Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
1. Migration légale : une alternative solide à la stratégie de l’Europe forteresse
-accueil humain, efficace et systématique des demandeurs d’asile répondant aux critères fixés dans les conventions internationales sur les droits humains et sur le droit d’asile
- une solidarité entre pays de l’UE pour l’accueil des demandeurs d’asile en conformité avec les valeurs de l’UE assortie d’un régime de sanctions financières et autres aux pays de l’UE refusant l’accueil des réfugiés
-un appui financier de l’UE à l’intégration des réfugiés sur le territoire de l’Union Européenne à travers l’accès à l’école, la formation professionnelle et linguistique, l’apprentissage de l’histoire du continent et des droits et devoirs de toute personne vivant dans l’UE. Une priorité devrait être donnée à l’intégration des femmes réfugiées dans le circuit économique en mettant en valeur l’approche européenne basée sur l’égalité de genre en droit et en pratique.
- Mise en place d’un mécanisme efficace de migration régulière à travers la signature d’accords avec l’appui de la Commission européenne entre les pays de l’UE et des pays tiers fiables mettant en place un circuit de migration légale ciblé sur des profils de candidat(e) définis de commun accord et des systèmes de migration circulaire
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
b7281970f6da077947a8e1666c2729fb83b0c238bf3e0776e285f2242c561c3f
Source:
{"body":{"fr":"Si l’Europe veut continuer à se construire en tant qu’entité forte, démocratique, inclusive et respectueuse des conventions internationales, une stratégie positive et pro-active sur la migration légale devrait être définie et mise en place : elle pourrait reposer sur les pistes suivantes :\n-accueil humain, efficace et systématique des demandeurs d’asile répondant aux critères fixés dans les conventions internationales sur les droits humains et sur le droit d’asile \n- une solidarité entre pays de l’UE pour l’accueil des demandeurs d’asile en conformité avec les valeurs de l’UE assortie d’un régime de sanctions financières et autres aux pays de l’UE refusant l’accueil des réfugiés\n-un appui financier de l’UE à l’intégration des réfugiés sur le territoire de l’Union Européenne à travers l’accès à l’école, la formation professionnelle et linguistique, l’apprentissage de l’histoire du continent et des droits et devoirs de toute personne vivant dans l’UE. Une priorité devrait être donnée à l’intégration des femmes réfugiées dans le circuit économique en mettant en valeur l’approche européenne basée sur l’égalité de genre en droit et en pratique.\n- Mise en place d’un mécanisme efficace de migration régulière à travers la signature d’accords avec l’appui de la Commission européenne entre les pays de l’UE et des pays tiers fiables mettant en place un circuit de migration légale ciblé sur des profils de candidat(e) définis de commun accord et des systèmes de migration circulaire","machine_translations":{"bg":"За да може Европа да продължи да се гради като силна, демократична, приобщаваща и зачитаща международните конвенции, следва да се определи и въведе положителна и проактивна стратегия за законната миграция: тя може да се основава на следните начини: — човешки, ефективен и систематичен прием на търсещи убежище лица, отговарящи на критериите, определени в международните конвенции за правата на човека и убежището — солидарност между държавите от ЕС за приемане на лица, търсещи убежище, в съответствие с ценностите на ЕС, с режим на финансови и други санкции за държавите от ЕС, които отказват да приемат бежанци — финансова подкрепа от ЕС за интеграцията на бежанците на територията на Европейския съюз чрез достъп до училищно, професионално и езиково обучение, изучаване на историята на континента и правата и задълженията на всички лица, живеещи в ЕС. Следва да се даде приоритет на интегрирането на жените бежанци в икономическия кръг, като се подчертае европейският подход, основан на равенството между половете в правото и практиката. — Създаване на ефективен механизъм за законна миграция чрез подписване на споразумения с подкрепата на Европейската комисия между ЕС и надеждни трети държави за създаване на верига за законна миграция, насочена към съгласувани профили на кандидатите и системи за кръгова миграция","cs":"Má-li se Evropa i nadále budovat jako silná, demokratická, inkluzivní a respektující mezinárodní úmluvy, měla by být definována a zavedena pozitivní a proaktivní strategie v oblasti legální migrace: to by mohlo být