Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
We should welcome people to EU
In some of eu countries, population growth is too low and therefor ederly people are more and more numerous.
Pushing back people who are coming from countries where their life is at risk is not consistant with EU principles.
The proposal is to welcome these people. To offer good life conditions and a job. Make them EU citizens. Integrate them in each EU country. Middle term the cost of integration a few hundred of thousand people will be balanced by their contributions with a real will of integration. The risk of opening the gate to terorist is very limited vs. Families and people with good skillsets which are missing such as doctors, nurses, worksmithes...
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
214ee96475045588818a69de256295f24a22b578b91a69738280cd415ba6f1c4
Source:
{"body":{"en":"In some of eu countries, population growth is too low and therefor ederly people are more and more numerous.\nPushing back people who are coming from countries where their life is at risk is not consistant with EU principles.\nThe proposal is to welcome these people. To offer good life conditions and a job. Make them EU citizens. Integrate them in each EU country. Middle term the cost of integration a few hundred of thousand people will be balanced by their contributions with a real will of integration. The risk of opening the gate to terorist is very limited vs. Families and people with good skillsets which are missing such as doctors, nurses, worksmithes...","machine_translations":{"bg":"В някои държави от ЕС прирастът на населението е твърде нисък и за него хората са все по-многобройни. Отблъскването на хората, идващи от държави, където животът им е изложен на риск, не съответства на принципите на ЕС. Предложението е да се приветстват тези хора. Да предложим добри условия на живот и работа. Да ги превърнем в граждани на ЕС. Да ги интегрират във всяка страна от ЕС. В средносрочен план цената на интеграцията на няколкостотин хиляди души ще бъде балансирана от техния принос с истинска воля за интеграция. Рискът от отваряне на портата за терорист е много ограничен срещу семейства и хора с добри умения, които липсват, като лекари, медицински сестри, работни...","cs":"V některých zemích EU je populační růst příliš nízký, a proto je stále početnější. Potlačování lidí přicházejících ze zemí, kde je jejich život ohrožen, není v souladu se zásadami EU. Navrhujeme tyto lidi přivítat. Nabídnout dobré životní podmínky a práci. Učinit z nich občany EU. Integrovat je v každé zemi EU. Střednědobé náklady na integraci několika set tisíc lidí budou vyváženy jejich příspěvky skutečnou vůlí integrace. Riziko otevření brány teroristům je velmi omezené vs. Rodiny a lidé s dobrými dovednostmi, které chybí, jako jsou lékaři, sestry, workmithes...","da":"I nogle af EU-landene er befolkningstilvæksten for lav, og derfor er der stadig flere mennesker. At skubbe folk tilbage fra lande, hvor deres liv er i fare, er ikke i overensstemmelse med EU's principper. Forslaget er at byde disse mennesker velkommen. At tilbyde gode levevilkår og et job. Gør dem til EU-borgere. Integrere dem i hvert enkelt EU-land. På mellemlang sigt vil integrationsomkostningerne for nogle få hundrede tusinde mennesker blive opvejet af deres bidrag med en reel integrationsvilje. Risikoen for at åbne porten til terorist er meget begrænset vs. Familier og mennesker med gode færdigheder, der mangler såsom læger, sygeplejersker, arbejdssmede...","de":"In einigen EU-Ländern ist das Bevölkerungswachstum zu niedrig, weshalb es immer mehr Menschen gibt. Menschen, die aus Ländern kommen, in denen ihr Leben gefährdet ist, zurückzudrängen, besteht nicht aus den Grundsätzen der