Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Equal and fair treatment of legally residing foreigners
Rapid and effective integration takes place, in particular, at schools and in regular working environments. In addition to mastering the language of the host country, integration support should aim at smooth integration into schools and the labour market.
The main actors in integration are municipalities whose financial and methodological support for the integration of foreigners is insufficient and often counterproductively limited and 'managed' by central national policies.
Decentralisation, the promotion of regional and local integration policies, and viewing local society as one diverse community that does not discriminate against anyone and seeks to involve and include all its minorities in public life – these should be the directions that the EU will promote in the future – not the ambition to create a single common EU framework for legal labour or student migration to the EU.

Related Events
Propucani mir, solidarni rat/Broken peace, solidary war
Endorsed by
and 6 more people (see more) (see less)
and 7 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
fe1751ba849bc28b3870bfb6cb9b63edb230c3781440fd33151aa87a81c4899b
Source:
{"body":{"en":"Legal migration must get rid of the non-transparency at the entry (embassies) and the discrimination and exploitation of foreigners in host countries. Immigrants are desperately needed by economies and ageing European societies and it is in everyone's interest that they are integrated smoothly and quickly without social exclusion and marginalisation.\nRapid and effective integration takes place, in particular, at schools and in regular working environments. In addition to mastering the language of the host country, integration support should aim at smooth integration into schools and the labour market.\nThe main actors in integration are municipalities whose financial and methodological support for the integration of foreigners is insufficient and often counterproductively limited and 'managed' by central national policies.\nDecentralisation, the promotion of regional and local integration policies, and viewing local society as one diverse community that does not discriminate against anyone and seeks to involve and include all its minorities in public life – these should be the directions that the EU will promote in the future – not the ambition to create a single common EU framework for legal labour or student migration to the EU.","machine_translations":{"bg":"Законната миграция трябва да се премахне от липсата на прозрачност при влизането (посолства) и от дискриминацията и експлоатацията на чужденци в приемащите държави. Имигрантите са крайно необходими за икономиките и застаряването на европейските общества и е в интерес на всички те да бъдат интегрирани гладко и бързо без социално изключване и маргинализация. Бързата и ефективна интеграция се осъществява по-специално в училищата и в редовната работна среда. Освен че владее езика на приемащата държава, подкрепата за интеграция следва да има за цел безпроблемното интегриране в училищата и на пазара на труда. Основните участници в процеса на интеграция са общините, чиято финансова и методологична подкрепа за интеграцията на чужденците е недостатъчна и често е контрапродуктивно ограничена и „управлявана“ от централните национални политики. Децентрализация, насърчаване на политиките за регионална и местна интеграция и възприемане на местното общество като една многообразна общност, която не дискриминира никого и се стреми да включи и включи всички свои малцинства в обществения живот – това следва да бъдат посоките, които ЕС ще насърчава в бъдеще, а не амбицията за създаване на единна обща рамка на ЕС за законна трудова или студентска миграция към ЕС.","cs":"Legální migrace musí odstranit netransparentnost na vstupu (vyslanectví) a diskriminaci a vykořisťování cizinců v hostitelských zemích. Hospodářství a stárnoucí evropská společnost potřebují zoufale přistěhovalce a je v zájmu všech, aby byli bezproblémově a rychle integrováni bez sociálního vyloučení a marginalizace. Rychlá a účinná integrace probíhá zejména ve školách a v běžném pracovním prostředí. Kromě zvládnutí jazyka hostitelské země by se podpora integrace měla zaměřit na bezproblémovou integraci do škol a na trh práce. Hlavními aktéry integrace jsou obce, jejichž finanční a