Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Anerkennung der Realität und ideologiefreie, pragmatische Problembewältigung
Endorsed by
and 22 more people (see more) (see less)
and 23 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c57ad1d8f28a8d3d134058e09ee1bcf44b7f9e29a047f857088d0c06734dd479
Source:
{"body":{"de":"Fakt ist, dass jedes Unterlassen von Hilfeleistung eine für eine Friedensnobelpreisträgerin unwürdige Behandlung von Menschen und deren Schicksalen ist. \n\nEs muss an den Anlaufpunkten der Außengrenzen wie Griechenland, Ungarn, Italien, Frankreich, aber auch an weniger frequentierten Routen massiv durch EU Gelder in Infrastrukturmaßnahmen investiert werden, die zum einen der lokalen Bevölkerung zugute kommen, zum Anderen den örtlichen Behörden in Zusammenhang mit EU-Behörden ermöglicht, die Menschen dort aufzufangen und menschenwürdig zu versorgen. \n\nDie EU-Mitgliedsstaaten müssen die ankommenden Menschen mit einem festen Schlüssel, entweder nach Bevölkerungsproporz oder Wirtschaftsleistung verteilen. Dafür sollte eine Behörde geschaffen werden, die sich ausschließlich mit der Logistik der Verteilung der Menschen beschäftigt, da die Organisation von 27 nationalen Behörden untereinander vorprogrammiert ist im Chaos zu enden, zumal Länder die sich quer stellen wollen hier Möglichkeiten haben in der Praxis zu torpedieren. \n\nWer sich dem Schlüssel entziehen will sollte pro nicht aufgenommenem Geflüchteten die Versorgungskosten für mindestens die Dauer eines durchschnittlichen Asylverfahrens plus die Dauer eines durchschnittlichen Aufenthaltes in der EU an einen zentralen Fond zahlen, dessen Mittel an die aufnehmenden Länder zur Refinanzierung der Versorgung gezahlt werden.","machine_translations":{"bg":"Факт е, че непредоставянето на помощ е неприемливо отношение към хората и тяхната съдба за носител на Нобелова награда за мир. Необходими са мащабни инвестиции на ЕС в инфраструктурни мерки на входните пунктове по външните граници, като Гърция, Унгария, Италия, Франция, но също и по по-рядко маршрути, които ще са от полза за местното население, от една страна, и от друга страна, местните власти в контекста на органите на ЕС за залавяне и предоставяне на достойни грижи на хората там. Държавите – членки на ЕС, трябва да разпределят пристигащите с фиксиран коефициент по население или по икономически показатели. За тази цел следва да се създаде орган, който да се занимава изключително с логистиката на разпространението на хора, тъй като организацията на 27 национални органа трябва да бъде предварително програмирана помежду си в хаос, особено като се има предвид, че държавите, които желаят да се справят с това, на практика могат да имат възможност да се справят с това. Тези, които искат да избегнат ключа, следва да плащат разходите за грижи най-малко за средната продължителност на процедурата за предоставяне на убежище плюс средната продължителност на престоя в ЕС в централен фонд, чиито средства се изплащат на приемащите държави за рефинансиране на грижите, за всеки бежанец, който не е бил приет.","cs":"Skutečností je, že jakékoli neposkytnutí pomoci je nepřijatelným zacházením s lidmi a jejich osudem pro nositele Nobelovy ceny míru. EU potřebuje masivní investice do infrastrukturních opatření v místech vstupu na vnější hranice, jako je Řecko, Maďarsko, Itálie, Francie, ale také na méně častých trasách, z nichž bude mít prospěch jednak místní obyvatelstvo, jednak místní orgány v rámci orgánů EU, aby tam zachytily lidi a poskytovaly jim slušnou péči. Členské státy EU musí rozdělit příjezdy s pevným klíčem, a to buď podle počtu obyvatel, nebo podle hospodářské výkonnosti. Za tímto účelem by měl být zřízen orgán, který by se zabýval výhradně logistikou distribuce osob, neboť 27 vnitrostátních orgánů má být mezi sebou předběžně naprogramováno v chaosu, zejména proto, že země, které si to přejí, mohou v praxi tolerovat. Ti, kteří se chtějí tomuto klíči vyhnout, by měli uhradit náklady na péči alespoň po dobu průměrného azylového řízení plus délku průměrného pobytu v EU do centrálního fondu, jehož finanční prostředky jsou vypláceny přijímajícím zemím na refinancování péče pro každého uprchlíka, který nebyl přijat.","da":"Det faktum er, at enhver undladelse af at yde bistand er en uacceptabel behandling af mennesker og deres skæbne for en modtager af Nobels