Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
LYMEC's vision on political priorities - Asylum and Migration
• We need a truly common, European approach to migration and asylum, including a harmonization of the criteria, acceptance rates and conditions for asylum seekers.
• We call for a fair and centralised EU distribution system based on solidarity, that would allocate refugees between member states and would be coordinated by an enhanced agency in the place of the European Asylum Support office. For countries which are neglecting this distribution system, there should be a graduated sanction system.
• Financial support should be made available for refugee reception facilities within the European Union.
• European Union institutions should consider opening up the possibility of establishing centers to process asylum applications in the regions of origin, providing asylum seekers for alternatives to apply for asylum in the EU without the need to risk their lives physically traveling to the EU and thus reducing their risk of falling prey to human traffickers.
• There needs to be a proposal under EU law to better coordinate search and rescue (SAR) efforts in the Mediterranean, since Member states have to share their responsibility to support those efforts and host the people that have been rescued at sea.
Endorsed by
and 64 more people (see more) (see less)
and 65 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
754eb39d6f73a7c4ee48f511692fccca5c57f7314dbe0359ef86f05bb9c6b66d
Source:
{"body":{"en":"Asylum and Migration: \n• We need a truly common, European approach to migration and asylum, including a harmonization of the criteria, acceptance rates and conditions for asylum seekers.\n• We call for a fair and centralised EU distribution system based on solidarity, that would allocate refugees between member states and would be coordinated by an enhanced agency in the place of the European Asylum Support office. For countries which are neglecting this distribution system, there should be a graduated sanction system.\n• Financial support should be made available for refugee reception facilities within the European Union.\n• European Union institutions should consider opening up the possibility of establishing centers to process asylum applications in the regions of origin, providing asylum seekers for alternatives to apply for asylum in the EU without the need to risk their lives physically traveling to the EU and thus reducing their risk of falling prey to human traffickers.\n• There needs to be a proposal under EU law to better coordinate search and rescue (SAR) efforts in the Mediterranean, since Member states have to share their responsibility to support those efforts and host the people that have been rescued at sea.","machine_translations":{"bg":"Убежище и миграция: • Нуждаем се от истински общ европейски подход към миграцията и убежището, включително хармонизиране на критериите, процента на приемане и условията за лицата, търсещи убежище. Призоваваме за справедлива и централизирана система на ЕС за разпределение, основана на солидарност, която да разпределя бежанците между държавите членки и да се координира от по-активна агенция на мястото на Европейската служба за подкрепа в областта на убежището. За държавите, които пренебрегват тази система за разпределение, следва да има степенувана система за санкции. • Следва да се предостави финансова подкрепа за центрове за приемане на бежанци в рамките на Европейския съюз. • Институциите на Европейския съюз следва да разгледат възможността за създаване на центрове за обработване на молбите за убежище в регионите на произход, като предоставят на търсещите убежище алтернативи за кандидатстване за убежище в ЕС, без да е необходимо да рискуват живота си физически да пътуват до ЕС, като по този начин намалят риска от изпадане в жертва на трафиканти на хора. • В правото на ЕС трябва да има предложение за по-добро координиране на усилията за издирване и спасяване в Средиземно море, тъй като държавите членки трябва да споделят отговорността си да подкрепят тези усилия и да приемат спасените в морето хора.","cs":"Azyl a migrace: • Potřebujeme skutečně společný evropský přístup k migraci a azylu, včetně harmonizace kritérií, míry přijetí a podmínek pro žadatele o azyl. • Vyzýváme ke spravedlivému a centralizovanému distribučnímu systému EU založenému na solidaritě, který