založeno na těchto způsobech: — lidské, účinné a systematické přijímání žadatelů o azyl splňujících kritéria stanovená v mezinárodních úmluvách o lidských právech a azylu – solidarita mezi zeměmi EU při přijímání žadatelů o azyl v souladu s hodnotami EU s režimem finančních a jiných sankcí pro země EU, které odmítají přijímat uprchlíky – finanční podpora EU na integraci uprchlíků na území Evropské unie prostřednictvím přístupu ke škole, odbornému a jazykovému vzdělávání, učení se dějinám kontinentu a právům a povinnostem všech osob žijících v EU. Prioritou by mělo být začlenění žen z řad uprchlíků do hospodářského okruhu zdůrazněním evropského přístupu založeného na rovnosti žen a mužů v právních předpisech a v praxi. — Vytvoření účinného mechanismu pro legální migraci prostřednictvím podpisu dohod s podporou Evropské komise mezi EU a spolehlivými třetími zeměmi, kterými se zřizuje okruh legální migrace zaměřený na dohodnuté kandidátské profily a systémy cirkulační migrace","da":"Hvis Europa skal fortsætte med at opbygge sig som en stærk, demokratisk, inklusiv og respektfuld international konvention, bør der fastlægges og indføres en positiv og proaktiv strategi for lovlig migration: den kan baseres på følgende muligheder: menneskelig, effektiv og systematisk modtagelse af asylansøgere, der opfylder kriterierne i internationale konventioner om menneskerettigheder og asyl — solidaritet mellem EU-landene med henblik på modtagelse af asylansøgere i overensstemmelse med EU's værdier med en ordning med finansielle og andre sanktioner over for EU-lande, der nægter at modtage flygtninge — EU's finansielle støtte til integration af flygtninge i Den Europæiske Unions område gennem adgang til skole-, erhvervsuddannelses- og sprogundervisning, indlæring af kontinentets historie og rettigheder og pligter for alle personer, der bor i EU. Det bør prioriteres at integrere flygtningekvinder i det økonomiske kredsløb ved at fremhæve den europæiske tilgang baseret på ligestilling mellem kønnene i lovgivning og praksis. Etablering af en effektiv mekanisme for lovlig migration gennem undertegnelse af aftaler med støtte fra Europa-Kommissionen mellem EU og pålidelige tredjelande om oprettelse af et kredsløb for lovlig migration, der er rettet mod aftalte kandidatprofiler og systemer for cirkulær migration","de":"Wenn Europa sich weiterhin als starkes, demokratisches, inklusives und mit internationalen Übereinkommen konformes Gebilde aufbauen will, sollte eine positive und proaktive Strategie für legale Migration festgelegt und umgesetzt werden: Sie könnte auf folgenden Wegen beruhen: — humane, effiziente und systematische Aufnahme von Asylbewerbern, die die Kriterien der internationalen Menschenrechts- und Asylübereinkommen erfüllen – Solidarität zwischen den EU-Ländern bei der Aufnahme von Asylbewerbern im Einklang mit den Werten der EU mit einer Regelung finanzieller und anderer Sanktionen gegenüber den EU-Ländern, die die Aufnahme von Flüchtlingen verweigern – eine finanzielle Unterstützung der EU für die Integration von Flüchtlingen auf dem Gebiet der Europäischen Union durch den Zugang zur Schule, die berufliche und sprachliche Ausbildung, das Erlernen der Geschichte des Kontinents und der Rechte und Pflichten aller in der EU lebenden Personen. Der Integration von weiblichen Flüchtlingen in den Wirtschaftskreislauf sollte Vorrang eingeräumt werden, indem der auf der Gleichstellung der Geschlechter basierende europäische Ansatz in rechtlicher und praktischer Hinsicht hervorgehoben wird. — Einrichtung eines wirksamen Mechanismus für die legale Migration durch Unterzeichnung von Abkommen mit Unterstützung der Europäischen Kommission zwischen EU-Ländern und zuverlässigen Drittländern zur Schaffung eines legalen Migrationskreislaufs, der auf einvernehmlich festgelegten Kandidatenprofilen und zirkulären Migrationssystemen ausgerichtet ist","el":"Προκειμένου η Ευρώπη να συνεχίσει να οικοδομείται ως ισχυρή, δημοκρατική, χωρίς αποκλεισμούς και με σεβασμό προς τις διεθνείς συμβάσεις, θα πρέπει να καθοριστεί και να τεθεί σε εφαρμογή μια θετική και προορατική στρατηγική για τη νόμιμη μετανάστευση: θα μπορούσε να βασίζεται στις ακόλουθες οδούς: — ανθρώπινη, αποτελεσματική και συστηματική υποδοχή των αιτούντων άσυλο που πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στις διεθνείς συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το άσυλο — αλληλεγγύη μεταξύ των χωρών της ΕΕ για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο σύμφωνα με τις αξίες της ΕΕ με καθεστώς οικονομικών