Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Get‘em in: Integration wirklich machen

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
6017fe2e83a3634a8f4e81d2c4c1ddbba1b2c894d36096b800c969c78c941e02
Source:
{"body":{"de":"Für geflüchtete Menschen sollte ein europäisches Integrationskonzept eingeführt werden, das die verschiedenen Bedürfnisse der Geflüchteten erfasst und berücksichtigt. \n\nZunächst ist der Bedarf für psychologische Unterstützung systematisch zu ermitteln und konkrete Therapieangebote für Traumatisierte zu machen. Um den Bedarf für Fachkräfte zu decken, könnten Psychologiestudierende eingebunden werden. \n\nAußerdem sind das Angebot von Sprachkursen und das Lernen der „Kulturknigge“ zu stärken. Sprachkurse sollten zielgruppenorientiert für Familien, Alleinerziehende und Arbeitende angeboten werden. Die Nutzung von Sprachlern-Apps (Babbel, Duolingo) sollte gestärkt werden. Im Rahmen der Kurse sollte außerdem über das Rechtssystem und die Werte des Landes aufgeklärt werden. Der Unterricht sollte mit praxisbezogenen Angeboten (z. B. Fahrschule) und gemeinsamen Unternehmungen flankiert werden, um auch zu zeigen, wie Menschen in Europa sich in verschiedenen Situationen verhalten. \n\nÜber die Kurse hinaus sollte die Teilnahme von Geflüchteten z. B. mit Kulturgutscheinen und gezielter Einbindung von Kindern und Jugendlichen in Sportvereinen gefördert werden. Die Geflüchteten sollte man möglichst in lokale ehrenamtliche Arbeit einbinden. Der Arbeitsverbot während des Asylverfahrens sollte abgeschafft werden.","machine_translations":{"bg":"За бежанците следва да се въведе европейски подход към интеграцията, като се вземат предвид и се вземат предвид различните нужди на бежанците. На първо място, трябва систематично да се установява необходимостта от психологическа подкрепа и да се предоставят конкретни предложения за лечение на травматизирани лица. За да се отговори на нуждите на професионалистите, студентите по психология могат да участват. Необходимо е също така да се засили предоставянето на езикови курсове и придобиването на културни умения. На езиковите курсове следва да се предлагат целеви групи за семейства, самотни родители и работници. Следва да се засили използването на приложения за езиково обучение (Babbel, Duolingo). Курсовете следва също така да предоставят информация за правната система и ценностите на страната. Преподаването следва да бъде придружено от практически предложения (напр. училище за водачи на моторни превозни средства) и съвместни предприятия, за да се покаже как се държат хората в Европа в различни ситуации. В допълнение към курсовете следва да се насърчава участието на бежанци, например с културни ваучери и целенасочено участие на деца и юноши в спортни клубове. Доколкото е възможно, бежанците следва да участват в местна доброволческа дейност. Забраната за работа по време на процедурата за предоставяне на убежище следва да бъде премахната.","cs":"Pokud jde o uprchlíky, měl by být zaveden evropský přístup k integraci, který zohlední různé potřeby uprchlíků a zohlední je. Především je třeba systematicky identifikovat potřebu psychologické podpory a poskytnout konkrétní nabídky léčby traumatizovaným osobám. Pro uspokojení potřeb profesionálů by mohli být zapojeni studenti psychologie. Je rovněž nezbytné posílit poskytování jazykových kurzů a učení se kulturním dovednostem. Jazykové kurzy by měly být nabízeny na cílovou skupinu pro rodiny, rodiče samoživitele a pracovníky. Mělo by být posíleno používání aplikací pro výuku jazyků (Babbel, Duolingo). Kurzy by měly rovněž poskytovat informace o právním systému a hodnotách země. Výuka by měla být doprovázena praktickými nabídkami (např. autoškoly) a společnými podniky, které by ukázaly, jak se lidé v Evropě chovají v různých situacích. Kromě kurzů by měla být podporována účast uprchlíků, např. prostřednictvím kulturních poukázek a cíleného zapojení dětí a dospívajících do sportovních klubů. Uprchlíci by měli být pokud možno zapojeni do místní dobrovolné činnosti. Zákaz