EU. Der Vorschlag besteht darin, diese Menschen willkommen zu heißen. Gute Lebensbedingungen und einen Job zu bieten. Machen Sie sie EU-Bürger. Integrieren Sie sie in jedem EU-Land. Mittelfristig werden die Kosten der Integration einige Hunderttausend Menschen durch ihre Beiträge mit einem echten Integrationswillen ausgeglichen. Das Risiko, das Tor zum Teroristen zu öffnen, ist sehr begrenzt vs. Familien und Menschen mit guten Fähigkeiten, die fehlen, wie Ärzte, Krankenschwestern, Schmiede...","el":"Σε ορισμένες χώρες της ΕΕ, η αύξηση του πληθυσμού είναι πολύ χαμηλή και γι’ αυτό οι λαοί είναι όλο και περισσότεροι. Η οπισθοδρόμηση ατόμων που προέρχονται από χώρες όπου κινδυνεύει η ζωή τους δεν συνάδει με τις αρχές της ΕΕ. Η πρόταση είναι να καλωσορίσουμε αυτούς τους ανθρώπους. Για να προσφέρει καλές συνθήκες ζωής και μια δουλειά. Να γίνουν πολίτες της ΕΕ. Ενσωμάτωσή τους σε κάθε χώρα της ΕΕ. Μεσοπρόθεσμο, το κόστος της ένταξης με μερικές εκατοντάδες χιλιάδες άτομα θα αντισταθμιστεί από τη συμβολή τους με μια πραγματική βούληση ένταξης. Ο κίνδυνος του ανοίγματος της πύλης στον τρομοκρατικό είναι πολύ περιορισμένος εναντίον Οικογένειες και άτομα με καλές δεξιότητες που λείπουν όπως γιατροί, νοσοκόμες, εργάτες...","es":"En algunos países de la UE, el crecimiento de la población es demasiado bajo y, por lo tanto, la población es cada vez más numerosa. Hacer retroceder a las personas que provienen de países en los que su vida está en peligro no es compatible con los principios de la UE. La propuesta es dar la bienvenida a estas personas. Ofrecer buenas condiciones de vida y un trabajo. Convertirlos en ciudadanos de la UE. Integrarlos en cada país de la UE. A medio plazo el coste de la integración unos cientos de miles de personas se equilibrará con sus contribuciones con una verdadera voluntad de integración. El riesgo de abrir la puerta al terorista es muy limitado vs. Familias y personas con buenas habilidades que faltan como médicos, enfermeras, herreros...","et":"Mõnes ELi riigis on rahvastiku kasv liiga väike ja seetõttu on üha rohkem inimesi. Nende inimeste tõrjumine, kes tulevad riikidest, kus nende elu on ohus, ei ole kooskõlas ELi põhimõtetega. Ettepanek on tervitada neid inimesi. Pakkuda häid elutingimusi ja tööd. Muuta nad ELi kodanikeks. Integreerida nad igasse ELi liikmesriiki. Keskpikas perspektiivis tasakaalustab integratsioonikulud paarsada tuhat inimest nende panuse ja tõelise integratsioonitahte vahel. Oht avada värava terorist on väga piiratud vs. pered ja inimesed, kellel on head oskused, mis on puudu, nagu arstid, õed, workmithes...","fi":"Joissakin EU-maissa väestönkasvu on liian hidasta, ja sen vuoksi ihmisiä on yhä enemmän. EU:n periaatteiden mukaista ei ole se, että työnnetään takaisin ihmisiä, jotka tulevat maista, joissa heidän henkensä on vaarassa. Ehdotuksena on toivottaa nämä ihmiset tervetulleiksi. Tarjota hyviä elinoloja ja työtä. Heistä tulee EU:n kansalaisia. Integroida ne kuhunkin EU-maahan. Keskipitkällä aikavälillä muutaman sadan tuhannen ihmisen kotouttamiskustannukset tasapainottuvat heidän panoksellaan, jolla on todellinen integraatiotahto. Riski portin avaamisesta teroristille on hyvin rajallinen vs. perheet ja ihmiset, joilla on hyvät taidot, jotka puuttuvat, kuten lääkärit, sairaanhoitajat, työmiehet...","fr":"Dans certains pays de l’UE, la croissance démographique est trop faible et les populations sont de plus en plus nombreuses. Repousser les personnes qui viennent de pays où leur vie est en danger n’est pas conforme aux principes de l’UE. La proposition est d’accueillir ces personnes. Pour offrir de bonnes conditions de vie et un emploi. Faire d’eux des citoyens de l’UE. Les intégrer dans chaque pays de l’UE. À moyen terme, le coût de l’intégration de