και άλλων κυρώσεων σε χώρες της ΕΕ που αρνούνται να δεχθούν πρόσφυγες — χρηματοδοτική στήριξη της ΕΕ για την ένταξη των προσφύγων στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω της πρόσβασης στο σχολείο, της επαγγελματικής και γλωσσικής κατάρτισης, της εκμάθησης της ιστορίας της ηπείρου και των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων όλων των ατόμων που ζουν στην ΕΕ. Θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην ένταξη των γυναικών προσφύγων στο οικονομικό κύκλωμα, με την ανάδειξη της ευρωπαϊκής προσέγγισης που βασίζεται στην ισότητα των φύλων στη νομοθεσία και στην πράξη. Θέσπιση αποτελεσματικού μηχανισμού για τη νόμιμη μετανάστευση μέσω της υπογραφής συμφωνιών με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής μεταξύ της ΕΕ και αξιόπιστων τρίτων χωρών για τη δημιουργία κυκλώματος νόμιμης μετανάστευσης με στόχο τα συμφωνηθέντα προφίλ υποψηφίων και τα κυκλικά συστήματα μετανάστευσης","en":"If Europe is to continue to build itself as a strong, democratic, inclusive and respectful of international conventions, a positive and pro-active strategy on legal migration should be defined and put in place: it could be based on the following avenues: — human, effective and systematic reception of asylum seekers meeting the criteria set out in international conventions on human rights and asylum — solidarity between EU countries for the reception of asylum seekers in line with EU values with a regime of financial and other sanctions to EU countries refusing to receive refugees — EU financial support for the integration of refugees into the territory of the European Union through access to school, vocational and language training, learning the history of the continent and the rights and duties of all persons living in the EU. Priority should be given to integrating refugee women into the economic circuit by highlighting the European approach based on gender equality in law and practice. — Establishment of an effective mechanism for regular migration through the signing of agreements with the support of the European Commission between EU and reliable third countries setting up a legal migration circuit targeted on agreed candidate profiles and circular migration systems","es":"Para que Europa siga erigiéndose como una sólida, democrática, inclusiva y respetuosa de los convenios internacionales, debe definirse y ponerse en marcha una estrategia positiva y proactiva en materia de migración legal: podría basarse en las siguientes vías: — acogida humana, eficaz y sistemática de solicitantes de asilo que cumplan los criterios establecidos en los convenios internacionales sobre derechos humanos y asilo — Solidaridad entre los países de la UE para la acogida de solicitantes de asilo en consonancia con los valores de la UE con un régimen de sanciones financieras y de otro tipo a los países de la UE que se niegan a recibir refugiados — Apoyo financiero de la UE para la integración de los refugiados en el territorio de la Unión Europea mediante el acceso a la escuela, la formación profesional y lingüística, el aprendizaje de la historia del continente y los derechos y deberes de todas las personas que viven en la UE. Debe darse prioridad a la integración de las mujeres refugiadas en el circuito económico, destacando el enfoque europeo basado en la igualdad de género en la legislación y en la práctica. — Establecimiento de un mecanismo eficaz para la migración regular mediante la firma de acuerdos con el apoyo de la Comisión Europea entre la UE y terceros países fiables que establezcan un circuito de migración legal dirigido a los perfiles de candidatos acordados y los sistemas de migración circular","et":"Kui Euroopa soovib jätkata tugeva, demokraatliku, kaasava ja rahvusvaheliste konventsioonide austamist, tuleks määratleda ja kehtestada positiivne ja proaktiivne seadusliku rände strateegia: see võib põhineda järgmistel viisidel: – varjupaigataotlejate inimlik, tõhus ja süstemaatiline vastuvõtmine, mis vastab rahvusvahelistes inimõiguste ja varjupaigakonventsioonides sätestatud kriteeriumidele – ELi riikide vaheline solidaarsus varjupaigataotlejate vastuvõtmisel kooskõlas ELi väärtustega ning rahaliste ja muude sanktsioonide kord pagulaste vastuvõtmisest keelduvatele ELi riikidele – ELi rahaline toetus pagulaste integreerimiseks Euroopa Liidu territooriumile juurdepääsu kaudu koolile, kutse- ja keeleõppele, mandri ajaloo õppimisele ning kõigi ELis elavate isikute õigustele ja kohustustele. Prioriteediks tuleks seada pagulastest naiste integreerimine