fredspris. Der er behov for massive EU-investeringer i infrastrukturforanstaltninger ved indrejsestederne ved de ydre grænser, f.eks. Grækenland, Ungarn, Italien og Frankrig, men også på mindre hyppige ruter, som vil gavne lokalbefolkningen på den ene side, og på den anden side de lokale myndigheder i forbindelse med EU's myndigheder med henblik på at opfange og yde anstændig pleje til borgerne dér. EU's medlemsstater skal fordele ankomster med en fast nøgle, enten efter befolkning eller økonomiske resultater. Med henblik herpå bør der oprettes en myndighed, som udelukkende skal beskæftige sig med logistikken i forbindelse med distribution af mennesker, da organiseringen af 27 nationale myndigheder skal forudprogrammeres indbyrdes i kaos, især da de lande, der ønsker at imødegå dette, i praksis kan have mulighed for at torpetere. De, der ønsker at undgå nøglen, bør betale udgifterne til pleje i mindst en gennemsnitlig asylprocedures varighed plus varigheden af et gennemsnitligt ophold i EU til en central fond, hvis midler udbetales til modtagerlandene for at refinansiere plejen, for hver flygtning, der ikke er blevet indrejst.","el":"Το γεγονός είναι ότι κάθε παράλειψη παροχής βοήθειας αποτελεί απαράδεκτη μεταχείριση των ανθρώπων και της τύχης τους για τον βραβευθέντα με το Νόμπελ Ειρήνης. Υπάρχει ανάγκη για μαζικές επενδύσεις της ΕΕ σε μέτρα υποδομής στα σημεία εισόδου στα εξωτερικά σύνορα, όπως η Ελλάδα, η Ουγγαρία, η Ιταλία, η Γαλλία, αλλά και σε λιγότερο συχνές διαδρομές, οι οποίες θα ωφελήσουν τον τοπικό πληθυσμό, αφενός, και, αφετέρου, τις τοπικές αρχές στο πλαίσιο των αρχών της ΕΕ για τη σύλληψη και την παροχή αξιοπρεπούς φροντίδας στους ανθρώπους εκεί. Τα κράτη μέλη της ΕΕ πρέπει να κατανέμουν τις αφίξεις με σταθερό κλειδί, είτε ανά πληθυσμό είτε ανά οικονομική επίδοση. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να συσταθεί μια αρχή που θα ασχολείται αποκλειστικά με την υλικοτεχνική υποστήριξη της διανομής ανθρώπων, δεδομένου ότι η οργάνωση 27 εθνικών αρχών θα προγραμματίζεται εκ των προτέρων μεταξύ τους στο χάος, ιδίως επειδή οι χώρες που επιθυμούν να αντιμετωπίσουν αυτό μπορεί στην πράξη να έχουν τη δυνατότητα να υποστούν βασανιστήρια. Όσοι επιθυμούν να αποφύγουν την κλείδα θα πρέπει να καταβάλλουν τα έξοδα περίθαλψης τουλάχιστον για τη διάρκεια μιας μέσης διαδικασίας ασύλου συν τη μέση διάρκεια παραμονής στην ΕΕ σε ένα κεντρικό ταμείο, τα κονδύλια του οποίου καταβάλλονται στις χώρες υποδοχής για την αναχρηματοδότηση της περίθαλψης, για κάθε πρόσφυγα που δεν έχει γίνει δεκτός.","en":"The fact is that any failure to provide assistance is an unacceptable treatment of people and their fate for a Nobel Peace Prize laureate. There is a need for massive EU investment in infrastructure measures at the points of entry at the external borders, such as Greece, Hungary, Italy, France, but also on less frequent routes, which will benefit the local population on the one hand, and, on the other hand, local authorities in the context of EU authorities to capture and provide decent care to people there. EU Member States must distribute arrivals with a fixed key, either by population or economic performance. To this end, an authority should be set up to deal exclusively with the logistics of the distribution of people, as the organisation of 27 national authorities is to be pre-programmed among themselves in chaos, especially as countries that wish to face up to this can in practice have the possibility of torpeating. Those who want to avoid the key should pay the costs of care for at least the duration of an average asylum procedure plus the duration of an average stay in the EU to a central fund, whose funds are paid to the receiving countries to refinance the care, for each refugee who has not been admitted.","es":"El hecho es que la falta de asistencia es un trato inaceptable para las personas y su suerte a un galardonado con el Premio Nobel de la Paz. Es necesaria una inversión masiva de la UE en medidas de infraestructura en los puntos de entrada en las fronteras exteriores, como Grecia, Hungría, Italia y Francia, pero también en rutas menos frecuentes, lo que beneficiará a la población local, por una parte, y, por otra, a las autoridades locales en el contexto de las autoridades de la UE para capturar y prestar una atención digna a las personas que viven en ellas. Los