metodická podpora integrace cizinců je nedostatečná a často kontraproduktivně omezená a řízená ústředními vnitrostátními politikami. Decentralizace, podpora regionálních a místních integračních politik a vnímání místní společnosti jako jednoho rozmanitého společenství, které nikoho nediskriminuje a snaží se zapojit a zapojit všechny své menšiny do veřejného života, což by měly být směry, které bude EU prosazovat v budoucnu, a nikoli snaha vytvořit jednotný společný rámec EU pro legální pracovní a studentskou migraci do EU.","da":"Lovlig migration skal fjernes fra den manglende gennemsigtighed ved indrejse (ambassader) og forskelsbehandling og udnyttelse af udlændinge i værtslandene. Økonomierne og de aldrende europæiske samfund har et desperat behov for indvandrere, og det er i alles interesse, at de integreres gnidningsløst og hurtigt uden social udstødelse og marginalisering. Hurtig og effektiv integration finder sted, navnlig i skoler og i normale arbejdsmiljøer. Ud over at beherske værtslandets sprog bør integrationsstøtten sigte mod en gnidningsløs integration i skolerne og på arbejdsmarkedet. De vigtigste aktører i integrationen er kommuner, hvis finansielle og metodiske støtte til integration af udlændinge er utilstrækkelig og ofte kontraproduktivt begrænset og \"forvaltet\" af centrale nationale politikker. Decentralisering, fremme af regionale og lokale integrationspolitikker og opfattelsen af, at det lokale samfund er et mangfoldigt samfund, der ikke diskriminerer mod nogen, og som søger at inddrage og inddrage alle dets mindretal i det offentlige liv — dette bør være den retning, som EU vil fremme i fremtiden — ikke ambitionen om at skabe en fælles EU-ramme for lovlig arbejdskraft- eller studentermigration til EU.","de":"Die legale Migration muss die mangelnde Transparenz bei der Einreise (Botschaften) und die Diskriminierung und Ausbeutung von Ausländern in den Aufnahmeländern beseitigen. Einwanderer brauchen die Volkswirtschaften und alternde europäische Gesellschaften dringend, und es liegt im Interesse aller, dass sie ohne soziale Ausgrenzung und Marginalisierung reibungslos und schnell integriert werden. Eine schnelle und wirksame Integration findet insbesondere an Schulen und in regulären Arbeitsumgebungen statt. Neben der Beherrschung der Sprache des Aufnahmelandes sollte die Unterstützung bei der Integration auch auf eine reibungslose Integration in die Schulen und den Arbeitsmarkt abzielen. Die wichtigsten Akteure der Integration sind Gemeinden, deren finanzielle und methodische Unterstützung für die Integration von Ausländern unzureichend ist und häufig kontraproduktiv begrenzt und von zentralen nationalen Politiken „verwaltet“ wird. Dezentralisierung, Förderung der regionalen und lokalen Integrationspolitik und Wahrnehmung der lokalen Gesellschaft als eine vielfältige Gemeinschaft, die niemanden diskriminiert und alle ihre Minderheiten in das öffentliche Leben einbinden will – dies sollte die Richtung sein, die die EU in Zukunft fördern wird – und nicht das Ziel, einen einheitlichen gemeinsamen EU-Rahmen für legale Arbeitsmigration oder die Migration von Studierenden in die EU zu schaffen.","el":"Η νόμιμη μετανάστευση πρέπει να απαλλαγεί από την έλλειψη διαφάνειας κατά την είσοδο (πρεσβείες) και από τις διακρίσεις και την εκμετάλλευση των αλλοδαπών στις χώρες υποδοχής. Οι μετανάστες χρειάζονται απεγνωσμένα τις οικονομίες και τις γηράσκουσες ευρωπαϊκές κοινωνίες και είναι προς το συμφέρον όλων να ενσωματωθούν ομαλά και γρήγορα χωρίς κοινωνικό αποκλεισμό και περιθωριοποίηση. Η ταχεία και αποτελεσματική ένταξη πραγματοποιείται, ιδίως, στα σχολεία και σε κανονικό εργασιακό περιβάλλον. Εκτός από την εκμάθηση της γλώσσας της χώρας υποδοχής, η στήριξη της ένταξης θα πρέπει να αποσκοπεί στην ομαλή ένταξη στα σχολεία και στην αγορά εργασίας. Οι κύριοι παράγοντες της ένταξης είναι οι δήμοι των οποίων η οικονομική και μεθοδολογική υποστήριξη για την ένταξη των αλλοδαπών είναι ανεπαρκής, συχνά με αντιπαραγωγικό περιορισμό και «διαχείριση» από κεντρικές εθνικές πολιτικές. Αποκέντρωση, προώθηση των περιφερειακών και τοπικών πολιτικών ένταξης και θεώρηση της τοπικής κοινωνίας ως μιας ποικιλόμορφης κοινότητας που δεν εισάγει διακρίσεις εις βάρος κανενός και επιδιώκει τη συμμετοχή και τη συμπερίληψη όλων των μειονοτήτων της στον δημόσιο βίο — αυτές θα πρέπει να είναι οι κατευθύνσεις που θα προωθήσει η ΕΕ στο μέλλον — και όχι η φιλοδοξία