pracovat v průběhu azylového řízení by měl být zrušen.","da":"For flygtninge bør der indføres en europæisk tilgang til integration, der tager hensyn til og tager hensyn til flygtningenes forskellige behov. For det første skal behovet for psykologisk støtte systematisk identificeres, og der bør gives konkrete behandlingstilbud til traumatiserede personer. For at opfylde behovene hos fagfolk, psykologi studerende kunne inddrages. Det er også nødvendigt at styrke udbuddet af sprogkurser og indlæringen af kulturelle færdigheder. Sprogkurser bør tilbydes målgruppeorienterede for familier, enlige forældre og arbejdstagere. Brugen af sprogindlæringsapps (Babbel, Duolingo) bør styrkes. Kurserne skal også indeholde oplysninger om landets retssystem og værdier. Undervisningen bør ledsages af praktiske tilbud (f.eks. køreskole) og joint ventures for at vise, hvordan folk i Europa opfører sig i forskellige situationer. Ud over kurserne bør flygtninges deltagelse, f.eks. med kulturkuponer og målrettet inddragelse af børn og unge i sportsklubber, fremmes. Flygtninge bør så vidt muligt inddrages i lokalt frivilligt arbejde. Forbuddet mod at arbejde under asylproceduren bør afskaffes.","el":"Για τους πρόσφυγες, θα πρέπει να καθιερωθεί μια ευρωπαϊκή προσέγγιση για την ένταξη, λαμβάνοντας υπόψη και λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορετικές ανάγκες των προσφύγων. Καταρχάς, η ανάγκη ψυχολογικής υποστήριξης πρέπει να προσδιορίζεται συστηματικά και να παρέχονται συγκεκριμένες προσφορές θεραπείας για τραυματισμένα άτομα. Για να καλύψουν τις ανάγκες των επαγγελματιών, οι φοιτητές ψυχολογίας θα μπορούσαν να συμμετέχουν. Είναι επίσης αναγκαίο να ενισχυθεί η παροχή γλωσσικών μαθημάτων και η εκμάθηση πολιτιστικών δεξιοτήτων. Θα πρέπει να προσφέρονται μαθήματα γλώσσας προσανατολισμένα σε ομάδες-στόχους για οικογένειες, μονογονεϊκές οικογένειες και εργαζομένους. Η χρήση εφαρμογών εκμάθησης γλωσσών (Babbel, Duolingo) θα πρέπει να ενισχυθεί. Τα μαθήματα θα πρέπει επίσης να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με το νομικό σύστημα και τις αξίες της χώρας. Η διδασκαλία θα πρέπει να συνοδεύεται από πρακτικές προσφορές (π.χ. σχολή οδήγησης) και κοινές επιχειρήσεις που θα δείχνουν πώς συμπεριφέρονται οι άνθρωποι στην Ευρώπη σε διαφορετικές καταστάσεις. Εκτός από τα μαθήματα, θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή των προσφύγων, π.χ. με πολιτιστικά κουπόνια και στοχευμένη συμμετοχή παιδιών και εφήβων σε αθλητικούς συλλόγους. Στο μέτρο του δυνατού, οι πρόσφυγες θα πρέπει να συμμετέχουν σε τοπικό εθελοντικό έργο. Η απαγόρευση εργασίας κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ασύλου πρέπει να καταργηθεί.","en":"For refugees, a European approach to integration should be introduced, taking into account and taking into account the different needs of refugees. First of all, the need for psychological support must be systematically identified and concrete treatment offers for traumatised persons should be provided. To meet the needs of professionals, psychology students could be involved. It is also necessary to strengthen the provision of language courses and the learning of cultural skills. Language courses should be offered target group-oriented for families, single parents and workers. The use of language learning apps (Babbel, Duolingo) should be strengthened. The courses should also provide information on the country’s legal system and values. Teaching should be accompanied by practical offers (e.g. driving school) and joint ventures to show how people in Europe behave in different situations. In addition to the courses, the participation of refugees, e.g. with cultural vouchers and targeted involvement of children and adolescents in sports clubs, should be encouraged. As far as possible, refugees should be involved in local voluntary work. The ban on working during the asylum procedure should be abolished.","es":"En el caso de los refugiados, debe introducirse un enfoque europeo de la integración, teniendo en cuenta y