quelques centaines de milliers de personnes sera compensé par leurs contributions avec une réelle volonté d’intégration. Le risque d’ouvrir la porte au teroriste est très limité par rapport aux familles et aux personnes ayant de bonnes compétences qui manquent, comme les médecins, les infirmières, les forgerons...","ga":"I roinnt de na tíortha AE, tá fás daonra ró-íseal agus dá bharr tá daoine níos mó agus níos líonmhaire. Níl prionsabail an Aontais i gceist le daoine atá ag teacht ó thíortha ina bhfuil a mbeatha i mbaol a bhrú ar ais. Tá sé beartaithe fáilte a chur roimh na daoine sin. Chun coinníollacha saoil maith agus post a thairiscint. Saoránaigh an AE a dhéanamh díobh. Iad a chomhtháthú i ngach tír AE. Sa Mheán-téarma déanfar costas an chomhtháthaithe a chothromú le cúpla céad míle duine trína ranníocaíochtaí le fíor-thola comhtháthaithe. Tá an baol ann go n-osclófaí an geata go terorist an-teoranta vs. Teaghlaigh agus daoine a bhfuil dea-scileanna acu atá ar iarraidh ar nós dochtúirí, altraí, gaibhne oibre...","hr":"U nekim zemljama EU-a rast stanovništva je prenizak i stoga su ljudi sve brojniji. Poticanje osoba koje dolaze iz zemalja u kojima je njihov život ugrožen nije u skladu s načelima EU-a. Prijedlog je poželjeti dobrodošlicu tim ljudima. Ponuditi dobre životne uvjete i posao. Učiniti ih građanima EU-a. Integrirati ih u svaku državu članicu EU-a. Srednjoročni trošak integracije nekoliko stotina tisuća ljudi bit će uravnotežen njihovim doprinosima sa stvarnom voljom integracije. Rizik od otvaranja vrata teroristu je vrlo ograničen u odnosu na obitelji i ljude s dobrim vještinama koje nedostaju, kao što su liječnici, medicinske sestre, radnici...","hu":"Egyes EU-országokban a népesség növekedése túl alacsony, és ezért egyre több ember él. Az olyan országokból érkező emberek visszaszorítása, ahol életük veszélyben van, nem áll összhangban az uniós elvekkel. A javaslat az, hogy üdvözöljük ezeket az embereket. Hogy jó életkörülményeket és munkát kínáljon. Tegyék őket uniós polgárokká. Integrálni kell őket az egyes uniós tagállamokba. Középtávon az integráció költségeit néhány százezer ember fogja ellensúlyozni a valódi integrációs szándékkal való hozzájárulásukkal. A kapu megnyitásának kockázata a terorista számára nagyon korlátozott, szemben a családokkal és a jó készségekkel rendelkező emberekkel, amelyek hiányoznak, mint például az orvosok, ápolók, kovácsok...","it":"In alcuni paesi dell'UE, la crescita demografica è troppo bassa e quindi le persone sono sempre più numerose. Respingere le persone provenienti da paesi in cui la loro vita è a rischio non è coerente con i principi dell'UE. La proposta è di dare il benvenuto a queste persone. Per offrire buone condizioni di vita e un lavoro. Farli cittadini dell'UE. Integrarli in ogni paese dell'UE. A medio termine il costo dell'integrazione di poche centinaia di migliaia di persone sarà bilanciato dai loro contributi con una reale volontà di integrazione. Il rischio di aprire la porta al terorist è molto limitato vs. Famiglie e persone con buone competenze che mancano come medici, infermieri, fabbri...","lt":"Kai kuriose ES šalyse gyventojų skaičius auga per mažai, o dėl to labai daug žmonių yra vis daugiau. Žmonių, atvykstančių iš šalių, kuriose jų gyvybei gresia pavojus, grąžinimas nėra suderinamas su ES principais. Siūloma priimti šiuos žmones. Pasiūlyti geras gyvenimo sąlygas ir darbą. Paverskite juos ES piliečiais. Integruoti juos į kiekvieną ES šalį. Vidutinės trukmės laikotarpį keli šimtai tūkstančių žmonių integracijos išlaidas kompensuos jų įnašais ir realia integracijos valia. Pavojus atidaryti vartus į teroristą yra labai ribotas prieš šeimas ir žmones, turinčius gerų įgūdžių, kurių trūksta, pvz., Gydytojai, slaugytojai, dirba