by rozděloval uprchlíky mezi členské státy a koordinoval by jej posílená agentura namísto Evropského podpůrného úřadu pro otázky azylu. Pro země, které tento distribuční systém zanedbávají, by měl existovat odstupňovaný systém sankcí. • Finanční podpora by měla být k dispozici pro zařízení pro přijímání uprchlíků v rámci Evropské unie. • Orgány Evropské unie by měly zvážit otevření možnosti zřídit střediska pro zpracovávání žádostí o azyl v regionech původu, poskytovat žadatelům o azyl alternativy k podávání žádostí o azyl v EU, aniž by museli riskovat svůj život fyzicky cestující do EU, a snížit tak riziko, že se stanou oběťmi obchodování s lidmi. • V rámci právních předpisů EU je třeba předložit návrh na lepší koordinaci pátracích a záchranných akcí ve Středomoří, neboť členské státy musí sdílet svou odpovědnost za podporu těchto snah a přijímání osob, které byly zachráněny na moři.","da":"Asyl og migration: • Vi har brug for en virkelig fælles europæisk tilgang til migration og asyl, herunder en harmonisering af kriterier, godkendelsesprocenter og betingelser for asylansøgere. • Vi opfordrer til et retfærdigt og centraliseret EU-distributionssystem baseret på solidaritet, som vil fordele flygtninge mellem medlemsstaterne og blive koordineret af et styrket agentur i stedet for Det Europæiske Asylstøttekontor. For lande, der forsømmer dette distributionssystem, bør der være et gradueret sanktionssystem. • Der bør stilles finansiel støtte til rådighed for modtagelsesfaciliteter for flygtninge i Den Europæiske Union. • EU-institutionerne bør overveje at åbne op for muligheden for at oprette centre til behandling af asylansøgninger i oprindelsesregionerne ved at give asylansøgere mulighed for alternativer til at ansøge om asyl i EU, uden at det er nødvendigt at risikere deres liv fysisk at rejse til EU, og dermed mindske risikoen for, at de bliver ofre for menneskehandel. • Der er behov for et forslag i henhold til EU-retten om bedre koordinering af eftersøgnings- og redningsindsatsen i Middelhavet, da medlemsstaterne er nødt til at dele deres ansvar for at støtte disse bestræbelser og huse de mennesker, der er blevet reddet på havet.","de":"Asyl und Migration: • Wir brauchen einen wirklich gemeinsamen europäischen Ansatz für Migration und Asyl, einschließlich einer Harmonisierung der Kriterien, der Akzeptanzquoten und der Bedingungen für Asylbewerber. • Wir fordern ein faires und zentralisiertes EU-Verteilungssystem auf der Grundlage von Solidarität, das die Flüchtlinge zwischen den Mitgliedstaaten aufteilt und von einer verbesserten Agentur anstelle des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen koordiniert wird. Für Länder, die dieses Verteilungssystem vernachlässigen, sollte es ein abgestuftes Sanktionssystem geben. • Finanzielle Unterstützung sollte für Flüchtlingsaufnahmeeinrichtungen in der Europäischen Union bereitgestellt werden. • Die Organe der Europäischen Union sollten erwägen, die Möglichkeit der Einrichtung von Zentren für die Bearbeitung von Asylanträgen in den Herkunftsregionen zu eröffnen, um Asylbewerbern Alternativen für die Beantragung von Asyl in der EU zu bieten, ohne ihr Leben bei der physischen Einreise in die EU zu riskieren und so ihr Risiko zu verringern, Opfer von Menschenhändlern zu werden. • Im Rahmen des EU-Rechts muss ein Vorschlag für eine bessere Koordinierung der Such- und Rettungseinsätze im Mittelmeer vorgelegt werden, da die Mitgliedstaaten ihre Verantwortung teilen müssen, um diese Bemühungen zu unterstützen und die Menschen aufzunehmen, die auf See gerettet wurden.","el":"Άσυλο και μετανάστευση: • Χρειαζόμαστε μια πραγματικά κοινή ευρωπαϊκή προσέγγιση για τη μετανάστευση και το άσυλο, συμπεριλαμβανομένης της εναρμόνισης των κριτηρίων, των ποσοστών αποδοχής και των προϋποθέσεων για τους αιτούντες άσυλο. • Ζητούμε ένα δίκαιο και κεντρικό σύστημα διανομής της ΕΕ που θα βασίζεται στην αλληλεγγύη, το οποίο θα κατανέμει τους πρόσφυγες μεταξύ των κρατών μελών και θα συντονίζεται από έναν ενισχυμένο οργανισμό στη θέση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο. Για τις χώρες που παραμελούν αυτό το σύστημα διανομής, θα πρέπει να υπάρχει σύστημα κλιμακωτών κυρώσεων. • Θα πρέπει να διατεθεί οικονομική στήριξη για τις εγκαταστάσεις υποδοχής προσφύγων εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. • Τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να