teniendo en cuenta las diferentes necesidades de los refugiados. En primer lugar, es necesario identificar sistemáticamente la necesidad de apoyo psicológico y ofrecer a las personas traumatizadas ofertas concretas de tratamiento. Para satisfacer las necesidades de los profesionales, los estudiantes de psicología podrían estar involucrados. También es necesario reforzar la oferta de cursos de idiomas y el aprendizaje de competencias culturales. Deben ofrecerse cursos de idiomas orientados a grupos específicos para familias, padres solteros y trabajadores. Debe reforzarse el uso de aplicaciones de aprendizaje de idiomas (Babbel, Duolingo). Los cursos también deben proporcionar información sobre el sistema jurídico y los valores del país. La enseñanza debe ir acompañada de ofertas prácticas (por ejemplo, escuelas de conducción) y empresas conjuntas para mostrar cómo se comportan las personas en Europa en diferentes situaciones. Además de los cursos, debe fomentarse la participación de los refugiados, por ejemplo mediante vales culturales y la participación específica de niños y adolescentes en clubes deportivos. En la medida de lo posible, los refugiados deben participar en el voluntariado local. Debe suprimirse la prohibición de trabajar durante el procedimiento de asilo.","et":"Pagulaste puhul tuleks kasutusele võtta Euroopa lähenemisviis integratsioonile, võttes arvesse pagulaste erinevaid vajadusi. Kõigepealt tuleb süstemaatiliselt kindlaks teha vajadus psühholoogilise abi järele ja pakkuda konkreetseid ravipakkumisi traumeeritud inimestele. Spetsialistide vajaduste rahuldamiseks võiks kaasata psühholoogia tudengeid. Samuti on vaja tugevdada keelekursuste pakkumist ja kultuurioskuste õppimist. Peredele, üksikvanematele ja töötajatele tuleks pakkuda sihtrühmale suunatud keelekursusi. Keeleõpperakenduste (Babbel, Duolingo) kasutamist tuleks tugevdada. Kursused peaksid andma teavet ka riigi õigussüsteemi ja väärtuste kohta. Õpetamisega peaksid kaasnema praktilised pakkumised (nt autokoolid) ja ühisettevõtted, et näidata, kuidas inimesed Euroopas erinevates olukordades käituvad. Lisaks kursustele tuleks julgustada pagulaste osalemist, nt kultuurilist vautšerit ning laste ja noorukite sihipärast kaasamist spordiklubidesse. Pagulased tuleks võimaluse korral kaasata kohalikku vabatahtlikku töösse. Varjupaigamenetluse ajal töötamise keeld tuleks kaotada.","fi":"Pakolaisten kotouttamisessa olisi otettava käyttöön eurooppalainen lähestymistapa, jossa otetaan huomioon pakolaisten erilaiset tarpeet ja otetaan huomioon heidän erilaiset tarpeet. Ensinnäkin on määriteltävä järjestelmällisesti psykologisen tuen tarve ja tarjottava konkreettisia hoitotarjouksia traumatisoituneille henkilöille. Ammattilaisten tarpeisiin vastaamiseksi psykologian opiskelijat voisivat olla mukana. On myös tarpeen vahvistaa kielikurssien tarjontaa ja kulttuuritaitojen oppimista. Kielikursseja olisi tarjottava perheille, yksinhuoltajille ja työntekijöille suunnatuille kohderyhmille. Kieltenoppimissovellusten (Babbel, Duolingo) käyttöä olisi lisättävä. Kursseilla olisi myös annettava tietoa maan oikeusjärjestelmästä ja arvoista. Opetukseen olisi liitettävä käytännön tarjouksia (esim. autokoulu) ja yhteisyrityksiä, jotta voidaan osoittaa, miten eurooppalaiset käyttäytyvät erilaisissa tilanteissa. Kurssien lisäksi olisi kannustettava pakolaisten osallistumista esimerkiksi kulttuurisetelien avulla sekä lasten ja nuorten kohdennettua osallistumista urheiluseuroihin. Pakolaisten olisi mahdollisuuksien mukaan osallistuttava paikalliseen vapaaehtoistyöhön. Kielto työskennellä turvapaikkamenettelyn aikana olisi poistettava.","fr":"Pour les réfugiés, il convient d’adopter une approche européenne de l’intégration qui tienne compte des différents besoins des réfugiés. Tout d’abord, il convient d’identifier systématiquement la nécessité d’un soutien psychologique et de proposer des thérapies concrètes pour les traumatisés. Pour répondre aux besoins des professionnels, des étudiants en psychologie pourraient