majandusringlusse, rõhutades soolisel võrdõiguslikkusel põhinevat Euroopa lähenemisviisi nii õiguses kui ka praktikas. Tõhusa seadusliku rände mehhanismi loomine, allkirjastades Euroopa Komisjoni toetusel lepingud ELi ja usaldusväärsete kolmandate riikide vahel, luues seadusliku rände ringluse, mis on suunatud kokkulepitud kandidaatprofiilidele ja korduvrände süsteemidele.","fi":"Jotta Eurooppa voisi jatkossakin kehittyä vahvaksi, demokraattiseksi, osallistavaksi ja kansainvälisiä yleissopimuksia kunnioittavaksi, olisi määriteltävä ja otettava käyttöön myönteinen ja ennakoiva laillista maahanmuuttoa koskeva strategia: se voisi perustua seuraaviin väyliin: — ihmisoikeuksista ja turvapaikka-asioista tehdyissä kansainvälisissä yleissopimuksissa vahvistetut kriteerit täyttävien turvapaikanhakijoiden inhimillinen, tehokas ja järjestelmällinen vastaanotto – EU-maiden välinen solidaarisuus turvapaikanhakijoiden vastaanottamisessa EU:n arvojen mukaisesti ja pakolaisista kieltäytyville EU-maille määrättävät taloudelliset ja muut pakotteet – EU:n taloudellinen tuki pakolaisten kotouttamiseen Euroopan unionin alueelle pääsyn kautta kouluun, ammatilliseen koulutukseen ja kielikoulutukseen, maanosan historian oppimiseen sekä kaikkien eu:ssa asuvien henkilöiden oikeuksiin ja velvollisuuksiin. Etusijalle olisi asetettava pakolaisnaisten integroiminen talouskehitykseen korostamalla eurooppalaista lähestymistapaa, joka perustuu sukupuolten tasa-arvoon lainsäädännössä ja käytännössä. Perustetaan tehokas mekanismi laillista muuttoliikettä varten allekirjoittamalla Euroopan komission tuella EU:n ja luotettavien kolmansien maiden välisiä sopimuksia, joilla perustetaan sovittuihin ehdokasprofiileihin ja kiertomuuttojärjestelmiin kohdennettu laillisen muuttoliikkeen prosessi","ga":"Má tá an Eoraip le leanúint de bheith ag tógáil mar choinbhinsiúin láidir, dhaonlathacha, chuimsitheacha agus urramach do choinbhinsiúin idirnáisiúnta, ba cheart straitéis dhearfach réamhghníomhach maidir leis an imirce dhleathach a shainiú agus a chur i bhfeidhm: D’fhéadfadh sé a bheith bunaithe ar na bealaí seo a leanas: — glacadh daoine, éifeachtach agus córasach iarrthóirí tearmainn a chomhlíonann na critéir atá leagtha amach i gcoinbhinsiúin idirnáisiúnta maidir le cearta an duine agus tearmann – dlúthpháirtíocht idir tíortha AE maidir le glacadh le hiarrthóirí tearmainn i gcomhréir le luachanna AE agus smachtbhannaí airgeadais agus smachtbhannaí eile do thíortha AE a dhiúltaíonn dídeanaithe a ghlacadh – Tacaíocht airgeadais ón Aontas Eorpach do lánpháirtiú dídeanaithe i gcríoch an Aontais Eorpaigh trí rochtain ar scoil, gairmoiliúint agus oiliúint teanga, trí stair na mór-roinne agus cearta agus dualgais na ndaoine uile atá ina gcónaí san Aontas a fhoghlaim. Ba cheart tosaíocht a thabhairt do dhídeanaithe mná is dídeanaithe a lánpháirtiú sa chiorcad eacnamaíoch trí bhéim a leagan ar an gcur chuige Eorpach atá bunaithe ar chomhionannas inscne sa dlí agus sa chleachtas. —Sásra éifeachtach a bhunú don imirce rialta trí chomhaontuithe a shíniú le tacaíocht ón gCoimisiún Eorpach idir an tAontas Eorpach agus tríú tíortha iontaofa lena mbunaítear ciorcad imirce dleathach atá dírithe ar phróifílí comhaontaithe iarrthóirí agus ar chórais imirce chiorclaigh","hr":"Kako bi se Europa nastavila graditi kao snažna, demokratska, uključiva i u kojoj se poštuju međunarodne konvencije, trebalo bi definirati i uspostaviti pozitivnu i proaktivnu strategiju o zakonitoj migraciji: može se temeljiti na sljedećim načinima: — ljudski, učinkovit i sustavan prihvat tražitelja azila koji ispunjavaju kriterije utvrđene u međunarodnim konvencijama o ljudskim pravima i azilu – solidarnost među državama članicama EU-a za prihvat tražitelja azila u skladu s vrijednostima EU-a s režimom financijskih i drugih sankcija za zemlje EU-a koje odbijaju primiti izbjeglice – financijska potpora EU-a za integraciju izbjeglica na teritorij Europske unije kroz pristup školskom, strukovnom i jezičnom osposobljavanju, učenje povijesti kontinenta te prava i dužnosti svih osoba koje žive u EU-u. Prednost bi trebalo dati uključivanju žena izbjeglica u gospodarski krug isticanjem europskog pristupa koji se temelji na rodnoj ravnopravnosti u pravu i praksi. — Uspostava učinkovitog mehanizma za zakonite migracije potpisivanjem sporazuma uz potporu Europske komisije između EU-a i pouzdanih trećih zemalja kojima se uspostavlja krug zakonite migracije usmjeren na dogovorene profile kandidata i sustave kružne migracije","hu":"Ahhoz, hogy Európa továbbra is