet langer dan 12 weken wonen. — In het geval van immigranten die reeds familie of vrienden zijn in de EU-landen, moet de voorkeur worden gegeven aan het uitzenden ervan. — In de kampen moeten immigranten voor identificatiedoeleinden worden behandeld en de gegevens in een EU-migratieregister worden opgenomen om meervoudige asielaanvragen te voorkomen. De invoering van een EU-asiel- en migratieprocedure stelt de regels vast voor de lidstaten, met inbegrip van taal- en startcursussen en beroepsopleidingen. De kosten moeten door de EU worden gedragen op 2/3 — een verbod op refoulement voor Frontex — naleving van SOLAS — Frontex moet een kustwacht en wrede zijn.","pl":"UE i jej wartości są otwarte dla migrantów. W związku z tym warto stworzyć zintegrowaną politykę imigracyjną i graniczną. Utworzenie przez EUCP obozów tranzytowych w państwach granicznych, z których imigranci muszą być rozdzielani między wszystkie kraje według klucza. Mieszkańcy tych obozów nie powinni przekraczać 12 tygodni. W przypadku imigrantów, którzy są już krewnymi lub przyjaciółmi w krajach UE, należy dać pierwszeństwo ich wysyłaniu do tych krajów. W obozach imigranci muszą być traktowani do celów identyfikacji, a dane wprowadzane do ogólnounijnego rejestru migracji, aby uniknąć wielokrotnego składania wniosków o azyl. Wprowadzenie unijnej procedury azylowej i migracyjnej określa zasady obowiązujące państwa członkowskie, w tym kursy językowe, kursy motywacyjne i szkolenia zawodowe. UE powinna ponieść koszty 2/3 - zakaz zawracania przez Frontex - przestrzeganie konwencji SOLAS - Frontex powinien stać się strażą przybrzeżną i okrutną strażą przybrzeżną.","pt":"A UE e os seus valores estão abertos aos migrantes. Por conseguinte, vale a pena elaborar uma política integrada de imigração e de fronteiras. Criação de campos de trânsito nos Estados fronteiriços pela EUCP, a partir dos quais os imigrantes devem ser distribuídos por todos os países de acordo com uma chave. Os residentes nestes campos não devem exceder 12 semanas. — No caso dos imigrantes que já são familiares ou amigos nos países da UE, deve ser dada preferência ao seu envio para esses países. — Nos campos, os imigrantes devem ser tratados para efeitos de identificação e os dados inseridos num registo de migração à escala da UE, a fim de evitar pedidos de asilo múltiplos. — A introdução de um procedimento da UE em matéria de asilo e migração estabelece as regras para os Estados-Membros, incluindo cursos de línguas e de ensino e formação profissional. Os custos devem ser suportados pela UE em 2/3 — Proibição de repulsão para a Frontex — cumprimento da Convenção SOLAS — a Frontex deve tornar-se uma guarda costeira e cruel","ro":"UE și valorile sale sunt deschise migranților. Prin urmare, este util să se elaboreze o politică integrată în materie de imigrație și frontiere. Crearea de tabere de tranzit în statele de frontieră prin EUCP, de unde imigranții trebuie să fie repartizați între toate țările în funcție de o cheie. Rezidenții din aceste tabere nu ar trebui să depășească 12 săptămâni. În cazul imigranților care sunt deja rude sau prieteni în țările UE, ar trebui să se acorde prioritate trimiterii lor acolo. În tabere, imigranții trebuie să fie tratați în scopuri de identificare, iar datele trebuie introduse într-un registru de migrație la nivelul UE, pentru a se evita cererile multiple de azil. Introducerea unei proceduri UE în materie de azil și migrație stabilește normele pentru statele membre, inclusiv cursurile de limbă și de intigrare și formarea profesională. Costurile ar trebui suportate de UE la 2/3 — interzicerea returnărilor pentru Frontex — în conformitate cu Convenția SOLAS — Frontex ar trebui să devină o pază de coastă și cruzime","sk":"EÚ a jej hodnoty sú otvorené pre migrantov. Preto je vhodné vytvoriť integrovanú prisťahovaleckú a hraničnú politiku. —Vytvorenie tranzitných táborov v pohraničných štátoch prostredníctvom EUCP, odkiaľ musia byť prisťahovalci rozdelení medzi všetky krajiny podľa kľúča. Rezidenti v týchto táboroch by nemali presiahnuť 12 týždňov. —V prípade prisťahovalcov, ktorí sú už príbuznými alebo priateľmi v krajinách EÚ, by sa malo