Migracija
#TheFutureIsYours Migracijos valdymas naudojantis nuspėjama, subalansuota ir patikima sistema
NGO boats should have an government representative on board to make sure they aren't people trafficking
In recent years its become clear that NGO boats and members are engaged in some very dubious behaviour, I propose an official on each of their boats and immediate ban from operating if they're facilititating human trafficking.
Pritarė
ir dar 2 žmonės (-ių) (žr. daugiau) (žr. mažiau)
ir dar 3 žmonės (-ių) (žr. daugiau) (žr. mažiau)
Piršto atspaudas
Toliau pateiktas tekstas yra sutrumpintas ir apibendrintas jo turinys. Naudinga užtikrinti, kad turinys nebūtų pažeistas, nes padarius vieną pakeitimą būtų gauta visiškai kitokia vertė.
Vertė:
c9cae99c0f4dffe5201479bb1d4c8d78bf415714dffe6d0662d7351e784b9c33
Šaltinis:
{"body":{"en":"In recent years its become clear that NGO boats and members are engaged in some very dubious behaviour, I propose an official on each of their boats and immediate ban from operating if they're facilititating human trafficking.","machine_translations":{"bg":"През последните години стана ясно, че лодките и членовете на НПО са ангажирани с много съмнително поведение, предлагам на всеки от техните лодки да има по един служител и незабавна забрана за експлоатация, ако улесняват трафика на хора.","cs":"V posledních letech se ukázalo, že se plavidla a členové nevládních organizací podílejí na velmi pochybném chování, navrhuji úředníkovi na každé z jejich lodí a okamžitému zákazu provozovat svou činnost, pokud zprostředkovávají obchodování s lidmi.","da":"I de senere år har det vist sig, at ngo-både og -medlemmer er involveret i en meget tvivlsom adfærd, jeg foreslår en embedsmand på hver af deres både og øjeblikkeligt forbud mod at operere, hvis de fremmer menneskehandel.","de":"In den letzten Jahren hat sich gezeigt, dass sich NRO-Boote und Mitglieder sehr fragwürdig verhalten. Ich schlage einen Beamten auf jedem ihrer Boote und ein sofortiges Betriebsverbot vor, wenn sie den Menschenhandel unterstützen.","el":"Τα τελευταία χρόνια καθίσταται σαφές ότι τα σκάφη και τα μέλη ΜΚΟ επιδίδονται σε πολύ αμφίβολη συμπεριφορά, προτείνω έναν υπάλληλο σε καθένα από τα σκάφη τους και άμεση απαγόρευση λειτουργίας σε περίπτωση που επιδίδονται σε εμπορία ανθρώπων.","es":"En los últimos años, ha quedado claro que los buques de las ONG y sus miembros están llevando a cabo un comportamiento muy dudoso, propongo un funcionario en cada una de sus embarcaciones y prohibición inmediata de operar si facilitan la trata de seres humanos.","et":"Viimastel aastatel sai selgeks, et valitsusväliste organisatsioonide paadid ja liikmed käituvad väga kahtlaselt, teen ettepaneku nimetada iga paadi juurde ametnik ja keelata kohe tegutsemine, kui nad soodustavad inimkaubandust.","fi":"Viime vuosina on käynyt selväksi, että kansalaisjärjestöjen veneet ja jäsenet syyllistyvät jonkinlaiseen erittäin epäilyttävään käytökseen, ja ehdotan, että jokaiseen alukseen nimitetään virkamies ja kielletään välittömästi toiminta, jos ne helpottavat ihmiskauppaa.","fr":"Ces dernières années, il est devenu évident que les navires des ONG et leurs membres se livrent à des comportements très douteux. Je propose un fonctionnaire sur chacun de leurs bateaux et l’interdiction immédiate de toute exploitation s’ils contribuent à la traite des êtres humains.","ga":"Tháinig sé chun solais le blianta beaga anuas go bhfuil báid agus baill ENR ag gabháil d’iompar an-amhrasach, molaim oifigeach ar gach bád dá gcuid agus cosc láithreach ar oibriú má tá siad ag éascú gáinneáil ar dhaoine.","hr":"Posljednjih godina postalo je jasno da su plovila nevladinih organizacija i članovi uključeni u vrlo sumnjivo ponašanje, predlažem službenika na svakom od njihovih brodova i hitnu zabranu rada ako se njima olakšava trgovina ljudima.","hu":"Az elmúlt években világossá vált, hogy a nem kormányzati szervezetek hajói és tagjai nagyon