erős, demokratikus, inkluzív és a nemzetközi egyezmények tiszteletben tartása mellett építkezzen, a legális migrációra vonatkozó pozitív és proaktív stratégiát kell meghatározni és bevezetni: ez a következő módokon alapulhatna: – az emberi jogokról és a menekültügyről szóló nemzetközi egyezményekben meghatározott kritériumoknak megfelelő menedékkérők emberi, hatékony és szisztematikus befogadása – szolidaritás az uniós országok között a menedékkérők befogadása terén az uniós értékekkel összhangban, a menekültek befogadását megtagadó uniós országokkal szembeni pénzügyi és egyéb szankciók rendszerével összhangban – uniós pénzügyi támogatás a menekülteknek az Európai Unió területére történő integrációjához az iskolához, szakképzéshez és nyelvi képzéshez való hozzáférés, a kontinens történelmének, valamint az EU-ban élő valamennyi személy jogainak és kötelezettségeinek elsajátítása révén. Prioritásként kell kezelni a menekült nők gazdasági folyamatba való integrálását, kiemelve a nemek közötti egyenlőségen alapuló európai megközelítést a jogban és a gyakorlatban. A legális migráció hatékony mechanizmusának létrehozása az EU és a megbízható harmadik országok között az Európai Bizottság támogatásával létrejött, a jóváhagyott tagjelölti profilokra és a körkörös migrációs rendszerekre irányuló legális migrációs kört létrehozó megállapodások aláírásával","it":"Se l'Europa vuole continuare a costruirsi come forte, democratica, inclusiva e rispettosa delle convenzioni internazionali, occorre definire e attuare una strategia positiva e proattiva in materia di migrazione legale: potrebbe basarsi sui seguenti percorsi: — accoglienza umana, efficace e sistematica dei richiedenti asilo che soddisfano i criteri stabiliti nelle convenzioni internazionali sui diritti umani e l'asilo — solidarietà tra i paesi dell'UE per l'accoglienza dei richiedenti asilo in linea con i valori dell'UE con un regime di sanzioni finanziarie e di altro tipo nei confronti dei paesi dell'UE che rifiutano di accogliere i rifugiati — Sostegno finanziario dell'UE per l'integrazione dei rifugiati nel territorio dell'Unione europea attraverso l'accesso alla scuola, alla formazione professionale e linguistica, all'apprendimento della storia del continente e dei diritti e doveri di tutte le persone che vivono nell'UE. Si dovrebbe dare priorità all'integrazione delle donne rifugiate nel circuito economico, evidenziando l'approccio europeo basato sulla parità di genere nella legislazione e nella pratica. — Istituzione di un meccanismo efficace per la migrazione regolare mediante la firma di accordi con il sostegno della Commissione europea tra l'UE e paesi terzi affidabili che istituiscano un circuito di migrazione legale mirato ai profili dei candidati concordati e ai sistemi di migrazione circolare","lt":"Norint, kad Europa ir toliau būtų stipri, demokratiška, įtrauki ir gerbianti tarptautines konvencijas, reikėtų nustatyti ir įgyvendinti teigiamą ir aktyvią teisėtos migracijos strategiją: jis galėtų būti grindžiamas šiais būdais: – humaniškas, veiksmingas ir sistemingas prieglobsčio prašytojų priėmimas, atitinkantis tarptautinėse žmogaus teisių ir prieglobsčio konvencijose nustatytus kriterijus – ES šalių solidarumas priimant prieglobsčio prašytojus laikantis ES vertybių ir finansinių bei kitų sankcijų ES šalims, atsisakančioms priimti pabėgėlius, režimas. ES finansinė parama pabėgėlių integracijai į Europos Sąjungos teritoriją suteikiant galimybę lankyti mokyklą, profesinį mokymą ir kalbų mokymą, mokytis žemyno istorijos ir visų ES gyvenančių asmenų teisių ir pareigų. Pirmenybė turėtų būti teikiama moterų pabėgėlių įtraukimui į ekonominę grandinę pabrėžiant Europos požiūrį, grindžiamą lyčių lygybe teisėje ir praktikoje. – Veiksmingo teisėtos migracijos mechanizmo sukūrimas pasirašant ES ir patikimų trečiųjų šalių susitarimus su Europos Komisija, kuriais nustatoma teisėtos migracijos grandinė, orientuota į sutartus kandidatų profilius ir apykaitinės migracijos sistemas","lv":"Lai Eiropa arī turpmāk veidotu spēcīgu, demokrātisku, iekļaujošu un respektētu starptautiskās konvencijas, būtu jānosaka un jāievieš pozitīva un proaktīva legālās migrācijas stratēģija: tās pamatā varētu būt šādas iespējas: — tādu patvēruma meklētāju humāna, efektīva un sistemātiska uzņemšana, kas atbilst kritērijiem, kuri noteikti starptautiskajās konvencijās par cilvēktiesībām un patvērumu — solidaritāte starp ES valstīm patvēruma meklētāju uzņemšanai saskaņā ar ES vērtībām ar finansiālu un citu sankciju režīmu ES valstīm, kuras atsakās uzņemt