uprednostniť ich vyslanie do týchto krajín. —V táboroch sa musí s prisťahovalcami zaobchádzať na účely identifikácie a s údajmi vloženými do celoeurópskeho migračného registra, aby sa predišlo viacnásobným žiadostiam o azyl. —Zavedenie konania EÚ o azyle a migrácii stanovuje pravidlá pre členské štáty vrátane jazykových a iniciačných kurzov a odbornej prípravy. Náklady by mala znášať EÚ o 2/3 – zákaz vrátenia migrantov agentúre Frontex – dodržiavanie dohovoru SOLAS – Frontex by sa mal stať pobrežnou strážou a krutosťou.","sl":"EU in njene vrednote so odprte za migrante. Zato je smiselno oblikovati integrirano politiko priseljevanja in meje. Vzpostavitev tranzitnih taborišč v obmejnih državah s strani EUCP, od koder morajo biti priseljenci razdeljeni med vse države v skladu s ključem. Prebivalci teh taborišč ne smejo biti daljši od 12 tednov. V primeru priseljencev, ki so že sorodniki ali prijatelji v državah EU, je treba dati prednost njihovemu pošiljanju. —V taboriščih je treba priseljence obravnavati za namene identifikacije in vnesti podatke v register migracij po vsej EU, da bi se izognili večkratnim prošnjam za azil. —Uvedba azilnega in migracijskega postopka EU določa pravila za države članice, vključno z jezikovnimi in intigacijskimi tečaji ter poklicnim usposabljanjem. Stroške bi morala kriti EU pri 2/3 - prepoved vračanja odpadkov agenciji Frontex - v skladu s Konvencijo SOLAS - Frontex bi moral postati obalna straža in kruto.","sv":"EU och dess värderingar är öppna för migranter. Det är därför lämpligt att utforma en integrerad invandrings- och gränspolitik. Inrättande av transitläger i gränsstaterna genom EU:s kontaktpunkt, varifrån invandrarna måste fördelas mellan alla länder enligt en nyckel. Invånarna i dessa läger bör inte vara längre än 12 veckor. När det gäller invandrare som redan är släktingar eller vänner i EU-länderna bör företräde ges åt att skicka dem dit. — I lägren måste invandrare behandlas i identifieringssyfte och uppgifter föras in i ett EU-omfattande migrationsregister för att undvika flera asylansökningar. — Införandet av ett asyl- och migrationsförfarande i EU fastställer regler för medlemsstaterna, inbegripet språk- och migrationskurser och yrkesutbildning. Kostnaderna bör bäras av EU 2/3 – förbud mot avvisningar för Frontex – efterlevnad av Solas – Frontex bör bli en kustbevakning och grym"}},"title":{"de":"Integrierte Migrations- und Grenzpolitik","machine_translations":{"bg":"Интегрирана миграция и гранична политика","cs":"Integrovaná migrační a pohraniční politika","da":"Integreret migrations- og grænsepolitik","el":"Ολοκληρωμένη πολιτική μετανάστευσης και συνόρων","en":"Integrated migration and border policy","es":"Política integrada de migración y fronteras","et":"Integreeritud rände- ja piiripoliitika","fi":"Yhdennetty muuttoliike- ja rajapolitiikka","fr":"Politique intégrée des migrations et des frontières","ga":"An beartas comhtháite imirce agus teorann","hr":"Integrirana migracijska i granična politika","hu":"Integrált migrációs és határpolitika","it":"Politica integrata in materia di migrazione e frontiere","lt":"Integruota migracijos ir sienų politika","lv":"Integrēta migrācijas un robežu politika","mt":"Migrazzjoni integrata u politika tal-fruntieri","nl":"Geïntegreerd migratie- en grensbeleid","pl":"Zintegrowana polityka migracyjna i polityka graniczna","pt":"Migração integrada e política de fronteiras","ro":"Politica integrată în domeniul migrației și al frontierelor","sk":"Integrovaná migrácia a pohraničná politika","sl":"Integrirana migracijska in mejna politika","sv":"Integrerad migrations- och gränspolitik"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/223/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/223/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
If they violate the ground rules(in probe time - something like 5years?), they could have their asylum canceled and they would be expulsed/banished from the EU.
I have many other suggestions, but have other things to do, so if anyone interested, I could elaborate more on it.
(Sorry for long post, 1k characters is too little with missing text formatting option.)
Loading comments ...