για τη δημιουργία ενός ενιαίου κοινού πλαισίου της ΕΕ για τη νόμιμη μετανάστευση εργατικού δυναμικού ή φοιτητών στην ΕΕ.","en":"Legal migration must get rid of the non-transparency at the entry (embassies) and the discrimination and exploitation of foreigners in host countries. Immigrants are desperately needed by economies and ageing European societies and it is in everyone’s interest that they are integrated smoothly and rapidly without social exclusion and marginalisation. Rapid and effective integration take place, in particular, at schools and in regular working environments. In addition to mastering the language of the host country, integration support should aim at smooth integration into schools and the labour market. The main actors in integration are Municipalities whose financial and methodological support for the integration of foreigners is insufficient and often counterproductively limited and ‘managed’ by central national policies. Decentralisation, the promotion of regional and local integration policies, and viewing local society as one diverse community that does not discriminate against anyone and seek to INVOLVE and include all its minorities in public life – these should be the directions that the EU will promote in the future – not the ambition to create a single common EU framework for legal labour or student migration to the EU.","es":"La migración legal debe eliminar la falta de transparencia en la entrada (embajadas) y la discriminación y explotación de extranjeros en los países de acogida. Las economías y el envejecimiento de las sociedades europeas necesitan desesperadamente a los inmigrantes, y redunda en interés de todos que se integren de forma fluida y rápida sin exclusión social ni marginación. La integración rápida y efectiva tiene lugar, en particular, en las escuelas y en entornos de trabajo regulares. Además de dominar la lengua del país de acogida, el apoyo a la integración debe tener como objetivo facilitar la integración en las escuelas y en el mercado laboral. Los principales agentes de la integración son los municipios cuyo apoyo financiero y metodológico a la integración de extranjeros es insuficiente y, a menudo, limitado de forma contraproducente y «gestionado» por las políticas nacionales centrales. La descentralización, la promoción de las políticas de integración regional y local, y la consideración de la sociedad local como una comunidad diversa que no discrimina a nadie y que busca involucrar e incluir a todas sus minorías en la vida pública — estas deberían ser las orientaciones que la UE promoverá en el futuro — y no la ambición de crear un marco común único de la UE para la migración legal del trabajo o de los estudiantes a la UE.","et":"Seaduslik ränne peab kaotama läbipaistmatuse riiki sisenemisel (saatkonnad) ning välismaalaste diskrimineerimise ja ärakasutamise vastuvõtjariikides. Sisserändajaid vajavad hädasti majandus ja vananev Euroopa ühiskond ning kõigi huvides on integreerida sisserändajad sujuvalt ja kiiresti ilma sotsiaalse tõrjutuse ja marginaliseerumiseta. Kiire ja tõhus integratsioon toimub eelkõige koolides ja tavapärases töökeskkonnas. Lisaks vastuvõtva riigi keele valdamisele peaks integratsioonitoetus olema suunatud sujuvale integreerumisele koolidesse ja tööturule. Integratsioonis on peamised osalejad kohalikud omavalitsused, kelle rahaline ja metodoloogiline toetus välismaalaste integreerimiseks on ebapiisav ning sageli kahjulikult piiratud ja „hallatud“ keskse riikliku poliitikaga. Detsentraliseerimine, piirkondliku ja kohaliku integratsioonipoliitika edendamine ning kohaliku ühiskonna käsitamine ühe mitmekesise kogukonnana, mis ei diskrimineeri kedagi ning püüab kaasata ja kaasata kõiki oma vähemusi avalikku ellu – need peaksid olema suunad, mida EL tulevikus edendab – mitte eesmärk luua ühine ELi raamistik seaduslikuks tööks või üliõpilaste rändeks ELi.","fi":"Laillisen maahanmuuton on päästävä eroon maahantulon epäselvyydestä (suurlähetystöt) sekä ulkomaalaisten syrjinnästä ja hyväksikäytöstä vastaanottavissa maissa. Euroopan talous ja ikääntyvät yhteiskunnat tarvitsevat maahanmuuttajia kipeästi, ja on kaikkien edun mukaista, että he integroituvat sujuvasti ja nopeasti ilman sosiaalista syrjäytymistä ja syrjäytymistä. Nopea ja tehokas integroituminen tapahtuu erityisesti kouluissa ja tavanomaisissa työympäristöissä. Vastaanottavan maan kielen taidon lisäksi