être associés. Il convient également de renforcer l’offre de cours de langues et l’apprentissage des «connaissances culturelles». Les cours de langue devraient être organisés en fonction de groupes cibles pour les familles, les parents isolés et les travailleurs. L’utilisation d’applications d’apprentissage des langues (Babbel, Duolingo) devrait être renforcée. Les cours devraient également fournir des informations sur le système juridique et les valeurs du pays. L’enseignement devrait s’accompagner d’activités pratiques (par exemple, auto-écoles) et d’entreprises communes, afin de montrer comment les Européens se comportent dans différentes situations. Au-delà des cours, il convient d’encourager la participation des réfugiés, par exemple au moyen de bons culturels et d’une participation ciblée des enfants et des jeunes dans les clubs sportifs. Les réfugiés devraient, dans la mesure du possible, être associés au bénévolat local. L’interdiction de travailler pendant la procédure d’asile devrait être supprimée.","ga":"Maidir le dídeanaithe, ba cheart cur chuige Eorpach maidir le lánpháirtiú a thabhairt isteach, agus riachtanais éagsúla na ndídeanaithe á gcur san áireamh agus á gcur san áireamh. Ar an gcéad dul síos, ní mór an gá atá le tacaíocht shíceolaíoch a shainaithint go córasach agus tairiscintí cóireála nithiúla a chur ar fáil do dhaoine trámtha. Chun freastal ar riachtanais na ngairmithe, d’fhéadfadh mic léinn síceolaíochta a bheith páirteach. Is gá freisin soláthar cúrsaí teanga agus foghlaim scileanna cultúrtha a neartú. Ba cheart cúrsaí teanga a thairiscint atá dírithe ar an spriocghrúpa do theaghlaigh, do thuismitheoirí aonair agus d’oibrithe. Ba cheart úsáid aipeanna foghlama teanga (Babbel, Duolingo) a neartú. Ba cheart go gcuirfeadh na cúrsaí faisnéis ar fáil freisin faoi chóras dlí agus faoi luachanna na tíre. Ba cheart go mbeadh tairiscintí praiticiúla (e.g. scoil tiomána) agus comhfhiontair ag gabháil leis an teagasc chun a léiriú conas a fheidhmíonn daoine san Eoraip i gcásanna éagsúla. Chomh maith leis na cúrsaí, ba cheart rannpháirtíocht dídeanaithe, e.g. le dearbháin chultúrtha agus rannpháirtíocht spriocdhírithe leanaí agus déagóirí i gclubanna spóirt, a spreagadh. A mhéid is féidir, ba cheart go mbeadh dídeanaithe páirteach in obair dheonach áitiúil. Ba cheart deireadh a chur leis an toirmeasc ar oibriú le linn an nós imeachta tearmainn.","hr":"Kad je riječ o izbjeglicama, potrebno je uvesti europski pristup integraciji, uzimajući u obzir različite potrebe izbjeglica. Prije svega, potrebno je sustavno utvrditi potrebu za psihološkom potporom i pružiti konkretne ponude za liječenje traumatiziranih osoba. Kako bi se zadovoljile potrebe stručnjaka, studenti psihologije mogli bi biti uključeni. Također je potrebno ojačati pružanje jezičnih tečajeva i učenje kulturnih vještina. Tečajevi jezika trebali bi se ponuditi ciljanim skupinama usmjerenima na obitelji, samohrane roditelje i radnike. Trebalo bi ojačati upotrebu aplikacija za učenje jezika (Babbel, Duolingo). Tečajevi bi također trebali sadržavati informacije o pravnom sustavu i vrijednostima zemlje. Podučavanje bi trebalo biti popraćeno praktičnim ponudama (npr. autoškola) i zajedničkim pothvatima kako bi se pokazalo kako se ljudi u Europi ponašaju u različitim situacijama. Osim tečajeva, trebalo bi poticati sudjelovanje izbjeglica, npr. s kulturnim vaučerima i ciljanim uključivanjem djece i adolescenata u sportske klubove. Izbjeglice bi, koliko je to moguće, trebale biti uključene u lokalni volonterski rad. Trebalo bi ukinuti zabranu rada tijekom postupka azila.","hu":"A menekültek esetében európai integrációs megközelítést kell bevezetni, figyelembe véve és figyelembe véve a menekültek eltérő szükségleteit. Először is szisztematikusan meg kell határozni a pszichológiai támogatás szükségességét, és konkrét kezelési ajánlatokat kell biztosítani a traumatizált személyek számára. A szakemberek igényeinek kielégítése érdekében a pszichológia hallgatókat be lehet vonni. Meg kell