Estados miembros de la UE deben distribuir las llegadas con una clave fija, ya sea por población o por resultados económicos. A tal fin, debería crearse una autoridad que se ocupe exclusivamente de la logística de la distribución de personas, ya que la organización de 27 autoridades nacionales debe estar preprogramada entre ellas en el caos, sobre todo teniendo en cuenta que los países que desean hacer frente pueden en la práctica tener la posibilidad de torpear. Quienes deseen evitar la clave deben pagar los costes de la asistencia durante al menos la duración de un procedimiento de asilo medio más la duración media de una estancia en la UE a un fondo central, cuyos fondos se abonan a los países de acogida para refinanciar la asistencia, por cada refugiado que no haya sido admitido.","et":"Tõsiasi, et abi osutamata jätmine on inimeste ja nende saatuse lubamatu kohtlemine Nobeli rahupreemia laureaadi jaoks. Vaja on suuri ELi investeeringuid infrastruktuurimeetmetesse välispiiril asuvates sisenemiskohtades, nagu Kreeka, Ungari, Itaalia, Prantsusmaa, aga ka harvemini kasutatavatel marsruutidel, mis toovad kasu ühelt poolt kohalikule elanikkonnale ja teiselt poolt kohalikele omavalitsustele ELi ametiasutuste kontekstis, et seal inimesi kinni pidada ja neile inimväärset abi pakkuda. ELi liikmesriigid peavad jaotama saabujaid kindlaksmääratud võtmega kas rahvaarvu või majandustulemuste alusel. Selleks tuleks luua asutus, mis tegeleks üksnes inimeste jaotamise logistikaga, kuna 27 riikliku ametiasutuse korraldus tuleb eelnevalt kaoses omavahel programmeerida, eriti kuna riigid, kes soovivad sellega toime tulla, võivad tegelikkuses olla võimelised seda kordama. Need, kes tahavad võtit vältida, peaksid maksma hoolduskulud vähemalt keskmise varjupaigamenetluse kestuse ja keskmise ELis viibimise kestuse eest kesksesse fondi, mille vahendeid makstakse vastuvõtvatele riikidele hoolduse refinantseerimiseks iga pagulase eest, kes ei ole riiki lubatud.","fi":"Avun antamatta jättäminen merkitsee sitä, että ihmisiä ja heidän kohtaloaan Nobelin rauhanpalkinnon saajaa kohtaan ei voida hyväksyä. EU:n on investoitava massiivisesti infrastruktuuritoimenpiteisiin rajanylityspaikoilla, kuten Kreikassa, Unkarissa, Italiassa ja Ranskassa, mutta myös harvemmin liikennöidyillä reiteillä, mikä hyödyttää yhtäältä paikallista väestöä ja toisaalta paikallisviranomaisia EU:n viranomaisten yhteydessä, jotta he voivat ottaa vastaan ja tarjota kunnollista hoitoa kyseisissä maissa asuville ihmisille. EU:n jäsenvaltioiden on jaettava maahantulijat kiinteällä jakoperusteella joko väestömäärän tai taloudellisen suorituskyvyn mukaan. Tätä varten olisi perustettava viranomainen, joka vastaa yksinomaan ihmisten jakelun logistiikasta, sillä 27 kansallisen viranomaisen organisaatio on tarkoitus suunnitella etukäteen kaaoksessa, varsinkin kun maat, jotka haluavat vastata tähän, voivat käytännössä pystyä kiertämään toimintaansa. Niiden, jotka haluavat välttää jakoperustetta, olisi maksettava hoitokustannukset vähintään keskimääräisen turvapaikkamenettelyn keston ja keskimääräisen eu:ssa oleskelun keston ajan keskusrahastoon, jonka varat maksetaan vastaanottaville maille hoidon jälleenrahoittamiseksi kunkin sellaisen pakolaisen osalta, jolle ei ole myönnetty maahanpääsyä.","fr":"Le fait est que toute absence d’aide est un traitement indigne des personnes et de leur destin pour une lauréate du prix Nobel de la paix. Aux points d’entrée des frontières extérieures, tels que la Grèce, la Hongrie, l’Italie, la France, mais aussi sur des itinéraires moins fréquentés, l’UE doit investir massivement dans des infrastructures qui profitent à la population locale, tout en permettant aux autorités locales, en liaison avec les autorités de l’UE, d’appréhender les personnes et de leur fournir des soins décents. Les États membres de l’UE doivent répartir les arrivées avec une clé fixe, en fonction soit de la proportion de la population, soit de la performance économique. À cette fin, il convient de créer une autorité exclusivement chargée de la logistique de la distribution des personnes, étant donné que l’organisation de 27 autorités nationales est préprogrammée dans le chaos, d’autant plus que les pays qui veulent se positionner de manière transversale ont des possibilités pratiques. Les personnes qui souhaitent se soustraire à la