kotouttamistuella olisi pyrittävä helpottamaan integroitumista kouluihin ja työmarkkinoille. Kotouttamisen tärkeimpiä toimijoita ovat kunnat, joiden taloudellinen ja metodologinen tuki ulkomaalaisten kotouttamiselle on riittämätöntä ja usein haitallista ja jota hallinnoidaan keskitetyillä kansallisilla politiikoilla. Hallinnon hajauttaminen, alueellisen ja paikallisen kotouttamispolitiikan edistäminen ja paikallisen yhteiskunnan katsominen yhdeksi moninaiseksi yhteisöksi, joka ei syrji ketään ja joka pyrkii ottamaan kaikki vähemmistönsä mukaan julkiseen elämään – näiden tulisi olla suunta, jota EU aikoo tulevaisuudessa edistää – eikä pyrkimys luoda yhtenäinen EU:n yhteinen kehys laillista työvoimaa tai opiskelijavaihtoa varten eu:hun.","fr":"La migration légale doit éliminer le manque de transparence à l’entrée (ambassades) ainsi que la discrimination et l’exploitation des étrangers dans les pays d’accueil. Les économies et le vieillissement des sociétés européennes ont désespérément besoin des immigrants et il est dans l’intérêt de tous qu’ils soient intégrés de manière harmonieuse et rapide sans exclusion sociale ni marginalisation. Une intégration rapide et efficace a lieu, en particulier, dans les écoles et dans des environnements de travail réguliers. Outre la maîtrise de la langue du pays d’accueil, l’aide à l’intégration devrait viser à faciliter l’intégration dans les écoles et sur le marché du travail. Les principaux acteurs de l’intégration sont les municipalités dont le soutien financier et méthodologique à l’intégration des étrangers est insuffisant, souvent contreproductif et «géré» par des politiques nationales centrales. La décentralisation, la promotion des politiques d’intégration régionale et locale, et le fait de considérer la société locale comme une communauté diversifiée qui n’exerce aucune discrimination à l’encontre de quiconque et qui cherche à associer et à inclure toutes ses minorités dans la vie publique — ce devraient être les orientations que l’UE encouragera à l’avenir — et non l’ambition de créer un cadre européen commun unique pour la migration légale du travail ou des étudiants vers l’UE.","ga":"Ní mór don imirce dhleathach fáil réidh leis an neamhthrédhearcacht ag an iontráil (ambasáidí) agus le hidirdhealú agus saothrú eachtrannach i dtíortha aíochta. Tá géarghá le hinimircigh mar gheall ar gheilleagair agus ar aosú shochaí na hEorpa agus is chun leas gach uile dhuine é go gcomhtháthaítear iad go réidh agus go tapa gan eisiamh sóisialta agus imeallú. Tarlaíonn comhtháthú tapa agus éifeachtach, go háirithe, i scoileanna agus i ngnáththimpeallachtaí oibre. Chomh maith le máistreacht a fháil ar theanga na tíre óstaí, ba cheart go mbeadh tacaíocht lánpháirtíochta dírithe ar lánpháirtiú rianúil i scoileanna agus i margadh an tsaothair. Is iad na príomhghníomhaithe sa lánpháirtiú bardais nach leor a dtacaíocht airgeadais agus mhodheolaíoch chun eachtrannaigh a lánpháirtiú agus is minic a bhíonn an tacaíocht sin teoranta agus ‘bainistítear’ iad trí bheartais lárnacha náisiúnta. Dílárú, beartais imeasctha réigiúnacha agus áitiúla a chur chun cinn, agus féachaint ar an tsochaí áitiúil mar chomhphobal éagsúil amháin nach ndéanann idirdhealú ar aon duine agus a fhéachann lena mionlach uile a bheith rannpháirteach agus a áireamh sa saol poiblí – ba cheart gurb iad sin na treoracha a chuirfidh an AE chun cinn amach anseo – ní an uaillmhian chun creat comhchoiteann aonair AE a chruthú le haghaidh fostaíochta dlíthiúla nó imirce mac léinn chuig an AE.","hr":"Zakonite migracije moraju prestati s netransparentnošću pri ulasku (veleposlanstva) te diskriminacijom i iskorištavanjem stranaca u zemljama domaćinima. Imigranti su prijeko potrebni gospodarstvima i sve starijim europskim društvima te je u interesu svih da budu nesmetano i brzo integrirani bez socijalne isključenosti i marginalizacije. Brza i učinkovita integracija odvija se posebno u školama i u redovnim radnim okruženjima. Osim ovladavanja jezikom zemlje domaćina, potpora integraciji trebala bi imati za cilj neometanu integraciju u škole i tržište rada. Glavni akteri u integraciji su općine čija je financijska i metodološka potpora za integraciju stranaca nedostatna i često kontraproduktivno ograničena i kojom se „upravlja” središnjim nacionalnim politikama. Decentralizacija, promicanje regionalnih i lokalnih integracijskih politika i shvaćanje lokalnog društva