εξετάσουν το ενδεχόμενο δημιουργίας κέντρων για τη διεκπεραίωση των αιτήσεων ασύλου στις περιοχές καταγωγής, παρέχοντας στους αιτούντες άσυλο εναλλακτικές λύσεις για την υποβολή αίτησης ασύλου στην ΕΕ χωρίς να υπάρχει ανάγκη να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή τους και να μεταβούν στην ΕΕ, μειώνοντας έτσι τον κίνδυνο να πέσουν θύματα εμπορίας ανθρώπων. • Πρέπει να υποβληθεί πρόταση βάσει του δικαίου της ΕΕ για τον καλύτερο συντονισμό των προσπαθειών έρευνας και διάσωσης (SAR) στη Μεσόγειο, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη πρέπει να μοιράζονται την ευθύνη τους για τη στήριξη των προσπαθειών αυτών και τη φιλοξενία των ανθρώπων που έχουν διασωθεί στη θάλασσα.","es":"Asilo y migración: • Necesitamos un enfoque verdaderamente común y europeo de la migración y el asilo, que incluya una armonización de los criterios, los índices de aceptación y las condiciones para los solicitantes de asilo. • Pedimos un sistema de distribución de la UE justo y centralizado basado en la solidaridad, que asigne a los refugiados entre los Estados miembros y que esté coordinado por una agencia reforzada en lugar de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo. En el caso de los países que están descuidando este sistema de distribución, debería existir un sistema de sanciones graduales. • Debe ponerse a disposición apoyo financiero para las instalaciones de acogida de refugiados dentro de la Unión Europea. • Las instituciones de la Unión Europea deberían considerar la posibilidad de crear centros para tramitar las solicitudes de asilo en las regiones de origen, proporcionando a los solicitantes de asilo alternativas para solicitar asilo en la UE sin necesidad de arriesgar sus vidas físicamente a viajar a la UE, reduciendo así su riesgo de ser víctimas de traficantes de seres humanos. • Es necesaria una propuesta con arreglo al Derecho de la UE para coordinar mejor los esfuerzos de búsqueda y salvamento en el Mediterráneo, ya que los Estados miembros tienen que compartir su responsabilidad de apoyar estos esfuerzos y acoger a las personas rescatadas en el mar.","et":"Varjupaiga- ja rändeküsimused: • Meil on vaja tõeliselt ühtset Euroopa lähenemisviisi rändele ja varjupaigale, sealhulgas varjupaigataotlejate kriteeriumide, vastuvõtumäärade ja tingimuste ühtlustamist. • Me nõuame solidaarsusel põhinevat õiglast ja tsentraliseeritud ELi jaotussüsteemi, mis jaotaks pagulased liikmesriikide vahel ja mida koordineeriks Euroopa Varjupaigaküsimuste Tugiameti asemel tegutsev tõhustatud amet. Riikidel, kes seda jaotussüsteemi eiravad, peaks olema astmeline karistussüsteem. • Rahaline toetus tuleks teha kättesaadavaks pagulaste vastuvõtukeskustele Euroopa Liidus. • Euroopa Liidu institutsioonid peaksid kaaluma võimalust luua keskused varjupaigataotluste menetlemiseks päritolupiirkondades, pakkudes varjupaigataotlejatele alternatiive varjupaiga taotlemiseks ELis, ilma et nad peaksid ohustama oma elu füüsilist reisimist ELi, ning vähendades seeläbi ohtu, et nad satuvad inimkaubitsejate kätte. • ELi õiguse alusel on vaja ettepanekut otsingu- ja päästetegevuse paremaks koordineerimiseks Vahemerel, kuna liikmesriigid peavad jagama oma vastutust nende jõupingutuste toetamisel ja merel päästetud inimeste vastuvõtmisel.","fi":"Turvapaikka- ja maahanmuuttoasiat: • Tarvitsemme aidosti yhteisen eurooppalaisen lähestymistavan maahanmuutto- ja turvapaikka-asioihin, mukaan lukien turvapaikanhakijoiden kriteerien, hyväksymisasteen ja ehtojen yhdenmukaistaminen. • Kehotamme luomaan oikeudenmukaisen ja keskitetyn solidaarisuuteen perustuvan EU:n jakelujärjestelmän, jossa pakolaiset jaetaan jäsenmaiden kesken ja jota koordinoisi Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston sijasta toimiva vahvistettu virasto. Niitä maita varten, jotka laiminlyövät tämän jakelujärjestelmän, olisi otettava käyttöön asteittainen seuraamusjärjestelmä. • Taloudellista tukea olisi myönnettävä pakolaisten vastaanottokeskuksiin Euroopan unionissa. • Euroopan unionin toimielinten olisi harkittava mahdollisuutta perustaa keskuksia käsittelemään turvapaikkahakemuksia alkuperäalueilla, tarjota turvapaikanhakijoille vaihtoehtoja hakea turvapaikkaa eu:ssa tarvitsematta vaarantaa heidän henkeään matkustaa fyysisesti eu:hun ja vähentää näin riskiä joutua pakenemaan ihmiskauppiaille. • EU:n lainsäädännössä on esitettävä ehdotus etsintä- ja pelastustoimien