kalviai...","lv":"Dažās ES valstīs iedzīvotāju skaita pieaugums ir pārāk zems, un līdz ar to gados vecākiem cilvēkiem ir arvien vairāk un vairāk. To cilvēku atgriešana, kuri ierodas no valstīm, kurās viņu dzīvība ir apdraudēta, nesaskan ar ES principiem. Priekšlikums ir sveikt šos cilvēkus. Piedāvāt labus dzīves apstākļus un darbu. Padarīt viņus par ES pilsoņiem. Integrēt tos katrā ES valstī. Vidējā termiņā integrācijas izmaksas dažus simtus tūkstošu cilvēku līdzsvaros viņu ieguldījums ar reālu integrācijas gribu. Risks atvērt vārtus uz teroristu ir ļoti ierobežots salīdzinājumā ar ģimenēm un cilvēkiem ar labām prasmēm, kas trūkst, piemēram, ārstiem, medmāsām, darbiem...","mt":"F’xi pajjiżi tal-UE, it-tkabbir tal-popolazzjoni huwa baxx wisq u għalhekk in-nies huma dejjem aktar numerużi. Li nimbuttaw lura lin-nies li ġejjin minn pajjiżi fejn ħajjithom tinsab f’riskju mhuwiex konsistenti mal-prinċipji tal-UE. Il-proposta hija li dawn in-nies jintlaqgħu tajjeb. Li joffru kundizzjonijiet tajbin tal-ħajja u xogħol. Tagħmilhom ċittadini tal-UE. Jintegrawhom f’kull pajjiż tal-UE. It-terminu tan-nofs l-ispiża ta ‘integrazzjoni ftit mijiet ta’ eluf ta ‘nies se jkunu bbilanċjati mill-kontribuzzjonijiet tagħhom ma’ rieda reali ta ‘integrazzjoni. Ir-riskju ta ‘ftuħ tal-bieb għal terorist huwa limitat ħafna vs Familji u nies b’ħiliet tajba li huma nieqsa bħal tobba, infermiera, xogħlijiet...","nl":"In sommige EU-landen is de bevolkingsgroei te laag en daarom zijn er steeds meer mensen. Het terugdringen van mensen die afkomstig zijn uit landen waar hun leven in gevaar is, is niet consistent met de EU-beginselen. Het voorstel is om deze mensen te verwelkomen. Om goede levensomstandigheden en een baan te bieden. Hen EU-burgers te maken. Integreer ze in elk EU-land. Op de middellange termijn zullen de integratiekosten van enkele honderdduizenden mensen worden gecompenseerd door hun bijdragen met een echte wil van integratie. Het risico van het openen van de poort voor terorist is zeer beperkt vs. Gezinnen en mensen met goede vaardigheden die ontbreken zoals artsen, verpleegkundigen, werksmeden...","pl":"W niektórych krajach UE wzrost liczby ludności jest zbyt niski, a ich liczba jest coraz liczniejsza. Odpychanie ludzi pochodzących z krajów, w których ich życie jest zagrożone, nie jest zgodne z zasadami UE. Propozycja ta ma przyjąć tych ludzi z zadowoleniem. Oferowanie dobrych warunków życia i pracy. Uczynić z nich obywateli UE. Zintegrować je w każdym kraju UE. W perspektywie średnioterminowej koszt integracji kilkuset tysięcy osób będzie równoważony ich wkładem z realną wolą integracji. Ryzyko otwarcia bramy na terorystę jest bardzo ograniczone vs. Rodziny i ludzi z dobrymi umiejętnościami, których brakuje, takich jak lekarze, pielęgniarki, robotnicy...","pt":"Em alguns dos países da UE, o crescimento demográfico é demasiado baixo e, por isso, as pessoas são cada vez mais numerosas. Empurrar as pessoas que vêm de países onde a sua vida está em risco não consiste nos princípios da UE. A proposta é acolher estas pessoas. Oferecer boas condições de vida e um emprego. Torná-los cidadãos da UE. Integrá-los em cada país da UE. A médio prazo, o custo da integração de algumas centenas de milhares de pessoas será equilibrado pelas suas contribuições com uma verdadeira vontade de integração. O risco de abrir o portão para terorista é muito limitado vs. Famílias e pessoas com boas habilidades que estão faltando, como médicos, enfermeiros, worksmithes...","ro":"În unele țări ale UE, creșterea populației este prea scăzută și, prin urmare, populația ederală este din ce în ce mai numeroasă. Împingerea înapoi a persoanelor care provin din țări în care viața lor este în pericol nu este compatibilă cu principiile UE. Propunerea