Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Distribución justa de los desplazados en la UE y de las cargas financieras
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
70c5b3264438025a72a9456308ecb34086c0bdda692aca8d6759cffb2f8e708b
Source:
{"body":{"es":"La UE y sus Estados Miembros deben ser conscientes de que los desplazamientos humanos no deseados no pueden suponer cargas desequilibradas para los Estados europeos más próximos a los lugares de contacto. Por ello, la solidaridad europea tiene que alcanzar una distribución justa de desplazados, con financiación europea y, en caso necesario, con aportaciones económicas en función de los distintos niveles de renta. Por ello, la acogida de inmigrantes procedentes de flujos masivos debe ser equitativa en el marco de la UE e igualmente la responsabilidad de las cargas financieras.","machine_translations":{"bg":"ЕС и неговите държави членки трябва да са наясно, че нежеланото разселване на хора не може да представлява небалансирана тежест за европейските държави, които са най-близо до местата за контакт. Ето защо европейската солидарност трябва да постигне справедливо разпределение на разселените лица с европейско финансиране и, ако е необходимо, с финансови вноски в зависимост от различните равнища на доходите. Ето защо приемането на имигранти от масови потоци трябва да бъде справедливо в рамките на ЕС, както и отговорността за финансовите тежести.","cs":"EU a její členské státy si musí být vědomy toho, že nežádoucí vysídlování lidí nemůže představovat nevyváženou zátěž pro evropské státy, které jsou nejblíže místům kontaktu. Evropská solidarita proto musí dosáhnout spravedlivého rozdělení vysídlených osob s evropským financováním a v případě potřeby s finančními příspěvky podle různých úrovní příjmů. Přijímání přistěhovalců z masových toků proto musí být spravedlivé v rámci EU a také odpovědnost za finanční zátěž.","da":"EU og dets medlemsstater skal være opmærksomme på, at uønsket fordrivelse af mennesker ikke kan udgøre en uligevægtig byrde for de europæiske stater, der er tættest på kontaktstederne. Den europæiske solidaritet skal derfor sikre en retfærdig fordeling af fordrevne personer med EU-finansiering og om nødvendigt finansielle bidrag i henhold til forskellige indkomstniveauer. Derfor skal modtagelse af indvandrere fra massestrømme være retfærdig i EU og også ansvaret for de finansielle byrder.","de":"Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen sich bewusst sein, dass unerwünschte Menschenvertreibungen keine unausgewogenen Belastungen für europäische Staaten darstellen können, die den Kontaktorten am nächsten sind. Die europäische Solidarität muss daher eine gerechte Verteilung der Vertriebenen mit europäischer Finanzierung und erforderlichenfalls Finanzbeiträgen nach unterschiedlichen Einkommensniveaus erreichen. Daher muss die Aufnahme von Zuwanderern aus Massenströmen innerhalb der EU fair sein und auch die Verantwortung für die finanziellen Belastungen haben.","el":"Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της πρέπει να γνωρίζουν ότι ο ανεπιθύμητος εκτοπισμός ανθρώπων δεν μπορεί να συνεπάγεται ανισορροπία για τα ευρωπαϊκά κράτη που βρίσκονται πλησιέστερα στους τόπους επαφής. Ως εκ τούτου, η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη πρέπει να επιτύχει μια δίκαιη κατανομή των εκτοπισθέντων, με ευρωπαϊκή χρηματοδότηση και, εάν είναι απαραίτητο, με χρηματοδοτικές συνεισφορές ανάλογα με τα διαφορετικά επίπεδα εισοδήματος. Ως εκ τούτου, η υποδοχή μεταναστών από μαζικές ροές πρέπει να είναι δίκαιη εντός της ΕΕ, καθώς και η ευθύνη για τα οικονομικά βάρη.","en":"The EU and its Member States must be aware that unwanted human displacement cannot pose unbalanced burdens on European states closest to the places of contact. European solidarity must