paremmasta koordinoinnista Välimerellä, sillä jäsenvaltioiden on jaettava vastuunsa näiden toimien tukemisesta ja mereltä pelastettujen ihmisten vastaanottamisesta.","fr":"Asile et migration: • Nous avons besoin d’une approche véritablement commune et européenne en matière de migration et d’asile, y compris une harmonisation des critères, des taux d’acceptation et des conditions pour les demandeurs d’asile. • Nous appelons à la mise en place d’un système de répartition équitable et centralisé de l’UE fondé sur la solidarité, qui répartirait les réfugiés entre les États membres et serait coordonné par une agence renforcée à la place du Bureau européen d’appui en matière d’asile. Pour les pays qui négligent ce système de distribution, il convient de prévoir un système de sanctions progressives. • Un soutien financier devrait être mis à la disposition des structures d’accueil des réfugiés au sein de l’Union européenne. • Les institutions de l’Union européenne devraient envisager d’ouvrir la possibilité de mettre en place des centres de traitement des demandes d’asile dans les régions d’origine, en offrant aux demandeurs d’asile des alternatives pour demander l’asile dans l’UE sans qu’il soit nécessaire de risquer leur vie de se rendre physiquement dans l’UE et de réduire ainsi leur risque de tomber dans la proie des trafiquants d’êtres humains. • La législation de l’UE doit présenter une proposition visant à mieux coordonner les efforts de recherche et de sauvetage (SAR) en Méditerranée, étant donné que les États membres doivent partager leur responsabilité pour soutenir ces efforts et accueillir les personnes secourues en mer.","ga":"Tearmann agus Imirce: • Tá cur chuige Eorpach, atá fíor-chomhchoiteann, ag teastáil uainn i leith imirce agus tearmainn, lena n-áirítear comhchuibhiú ar na critéir, na rátaí glactha agus na coinníollacha d'iarrthóirí tearmainn. • Iarraimid go mbeadh córas dáilte an AE atá cothrom agus láraithe bunaithe ar an dlúthpháirtíocht, a leithdháilfeadh dídeanaithe idir bhallstáit agus a bheadh comhordaithe ag gníomhaireacht fheabhsaithe in ionad na hOifige Eorpaí Tacaíochta do Chúrsaí Tearmainn. I gcás tíortha a bhfuil faillí á déanamh acu ar an gcóras dáileacháin seo, ba cheart córas pionós céimnithe a bheith ann. • Ba cheart tacaíocht airgeadais a chur ar fáil do shaoráidí glactha dídeanaithe laistigh den Aontas Eorpach. • Ba cheart d'institiúidí an Aontais Eorpaigh breithniú a dhéanamh ar an bhféidearthacht ionaid a bhunú chun iarratais ar thearmann sna réigiúin tionscnaimh a phróiseáil, trí roghanna eile a chur ar fáil d'iarrthóirí tearmainn chun iarratas a dhéanamh ar thearmann san AE gan gá a bheith ann a mbeatha a chur i mbaol go fisiciúil ag taisteal chuig an AE agus ar an gcaoi sin an baol go dtitfeadh a gcreiche ar gháinneálaithe ar dhaoine a laghdú. • Ní mór togra a bheith ann faoi dhlí AE chun comhordú níos fearr a dhéanamh ar iarrachtaí cuardaigh agus tarrthála sa Mheánmhuir, ós rud é nach mór do na Ballstáit a bhfreagracht a roinnt chun tacú leis na hiarrachtaí sin agus chun na daoine a tharrtháiltear ar muir a óstáil.","hr":"Azil i migracije: • Potreban nam je istinski zajednički europski pristup migraciji i azilu, uključujući usklađivanje kriterija, stope prihvaćanja i uvjeta za tražitelje azila. • Pozivamo na uspostavu pravednog i centraliziranog distribucijskog sustava EU-a utemeljenog na solidarnosti kojim bi se izbjeglice raspodijelile među državama članicama, a koordinirala bi ga poboljšana agencija umjesto Europskog potpornog ureda za azil. Za zemlje koje zanemaruju taj distribucijski sustav trebao bi postojati stupnjevani sustav sankcija. • Trebalo bi osigurati financijsku potporu za prihvat izbjeglica u Europskoj uniji. • Institucije Europske unije trebale bi razmotriti mogućnost uspostave centara za obradu zahtjeva za azil u regijama podrijetla, pružajući tražiteljima azila alternativu podnošenju zahtjeva za azil u EU-u bez potrebe da fizički putuju u EU, čime bi se smanjila opasnost od toga da postanu žrtve trgovaca ljudima. • U okviru prava EU-a potreban je prijedlog za bolju koordinaciju napora u potrazi i spašavanju na Sredozemlju jer države članice moraju dijeliti odgovornost za potporu tim naporima i udomljavanje osoba spašenih na moru.","hu":"Menekültügy és migráció: • A migrációval és a menekültüggyel kapcsolatban valóban közös európai megközelítésre van