kao raznolike zajednice koja ne diskriminira nikoga i nastoji uključiti sve svoje manjine u javni život – to bi trebale biti smjernice koje će EU promicati u budućnosti, a ne ambicija stvaranja jedinstvenog zajedničkog okvira EU-a za zakonite migracije radne snage ili studenata u EU.","hu":"A legális migrációnak meg kell akadályoznia a belépéskor (nagykövetségekben) az átláthatatlanságot, valamint a külföldiek diszkriminációját és kizsákmányolását a fogadó országokban. A bevándorlókra égető szükség van a gazdaságok és az elöregedő európai társadalmak számára, és mindenkinek érdeke, hogy zökkenőmentesen és gyorsan integrálódjanak, társadalmi kirekesztés és marginalizálódás nélkül. Gyors és hatékony integrációra kerül sor, különösen az iskolákban és a rendes munkakörnyezetben. A befogadó ország nyelvének elsajátítása mellett az integrációs támogatásnak az iskolákba és a munkaerőpiacra való zökkenőmentes beilleszkedést is célul kell kitűznie. Az integráció fő szereplői azok az önkormányzatok, ahol a külföldiek integrációjához nyújtott pénzügyi és módszertani támogatás elégtelen, és gyakran kontraproduktívan korlátozott, és amelyet a központi nemzeti politikák „kezelnek”. A decentralizáció, a regionális és helyi integrációs politikák előmozdítása, valamint a helyi társadalom olyan sokszínű közösségként való figyelembevétele, amely senkivel szemben nem alkalmaz hátrányos megkülönböztetést, és amelynek célja, hogy valamennyi kisebbséget bevonja és bevonja a közéletbe – az EU által a jövőben előmozdítandó irányoknak kell lenniük –, nem pedig azt a törekvést, hogy egységes közös uniós keretet hozzanak létre az EU-ba irányuló legális munkaerő- vagy diákmigrációra vonatkozóan.","it":"La migrazione legale deve eliminare la mancanza di trasparenza all'ingresso (ambasciate) e la discriminazione e lo sfruttamento degli stranieri nei paesi ospitanti. Gli immigrati sono disperatamente necessari alle economie e alle società europee che invecchiano ed è nell'interesse di tutti che siano integrati in modo agevole e rapido senza esclusione sociale ed emarginazione. L'integrazione rapida ed efficace avviene, in particolare, nelle scuole e in ambienti di lavoro regolari. Oltre a padroneggiare la lingua del paese ospitante, il sostegno all'integrazione dovrebbe mirare a un'agevole integrazione nelle scuole e nel mercato del lavoro. I principali attori dell'integrazione sono i comuni il cui sostegno finanziario e metodologico all'integrazione degli stranieri è insufficiente e spesso limitato in modo controproduttivo e \"gestito\" dalle politiche nazionali centrali. Il decentramento, la promozione di politiche di integrazione regionali e locali e la visione della società locale come un'unica comunità diversificata che non discrimina nessuno e cerca di coinvolgere e includere tutte le sue minoranze nella vita pubblica — questi dovrebbero essere gli orientamenti che l'UE intende promuovere in futuro — e non l'ambizione di creare un unico quadro comune dell'UE per la migrazione legale dei lavoratori o degli studenti verso l'UE.","lt":"Teisėtai migracijai turi būti užkirstas kelias neskaidrumui atvykstant (ambasadose) ir užsieniečių diskriminacijai bei išnaudojimui priimančiosiose šalyse. Imigrantai yra labai reikalingi ekonomikai ir senėjančiai Europos visuomenei, todėl visi suinteresuoti, kad jie būtų sklandžiai ir greitai integruoti be socialinės atskirties ir marginalizacijos. Greita ir veiksminga integracija vyksta visų pirma mokyklose ir įprastoje darbo aplinkoje. Parama integracijai turėtų būti skirta ne tik priimančiosios šalies kalbos įgijimui, bet ir sklandžiam integravimui į mokyklas ir darbo rinką. Pagrindiniai integracijos proceso dalyviai yra savivaldybės, kurių finansinė ir metodinė parama užsieniečių integracijai yra nepakankama ir dažnai yra neveiksminga ir valdoma vykdant centrinę nacionalinę politiką. Decentralizacija, regioninės ir vietos integracijos politikos skatinimas ir požiūris į vietos visuomenę kaip vieną įvairialypę bendruomenę, kuri niekam nediskriminuoja ir siekia įtraukti ir įtraukti visas savo mažumas į visuomeninį gyvenimą – tai turėtų būti gairės, kurias ES skatins ateityje, o ne siekis sukurti bendrą bendrą ES teisėtos darbo jėgos ar studentų migracijos į ES sistemą.","lv":"Legālā migrācija ir jāatbrīvo no pārredzamības trūkuma pie ieceļošanas (vēstniecībām) un no ārvalstnieku diskriminācijas un ekspluatācijas uzņēmējvalstīs. Imigranti