therefore achieve a fair distribution of displaced persons, with European funding and, if necessary, financial contributions according to different levels of income. Therefore, the reception of immigrants from mass flows must be fair within the EU and also the responsibility for financial burdens.","et":"EL ja selle liikmesriigid peavad olema teadlikud sellest, et inimeste soovimatu ümberasumine ei saa tekitada tasakaalustamata koormust Euroopa riikidele, mis on kokkupuutekohtadele kõige lähemal. Euroopa solidaarsus peab seega saavutama ümberasustatud isikute õiglase jaotuse, kasutades selleks Euroopa rahalisi vahendeid ja vajaduse korral rahalist toetust vastavalt erinevatele sissetulekutasemetele. Seetõttu peab massivoogudest sisserändajate vastuvõtmine olema ELis õiglane ja vastutama ka finantskoormuse eest.","fi":"EU:n ja sen jäsenvaltioiden on oltava tietoisia siitä, että ei-toivotut ihmisten siirtymiset eivät saa aiheuttaa epätasapainoista rasitetta läheisimmille Euroopan valtioille. Eurooppalaisen solidaarisuuden on sen vuoksi jaettava siirtymään joutuneita henkilöitä oikeudenmukaisesti jaettava EU:n rahoitusta ja tarvittaessa rahoitusosuuksia eri tulotasojen mukaan. Sen vuoksi joukkovirroista tulevien maahanmuuttajien vastaanottamisen on oltava oikeudenmukaista eu:ssa ja myös vastuu taloudellisista rasitteista.","fr":"L’UE et ses États membres doivent être conscients que les déplacements non désirés d’êtres humains ne peuvent pas imposer des charges déséquilibrées aux États européens les plus proches des lieux de contact. La solidarité européenne doit donc parvenir à une répartition équitable des personnes déplacées, avec des financements européens et, le cas échéant, des contributions financières en fonction des différents niveaux de revenus. Par conséquent, l’accueil des immigrés provenant de flux massifs doit être équitable au sein de l’UE, ainsi que la responsabilité des charges financières.","ga":"Ní mór don Aontas agus dá Bhallstáit a bheith ar an eolas nach féidir le heasáitiú daoine nach bhfuil ag teastáil ualach míchothrom a chur ar stáit Eorpacha is gaire do na háiteanna teagmhála. Dá bhrí sin, ní mór don dlúthpháirtíocht Eorpach dáileadh cothrom a bhaint amach i gcás daoine easáitithe, le cistiú Eorpach agus, más gá, ranníocaíochtaí airgeadais de réir leibhéil éagsúla ioncaim. Dá bhrí sin, ní mór glacadh le himircigh ó shreabha móra a bheith cothrom laistigh den AE agus freagracht as ualaí airgeadais a bheith air freisin.","hr":"EU i njegove države članice moraju biti svjesni da neželjeno raseljavanje ljudi ne može predstavljati neuravnotežen teret za europske države najbliže mjestima kontakta. Stoga se europskom solidarnošću mora postići pravedna raspodjela raseljenih osoba s pomoću europskih financijskih sredstava i, prema potrebi, financijskih doprinosa u skladu s različitim razinama dohotka. Stoga prihvat imigranata iz masovnih tokova mora biti pravedan unutar EU-a i odgovornost za financijska opterećenja.","hu":"Az EU-nak és tagállamainak tisztában kell lenniük azzal, hogy a nem kívánt emberi lakóhelyelhagyás nem jelenthet kiegyensúlyozatlan terhet az érintkezési helyekhez legközelebb eső európai államokra. Az európai szolidaritásnak ezért el kell érnie a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek méltányos elosztását, európai finanszírozással és szükség esetén pénzügyi hozzájárulásokkal a különböző jövedelmi szintek szerint. Ezért a tömeges beáramlásból származó bevándorlók fogadásának méltányosnak kell lennie az EU-n belül, valamint a pénzügyi terhekért is.","it":"L'UE e i suoi Stati membri devono essere consapevoli del fatto che lo sfollamento umano indesiderato non può comportare oneri squilibrati per gli Stati europei più vicini ai luoghi di contatto. La solidarietà europea deve quindi raggiungere