szükség, amely magában foglalja a menedékkérőkre vonatkozó kritériumok, elfogadási arányok és feltételek harmonizálását. • Szolidaritáson alapuló, méltányos és központosított uniós elosztási rendszert szorgalmazunk, amely elosztaná a menekülteket a tagállamok között, és amelyet egy megerősített ügynökség koordinálna az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal helyett. Azon országok esetében, amelyek figyelmen kívül hagyják ezt az elosztási rendszert, fokozatos szankciórendszert kell bevezetni. • Pénzügyi támogatást kell biztosítani az Európai Unión belül a menekültek befogadására szolgáló létesítmények számára. • Az Európai Unió intézményeinek fontolóra kellene venniük annak lehetőségét, hogy központokat hozzanak létre a menedékkérelmek feldolgozására a származási régiókban, lehetővé téve a menedékkérők számára, hogy alternatív megoldást találjanak arra, hogy az EU-ban menedéket kérjenek anélkül, hogy az EU-ba való fizikai utazásuk kockáztatná életüket, ezáltal csökkentve annak kockázatát, hogy az emberkereskedők áldozatává váljanak. • Az uniós jog keretében javaslatot kell tenni a földközi-tengeri kutatási és mentési erőfeszítések jobb összehangolására, mivel a tagállamoknak osztozniuk kell ezen erőfeszítések támogatásában és a tengerből kimentett emberek fogadásában.","it":"Asilo e migrazione: • Abbiamo bisogno di un approccio veramente comune e europeo alla migrazione e all'asilo, che comprenda un'armonizzazione dei criteri, dei tassi di accettazione e delle condizioni per i richiedenti asilo. • Chiediamo un sistema di distribuzione dell'UE equo e centralizzato basato sulla solidarietà, che ripartisca i rifugiati tra gli Stati membri e che sia coordinato da un'agenzia rafforzata al posto dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo. Per i paesi che trascurano questo sistema di distribuzione, dovrebbe essere previsto un sistema di sanzioni graduali. • Dovrebbe essere messo a disposizione un sostegno finanziario per le strutture di accoglienza per i rifugiati all'interno dell'Unione europea. • Le istituzioni dell'Unione europea dovrebbero prendere in considerazione la possibilità di istituire centri per il trattamento delle domande di asilo nelle regioni di origine, offrendo ai richiedenti asilo alternative per presentare domanda di asilo nell'UE senza che sia necessario mettere a repentaglio la loro vita che si recano fisicamente nell'UE, riducendo in tal modo il rischio di cadere di prede per i trafficanti di esseri umani. • È necessaria una proposta a norma del diritto dell'UE per coordinare meglio gli sforzi di ricerca e soccorso (SAR) nel Mediterraneo, dal momento che gli Stati membri devono condividere la responsabilità di sostenere tali sforzi e accogliere le persone soccorse in mare.","lt":"Prieglobstis ir migracija. • Mums reikia tikrai bendro europinio požiūrio į migraciją ir prieglobstį, įskaitant prieglobsčio prašytojų kriterijų, priėmimo normų ir sąlygų suderinimą. • Raginame sukurti sąžiningą ir centralizuotą solidarumu grindžiamą ES paskirstymo sistemą, pagal kurią pabėgėliai būtų paskirstomi valstybėms narėms ir kurią koordinuotų sustiprinta agentūra vietoj Europos prieglobsčio paramos biuro. Šalims, kurios ignoruoja šią paskirstymo sistemą, turėtų būti taikoma laipsniška sankcijų sistema. • Finansinė parama turėtų būti teikiama pabėgėlių priėmimo infrastruktūrai Europos Sąjungoje. • Europos Sąjungos institucijos turėtų apsvarstyti galimybę sukurti centrus, kurie nagrinėtų prieglobsčio prašymus kilmės regionuose, suteikiant prieglobsčio prašytojams alternatyvias galimybes prašyti prieglobsčio ES nereikalaujant rizikuoti savo gyvybe fiziškai keliaujant į ES ir taip sumažinti riziką, kad jie patirs plėšrūnus prekiautojams žmonėmis. • Pagal ES teisę turi būti pateiktas pasiūlymas geriau koordinuoti paieškos ir gelbėjimo (SAR) pastangas Viduržemio jūroje, nes valstybės narės turi dalytis atsakomybe remti šias pastangas ir priimti jūroje išgelbėtus žmones.","lv":"Patvērums un migrācija: • Mums ir vajadzīga patiesi kopēja Eiropas pieeja migrācijai un patvērumam, tostarp saskaņojot kritērijus, uzņemšanas rādītājus un nosacījumus patvēruma meklētājiem. • Mēs aicinām izveidot taisnīgu un centralizētu ES sadales sistēmu, kuras pamatā būtu solidaritāte un kurā bēgļus sadalītu starp dalībvalstīm un kuru koordinētu uzlabota aģentūra Eiropas Patvēruma atbalsta biroja vietā. Valstīm, kuras šo