kétes magatartást tanúsítanak, ezért javaslatot teszek egy tisztviselőre minden hajójukra vonatkozóan, és azonnali tilalmat javasolok a működéstől, ha elősegítik az emberkereskedelmet.","it":"Negli ultimi anni è diventato chiaro che le imbarcazioni e i membri delle ONG sono impegnati in comportamenti molto discutibili: propongo un funzionario su ciascuna delle loro imbarcazioni e il divieto immediato di operare se facilitano la tratta di esseri umani.","lt":"Pastaraisiais metais tapo aišku, kad NVO laivai ir nariai vykdo tam tikrą abejotiną elgesį, pasiūlau pareigūną ant kiekvieno iš jų laivų ir nedelsiant uždrausti veiklą, jei jie sudaro palankesnes sąlygas prekybai žmonėmis.","lv":"Pēdējos gados ir kļuvis skaidrs, ka NVO laivas un biedri ir iesaistīti ļoti apšaubāmā rīcībā, tāpēc ierosinu ierēdni katrā no viņu laivām un nekavējoties aizliedzu darboties, ja viņi veicina cilvēku tirdzniecību.","mt":"F’dawn l-aħħar snin sar ċar li d-dgħajjes u l-membri tal-NGOs huma involuti f’xi mġiba dubjuża ħafna, nipproponi uffiċjal fuq kull wieħed mid-dgħajjes tagħhom u projbizzjoni immedjata milli joperaw jekk ikunu qed jiffaċilitaw it-traffikar tal-bnedmin.","nl":"In de afgelopen jaren is duidelijk geworden dat ngo-boten en -leden zich schuldig maken aan een zeer dubieus gedrag. Daarom stel ik een ambtenaar voor voor elk van hun boten en een onmiddellijk verbod om te opereren als zij mensensmokkel in de hand werken.","pl":"W ostatnich latach wyraźnie widać, że łodzie i członkowie organizacji pozarządowych biorą udział w bardzo wątpliwych zachowaniach. Proponuję, aby na każdej z ich łodzi znalazł się urzędnik i natychmiastowy zakaz prowadzenia działalności, jeżeli ułatwią one handel ludźmi.","pt":"Nos últimos anos, tornou-se claro que os barcos e membros de ONG estão envolvidos num comportamento muito duvidoso, proponho um funcionário em cada um dos seus barcos e a proibição imediata de operar se forem facilitadores do tráfico de seres humanos.","ro":"În ultimii ani, a devenit clar că ambarcațiunile și membrii ONG-urilor sunt implicați într-un comportament foarte dubios, propun un funcționar pe fiecare dintre ambarcațiunile lor și interzic imediat funcționarea acestora în cazul în care aceștia facilitează traficul de persoane.","sk":"V posledných rokoch je zrejmé, že mimovládne lode a členovia sa zapájajú do určitého veľmi pochybného správania. Navrhujem úradníka pre každú z ich lodí a okamžitý zákaz prevádzky, ak sa im uľahčí obchodovanie s ľuďmi.","sl":"V zadnjih letih je postalo jasno, da se čolni in člani nevladnih organizacij ukvarjajo z zelo dvomljivim vedenjem. Predlagam uradnika na vsakem od svojih čolnov in takojšnjo prepoved delovanja, če spodbujajo trgovino z ljudmi.","sv":"Under de senaste åren har det visat sig att båtar och medlemmar från icke-statliga organisationer är inblandade i ett mycket tvivelaktigt beteende och föreslår en tjänsteman på var och en av deras båtar och omedelbart verksamhetsförbud om de underlättar människohandel."}},"title":{"en":"NGO boats should have an government representative on board to make sure they aren't people trafficking","machine_translations":{"bg":"Лодките от НПО следва да имат на борда си представител на правителството, за да се гарантира, че не извършват трафик на хора.","cs":"Nevládní plavidla by měla mít na palubě zástupce vlády, aby se zajistilo, že nebudou obchodovat s lidmi.","da":"Ngo-både bør have en regeringsrepræsentant om bord for at sikre, at de ikke handler med mennesker","de":"NRO-Boote sollten einen Regierungsvertreter an Bord haben, um sicherzustellen, dass es sich nicht um Menschenhandel handelt","el":"Τα σκάφη των ΜΚΟ θα πρέπει να διαθέτουν κυβερνητικό εκπρόσωπο επί του σκάφους, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν είναι θύματα εμπορίας ανθρώπων","es":"Las embarcaciones de las ONG deberían contar con un representante gubernamental a bordo para asegurarse de que no son víctimas de trata de seres