bēgļus — ES finansiālais atbalsts bēgļu integrācijai Eiropas Savienības teritorijā, nodrošinot piekļuvi skolām, arodmācībām un valodu apmācībai, kontinenta vēstures apgūšanai un visu ES dzīvojošo personu tiesībām un pienākumiem. Prioritāte būtu jāpiešķir bēgļu sieviešu integrācijai ekonomikas ķēdē, uzsverot Eiropas pieeju, kuras pamatā ir dzimumu līdztiesība tiesību aktos un praksē. Efektīva likumīgas migrācijas mehānisma izveide, ar Eiropas Komisijas atbalstu parakstot nolīgumus starp ES un uzticamām trešām valstīm, izveidojot legālas migrācijas ķēdi, kas vērsta uz saskaņotiem kandidātvalstu profiliem un cirkulārās migrācijas sistēmām","mt":"Jekk l-Ewropa trid tkompli tibni lilha nnifisha bħala b’saħħitha, demokratika, inklużiva u li tirrispetta l-konvenzjonijiet internazzjonali, għandha tiġi definita u stabbilita strateġija pożittiva u proattiva dwar il-migrazzjoni legali: dan jista’ jkun ibbażat fuq il-modi li ġejjin: —akkoljenza umana, effettiva u sistematika ta’ dawk li jfittxu asil li tissodisfa l-kriterji stabbiliti fil-konvenzjonijiet internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-asil — solidarjetà bejn il-pajjiżi tal-UE għall-akkoljenza ta’ dawk li jfittxu l-asil f’konformità mal-valuri tal-UE b’reġim ta’ sanzjonijiet finanzjarji u oħrajn għall-pajjiżi tal-UE li jirrifjutaw li jirċievu r-refuġjati — appoġġ finanzjarju tal-UE għall-integrazzjoni tar-refuġjati fit-territorju tal-Unjoni Ewropea permezz ta’ aċċess għall-iskola, taħriġ vokazzjonali u lingwistiku, tagħlim tal-istorja tal-kontinent u d-drittijiet u d-dmirijiet tal-persuni kollha li jgħixu fl-UE. Għandha tingħata prijorità lill-integrazzjoni tan-nisa refuġjati fiċ-ċirkwit ekonomiku billi jiġi enfasizzat l-approċċ Ewropew ibbażat fuq l-ugwaljanza bejn is-sessi fil-liġi u l-prattika. — L-istabbiliment ta’ mekkaniżmu effettiv għall-migrazzjoni regolari permezz tal-iffirmar ta’ ftehimiet bl-appoġġ tal-Kummissjoni Ewropea bejn l-UE u pajjiżi terzi affidabbli li jistabbilixxu ċirkwit ta’ migrazzjoni legali mmirat lejn profili kandidati miftiehma u sistemi ta’ migrazzjoni ċirkolari","nl":"Als Europa zichzelf wil blijven opbouwen als een sterke, democratische, inclusieve en eerbiediging van internationale verdragen, moet een positieve en proactieve strategie inzake legale migratie worden vastgesteld en ingevoerd: het zou kunnen worden gebaseerd op de volgende mogelijkheden: — menselijke, doeltreffende en systematische opvang van asielzoekers die voldoen aan de criteria van internationale verdragen inzake mensenrechten en asiel — solidariteit tussen de EU-landen voor de opvang van asielzoekers in overeenstemming met de EU-waarden met een stelsel van financiële en andere sancties tegen EU-landen die weigeren vluchtelingen te ontvangen — financiële steun van de EU voor de integratie van vluchtelingen op het grondgebied van de Europese Unie door toegang tot school, beroepsopleiding en taalopleiding, het leren van de geschiedenis van het continent en de rechten en plichten van alle personen die in de EU wonen. Er moet prioriteit worden gegeven aan de integratie van vluchtelingenvrouwen in het economische circuit door de nadruk te leggen op de Europese aanpak op basis van gendergelijkheid in wetgeving en praktijk. Totstandbrenging van een doeltreffend mechanisme voor reguliere migratie door middel van de ondertekening van overeenkomsten met de steun van de Europese Commissie tussen de EU en betrouwbare derde landen die een circuit voor legale migratie opzetten dat gericht is op overeengekomen kandidatenprofielen en circulaire migratiesystemen","pl":"Jeżeli Europa ma nadal budować się jako silna, demokratyczna, inkluzywna i szanująca międzynarodowe konwencje, należy określić i wdrożyć pozytywną i proaktywną strategię w zakresie legalnej migracji: może on opierać się na następujących sposobach: — ludzkie, skuteczne i systematyczne przyjmowanie osób ubiegających się o azyl spełniających kryteria określone w międzynarodowych konwencjach dotyczących praw człowieka i azylu – solidarność między państwami UE w zakresie przyjmowania osób ubiegających się o azyl zgodnie z wartościami UE, z systemem sankcji finansowych i innych sankcji wobec państw UE odmawiających przyjęcia uchodźców – wsparcie finansowe UE na rzecz integracji uchodźców na terytorium Unii Europejskiej poprzez dostęp do szkół, szkoleń zawodowych i językowych, naukę historii kontynentu oraz praw i obowiązków wszystkich osób mieszkających w UE. Priorytetem powinno być włączenie kobiet będących uchodźcami do obiegu gospodarczego poprzez podkreślenie