erősíteni a nyelvtanfolyamok biztosítását és a kulturális készségek elsajátítását is. A családok, az egyedülálló szülők és a munkavállalók számára célcsoportorientált nyelvtanfolyamokat kell biztosítani. Meg kell erősíteni a nyelvtanulási alkalmazások (Babbel, Duolingo) használatát. A tanfolyamoknak tájékoztatást kell nyújtaniuk az ország jogrendszeréről és értékeiről is. A tanítást gyakorlati ajánlatokkal (pl. autósiskola) és közös vállalkozásokkal kell kísérni, hogy megmutassák, hogyan viselkednek Európában az emberek különböző helyzetekben. A tanfolyamok mellett ösztönözni kell a menekültek részvételét, például kulturális utalványokkal, valamint a gyermekek és serdülők sportklubokban való célzott részvételét. A menekülteket lehetőség szerint be kell vonni a helyi önkéntes munkába. El kell törölni a menekültügyi eljárás alatti munkavégzés tilalmát.","it":"Per quanto riguarda i rifugiati, dovrebbe essere introdotto un approccio europeo all'integrazione, tenendo conto e tenendo conto delle diverse esigenze dei rifugiati. In primo luogo, occorre individuare sistematicamente la necessità di un sostegno psicologico e fornire offerte terapeutiche concrete per le persone traumatizzate. Per soddisfare le esigenze dei professionisti, gli studenti di psicologia potrebbero essere coinvolti. È inoltre necessario rafforzare l'offerta di corsi di lingua e l'apprendimento delle competenze culturali. I corsi di lingua dovrebbero essere offerti a gruppi mirati rivolti alle famiglie, ai genitori soli e ai lavoratori. L'uso di app per l'apprendimento delle lingue (Babbel, Duolingo) dovrebbe essere rafforzato. I corsi dovrebbero inoltre fornire informazioni sul sistema giuridico e sui valori del paese. L'insegnamento dovrebbe essere accompagnato da offerte pratiche (ad esempio scuola guida) e da joint venture per dimostrare come le persone in Europa si comportano in situazioni diverse. Oltre ai corsi, dovrebbe essere incoraggiata la partecipazione dei rifugiati, ad esempio con buoni culturali e un coinvolgimento mirato di bambini e adolescenti nei club sportivi. Per quanto possibile, i rifugiati dovrebbero essere coinvolti nel volontariato locale. Il divieto di lavorare durante la procedura di asilo dovrebbe essere abolito.","lt":"Pabėgėliams turėtų būti nustatytas europinis požiūris į integraciją, atsižvelgiant į skirtingus pabėgėlių poreikius ir į juos atsižvelgiant. Visų pirma turi būti sistemingai nustatomas psichologinės pagalbos poreikis ir pateikiami konkretūs gydymo pasiūlymai traumuotiems asmenims. Siekiant patenkinti specialistų poreikius, psichologijos studentai galėtų dalyvauti. Taip pat būtina stiprinti kalbų kursų rengimą ir kultūrinių įgūdžių mokymąsi. Kalbų kursai turėtų būti rengiami tikslinėms grupėms, skirtoms šeimoms, vienišiems tėvams ir darbuotojams. Reikėtų stiprinti kalbų mokymosi programėlių (Babbel, Duolingo) naudojimą. Kursuose taip pat turėtų būti teikiama informacija apie šalies teisinę sistemą ir vertybes. Mokymas turėtų būti derinamas su praktiniais pasiūlymais (pvz., vairavimo mokykla) ir bendromis įmonėmis, siekiant parodyti, kaip Europos žmonės elgiasi skirtingose situacijose. Be kursų, reikėtų skatinti pabėgėlių dalyvavimą, pvz., kultūros kuponus ir tikslingą vaikų ir paauglių dalyvavimą sporto klubuose. Kiek įmanoma, pabėgėliai turėtų dalyvauti vietos savanoriškoje veikloje. Draudimas dirbti prieglobsčio procedūros metu turėtų būti panaikintas.","lv":"Attiecībā uz bēgļiem būtu jāievieš Eiropas pieeja integrācijai, ņemot vērā un ņemot vērā bēgļu dažādās vajadzības. Pirmkārt, sistemātiski jāidentificē psiholoģiskā atbalsta nepieciešamība un jāsniedz konkrēti ārstēšanas piedāvājumi traumētām personām. Lai apmierinātu profesionāļu vajadzības, varētu iesaistīt psiholoģijas studentus. Ir arī jāstiprina valodu kursu nodrošināšana un kultūras prasmju apguve. Valodu kursi būtu jāpiedāvā uz mērķgrupām orientētiem ģimenēm, vientuļajiem vecākiem un darba ņēmējiem. Būtu jāstiprina valodu apguves lietotņu (Babbel, Duolingo) izmantošana. Kursiem būtu arī