clé devraient payer les coûts des soins de santé par réfugié non accueilli pendant au moins la durée d’une procédure d’asile moyenne, plus la durée moyenne d’un séjour dans l’UE, à un fonds central dont les fonds seront versés aux pays d’accueil pour refinancer les soins.","ga":"Is é is cúis leis sin go gcaithfear go neamh-inghlactha le daoine agus lena gcinniúint do bhuaiteoir Dhuais Síochána Nobel má theipeann orthu cúnamh a thabhairt. Tá gá le hinfheistíocht ollmhór ón AE i mbearta bonneagair ag na pointí iontrála ag na teorainneacha seachtracha, amhail an Ghréig, an Ungáir, an Iodáil, an Fhrainc, agus ar bhealaí nach bhfuil chomh minic céanna, rud a rachaidh chun tairbhe an phobail áitiúil ar thaobh amháin, agus, ar an taobh eile, údaráis áitiúla i gcomhthéacs údaráis an AE chun cúram maith a ghabháil agus a chur ar fáil do dhaoine sa tír sin. Ní mór do Bhallstáit AE líon na ndaoine atá ag teacht isteach a dháileadh le heochair sheasta, de réir an daonra nó de réir fheidhmíocht eacnamaíoch. Chuige sin, ba cheart údarás a bhunú chun déileáil go heisiach le lóistíocht dháileadh na ndaoine, ós rud é go bhfuil eagrú 27 údarás náisiúnta le réamhchlárú eatarthu féin in anord, go háirithe ós rud é gur féidir le tíortha ar mian leo aghaidh a thabhairt ar an méid sin dul i ngleic leis sin i gcleachtas. Ba cheart dóibh siúd ar mian leo an eochair a sheachaint na costais chúraim a íoc ar feadh tréimhse an ghnáthnóis imeachta tearmainn ar a laghad móide an tréimhse a mhairfidh an meán san AE chuig ciste lárnach, a n-íoctar a chistí leis na tíortha is faighteoir chun an cúram a athmhaoiniú, i gcás gach dídeanaí nár ligeadh isteach.","hr":"Činjenica je da je svako nepružanje pomoći neprihvatljivo postupanje prema ljudima i njihovoj sudbini za dobitnika Nobelove nagrade za mir. Postoji potreba za velikim ulaganjima EU-a u infrastrukturne mjere na mjestima ulaska na vanjskim granicama, kao što su Grčka, Mađarska, Italija, Francuska, ali i na rjeđe rute, od kojih će koristi imati lokalno stanovništvo s jedne strane, a s druge strane lokalne vlasti u kontekstu vlasti EU-a kako bi se ondje zarobili i osigurali pristojna skrb za ljude. Države članice EU-a moraju raspodijeliti dolaske s fiksnim ključem, bilo prema broju stanovnika bilo prema gospodarskim rezultatima. U tu bi svrhu trebalo osnovati tijelo koje bi se bavilo isključivo logistikom raspodjele ljudi, s obzirom na to da se organizacija 27 nacionalnih tijela treba među sobom prethodno programirati u kaosu, posebno s obzirom na to da zemlje koje se žele suočiti s time u praksi imaju mogućnost torpenja. Oni koji žele izbjeći ključ trebali bi platiti troškove skrbi barem tijekom trajanja prosječnog postupka azila i trajanja prosječnog boravka u EU-u u središnji fond, čija se sredstva isplaćuju zemljama primateljicama za refinanciranje skrbi, za svakog izbjeglice kojem nije odobren prihvat.","hu":"Tény, hogy a segítségnyújtás elmulasztása elfogadhatatlan bánásmód az emberekkel és sorsukkal a Nobel-békedíjas számára. Jelentős uniós beruházásokra van szükség a külső határok – például Görögország, Magyarország, Olaszország, Franciaország – belépési pontjain végrehajtott infrastrukturális intézkedésekre, de a kevésbé gyakori útvonalakra is, amelyek egyrészt a helyi lakosság javát szolgálják, másrészt pedig az uniós hatóságok keretében a helyi önkormányzatokat, hogy elfogják és megfelelő ellátást biztosítsanak az ottani emberek számára. Az uniós tagállamoknak meghatározott kulcsmal kell elosztaniuk az érkezőket, akár népesség, akár gazdasági teljesítmény alapján. E célból létre kell hozni egy hatóságot, amely kizárólag az emberek elosztásának logisztikájával foglalkozik, mivel a 27 nemzeti hatóság szervezetét káoszban kell előreprogramozni, annál is inkább, mivel azok az országok, amelyek ezzel szembe kívánnak nézni, a gyakorlatban megdöbbenhetnek. Azoknak, akik el akarják kerülni a kulcsot, legalább az átlagos menekültügyi eljárás időtartamára és az EU-ban való átlagos tartózkodás időtartamára ki kell fizetniük a gondozási költségeket egy központi alapba, amelynek forrásait a fogadó országoknak fizetik ki az ellátás refinanszírozása céljából minden egyes be nem fogadott menekült után.","it":"Il fatto è che qualsiasi mancanza di assistenza è un trattamento inaccettabile delle persone e del loro destino a un vincitore del premio Nobel per la