este de a primi aceste persoane. Pentru a oferi condiții bune de viață și un loc de muncă. Să devină cetățeni ai UE. Integrați-le în fiecare țară din UE. Pe termen mediu, costul integrării a câteva sute de mii de persoane va fi compensat de contribuțiile lor cu o voință reală de integrare. Riscul de a deschide poarta către terorist este foarte limitat vs. Familii și persoane cu abilități bune care lipsesc, cum ar fi medici, asistente medicale, fierari...","sk":"V niektorých krajinách EÚ je populačný rast príliš nízky a preto je počet ľudí čoraz častejšie. Tlačenie ľudí, ktorí prichádzajú z krajín, v ktorých je ich život ohrozený, nie je v súlade so zásadami EÚ. Návrh je privítať týchto ľudí. Ponúknuť dobré životné podmienky a prácu. Urobiť z nich občanov EÚ. Integrovať ich v každej krajine EÚ. V strednodobom horizonte budú náklady na integráciu niekoľko stoviek tisíc ľudí vyvážené ich prínosmi so skutočnou vôľou integrácie. Riziko otvorenia brány do teroristu je veľmi obmedzené vs. Rodiny a ľudia s dobrými zručnosťami, ktoré chýbajú, ako sú lekári, zdravotné sestry, workmithes...","sl":"V nekaterih državah EU je rast prebivalstva prenizka, zato jih je vedno več. Zavračanje ljudi, ki prihajajo iz držav, v katerih je njihovo življenje ogroženo, ni povezano z načeli EU. Predlog je, da te ljudi pozdravimo. Ponuditi dobre življenjske pogoje in delo. Naj bodo državljani EU. Vključiti jih v vsako državo EU. Srednjeročna cena integracije bo nekaj sto tisoč ljudi uravnotežila s svojimi prispevki z resnično voljo vključevanja. Tveganje za odprtje vrat do terorista je zelo omejeno v primerjavi z družinami in ljudmi z dobrimi spretnostmi, ki manjkajo, kot so zdravniki, medicinske sestre, delavna dela...","sv":"I vissa av EU-länderna är befolkningstillväxten för låg och därför är människor allt fler. Att driva tillbaka människor som kommer från länder där deras liv är i fara är inte förenligt med EU:s principer. Förslaget är att välkomna dessa människor. Att erbjuda goda livsvillkor och ett jobb. Gör dem till EU-medborgare. Integrera dem i varje EU-land. På medellång sikt kommer integrationskostnaderna för några hundratusen människor att uppvägas av deras bidrag med en verklig vilja till integration. Risken att öppna porten för teroristiska är mycket begränsad vs. Familjer och personer med goda färdigheter som saknas såsom läkare, sjuksköterskor, arbetssmeder..."}},"title":{"en":"We should welcome people to EU","machine_translations":{"bg":"Трябва да приветстваме хората в ЕС","cs":"Měli bychom přivítat lidi v EU","da":"Vi bør byde folk velkommen til EU","de":"Wir sollten Menschen in der EU begrüßen","el":"Θα πρέπει να καλωσορίσουμε τους ανθρώπους στην ΕΕ","es":"Deberíamos dar la bienvenida a las personas a la UE","et":"Me peaksime inimesi Euroopa Liitu vastu võtma","fi":"Meidän pitäisi toivottaa ihmiset tervetulleiksi eu:hun","fr":"Nous devrions accueillir les citoyens dans l’UE","ga":"Ba cheart dúinn fáilte a chur roimh dhaoine chuig an Aontas Eorpach","hr":"Trebali bismo poželjeti dobrodošlicu ljudima u EU","hu":"Üdvözölnünk kell az embereket az EU-ban","it":"Dovremmo dare il benvenuto alle persone nell'UE","lt":"Turėtume pasveikinti žmones į ES","lv":"Mums vajadzētu uzņemt cilvēkus ES","mt":"Għandna nilqgħu lin-nies lejn l-UE","nl":"We moeten mensen welkom heten in de EU","pl":"Powinniśmy powitać ludzi w UE","pt":"Devemos dar as boas-vindas às pessoas na UE","ro":"Ar trebui să-i întâmpinăm pe cetățeni în UE","sk":"Mali by sme privítať ľudí v EÚ","sl":"Sprejeti bi morali ljudi v EU","sv":"Vi bör välkomna människor till EU"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/198960/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/198960/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...