jāsniedz informācija par valsts tiesību sistēmu un vērtībām. Mācīšana būtu jāpapildina ar praktiskiem piedāvājumiem (piemēram, autoskolas) un kopuzņēmumiem, lai parādītu, kā cilvēki Eiropā izturas dažādās situācijās. Papildus kursiem būtu jāveicina bēgļu līdzdalība, piemēram, ar kultūras taloniem un bērnu un pusaudžu mērķtiecīgu iesaistīšanu sporta klubos. Cik vien iespējams, bēgļi būtu jāiesaista vietējā brīvprātīgajā darbā. Būtu jāatceļ aizliegums strādāt patvēruma procedūras laikā.","mt":"Għar-refuġjati, għandu jiġi introdott approċċ Ewropew għall-integrazzjoni, li jqis u jqis il-ħtiġijiet differenti tar-refuġjati. L-ewwel nett, il-ħtieġa ta’ appoġġ psikoloġiku għandha tiġi identifikata b’mod sistematiku u għandhom jiġu pprovduti offerti ta’ trattament konkret għal persuni trawmatizzati. Biex jintlaħqu l-ħtiġijiet tal-professjonisti, l-istudenti tal-psikoloġija jistgħu jkunu involuti. Jeħtieġ ukoll li tissaħħaħ il-provvista ta’ korsijiet tal-lingwa u t-tagħlim tal-ħiliet kulturali. Għandhom jiġu offruti korsijiet tal-lingwa orjentati lejn il-gruppi mmirati għall-familji, il-ġenituri waħedhom u l-ħaddiema. L-użu ta’ apps għat-tagħlim tal-lingwi (Babbel, Duolingo) għandu jissaħħaħ. Il-korsijiet għandhom jipprovdu wkoll informazzjoni dwar is-sistema legali u l-valuri tal-pajjiż. It-tagħlim għandu jkun akkumpanjat minn offerti prattiċi (eż. skola tas-sewqan) u impriżi konġunti biex juru kif in-nies fl-Ewropa jġibu ruħhom f’sitwazzjonijiet differenti. Minbarra l-korsijiet, għandha titħeġġeġ il-parteċipazzjoni tar-refuġjati, pereżempju permezz ta’ vawċers kulturali u l-involviment immirat tat-tfal u l-adolexxenti fil-klabbs sportivi. Kemm jista’ jkun, ir-refuġjati għandhom ikunu involuti fix-xogħol volontarju lokali. Il-projbizzjoni tal-ħidma matul il-proċedura tal-asil għandha titneħħa.","nl":"Voor vluchtelingen moet een Europese aanpak van integratie worden ingevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met en rekening wordt gehouden met de verschillende behoeften van vluchtelingen. In de eerste plaats moet de behoefte aan psychologische ondersteuning systematisch worden vastgesteld en moet worden voorzien in concrete behandelingen voor getraumatiseerde personen. Om te voldoen aan de behoeften van professionals, kunnen psychologie studenten worden betrokken. Ook moet het aanbod van taalcursussen en het leren van culturele vaardigheden worden versterkt. Taalcursussen moeten doelgroepgericht worden aangeboden voor gezinnen, alleenstaande ouders en werknemers. Het gebruik van apps voor het leren van talen (Babbel, Duolingo) moet worden versterkt. De cursussen moeten ook informatie verschaffen over het rechtsstelsel en de waarden van het land. Het onderwijs moet vergezeld gaan van praktische aanbiedingen (bv. rijscholen) en joint ventures om te laten zien hoe mensen in Europa zich in verschillende situaties gedragen. Naast de cursussen moet de deelname van vluchtelingen, bijvoorbeeld met culturele vouchers en gerichte betrokkenheid van kinderen en adolescenten bij sportclubs, worden aangemoedigd. Vluchtelingen moeten zoveel mogelijk worden betrokken bij lokaal vrijwilligerswerk. Het verbod op werk tijdens de asielprocedure moet worden afgeschaft.","pl":"W przypadku uchodźców należy wprowadzić europejskie podejście do integracji, uwzględniające i uwzględniające różne potrzeby uchodźców. Przede wszystkim należy systematycznie identyfikować potrzebę wsparcia psychologicznego i zapewniać konkretne oferty leczenia osób z traumatyzmem. Aby sprostać potrzebom specjalistów, studenci psychologii mogą być zaangażowani. Konieczne jest również wzmocnienie oferty kursów językowych i uczenia się umiejętności kulturowych. Kursy językowe powinny być oferowane dla grup docelowych dla rodzin, rodziców samotnie wychowujących dzieci i pracowników. Należy zwiększyć wykorzystanie aplikacji do nauki języków (Babbel, Duolingo). Kursy powinny również dostarczać informacji na temat systemu prawnego i wartości danego kraju. Nauczaniu powinny towarzyszyć praktyczne oferty (np. szkoła jazdy) i wspólne przedsięwzięcia, aby pokazać, jak ludzie w Europie zachowują się w różnych sytuacjach. Oprócz kursów należy zachęcać do udziału uchodźców, np. poprzez bony kulturalne i ukierunkowane zaangażowanie dzieci i młodzieży w kluby sportowe. W miarę możliwości uchodźcy powinni uczestniczyć w lokalnej pracy wolontariackiej. Należy znieść zakaz pracy podczas procedury azylowej.","pt":"Para os refugiados, deve ser introduzida uma abordagem europeia da integração, tendo em conta e tendo em conta as diferentes necessidades dos refugiados. Em primeiro lugar, é necessário identificar sistematicamente a necessidade de apoio psicológico e prever ofertas concretas de tratamento para as pessoas traumatizadas. Para atender às necessidades dos profissionais, estudantes de psicologia poderiam estar envolvidos. É igualmente necessário reforçar a oferta de cursos de línguas e a aprendizagem de competências culturais. Devem ser oferecidos cursos de línguas orientados para grupos-alvo destinados às famílias, às famílias monoparentais e aos trabalhadores. A utilização de aplicações de aprendizagem de línguas (Babbel, Duolingo) deve ser reforçada. Os cursos também devem fornecer informações sobre o sistema jurídico e os valores do país. O ensino deve ser acompanhado de ofertas práticas (por exemplo, escola de condução) e de joint ventures para mostrar como as pessoas na Europa se comportam em diferentes situações. Para além dos cursos, deve ser incentivada a participação de refugiados, por exemplo, com vales culturais e a participação específica de crianças e adolescentes em clubes desportivos. Na medida do possível, os refugiados devem participar no trabalho voluntário local. A proibição de trabalhar durante o procedimento de asilo deve ser abolida.","ro":"Pentru refugiați, ar trebui introdusă o abordare europeană a integrării, luând în considerare și ținând seama de diferitele nevoi ale refugiaților. În primul rând, trebuie identificată în mod sistematic nevoia de sprijin psihologic și trebuie furnizate oferte concrete de tratament pentru persoanele traumatizate. Pentru a satisface nevoile profesioniștilor, studenții de psihologie ar putea fi implicați. De asemenea, este necesar să se consolideze furnizarea de cursuri de limbi străine și învățarea competențelor culturale. Ar trebui să se ofere cursuri de limbi străine orientate către grupuri-țintă pentru familii, părinți singuri și lucrători. Utilizarea aplicațiilor de învățare a limbilor străine (Babbel, Duolingo) ar trebui consolidată. Cursurile ar trebui să ofere, de asemenea, informații cu privire la sistemul juridic și valorile țării. Predarea ar trebui să fie însoțită de oferte practice (de exemplu, școala de șoferi) și de întreprinderi comune pentru a arăta modul în care oamenii din Europa se comportă în situații diferite. Pe lângă cursuri, ar trebui încurajată participarea refugiaților, de exemplu cu bonuri culturale și implicarea specifică a copiilor și adolescenților în cluburile sportive. Pe cât posibil, refugiații ar trebui să fie implicați în munca voluntară locală. Interdicția de a lucra în timpul procedurii de azil ar trebui eliminată.","sk":"V prípade utečencov by sa mal zaviesť európsky prístup k integrácii, ktorý by zohľadňoval a zohľadňoval rôzne potreby utečencov. V prvom rade je potrebné systematicky identifikovať potrebu psychologickej podpory a poskytnúť konkrétne ponuky na liečbu traumatizovaných osôb. Na uspokojenie potrieb odborníkov by mohli byť zapojení študenti psychológie. Je tiež potrebné posilniť poskytovanie jazykových kurzov a učenie sa kultúrnych zručností. Jazykové kurzy by sa mali ponúkať cieľovým skupinám pre rodiny, osamelých rodičov a pracovníkov. Malo by sa posilniť používanie aplikácií na výučbu jazykov (Babbel, Duolingo). Kurzy by mali poskytovať aj informácie o právnom systéme a hodnotách krajiny. Vyučovanie by mali sprevádzať praktické ponuky (napr. autoškola) a spoločné podniky s cieľom ukázať, ako sa ľudia v Európe správajú v rôznych situáciách. Okrem kurzov