un'equa distribuzione degli sfollati, con finanziamenti europei e, se necessario, contributi finanziari in funzione dei diversi livelli di reddito. Pertanto, l'accoglienza degli immigrati dai flussi di massa deve essere equa all'interno dell'UE e anche la responsabilità degli oneri finanziari.","lt":"ES ir jos valstybės narės turi žinoti, kad nepageidaujamas žmonių perkėlimas negali užkrauti nesubalansuotos naštos arčiausiai kontaktų esančioms Europos valstybėms. Todėl Europos solidarumas turi užtikrinti teisingą perkeltųjų asmenų paskirstymą Europos lėšomis ir, jei reikia, finansiniais įnašais atsižvelgiant į skirtingus pajamų lygius. Todėl imigrantų priėmimas iš masinių srautų turi būti teisingas ES viduje ir atsakomybė už finansinę naštą.","lv":"ES un tās dalībvalstīm ir jāapzinās, ka nevēlama cilvēku pārvietošana nevar radīt nelīdzsvarotu slogu Eiropas valstīm, kas atrodas vistuvāk kontaktpunktam. Tāpēc Eiropas solidaritātei ir jāpanāk pārvietoto personu taisnīgs sadalījums, izmantojot Eiropas finansējumu un, ja nepieciešams, finansiālus ieguldījumus atbilstoši dažādiem ienākumu līmeņiem. Tāpēc imigrantu uzņemšanai no masveida plūsmām ir jābūt taisnīgai Eiropas Savienībā, kā arī atbildībai par finansiālo slogu.","mt":"L-UE u l-Istati Membri tagħha għandhom ikunu konxji li l-ispostament mhux mixtieq tal-bniedem ma jistax joħloq piżijiet żbilanċjati fuq l-istati Ewropej li huma l-eqreb tal-postijiet ta’ kuntatt. Is-solidarjetà Ewropea għalhekk għandha tikseb distribuzzjoni ġusta tal-persuni spostati, b’finanzjament Ewropew u, jekk meħtieġ, kontribuzzjonijiet finanzjarji skont livelli differenti ta’ dħul. Għalhekk, l-akkoljenza ta’ immigranti minn flussi tal-massa għandha tkun ġusta fi ħdan l-UE kif ukoll ir-responsabbiltà għall-piżijiet finanzjarji.","nl":"De EU en haar lidstaten moeten zich ervan bewust zijn dat ongewenste menselijke ontheemding geen onevenwichtige last kan vormen voor de Europese staten die het dichtst bij de contactpunten staan. De Europese solidariteit moet daarom zorgen voor een eerlijke verdeling van de ontheemden, met Europese financiering en, indien nodig, financiële bijdragen op basis van verschillende inkomensniveaus. Daarom moet de opvang van immigranten uit massastromen binnen de EU eerlijk zijn en ook de verantwoordelijkheid voor de financiële lasten.","pl":"UE i jej państwa członkowskie muszą mieć świadomość, że niepożądane wysiedlenia ludzi nie mogą stanowić niezrównoważonych obciążeń dla państw europejskich znajdujących się najbliżej miejsc kontaktu. Solidarność europejska musi zatem doprowadzić do sprawiedliwego podziału wysiedleńców, przy wykorzystaniu funduszy europejskich i, w razie potrzeby, wkładów finansowych w zależności od różnych poziomów dochodów. W związku z tym przyjmowanie imigrantów z masowych przepływów musi być sprawiedliwe w obrębie UE, a także odpowiedzialność za obciążenia finansowe.","pt":"A UE e os seus Estados-Membros devem estar cientes de que as deslocações humanas indesejadas não podem representar encargos desequilibrados para os Estados europeus mais próximos dos locais de contacto. Por conseguinte, a solidariedade europeia deve alcançar uma repartição equitativa das pessoas deslocadas, com financiamento europeu e, se necessário, contribuições financeiras em função dos diferentes níveis de rendimento. Por conseguinte, o acolhimento de imigrantes provenientes de fluxos de massa deve ser justo no seio da UE e também a responsabilidade pelos encargos financeiros.","ro":"UE și statele sale membre trebuie să fie conștiente de faptul că strămutarea persoanelor nedorite nu poate reprezenta o povară dezechilibrată pentru statele europene cele mai apropiate de locurile de contact. Solidaritatea europeană trebuie, prin urmare, să asigure o distribuție echitabilă a persoanelor strămutate, cu finanțare