ir ļoti vajadzīgi ekonomikai un novecojošai Eiropas sabiedrībai, un visu interesēs ir netraucēti un ātri integrēties bez sociālās atstumtības un atstumtības. Ātra un efektīva integrācija jo īpaši notiek skolās un regulārā darba vidē. Integrācijas atbalstam vajadzētu būt vērstam ne tikai uz uzņēmējas valsts valodas apguvi, bet arī uz vienmērīgu integrāciju skolās un darba tirgū. Galvenie integrācijas dalībnieki ir pašvaldības, kuru finansiālais un metodiskais atbalsts ārvalstnieku integrācijai ir nepietiekams, bieži vien neproduktīvi ierobežots un centrālās valsts politikas “pārvaldīts”. Decentralizācija, reģionālās un vietējās integrācijas politikas veicināšana un vietējās sabiedrības uzskatīšana par vienu no daudzveidīgām kopienām, kas nevienu nediskriminē un cenšas iesaistīt un iesaistīt visas tās minoritātes sabiedriskajā dzīvē – tiem vajadzētu būt virzieniem, ko ES nākotnē veicinās, – nevis mērķim izveidot vienotu ES regulējumu likumīgam darbaspēkam vai studentu migrācijai uz ES.","mt":"Il-migrazzjoni legali trid teħles min-nuqqas ta’ trasparenza fid-dħul (ambaxxati) u d-diskriminazzjoni u l-isfruttament tal-barranin fil-pajjiżi ospitanti. L-immigranti huma meħtieġa ħafna mill-ekonomiji u mis-soċjetajiet Ewropej li qed jixjieħu u huwa fl-interess ta’ kulħadd li jiġu integrati mingħajr xkiel u malajr mingħajr esklużjoni soċjali u marġinalizzazzjoni. L-integrazzjoni rapida u effettiva sseħħ, b’mod partikolari, fl-iskejjel u f’ambjenti tax-xogħol regolari. Minbarra l-ħakma tal-lingwa tal-pajjiż ospitanti, l-appoġġ għall-integrazzjoni għandu jimmira lejn integrazzjoni bla xkiel fl-iskejjel u fis-suq tax-xogħol. L-atturi ewlenin fl-integrazzjoni huma muniċipalitajiet li l-appoġġ finanzjarju u metodoloġiku tagħhom għall-integrazzjoni tal-barranin huwa insuffiċjenti u ħafna drabi kontroproduttivament limitat u “ġestit” minn politiki nazzjonali ċentrali. Id-deċentralizzazzjoni, il-promozzjoni ta’ politiki ta’ integrazzjoni reġjonali u lokali, u li s-soċjetà lokali titqies bħala komunità waħda diversa li ma tiddiskrimina kontra ħadd u tfittex li tinvolvi u tinkludi l-minoranzi kollha tagħha fil-ħajja pubblika — dawn għandhom ikunu d-direzzjonijiet li l-UE ser tippromovi fil-futur — mhux l-ambizzjoni li jinħoloq qafas komuni uniku tal-UE għax-xogħol legali jew il-migrazzjoni tal-istudenti lejn l-UE.","nl":"Legale migratie moet een einde maken aan het gebrek aan transparantie bij de binnenkomst (ambassades) en aan de discriminatie en uitbuiting van buitenlanders in de gastlanden. Immigranten zijn dringend nodig voor economieën en vergrijzende Europese samenlevingen en het is in ieders belang dat zij soepel en snel geïntegreerd worden zonder sociale uitsluiting en marginalisering. Snelle en doeltreffende integratie vindt met name plaats op scholen en in reguliere werkomgevingen. De integratiesteun moet niet alleen de taal van het gastland beheersen, maar ook gericht zijn op een soepele integratie op school en op de arbeidsmarkt. De belangrijkste actoren op het gebied van integratie zijn gemeenten met onvoldoende financiële en methodologische steun voor de integratie van buitenlanders en vaak contraproductief beperkt en „beheerd” door centraal nationaal beleid. Decentralisatie, de bevordering van regionaal en lokaal integratiebeleid en het beschouwen van de lokale samenleving als een gediversifieerde gemeenschap die niemand discrimineert en ernaar streeft al haar minderheden bij het openbare leven te betrekken en te betrekken — dit moet de koers zijn die de EU in de toekomst zal bevorderen — en niet de ambitie om één gemeenschappelijk EU-kader voor legale arbeid of studentenmigratie naar de EU tot stand te brengen.","pl":"Legalna migracja musi uporać się z brakiem przejrzystości przy wjeździe (ambasadami) oraz z dyskryminacją i wyzyskiem cudzoziemców w krajach przyjmujących. Imigranci są pilnie potrzebni w gospodarkach i starzejących się społeczeństwach europejskich i w interesie wszystkich leży ich płynna i szybka integracja bez wykluczenia społecznego i marginalizacji. Szybka i skuteczna integracja odbywa się w szczególności w szkołach i w regularnych środowiskach pracy. Oprócz znajomości języka kraju przyjmującego wsparcie na rzecz integracji powinno mieć na celu sprawną integrację w szkołach i na rynku pracy. Głównymi podmiotami integracji są gminy, których wsparcie finansowe i metodologiczne na rzecz integracji cudzoziemców jest