pace. Vi è la necessità di ingenti investimenti dell'UE in misure infrastrutturali ai punti di ingresso alle frontiere esterne, come Grecia, Ungheria, Italia, Francia, ma anche su rotte meno frequenti, che andranno a beneficio della popolazione locale, da un lato, e, dall'altro, delle autorità locali nel contesto delle autorità dell'UE per catturare e fornire loro un'assistenza dignitosa. Gli Stati membri dell'UE devono distribuire gli arrivi secondo una chiave fissa, in base alla popolazione o ai risultati economici. A tal fine dovrebbe essere istituita un'autorità che si occupi esclusivamente della logistica della distribuzione delle persone, dal momento che l'organizzazione di 27 autorità nazionali deve essere preprogrammata tra loro in caos, soprattutto perché i paesi che lo desiderano possono in pratica avere la possibilità di fare torsioni. Coloro che vogliono evitare la chiave dovrebbero pagare i costi dell'assistenza almeno per la durata di una procedura media di asilo più la durata di un soggiorno medio nell'UE presso un fondo centrale, i cui fondi sono versati ai paesi di accoglienza per rifinanziare l'assistenza, per ciascun rifugiato che non è stato ammesso.","lt":"Pagalbos nesuteikimas yra nepriimtinas elgesys su žmonėmis ir jų likimas Nobelio taikos premijos laureatui. ES turi daug investuoti į infrastruktūros priemones prie išorės sienų, pavyzdžiui, į Graikiją, Vengriją, Italiją, Prancūziją, taip pat į mažiau dažnus maršrutus, o tai bus naudinga vietos gyventojams ir, kita vertus, vietos valdžios institucijoms ES valdžios institucijoms, kad jos sulaikytų ir teiktų deramą pagalbą ten esantiems žmonėms. ES valstybės narės turi paskirstyti atvykstančius asmenis su fiksuotu raktu pagal gyventojų skaičių arba ekonominės veiklos rezultatus. Šiuo tikslu reikėtų įsteigti instituciją, kuri spręstų tik žmonių paskirstymo logistikos klausimus, nes 27 nacionalinių valdžios institucijų struktūra turi būti iš anksto suplanuota tarpusavyje chaoso metu, ypač atsižvelgiant į tai, kad šalys, kurios nori tai padaryti, praktiškai gali turėti galimybę imtis veiksmų. Tie, kurie nori išvengti rakto, turėtų padengti priežiūros išlaidas bent jau vidutinės prieglobsčio procedūros trukmės laikotarpiu ir už vidutinę buvimo ES trukmę centriniam fondui, kurio lėšos mokamos priimančiosioms šalims, kad būtų galima refinansuoti priežiūrą, už kiekvieną nepriimtą pabėgėlį.","lv":"Jebkāda palīdzības nesniegšana ir nepieņemama attieksme pret cilvēkiem un viņu likteni Nobela Miera prēmijas laureātam. Ir vajadzīgi apjomīgi ES ieguldījumi infrastruktūras pasākumos pie ārējām robežām, piemēram, Grieķijā, Ungārijā, Itālijā, Francijā, bet arī retākos maršrutos, no kuriem labumu gūs vietējie iedzīvotāji, no vienas puses, un vietējās pašvaldības ES iestāžu kontekstā, lai tur uzņemtu un sniegtu pienācīgu aprūpi iedzīvotājiem, no otras puses. ES dalībvalstīm ir jāsadala iebraucēju skaits ar fiksētu atslēgu atkarībā no iedzīvotāju skaita vai saimnieciskās darbības rādītājiem. Šajā nolūkā būtu jāizveido iestāde, kas nodarbojas tikai ar iedzīvotāju sadales loģistiku, jo 27 valstu iestāžu organizācija ir iepriekš jāplāno savā starpā haosā, jo īpaši tāpēc, ka valstīm, kuras vēlas to risināt, praksē ir iespēja apžilbināties. Tiem, kas vēlas izvairīties no šīs atslēgas, būtu jāsedz aprūpes izmaksas vismaz tik ilgi, cik ilga vidējā patvēruma procedūra, kā arī vidējais uzturēšanās ilgums ES centrālajā fondā, kura līdzekļi tiek maksāti uzņēmējām valstīm, lai refinansētu aprūpi, par katru bēgli, kas nav uzņemts.","mt":"Il-fatt huwa li kwalunkwe nuqqas ta’ għoti ta’ assistenza huwa trattament inaċċettabbli tan-nies u d-destin tagħhom għal rebbieħ tal-Premju Nobel għall-Paċi. Hemm bżonn ta’ investiment massiv tal-UE f’miżuri infrastrutturali fil-punti tad-dħul fil-fruntieri esterni, bħall-Greċja, l-Ungerija, l-Italja, Franza, iżda wkoll fuq rotot inqas frekwenti, li se jkunu ta’ benefiċċju għall-popolazzjoni lokali minn naħa, u, min-naħa l-oħra, l-awtoritajiet lokali fil-kuntest tal-awtoritajiet tal-UE biex jaqbdu u jipprovdu kura deċenti lin-nies hemmhekk. L-Istati Membri tal-UE jridu jqassmu l-wasliet bi kjavi fissa, skont il-popolazzjoni jew il-prestazzjoni ekonomika. Għal dan il-għan, għandha titwaqqaf awtorità li tittratta esklussivament il-loġistika tad-distribuzzjoni tan-nies, peress li l-organizzazzjoni ta’ 27 