europejskiego podejścia opartego na równości płci w prawie i praktyce. Ustanowienie skutecznego mechanizmu legalnej migracji poprzez podpisanie umów przy wsparciu Komisji Europejskiej między UE a wiarygodnymi państwami trzecimi ustanawiających obieg legalnej migracji ukierunkowany na uzgodnione profile krajów kandydujących i systemy migracji wahadłowej","pt":"Para que a Europa continue a construir-se como uma forte, democrática, inclusiva e respeitadora das convenções internacionais, deve ser definida e implementada uma estratégia positiva e pró-ativa em matéria de migração legal: pode basear-se nas seguintes vias: — acolhimento humano, eficaz e sistemático dos requerentes de asilo que cumpram os critérios estabelecidos nas convenções internacionais em matéria de direitos humanos e asilo — solidariedade entre os países da UE para o acolhimento dos requerentes de asilo, em conformidade com os valores da UE, com um regime de sanções financeiras e outras aos países da UE que recusam receber refugiados — apoio financeiro da UE para a integração dos refugiados no território da União Europeia através do acesso à escola, à formação profissional e linguística, à aprendizagem da história do continente e dos direitos e deveres de todas as pessoas que vivem na UE. Deve ser dada prioridade à integração das mulheres refugiadas no circuito económico, destacando a abordagem europeia baseada na igualdade de género na legislação e na prática. Criação de um mecanismo eficaz de migração regular através da assinatura de acordos com o apoio da Comissão Europeia entre a UE e países terceiros fiáveis que criem um circuito de migração legal orientado para os perfis candidatos acordados e os sistemas de migração circular","ro":"Pentru ca Europa să continue să se construiască ca o puternică, democratică, favorabilă incluziunii și care respectă convențiile internaționale, ar trebui definită și pusă în aplicare o strategie pozitivă și proactivă privind migrația legală: aceasta s-ar putea baza pe următoarele căi: primirea umană, eficientă și sistematică a solicitanților de azil care îndeplinesc criteriile stabilite în convențiile internaționale privind drepturile omului și azilul – solidaritatea între țările UE pentru primirea solicitanților de azil în conformitate cu valorile UE, cu un regim de sancțiuni financiare și de altă natură pentru țările UE care refuză să primească refugiați – sprijin financiar din partea UE pentru integrarea refugiaților pe teritoriul Uniunii Europene prin accesul la școală, formare profesională și lingvistică, învățarea istoriei continentului și a drepturilor și obligațiilor tuturor persoanelor care locuiesc în UE. Ar trebui să se acorde prioritate integrării femeilor refugiate în circuitul economic, evidențiind abordarea europeană bazată pe egalitatea de gen în drept și în practică. Instituirea unui mecanism eficace pentru migrația legală prin semnarea unor acorduri cu sprijinul Comisiei Europene între UE și țări terțe fiabile, care să instituie un circuit de migrație legală care să vizeze profilurile de candidați convenite și sistemele de migrație circulară","sk":"Ak sa má Európa naďalej budovať ako silná, demokratická, inkluzívna a rešpektujúca medzinárodné dohovory, mala by sa vymedziť a zaviesť pozitívna a proaktívna stratégia v oblasti legálnej migrácie: mohla by byť založená na týchto cestách: — ľudské, účinné a systematické prijímanie žiadateľov o azyl, ktoré spĺňajú kritériá stanovené v medzinárodných dohovoroch o ľudských právach a azyle – solidarita medzi krajinami EÚ pri prijímaní žiadateľov o azyl v súlade s hodnotami EÚ s režimom finančných a iných sankcií voči krajinám EÚ, ktoré odmietajú prijímať utečencov – finančná podpora EÚ na integráciu utečencov na územie Európskej únie prostredníctvom prístupu k škole, odbornej a jazykovej príprave, oboznamovania sa s históriou kontinentu a právami a povinnosťami všetkých osôb žijúcich v EÚ. Prioritou by malo byť začlenenie utečeniek do hospodárskeho okruhu zdôraznením európskeho prístupu založeného na rodovej rovnosti v práve a praxi. — Vytvorenie účinného mechanizmu pre legálnu migráciu prostredníctvom podpísania dohôd s podporou Európskej komisie medzi EÚ a spoľahlivými tretími krajinami, ktorými sa zriadi okruh legálnej migrácie zameraný na dohodnuté kandidátske profily a systémy cirkulujúcej migrácie","sl":"Če želi Evropa še naprej graditi kot močna, demokratična, vključujoča in spoštljiva mednarodna konvencija, bi bilo treba opredeliti in vzpostaviti pozitivno in proaktivno strategijo o zakonitih