niewystarczające i często ograniczone i „zarządzane” przez centralne polityki krajowe w sposób przeciwny do zamierzonego. Decentralizacja, promowanie polityki integracji regionalnej i lokalnej oraz postrzeganie społeczeństwa lokalnego jako jednej zróżnicowanej społeczności, która nie dyskryminuje nikogo i dąży do zaangażowania i włączenia wszystkich mniejszości w życie publiczne - powinny to być kierunki, które UE będzie promować w przyszłości - a nie dążenie do stworzenia jednolitych wspólnych ram UE dotyczących legalnej migracji pracowników lub studentów do UE.","pt":"A migração legal deve eliminar a falta de transparência à entrada (embaixadas) e a discriminação e exploração de estrangeiros nos países de acolhimento. Os imigrantes são desesperadamente necessários pelas economias e pelo envelhecimento das sociedades europeias e é do interesse de todos que sejam integrados de forma harmoniosa e rápida, sem exclusão social nem marginalização. A integração rápida e eficaz tem lugar, em especial, nas escolas e em ambientes de trabalho regulares. Para além de dominar a língua do país de acolhimento, o apoio à integração deve visar uma integração harmoniosa nas escolas e no mercado de trabalho. Os principais intervenientes na integração são municípios cujo apoio financeiro e metodológico à integração de estrangeiros é insuficiente e muitas vezes limitado e «gerido» pelas políticas nacionais centrais. Descentralização, promoção de políticas de integração regional e local e encarando a sociedade local como uma comunidade diversa que não discrimina ninguém e procura envolver e incluir todas as suas minorias na vida pública — estas devem ser as orientações que a UE irá promover no futuro — e não a ambição de criar um quadro único comum da UE para a migração legal de mão de obra ou de estudantes para a UE.","ro":"Migrația legală trebuie eliminată de lipsa de transparență la intrare (ambasade) și de discriminarea și exploatarea străinilor în țările gazdă. Imigranții sunt extrem de necesari din cauza economiilor și a societăților europene în curs de îmbătrânire și este în interesul tuturor ca aceștia să fie integrați rapid și fără excluziune socială și marginalizare. Integrarea rapidă și eficace are loc, în special, în școli și în medii de lucru obișnuite. Pe lângă stăpânirea limbii țării-gazdă, sprijinul pentru integrare ar trebui să vizeze o integrare armonioasă în școli și pe piața forței de muncă. Principalii actori din domeniul integrării sunt municipalitățile al căror sprijin financiar și metodologic pentru integrarea străinilor este insuficient și adesea limitat și „gestionat” prin politici naționale centrale. Descentralizarea, promovarea politicilor de integrare regională și locală și considerarea societății locale drept o comunitate diversă, care nu discriminează pe nimeni și care urmărește să implice și să includă toate minoritățile sale în viața publică — acestea ar trebui să fie direcțiile pe care UE le va promova în viitor — și nu ambiția de a crea un cadru comun unic la nivelul UE pentru migrația legală a forței de muncă sau a studenților către UE.","sk":"Legálna migrácia musí odstrániť netransparentnosť pri vstupe (veľvyslanectvách) a diskrimináciu a vykorisťovanie cudzincov v hostiteľských krajinách. Hospodárstva a starnúce európske spoločnosti potrebujú prisťahovalcov zúfalo a je v záujme všetkých, aby boli integrovaní hladko a rýchlo bez sociálneho vylúčenia a marginalizácie. K rýchlej a účinnej integrácii dochádza najmä v školách a v pravidelnom pracovnom prostredí. Okrem ovládania jazyka hostiteľskej krajiny by sa podpora integrácie mala zameriavať na bezproblémovú integráciu do škôl a na trh práce. Hlavnými aktérmi integrácie sú obce, ktorých finančná a metodologická podpora integrácie cudzincov je nedostatočná a často kontraproduktívne obmedzená a „riadená“ ústrednými vnútroštátnymi politikami. Decentralizácia, podpora regionálnych a miestnych integračných politík a vnímanie miestnej spoločnosti ako jednej rôznorodej komunity, ktorá nikoho nediskriminuje a snaží sa zapojiť a začleniť všetky svoje menšiny do verejného života – to by mali byť smery, ktoré EÚ bude podporovať v budúcnosti – a nie ambícia vytvoriť jednotný spoločný rámec EÚ pre legálnu migráciu pracovných síl alebo študentov do EÚ.","sl":"Pri zakonitih migracijah je treba odpraviti nepreglednost pri vstopu (veleposlaništva) ter diskriminacijo in izkoriščanje tujcev v