by sa mala podporovať účasť utečencov, napr. s kultúrnymi poukazmi a cieleným zapojením detí a dospievajúcich do športových klubov. Pokiaľ je to možné, utečenci by mali byť zapojení do miestnej dobrovoľníckej práce. Zákaz pracovať počas azylového konania by sa mal zrušiť.","sl":"Za begunce bi bilo treba uvesti evropski pristop k vključevanju, pri čemer bi bilo treba upoštevati in upoštevati različne potrebe beguncev. Najprej je treba sistematično ugotavljati potrebo po psihološki podpori in zagotoviti konkretne ponudbe za zdravljenje travmatiziranih oseb. Da bi zadovoljili potrebe strokovnjakov, bi lahko bili vključeni študenti psihologije. Prav tako je treba okrepiti zagotavljanje jezikovnih tečajev in učenje kulturnih spretnosti. Jezikovne tečaje je treba ponuditi v ciljno skupino za družine, starše samohranilce in delavce. Okrepiti bi bilo treba uporabo aplikacij za učenje jezikov (Babbel, Duolingo). Tečaji bi morali vsebovati tudi informacije o pravnem sistemu in vrednotah države. Poučevanje bi morale spremljati praktične ponudbe (npr. avtošola) in skupna podjetja, ki bodo pokazala, kako se ljudje v Evropi obnašajo v različnih situacijah. Poleg tečajev bi bilo treba spodbujati udeležbo beguncev, npr. s kulturnimi boni in ciljno udeležbo otrok in mladostnikov v športnih klubih. Kolikor je mogoče, bi morali biti begunci vključeni v lokalno prostovoljno delo. Prepoved dela med azilnim postopkom bi bilo treba odpraviti.","sv":"För flyktingar bör en europeisk strategi för integration införas, med beaktande av och med beaktande av flyktingars olika behov. Först och främst måste behovet av psykologiskt stöd identifieras systematiskt och erbjudas konkreta behandlingserbjudanden för traumatiserade personer. För att möta behoven hos yrkesverksamma kan psykologistudenter involveras. Det är också nödvändigt att stärka tillhandahållandet av språkkurser och inlärningen av kulturella färdigheter. Språkkurser bör erbjudas målgruppsinriktade för familjer, ensamstående föräldrar och arbetstagare. Användningen av språkinlärningsappar (Babbel, Duolingo) bör stärkas. Kurserna ska också ge information om landets rättssystem och värderingar. Undervisningen bör åtföljas av praktiska erbjudanden (t.ex. körskola) och samriskföretag för att visa hur människor i Europa beter sig i olika situationer. Utöver kurserna bör flyktingar uppmuntras att delta, t.ex. med kulturkuponger och målinriktat deltagande av barn och ungdomar i idrottsklubbar. Flyktingarna bör i möjligaste mån delta i det lokala frivilligarbetet. Förbudet mot att arbeta under asylförfarandet bör avskaffas."}},"title":{"de":"Get‘em in: Integration wirklich machen ","machine_translations":{"bg":"Влезте в: Направи интеграцията наистина","cs":"Dostaň je dovnitř: Udělat integraci opravdu","da":"Få dem ind: Gør integration virkelig","el":"Πάρτε τους μέσα: Να κάνει την ολοκλήρωση πραγματικά","en":"Get’em in: Make integration really","es":"Mételos en: Hacer que la integración realmente","et":"Viige nad sisse: Tee integratsioon tõesti","fi":"Päästä heidät sisään: Tee integraatiosta todella","fr":"En ce qui concerne: Faire de l’intégration vraiment","ga":"Faigh’em i: Comhtháthú a dhéanamh i ndáiríre","hr":"Dobiti 'em u: Napraviti integraciju stvarno","hu":"Kapd be őket: Az integráció valódivá tétele","it":"Fateli entrare: Rendere davvero l'integrazione","lt":"Ateikite į: Padaryti integraciją tikrai","lv":"Saņemt’em iekšā: Padarīt integrāciju patiešām","mt":"Get’em fi: Agħmel l-integrazzjoni verament","nl":"Kom binnen: Integratie echt maken","pl":"Wsiadaj do środka: Spraw, aby integracja naprawdę","pt":"Tragam-nos para dentro: Tornar a integração realmente","ro":"Bagă-i în: Fă integrarea într-adevăr","sk":"Dostať sa dnu: Urobiť integráciu naozaj","sl":"Spravite jih noter: Poskrbite, da bo integracija resnično","sv":"Få in dem: Gör integration verkligen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/183750/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/183750/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...