humanos.","et":"Valitsusväliste organisatsioonide paatide pardal peaks olema valitsuse esindaja, et tagada, et nad ei ole inimkaubanduse ohvrid.","fi":"Kansalaisjärjestöjen aluksilla olisi oltava hallituksen edustaja, jotta varmistetaan, että ne eivät ole ihmiskauppaa","fr":"Les navires d’ONG devraient avoir à bord un représentant du gouvernement pour s’assurer qu’ils ne sont pas victimes de traite des êtres humains.","ga":"Ba cheart go mbeadh ionadaí rialtais ar bord ag báid neamhrialtasacha chun a chinntiú nach ndéanann siad gáinneáil ar dhaoine","hr":"Brodovi nevladinih organizacija trebali bi imati predstavnika vlade na brodu kako bi se osiguralo da ne trguju ljudima","hu":"A nem kormányzati szervezetek hajóinak kormányképviselővel kell rendelkezniük, hogy megbizonyosodjanak arról, hogy nem emberkereskedelemről van szó.","it":"Le imbarcazioni delle ONG dovrebbero avere a bordo un rappresentante governativo per assicurarsi che non siano vittime della tratta di esseri umani","lt":"Siekiant užtikrinti, kad NVO laivai netaptų prekyba žmonėmis, laive turėtų būti vyriausybės atstovas.","lv":"NVO laivās jābūt valdības pārstāvim, lai pārliecinātos, ka tās nav cilvēku tirdzniecība","mt":"Dgħajjes tal-NGOs għandu jkollhom rappreżentant tal-gvern abbord biex jiżgura li mhumiex traffikar tal-bnedmin","nl":"Ngo-boten moeten een regeringsvertegenwoordiger aan boord hebben om ervoor te zorgen dat ze niet worden verhandeld.","pl":"Łodzie organizacji pozarządowych powinny mieć na pokładzie przedstawiciela rządu, aby upewnić się, że nie są one handlem ludźmi.","pt":"Os barcos de ONG devem ter um representante governamental a bordo para se certificarem de que não são tráfico de seres humanos","ro":"Navele ONG-urilor ar trebui să aibă la bord un reprezentant al guvernului pentru a se asigura că nu sunt victime ale traficului de persoane","sk":"Lode mimovládnych organizácií by mali mať na palube zástupcu vlády, aby sa uistili, že neobchodujú s ľuďmi.","sl":"Čolni nevladnih organizacij bi morali imeti na krovu predstavnika vlade, ki bi zagotovil, da ne gre za trgovino z ljudmi.","sv":"Båtar från icke-statliga organisationer bör ha en regeringsföreträdare ombord för att se till att de inte smugglar människor."}}}
Šis piršto atspaudas apskaičiuojamas naudojant SHA256 maišos algoritmą. Kad galėtumėte jį atkartoti, galite naudoti MD5 internetinė skaičiuoklė ir kopijuoti bei įklijuoti šaltinio duomenis.
Dalintis:
Bendrinti nuorodą:
Įklijuokite šį kodą savo puslapyje.:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/1571/embed.js?locale=lt"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/1571/embed.html?locale=lt" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Pranešti apie netinkamą turinį
Ar šis turinys netinkamas?
- Skambinkite mums telefonu 00 800 6 7 8 9 10 11
- Pasinaudokite kitomis telefoninio ryšio galimybėmis
- Rašykite e. paštu naudodamiesi kontaktine forma
- Susitikite su mumis vietiniame ES biure
- Europos Parlamentas
- Europos Vadovų Taryba
- Europos Sąjungos Taryba
- Europos Komisija
- Europos Sąjungos Teisingumo Teismas
- Europos Centrinis Bankas (ECB)
- Europos Audito Rūmai
- Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT)
- Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas (EESRK)
- Europos regionų komitetas
- Europos investicijų bankas (EIB)
- Europos ombudsmenas
- Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas (EDAPP)
- Eiropas Datu aizsardzības kolēģija
- Europos personalo atrankos tarnyba
- Europos Sąjungos leidinių biuras
- Agentūros
3 komentarai (-ų)
Pokalbis
NGO boats should be forbidden, only frontex should intervene to bring them home
If the EU wanted to stop the migrant boats, they could do so over night, but instead we have a taxi service patrolling the north African coast looking to pick up people and ship them into Europe!
Popolnoma ustavimo vse prevoze z ladjami preko Sredozemlja. Uvedimo blokado po avstralskem sistemu.
Įkeliami komentarai...