državah gostiteljicah. Gospodarstva in starajoča se evropska družba nujno potrebujejo priseljence, zato je v interesu vseh, da se brez socialne izključenosti in marginalizacije vključijo nemoteno in hitro. Hitra in učinkovita integracija poteka zlasti v šolah in v rednih delovnih okoljih. Poleg učenja jezika države gostiteljice bi morala biti podpora vključevanju usmerjena tudi v nemoteno vključevanje v šole in na trg dela. Glavni akterji pri vključevanju so občine, katerih finančna in metodološka podpora za vključevanje tujcev je nezadostna in pogosto kontraproduktivno omejena ter jo „upravljajo“ osrednje nacionalne politike. Decentralizacija, spodbujanje regionalnih in lokalnih politik vključevanja ter dojemanje lokalne družbe kot ene raznolike skupnosti, ki ne diskriminira nikogar ter želi vključiti in vključiti vse svoje manjšine v javno življenje - to bi morale biti smernice, ki jih bo EU spodbujala v prihodnosti, ne pa prizadevanja za oblikovanje enotnega skupnega okvira EU za zakonito delo ali migracijo študentov v EU.","sv":"Laglig migration måste undanröja den bristande öppenheten vid inresan (ambassader) och diskrimineringen och utnyttjandet av utlänningar i värdländerna. Invandrarna behövs desperat av ekonomierna och de åldrande europeiska samhällena, och det ligger i allas intresse att de integreras smidigt och snabbt utan social utestängning och marginalisering. Snabb och effektiv integration sker särskilt i skolor och i reguljära arbetsmiljöer. Förutom att behärska värdlandets språk bör integrationsstödet syfta till en smidig integration i skolorna och på arbetsmarknaden. De viktigaste aktörerna i integrationsarbetet är kommuner vars ekonomiska och metodologiska stöd för integration av utlänningar är otillräckligt och ofta kontraproduktivt begränsat och ”förvaltas” av central nationell politik. Decentralisering, främjande av regional och lokal integrationspolitik och att betrakta det lokala samhället som ett mångfacetterat samhälle som inte diskriminerar någon och som strävar efter att involvera och inkludera alla sina minoriteter i det offentliga livet – detta bör vara den inriktning som EU kommer att främja i framtiden – inte ambitionen att skapa en gemensam EU-ram för laglig arbetskrafts- eller studentmigration till EU."}},"title":{"en":"Equal and fair treatment of legally residing foreigners","machine_translations":{"bg":"Равно и справедливо третиране на законно пребиваващи чужденци","cs":"Rovné a spravedlivé zacházení s legálně pobývajícími cizinci","da":"Ligebehandling og retfærdig behandling af lovligt bosiddende udlændinge","de":"Gleichbehandlung und faire Behandlung rechtmäßig aufhältiger Ausländer","el":"Ίση και δίκαιη μεταχείριση των νομίμως διαμενόντων αλλοδαπών","en":"EQUAL and fair treatment of legally residing foreigners","es":"Igualdad y equidad de trato de los extranjeros que residen legalmente","et":"Seaduslikult riigis elavate välismaalaste võrdne ja õiglane kohtlemine","fi":"Laillisesti oleskelevien ulkomaalaisten yhdenvertainen ja oikeudenmukainen kohtelu","fr":"Égalité et traitement équitable des étrangers en séjour régulier","ga":"Cóir chomhionann agus chothrom d’eachtrannaigh a bhfuil cónaí dlíthiúil orthu","hr":"Jednako i pravedno postupanje prema strancima sa zakonitim boravištem","hu":"Egyenlő és méltányos bánásmód a jogszerűen tartózkodó külföldiekkel szemben","it":"Parità ed equità di trattamento degli stranieri che soggiornano legalmente","lt":"Vienodas ir sąžiningas požiūris į teisėtai gyvenančius užsieniečius","lv":"Vienlīdzīga un taisnīga attieksme pret ārvalstniekiem, kas likumīgi uzturas","mt":"Trattament ugwali u ġust tal-barranin residenti legalment","nl":"Gelijke en eerlijke behandeling van legaal verblijvende vreemdelingen","pl":"Równe i sprawiedliwe traktowanie legalnie przebywających cudzoziemców","pt":"Igualdade de tratamento e tratamento equitativo dos estrangeiros com residência legal","ro":"Tratamentul egal și echitabil al străinilor aflați în situație de ședere legală","sk":"Rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie s cudzincami s legálnym pobytom","sl":"Enako in pravično obravnavanje tujcev, ki zakonito prebivajo v EU","sv":"Lika och rättvis behandling av utlänningar som vistas lagligt i landet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/17988/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/17988/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...