sadales sistēmu ignorē, būtu jāievieš pakāpeniska sankciju sistēma. • Būtu jānodrošina finansiāls atbalsts bēgļu uzņemšanas centriem Eiropas Savienībā. • Eiropas Savienības iestādēm būtu jāapsver iespēja izveidot centrus patvēruma pieteikumu izskatīšanai izcelsmes reģionos, nodrošinot patvēruma meklētājus alternatīvām patvēruma pieteikumu iesniegšanai ES bez nepieciešamības riskēt ar savu dzīvību, fiziski ceļojot uz ES, un tādējādi samazināt risku, ka viņi varētu kļūt par cilvēku tirgotāju upuriem. • Saskaņā ar ES tiesību aktiem ir nepieciešams priekšlikums labāk koordinēt meklēšanas un glābšanas (SAR) centienus Vidusjūrā, jo dalībvalstīm ir jāuzņemas kopīga atbildība atbalstīt šos centienus un uzņemt jūrā izglābtos cilvēkus.","mt":"L-asil u l-Migrazzjoni: • Neħtieġu approċċ verament komuni u Ewropew għall-migrazzjoni u l-asil, inkluża l-armonizzazzjoni tal-kriterji, ir-rati ta’ aċċettazzjoni u l-kundizzjonijiet għal dawk li jfittxu l-asil. • Nappellaw għal sistema ta’ distribuzzjoni tal-UE ġusta u ċentralizzata bbażata fuq is-solidarjetà, li talloka r-refuġjati bejn l-Istati Membri u li tkun ikkoordinata minn aġenzija msaħħa minflok l-Uffiċċju Ewropew ta’ Appoġġ fil-Qasam tal-Asil. Għall-pajjiżi li qed jittraskuraw din is-sistema ta’ distribuzzjoni, għandu jkun hemm sistema ta’ sanzjonijiet gradwati. • L-appoġġ finanzjarju għandu jkun disponibbli għall-faċilitajiet ta’ akkoljenza tar-refuġjati fl-Unjoni Ewropea. • L-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għandhom jikkunsidraw li jiftħu l-possibbiltà li jistabbilixxu ċentri biex jipproċessaw l-applikazzjonijiet għall-asil fir-reġjuni ta’ oriġini, jipprovdu lil dawk li jfittxu l-ażil alternattivi biex japplikaw għall-ażil fl-UE mingħajr il-ħtieġa li jirriskjaw ħajjithom li jivvjaġġaw fiżikament lejn l-UE u b’hekk inaqqsu r-riskju tagħhom li jaqgħu taħt il-priża għat-traffikanti tal-bnedmin. • Jeħtieġ li jkun hemm proposta skont il-liġi tal-UE biex jiġu kkoordinati aħjar l-isforzi ta’ tiftix u salvataġġ (SAR) fil-Mediterran, peress li l-Istati Membri jridu jaqsmu r-responsabbiltà tagħhom biex jappoġġaw dawk l-isforzi u jospitaw in-nies li ġew salvati fuq il-baħar.","nl":"Asiel en migratie: • We hebben behoefte aan een echt gemeenschappelijke, Europese aanpak van migratie en asiel, met inbegrip van een harmonisatie van de criteria, de aanvaardingspercentages en de voorwaarden voor asielzoekers. • Wij roepen op tot een eerlijk en gecentraliseerd EU-distributiesysteem op basis van solidariteit, dat vluchtelingen tussen de lidstaten zou verdelen en zou worden gecoördineerd door een versterkt agentschap in de plaats van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken. Voor landen die dit distributiesysteem veronachtzamen, moet er een gradueel sanctiesysteem komen. • Financiële steun moet beschikbaar worden gesteld voor voorzieningen voor de opvang van vluchtelingen in de Europese Unie. • De instellingen van de Europese Unie zouden moeten overwegen om centra op te richten voor de behandeling van asielaanvragen in de regio’s van herkomst, door asielzoekers alternatieven te bieden om asiel aan te vragen in de EU zonder dat zij hun leven fysiek naar de EU hoeven te brengen, waardoor zij minder risico lopen om te vallen onder mensenhandelaars. • Er moet een voorstel worden ingediend in het kader van de EU-wetgeving om de opsporings- en reddingsinspanningen in het Middellandse Zeegebied beter te coördineren, aangezien de lidstaten hun verantwoordelijkheid moeten delen om die inspanningen te ondersteunen en de mensen te huisvesten die op zee zijn gered.","pl":"Azyl i migracja: • Potrzebujemy prawdziwie wspólnego europejskiego podejścia do migracji i azylu, obejmującego harmonizację kryteriów, wskaźników przyjmowania i warunków dla osób ubiegających się o azyl. • Apelujemy o sprawiedliwy i scentralizowany unijny system dystrybucji oparty na solidarności, który rozdzielałby uchodźców między państwa członkowskie i byłby koordynowany przez wzmocnioną agencję w miejsce Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu. W przypadku krajów, które zaniedbują ten system dystrybucji, powinien istnieć system stopniowanych sankcji. • Należy udostępnić wsparcie finansowe dla ośrodków przyjmowania uchodźców w Unii Europejskiej. • Instytucje Unii Europejskiej powinny rozważyć możliwość tworzenia ośrodków rozpatrywania wniosków o azyl w regionach pochodzenia, zapewniając osobom