awtorità nazzjonali għandha tiġi pprogrammata minn qabel bejniethom fil-kaos, speċjalment peress li l-pajjiżi li jixtiequ jiffaċċjaw dan fil-prattika jista’ jkollhom il-possibbiltà li jittorptu. Dawk li jixtiequ jevitaw iċ-ċavetta għandhom iħallsu l-ispejjeż tal-kura għal mill-inqas it-tul ta’ proċedura medja tal-asil flimkien mat-tul ta’ soġġorn medju fl-UE lil fond ċentrali, li l-fondi tiegħu jitħallsu lill-pajjiżi riċeventi biex tiġi ffinanzjata mill-ġdid il-kura, għal kull rifuġjat li ma jkunx ġie ammess.","nl":"Het feit dat geen bijstand wordt verleend, is een onaanvaardbare behandeling van mensen en hun lot voor een winnaar van de Nobelprijs voor de vrede. De EU moet massaal investeren in infrastructuurmaatregelen op de plaatsen van binnenkomst aan de buitengrenzen, zoals Griekenland, Hongarije, Italië en Frankrijk, maar ook op minder frequente routes, die de lokale bevolking ten goede zullen komen, enerzijds, en de lokale overheden in het kader van de EU-autoriteiten, anderzijds, om mensen daar fatsoenlijke zorg te bieden. De EU-lidstaten moeten aankomsten met een vaste sleutel verdelen, hetzij op basis van de bevolking, hetzij op basis van economische prestaties. Daartoe moet een autoriteit worden opgericht die zich uitsluitend bezighoudt met de logistiek van de verdeling van de bevolking, aangezien de organisatie van 27 nationale autoriteiten in chaos vooraf moet worden geprogrammeerd, vooral omdat landen die dit willen aanpakken, in de praktijk de mogelijkheid hebben om te tornen. Degenen die de sleutel willen omzeilen, moeten de zorgkosten betalen voor ten minste de duur van een gemiddelde asielprocedure plus de duur van een gemiddeld verblijf in de EU aan een centraal fonds, waarvan de middelen aan de ontvangende landen worden betaald om de zorg te herfinancieren, voor elke vluchteling die niet is toegelaten.","pl":"Faktem jest, że brak pomocy jest niedopuszczalnym traktowaniem ludzi i ich losu dla laureata Pokojowej Nagrody Nobla. Istnieje potrzeba masowych inwestycji UE w środki infrastrukturalne w punktach wjazdu na granicach zewnętrznych, takich jak Grecja, Węgry, Włochy, Francja, ale również na trasach o mniejszej częstotliwości, które z jednej strony przyniosą korzyści miejscowej ludności, a z drugiej strony władzom lokalnym w kontekście organów UE, aby uchwycić i zapewnić im godną opiekę. Państwa członkowskie UE muszą rozdzielić przyjazdy o ustalonym kluczu, według liczby ludności lub wyników gospodarczych. W tym celu należy ustanowić organ zajmujący się wyłącznie logistyką dystrybucji ludności, ponieważ organizacja 27 organów krajowych ma być wstępnie zaprogramowana między sobą w chaosie, zwłaszcza że kraje, które chcą stawić czoła temu problemowi, mogą w praktyce mieć możliwość powtarzania się. Osoby, które chcą uniknąć tego klucza, powinny pokrywać koszty opieki przynajmniej przez czas trwania przeciętnej procedury azylowej powiększonej o średni okres pobytu w UE do centralnego funduszu, którego fundusze są wypłacane krajom przyjmującym na refinansowanie opieki, w odniesieniu do każdego uchodźcy, który nie został przyjęty.","pt":"Com efeito, qualquer falta de assistência é um tratamento inaceitável das pessoas e do seu destino para um laureado com o Prémio Nobel da Paz. É necessário um investimento maciço da UE em medidas de infraestruturas nos pontos de entrada nas fronteiras externas, como a Grécia, a Hungria, a Itália, a França, mas também em rotas menos frequentes, o que beneficiará a população local, por um lado, e, por outro, as autoridades locais, no contexto das autoridades da UE, para captar e prestar cuidados dignos às pessoas. Os Estados-Membros da UE devem distribuir as chegadas com uma chave fixa, quer pela população quer pelo desempenho económico. Para o efeito, deve ser criada uma autoridade que se ocupe exclusivamente da logística da distribuição de pessoas, uma vez que a organização de 27 autoridades nacionais deve ser pré-programada entre si no caos, especialmente porque os países que assim o desejem podem, na prática, ter a possibilidade de torpear. As pessoas que pretendam evitar a chave devem pagar os custos dos cuidados de saúde durante, pelo menos, a duração de um procedimento médio de asilo, acrescido da duração de uma estada média na UE, a um fundo central, cujos fundos são pagos aos países de acolhimento para refinanciar os