migracijah: temelji lahko na naslednjih možnostih: — človeški, učinkoviti in sistematični sprejem prosilcev za azil, ki izpolnjujejo merila, določena v mednarodnih konvencijah o človekovih pravicah in azilu – solidarnost med državami EU pri sprejemanju prosilcev za azil v skladu z vrednotami EU z režimom finančnih in drugih sankcij državam EU, ki zavračajo sprejem beguncev – finančna podpora EU za vključevanje beguncev na ozemlje Evropske unije z dostopom do šole, poklicnega in jezikovnega usposabljanja, učenjem zgodovine celine ter pravicami in dolžnostmi vseh oseb, ki živijo v EU. Prednost bi bilo treba dati vključevanju begunk v gospodarski krog, in sicer s poudarjanjem evropskega pristopa, ki temelji na enakosti spolov v zakonodaji in praksi. — Vzpostavitev učinkovitega mehanizma za zakonite migracije s podpisom sporazumov s podporo Evropske komisije med EU in zanesljivimi tretjimi državami, ki vzpostavljajo zakoniti migracijski krog, usmerjen v dogovorjene profile kandidatov in sisteme krožne migracije","sv":"Om Europa ska kunna fortsätta att bygga upp sig som en stark, demokratisk, inkluderande och respekt för internationella konventioner bör en positiv och proaktiv strategi för laglig migration fastställas och införas: det skulle kunna bygga på följande vägar: mänskligt, effektivt och systematiskt mottagande av asylsökande som uppfyller kriterierna i internationella konventioner om mänskliga rättigheter och asyl – solidaritet mellan EU-länderna för mottagande av asylsökande i linje med EU:s värderingar med ett system med ekonomiska och andra sanktioner mot EU-länder som vägrar att ta emot flyktingar – EU:s ekonomiska stöd för flyktingars integration på EU:s territorium genom tillgång till utbildning i skolan, yrkesutbildning och språkutbildning, inlärning av kontinentens historia och rättigheter och skyldigheter för alla personer som bor i EU. Man bör prioritera integreringen av flyktingkvinnor i den ekonomiska kretsen genom att lyfta fram den europeiska strategi som bygger på jämställdhet mellan kvinnor och män i lagstiftning och praxis. — Inrättande av en effektiv mekanism för laglig migration genom undertecknande av avtal med stöd av Europeiska kommissionen mellan EU och tillförlitliga tredjeländer om inrättande av en laglig migrationskrets som är inriktad på överenskomna kandidatprofiler och system för cirkulär migration."}},"title":{"fr":"1.\tMigration légale : une alternative solide à la stratégie de l’Europe forteresse ","machine_translations":{"bg":"1. Законна миграция: солидна алтернатива на стратегията на Крепостта Европа","cs":"1. Legální migrace: solidní alternativa ke strategii Fortress Europe","da":"1. Lovlig migration: et solidt alternativ til strategien for Fort Europa","de":"1. Legale Migration: eine solide Alternative zur Festung Europa-Strategie","el":"1. Νόμιμη μετανάστευση: μια σταθερή εναλλακτική λύση στη στρατηγική της Ευρώπης για το Φρούριο","en":"1. Legal migration: a solid alternative to the strategy of Fortress Europe","es":"1. Migración legal: una alternativa sólida a la estrategia de Fortaleza Europa","et":"1. Seaduslik ränne: kindel alternatiiv Euroopa kindluse strateegiale","fi":"1. Laillinen maahanmuutto: vankka vaihtoehto Euroopan linnoituksen strategialle","ga":"1. Imirce dhleathach: rogha láidir eile ar an straitéis ‘Daingean na hEorpa’","hr":"1. Zakonite migracije: čvrsta alternativa strategiji tvrđave Europa","hu":"1. Legális migráció: az Európa Erőd stratégiájának szilárd alternatívája","it":"1. Migrazione legale: una solida alternativa alla strategia di Fortress Europe","lt":"1. Teisėta migracija: tvirta alternatyva Europos tvirtovės strategijai","lv":"1. Legālā migrācija: stabila alternatīva Eiropas cietokšņa stratēģijai","mt":"1. Migrazzjoni legali: alternattiva solida għall-istrateġija ta’ Fortress Europe","nl":"1. Legale migratie: een solide alternatief voor de strategie van Fort Europa","pl":"1. Legalna migracja: solidna alternatywa dla strategii Fortress Europe","pt":"1. Migração legal: uma alternativa sólida à estratégia da Fortaleza Europa","ro":"1. Migrația legală: o alternativă solidă la strategia Cetății Europa","sk":"1. Legálna migrácia: solídna alternatíva k stratégii pevnosti Európa","sl":"1. Zakonite migracije: trdna alternativa strategiji trdnjave Evropa","sv":"1. Laglig migration: ett gediget alternativ till Fortress Europes strategi"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/187573/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/187573/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...