ubiegającym się o azyl alternatywne możliwości ubiegania się o azyl w UE bez konieczności fizycznego podróżowania do UE, a tym samym zmniejszając ryzyko, że padną ofiarą handlarzy ludźmi. • W prawie UE należy przedstawić wniosek dotyczący lepszej koordynacji działań poszukiwawczo-ratowniczych na Morzu Śródziemnym, ponieważ państwa członkowskie muszą dzielić się odpowiedzialnością za wspieranie tych wysiłków i przyjmowanie osób uratowanych na morzu.","pt":"Asilo e migração: • Precisamos de uma abordagem verdadeiramente comum e europeia da migração e do asilo, incluindo uma harmonização dos critérios, das taxas de aceitação e das condições para os requerentes de asilo. • Apelamos a um sistema de distribuição da UE justo e centralizado, baseado na solidariedade, que distribua refugiados entre os Estados-Membros e seja coordenado por uma agência reforçada em substituição do Gabinete Europeu de Apoio em matéria de Asilo. Para os países que negligenciam este sistema de distribuição, deve haver um sistema de sanções graduado. • Deve ser disponibilizado apoio financeiro às instalações de acolhimento de refugiados na União Europeia. • As instituições da União Europeia devem considerar a possibilidade de criar centros para processar os pedidos de asilo nas regiões de origem, proporcionando aos requerentes de asilo alternativas ao pedido de asilo na UE sem necessidade de arriscar as suas vidas fisicamente para a UE, reduzindo assim o risco de queda para os traficantes de seres humanos. • É necessária uma proposta ao abrigo da legislação da UE para coordenar melhor os esforços de busca e salvamento (SAR) no Mediterrâneo, uma vez que os Estados-Membros têm de partilhar a sua responsabilidade de apoiar esses esforços e acolher as pessoas que foram socorridas no mar.","ro":"Azil și migrație: • Avem nevoie de o abordare cu adevărat comună, europeană în materie de migrație și azil, inclusiv de o armonizare a criteriilor, a ratelor de acceptare și a condițiilor pentru solicitanții de azil. • Solicităm un sistem de distribuție echitabil și centralizat la nivelul UE, bazat pe solidaritate, care să repartizeze refugiații între statele membre și care să fie coordonat de o agenție consolidată în locul Biroului European de Sprijin pentru Azil. Pentru țările care neglijează acest sistem de distribuție, ar trebui să existe un sistem gradual de sancțiuni. • Ar trebui pus la dispoziție sprijin financiar pentru centrele de primire a refugiaților din cadrul Uniunii Europene. • Instituțiile Uniunii Europene ar trebui să ia în considerare posibilitatea de a crea centre care să prelucreze cererile de azil în regiunile de origine, oferind solicitanților de azil alternative pentru a solicita azil în UE fără a fi nevoie să își riște viața deplasându-se fizic în UE și reducând astfel riscul ca aceștia să cadă pradă traficanților de ființe umane. • Trebuie să existe o propunere în temeiul legislației UE pentru o mai bună coordonare a eforturilor de căutare și salvare în Marea Mediterană, deoarece statele membre trebuie să își împartă responsabilitatea de a sprijini aceste eforturi și de a găzdui persoanele care au fost salvate pe mare.","sk":"Azyl a migrácia: • Potrebujeme skutočne spoločný európsky prístup k migrácii a azylu vrátane harmonizácie kritérií, miery prijateľnosti a podmienok pre žiadateľov o azyl. • Vyzývame na vytvorenie spravodlivého a centralizovaného distribučného systému EÚ založeného na solidarite, ktorý by rozdeľoval utečencov medzi členské štáty a koordinoval by ho posilnená agentúra namiesto Európskeho podporného úradu pre azyl. Pre krajiny, ktoré tento systém distribúcie zanedbávajú, by mal existovať systém odstupňovaných sankcií. • Finančná podpora by mala byť k dispozícii pre prijímacie zariadenia pre utečencov v rámci Európskej únie. • Inštitúcie Európskej únie by mali zvážiť možnosť zriadenia centier na spracovanie žiadostí o azyl v regiónoch pôvodu, poskytnúť žiadateľom o azyl alternatívy k žiadosti o azyl v EÚ bez toho, aby museli riskovať svoj život fyzicky cestovať do EÚ, a tým znížiť riziko, že sa stanú obeťami obchodovania s ľuďmi. • V rámci právnych predpisov EÚ je potrebný návrh na lepšiu koordináciu pátracích a záchranných činností v Stredozemí, keďže členské štáty sa musia spoločne podieľať na zodpovednosti za podporu tohto úsilia a hostiť ľudí, ktorí boli zachránení na mori.","sl":"Azil in migracije: • Potrebujemo