cuidados, por cada refugiado que não tenha sido admitido.","ro":"Adevărul este că orice neacordare a asistenței este un tratament inacceptabil al oamenilor și al soartei acestora pentru un laureat al Premiului Nobel pentru Pace. Este nevoie de investiții masive din partea UE în măsuri de infrastructură la punctele de intrare la frontierele externe, cum ar fi Grecia, Ungaria, Italia, Franța, dar și pe rute mai puțin frecvente, care vor aduce beneficii populației locale, pe de o parte, și, pe de altă parte, autorităților locale, în contextul autorităților UE, pentru a captura și a oferi îngrijire decentă persoanelor de acolo. Statele membre ale UE trebuie să distribuie sosirile cu o cheie fixă, fie în funcție de populație, fie în funcție de performanța economică. În acest scop, ar trebui creată o autoritate care să se ocupe exclusiv de logistica distribuției persoanelor, întrucât organizarea a 27 de autorități naționale trebuie să fie preprogramată între ele în haos, cu atât mai mult cu cât țările care doresc să facă față acestei situații pot avea în practică posibilitatea de torturare. Cei care doresc să evite această cheie ar trebui să plătească costurile îngrijirilor cel puțin pe durata unei proceduri medii de azil plus durata medie a șederii în UE către un fond central, ale cărui fonduri sunt plătite țărilor de primire pentru a refinanța îngrijirea, pentru fiecare refugiat care nu a fost admis.","sk":"Faktom je, že akékoľvek neposkytnutie pomoci je neprijateľným zaobchádzaním s ľuďmi a ich osudom laureáta Nobelovej ceny za mier. EÚ potrebuje rozsiahle investície do opatrení v oblasti infraštruktúry na miestach vstupu na vonkajších hraniciach, ako sú Grécko, Maďarsko, Taliansko, Francúzsko, ale aj na menej časté trasy, z ktorých bude mať prospech miestne obyvateľstvo na jednej strane a miestne orgány na strane druhej v kontexte orgánov EÚ, aby tam zachytili ľudí a poskytovali im slušnú starostlivosť. Členské štáty EÚ musia distribuovať príchody s pevným kľúčom, a to buď podľa počtu obyvateľov, alebo podľa ekonomickej výkonnosti. Na tento účel by sa mal zriadiť orgán, ktorý by sa zaoberal výlučne logistikou distribúcie ľudí, keďže organizácia 27 vnútroštátnych orgánov má byť medzi sebou vopred naplánovaná v chaosu, najmä preto, že krajiny, ktoré chcú čeliť tejto otázke, môžu mať v praxi možnosť streľby. Tí, ktorí sa chcú vyhnúť kľúču, by mali uhradiť náklady na starostlivosť aspoň počas priemerného azylového konania plus trvania priemerného pobytu v EÚ do centrálneho fondu, ktorého finančné prostriedky sa vyplácajú prijímajúcim krajinám na refinancovanie starostlivosti pre každého utečenca, ktorý nebol prijatý.","sl":"Dejstvo je, da je vsako nezagotavljanje pomoči nesprejemljivo ravnanje z ljudmi in njihova usoda dobitnika Nobelove nagrade za mir. Potrebna so velikanske naložbe EU v infrastrukturne ukrepe na vstopnih točkah na zunanjih mejah, kot so Grčija, Madžarska, Italija, Francija, pa tudi na manj pogostih poteh, kar bo koristilo lokalnemu prebivalstvu na eni strani in lokalnim organom v okviru organov EU, da bodo tam prijeli in zagotavljali dostojno oskrbo. Države članice EU morajo prihode z določenim ključem razdeliti glede na prebivalstvo ali gospodarsko uspešnost. V ta namen bi bilo treba ustanoviti organ, ki bi se ukvarjal izključno z logistiko porazdelitve ljudi, saj je treba organizacijo 27 nacionalnih organov med seboj vnaprej načrtovati v kaosu, zlasti ker imajo države, ki se s tem želijo soočiti, v praksi možnost torpeiranja. Tisti, ki se želijo izogniti ključu, bi morali stroške oskrbe vsaj za čas povprečnega azilnega postopka in povprečno trajanje bivanja v EU plačati centralnemu skladu, katerega sredstva se plačajo državam gostiteljicam za refinanciranje oskrbe za vsakega begunca, ki ni bil sprejet.","sv":"Faktum är att varje underlåtenhet att ge stöd är en oacceptabel behandling av människor och deras öde för en mottagare av Nobels fredspris. Det finns ett behov av massiva EU-investeringar i infrastrukturåtgärder vid gränsövergångarna vid de yttre gränserna, såsom Grekland, Ungern, Italien och Frankrike, men även på mindre frekventa rutter, vilket kommer att gynna lokalbefolkningen å ena sidan och lokala myndigheter inom ramen för EU:s myndigheter för att ta hand om och ge värdig vård till människor där. EU:s medlemsstater måste fördela antalet nyanlända med