europeană și, dacă este necesar, contribuții financiare în funcție de diferitele niveluri de venit. Prin urmare, primirea imigranților din fluxurile de masă trebuie să fie echitabilă în interiorul UE, precum și responsabilitatea pentru sarcinile financiare.","sk":"EÚ a jej členské štáty si musia uvedomiť, že nechcené vysídľovanie ľudí nemôže predstavovať nevyváženú záťaž pre európske štáty, ktoré sú najbližšie k kontaktným miestam. Európska solidarita preto musí dosiahnuť spravodlivé rozdelenie vysídlených osôb s európskym financovaním a v prípade potreby finančnými príspevkami podľa rôznych úrovní príjmov. Preto musí byť prijímanie prisťahovalcov z masových tokov spravodlivé v rámci EÚ a tiež zodpovednosť za finančnú záťaž.","sl":"EU in njene države članice se morajo zavedati, da neželena človeška razseljevanje ne more predstavljati neuravnoteženega bremena za evropske države, ki so najbližje krajem stika. Evropska solidarnost mora zato doseči pravično porazdelitev razseljenih oseb z evropskimi sredstvi in po potrebi s finančnimi prispevki glede na različne ravni dohodka. Zato mora biti sprejem priseljencev iz množičnih tokov pravičen znotraj EU in tudi odgovornost za finančna bremena.","sv":"EU och dess medlemsstater måste vara medvetna om att oönskade mänskliga tvångsförflyttningar inte kan utgöra en obalanserad börda för de europeiska stater som befinner sig närmast kontaktpunkterna. Den europeiska solidariteten måste därför leda till en rättvis fördelning av fördrivna personer, med EU-finansiering och, vid behov, ekonomiska bidrag beroende på olika inkomstnivåer. Därför måste mottagandet av invandrare från massflöden vara rättvist inom EU och även ansvaret för de ekonomiska bördorna."}},"title":{"es":"Distribución justa de los desplazados en la UE y de las cargas financieras","machine_translations":{"bg":"Справедливо разпределение на разселените лица в ЕС и финансова тежест","cs":"Spravedlivé rozdělení vysídlených osob v EU a finanční zátěž","da":"Retfærdig fordeling af fordrevne personer i EU og finansielle byrder","de":"Gerechte Verteilung der Vertriebenen in der EU und finanzielle Belastungen","el":"Δίκαιη κατανομή των εκτοπισθέντων στην ΕΕ και οικονομικές επιβαρύνσεις","en":"Fair distribution of displaced persons in the EU and financial burdens","et":"Ümberasustatud isikute õiglane jaotus ELis ja finantskoormus","fi":"Siirtymään joutuneiden henkilöiden oikeudenmukainen jakautuminen eu:ssa ja taloudelliset rasitteet","fr":"Répartition équitable des personnes déplacées dans l’UE et charges financières","ga":"Dáileadh cóir daoine easáitithe san Aontas agus ualaí airgeadais","hr":"Pravedna raspodjela raseljenih osoba u EU-u i financijska opterećenja","hu":"A lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek méltányos elosztása az EU-ban és a pénzügyi terhek","it":"Equa distribuzione degli sfollati nell'UE e oneri finanziari","lt":"Teisingas perkeltųjų asmenų paskirstymas ES ir finansinė našta","lv":"Pārvietoto personu taisnīgs sadalījums ES un finansiālais slogs","mt":"Distribuzzjoni ġusta ta’ persuni spostati fl-UE u piżijiet finanzjarji","nl":"Eerlijke verdeling van ontheemden in de EU en financiële lasten","pl":"Sprawiedliwy podział wysiedleńców w UE i obciążenia finansowe","pt":"Distribuição equitativa das pessoas deslocadas na UE e encargos financeiros","ro":"Repartizarea echitabilă a persoanelor strămutate în UE și sarcinile financiare","sk":"Spravodlivé rozdelenie vysídlených osôb v EÚ a finančná záťaž","sl":"Pravična porazdelitev razseljenih oseb v EU in finančna bremena","sv":"Rättvis fördelning av fördrivna personer i EU och ekonomiska bördor"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/191008/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/191008/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...