resnično skupen evropski pristop k migracijam in azilu, vključno z uskladitvijo meril, stopenj sprejemljivosti in pogojev za prosilce za azil. • Pozivamo k pravičnemu in centraliziranemu solidarnostnemu distribucijskemu sistemu EU, ki bi razporejal begunce med državami članicami, usklajeval pa bi ga okrepljena agencija namesto evropskega urada za podporo azilu. Za države, ki zanemarjajo ta distribucijski sistem, bi moral obstajati sistem postopnih sankcij. • Finančna podpora bi morala biti na voljo za sprejem beguncev v Evropski uniji. • Institucije Evropske unije bi morale razmisliti o možnosti ustanovitve centrov za obravnavo prošenj za azil v regijah izvora, da bi prosilcem za azil zagotovili alternativne možnosti za vložitev prošnje za azil v EU, ne da bi jim bilo treba tvegati življenje, ki bi ga fizično prečkali v EU, s čimer bi zmanjšali tveganje, da bi postali žrtve trgovine z ljudmi. • V skladu s pravom EU je treba pripraviti predlog za boljše usklajevanje prizadevanj za iskanje in reševanje v Sredozemlju, saj si morajo države članice deliti odgovornost za podporo tem prizadevanjem in gostiti ljudi, ki so bili rešeni na morju.","sv":"Asyl och migration: • Vi behöver en verkligt gemensam, europeisk strategi för migration och asyl, inbegripet en harmonisering av kriterierna, mottagandegraden och villkoren för asylsökande. • Vi efterlyser ett rättvist och centraliserat EU-fördelningssystem som bygger på solidaritet, som skulle fördela flyktingar mellan medlemsstaterna och samordnas av en förstärkt byrå i stället för Europeiska stödkontoret för asylfrågor. För länder som försummar detta distributionssystem bör det finnas ett graderat sanktionssystem. • Ekonomiskt stöd bör ställas till förfogande för flyktingmottagningar inom Europeiska unionen. • Europeiska unionens institutioner bör överväga att göra det möjligt att inrätta centrum för handläggning av asylansökningar i ursprungsregionerna, erbjuda asylsökande alternativ för att ansöka om asyl i EU utan att behöva riskera sina liv när de reser till EU och på så sätt minska risken för att de faller offer för människohandel. • Det behövs ett förslag enligt EU-lagstiftningen för att bättre samordna sök- och räddningsinsatserna i Medelhavet, eftersom medlemsstaterna måste dela på ansvaret för att stödja dessa insatser och ta emot de människor som har räddats till sjöss."}},"title":{"en":"LYMEC's vision on political priorities - Asylum and Migration ","machine_translations":{"bg":"Визия на LYMEC за политическите приоритети – убежище и миграция","cs":"Vize LYMEC týkající se politických priorit - azyl a migrace","da":"LYMEC's vision for politiske prioriteter — asyl og migration","de":"Die Vision der LYMEC zu den politischen Prioritäten – Asyl und Migration","el":"Το όραμα της LYMEC για τις πολιτικές προτεραιότητες — Άσυλο και μετανάστευση","es":"Visión de la LYMEC sobre las prioridades políticas — Asilo y migración","et":"LYMECi nägemus poliitilistest prioriteetidest – varjupaik ja ränne","fi":"LYMECin näkemys poliittisista painopisteistä – Turvapaikka- ja maahanmuuttoasiat","fr":"Vision du LYMEC sur les priorités politiques — Asile et migration","ga":"Fís LYMEC maidir le tosaíochtaí polaitiúla – Tearmann agus Imirce","hr":"Vizija LYMEC-a o političkim prioritetima – Azil i migracije","hu":"A LYMEC politikai prioritásokkal kapcsolatos elképzelései – menekültügy és migráció","it":"La visione del LYMEC sulle priorità politiche — Asilo e migrazione","lt":"LYMEC politinių prioritetų vizija. Prieglobstis ir migracija","lv":"LYMEC redzējums par politiskajām prioritātēm – patvērums un migrācija","mt":"Il-viżjoni tal-LYMEC dwar il-prijoritajiet politiċi — l-Ażil u l-Migrazzjoni","nl":"LYMEC visie op politieke prioriteiten — Asiel en migratie","pl":"Wizja LYMEC dotycząca priorytetów politycznych - azyl i migracja","pt":"Visão do LYMEC sobre as prioridades políticas — Asilo e migração","ro":"Viziunea LYMEC asupra priorităților politice — Azil și migrație","sk":"Vízia LYMEC-u o politických prioritách – azyl a migrácia","sl":"Vizija LYMEC o političnih prednostnih nalogah - azil in migracije","sv":"LYMEC:s vision om politiska prioriteringar – asyl och migration"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/16006/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/16006/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
4 comments
Loading comments ...
Loading comments ...