en fast nyckel, antingen utifrån befolkning eller ekonomiska resultat. I detta syfte bör det inrättas en myndighet som uteslutande hanterar logistiken för distribution av människor, eftersom organisationen av 27 nationella myndigheter ska vara förprogrammerad sinsemellan i kaos, särskilt som länder som vill hantera detta i praktiken kan ha möjlighet att torpeera. De som vill undvika nyckeln bör betala kostnaderna för vård under åtminstone hela det genomsnittliga asylförfarandet plus den genomsnittliga vistelsetiden i EU till en central fond, vars medel betalas till mottagarländerna för att refinansiera vården, för varje flykting som inte har beviljats inresa."}},"title":{"de":"Anerkennung der Realität und ideologiefreie, pragmatische Problembewältigung","machine_translations":{"bg":"Признаване на реалността и идеологически свободни, прагматични решения на проблеми","cs":"Uznání reality a ideologicky svobodné, pragmatické řešení problémů","da":"Anerkendelse af virkelighed og ideologisk fri, pragmatisk problemløsning","el":"Αναγνώριση της πραγματικότητας και ιδεολογικά ελεύθερη, ρεαλιστική επίλυση προβλημάτων","en":"Recognition of reality and ideologically free, pragmatic problem-solving","es":"Reconocimiento de la realidad y resolución de problemas ideológicamente libres y pragmáticos","et":"Tegelikkuse tunnustamine ning ideoloogiliselt vaba ja pragmaatiline probleemide lahendamine","fi":"Todellisuuden ja ideologisesti vapaan ja käytännöllisen ongelmanratkaisun tunnustaminen","fr":"Reconnaissance de la réalité et gestion pragmatique et sans idéologie des problèmes","ga":"An réaltacht a aithint agus fadhbanna a réiteach ar bhealach pragmatach atá saor idé-eolaíoch","hr":"Prepoznavanje stvarnosti i ideološki besplatno i pragmatično rješavanje problema","hu":"A valóság és ideológiailag szabad, pragmatikus problémamegoldás felismerése","it":"Riconoscimento della realtà e della capacità ideologica e pragmatica di risolvere i problemi","lt":"Realybės pripažinimas ir ideologiniu požiūriu laisvas, pragmatiškas problemų sprendimas","lv":"Realitātes atzīšana un ideoloģiski brīva, pragmatiska problēmu risināšana","mt":"Rikonoxximent tar-realtà u soluzzjoni ideoloġikament mingħajr problemi prammatiċi","nl":"Erkenning van de realiteit en ideologisch vrije, pragmatische probleemoplossing","pl":"Uznanie realiów i wolne ideologicznie, pragmatyczne rozwiązywanie problemów","pt":"Reconhecimento da realidade e resolução de problemas ideologicamente livre e pragmática","ro":"Recunoașterea realității și soluționarea pragmatică a problemelor din punct de vedere ideologic","sk":"Uznanie reality a ideologicky bezplatného pragmatického riešenia problémov","sl":"Priznavanje realnosti ter ideološko svobodno in pragmatično reševanje problemov","sv":"Erkännande av verkligheten och ideologiskt fri och pragmatisk problemlösning"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/174/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/174/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Conversation
Ja, schon oft in meinem Berufsumfeld, ich treffe dabei immer wieder auf die Wortphrasen: Besseres Leben, Westerunion Transfer, Familienmitglieder in anderen EU Länder und unterstützen ebenso die Familie in der Fluchtheimat. Mehrfache Staatsbürgerschaften und ja, ich habe auch selbst die Scared mit Geburtsdatum 01.01.2001 gesehen!
We must help those people who seek help. The given phrases i even hear from people within the EU coming to Germany. On the other side i've also many positive experience with refugees. Lets be honest: within the EU we live currently in a privileged region and i can understand everybody who is also flee for economically reasons. And the current behavior is inhumane. In an additional step we must solve causes of flight for the refugees:
no armaments exports to any country (best would be to not produce...)
No warlike intervention in other countries
No economic exploitation (we need a fair competition, but the prerequisite is to have a well established economy).
Привилегированият регион, в който живеем, е резултат от почтения труд на стотици милиони европейци. Той не е постигнат даром. Не е морално хора, които не полагат никакъв труд, и които извършват престъпления, като освен това мразят и презират европейските ценности, да се ползват от благата на нашия труд.
Loading comments ...